AEG L73280FL User guide

Page 1
L 73280 FL IT Istruzioni per l’uso
Page 2
www.aeg.com
2
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALORI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in­stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret­to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te­nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma­nente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente al­l'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i ri­schi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec­chiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por­tata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu­rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo­no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO 3
Page 4
www.aeg.com
4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Prima di eseguire qualunque intervento di manuten­zione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Rispettare il volume massimo di 8 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi").
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esse­re sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massi­ma) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa)
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto.
• L'apparecchiatura deve essere collegata corretta­mente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è necessario bloccare nuovamente il ce­sto.
• Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura in ambienti in cui la tempera­tura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Assicurarsi che il pavimento su cui è stata installata l'apparecchiatura sia in piano, resistente al calore e pulito.
• Non installare l'apparecchiatura in una posizione in cui non è possibile aprire completamente la porta.
• Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pe­sante. Indossare sempre guanti di si­curezza.
• Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
Page 5
ITALIANO 5
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet­trica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispon­dano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione corretta­mente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolun­ghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico deb­ba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assi­stenza del produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazio­ne rimanga accessibile dopo l'installa­zione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare so­lo la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• L'apparecchiatura va collegata all'im­pianto idrico servendosi dei tubi nuovi forniti in dotazione. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua fin­ché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparec­chiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o dan­ni all'apparecchiatura.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un am­biente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifi­che di questa apparecchiatura.
• Osservare le istruzioni di sicurezza ri­portate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facil­mente incendiabili sull'apparecchiatu­ra, al suo interno o nelle immediate vi­cinanze.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro po­trebbe essere caldo.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli ogget­ti metallici dalla biancheria.
• Non sistemare alcun contenitore al di sotto dell'apparecchiatura per racco­gliere possibili perdite d'acqua. Con­tattare il Centro di Assistenza per sa­pere quali accessori utilizzare.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneg­giare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque interven­to di manutenzione, spegnere l'appa­recchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Page 6
g/
www.aeg.com
6
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri-
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3
4
5
3.1 Kit piastre di fissaggio (4055171146)
Utilizzare questo speciale accessorio per fissare l'apparecchiatura ad uno zoccolo.
6
Evita vibrazioni e piccoli spostamenti dell'apparecchiatura durante il funziona-
7
mento.
Piano di lavoro
1
Contenitore del detersivo
2
Leggere attentamente le istruzioni forni­te con l'accessorio. È disponibile in tutti i centri autorizzati.
mangano chiusi all’interno dell’appa­recchiatura.
Pannello dei comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Piedini per mettere a livello l’appa-
7
recchiatura
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
Cotoni
Eco
Super Eco
20 M
i
n
.-3k
g
Rapido
Jeans Tende
Risciacquo
Centr
Centr
ifug
ifug
a
a
Scarico
Tasto On/Off (On/Off)
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
4
On/Off
Cotoni + Prelavaggio
Extra Silent
Sintetici + Prelavaggio
Stiro Facile
Delicati
Lana/Seta
Extra
Tempo
o
acqu
Risci
in.
Macchie
M
i/
ir
G
°C
.
p
Tem
Ritardata
vvio/Pausa
A
tenza
Par
mio
Rispar
45678910
Tasto Partenza ritardata (Partenza Ri-
5
tardata) Tasto Risparmio tempo (Risparmio
6
Tempo) Tasto Extra risciacquo (Extra Risciac-
7
quo)
Page 7
Tasto Macchie (Macchie)
8
Tasto Riduzione centrifuga (Giri/
9
Min.)
Tasto Temperatura (Temp. °C)
10
4.1 Display
A B C D
ITALIANO 7
A)
Area temperatura: –
: indicatore della temperatura
: spia dell'acqua fredda.
B)
Area Centrifuga: – –
C)
Spie del display: – –
: spia Velocità di centrifuga
: spia Esclusione centrifu-
1)
ga
: spia No cent. finale.
: fase di lavaggio : fase di risciacquo
5. PROGRAMMI
Programma Intervallo di temperature
Cotoni 95°C - A freddo
Cotoni + Prelavaggio 95°C - A freddo
Extra Silent 95°C - A freddo
Sintetici 60°C - A freddo
Sintetici + Prelavaggio 60°C - A freddo
: fase di centrifuga
: sicurezza bambini
: Oblò bloccato
: partenza ritardata.
D)
Area Ora: –
: durata del programma
: partenza ritardata
: codici allarme
: messaggio di errore
: Programma terminato.
Tipo di carico e grado di sporco Carico massimo, Velocità di centrifuga massi­ma
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero. 8 kg, 1200 giri al minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco intenso. 8 kg, 1200 giri al minuto
Cotone bianco e colora
to. Sporco normale e leggero. 8 kg, Termina con acqua in vasca
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale e leggero. 3 kg, 1200 giri al minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco intenso. 3 kg, 1200 giri al minuto
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
Page 8
www.aeg.com
8
Programma Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco Carico massimo, Velocità di centrifuga massi­ma
Stiro Facile
1)
60°C - A freddo
Delicati 40°C - A freddo
Capi in tessuti sintetici. Sporco normale e leg­gero. 3 kg, 1000 giri al minuto
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere. Sporco normale e leggero. 3 kg, 1200 giri al minuto
Lana/Seta
40°C - A freddo
Capi in lana che possono essere lavati in lavatri­ce, capi in lana lavabili a mano e capi delicati che recano l'etichetta con l'indicazione “Lavag­gio a mano”. 2 kg, 1200 giri al minuto
Centrifuga/Scarico Per centrifugare la biancheria e scaricare l'ac-
qua nel cesto. Tutti i tessuti. 8 kg, 1200 giri al minuto
Risciacquo A freddo
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i tessuti. 8 kg, 1200 giri al minuto
Tende 40°C - A freddo
Programma speciale per tende. La fase di prela­vaggio si attiva automaticamente.
2)
2 kg, 800 giri al minuto
Jeans 60°C - A freddo
Rapido 60°C - 40°C
Capi in jeans e jersey. Adatto anche a capi scuri. 3 kg, 1200 giri al minuto
Programma di lavaggio breve da utilizzare per i capi bianchi o colorati in cotone e i tessuti misti leggermente sporchi. 5 kg, 1200 giri al minuto
20 Min. - 3 kg 40° - 30°
Super Eco
3)
A freddo
Cotoni Eco
4)
60°C - 40°C
1)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati.
L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
2)
Non utilizzare il detersivo per la fase di prelavaggio.
3)
Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo
di energia e acqua.
4) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica
Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "programma cotone standard a 60°C" e il programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati solo una volta.
Tessuti misti (capi in cotone e sintetici). max. 3 kg, 1200 giri al minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. 8 kg, 1200 giri al minuto
Page 9
ITALIANO 9
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato.
Compatibilità opzioni programma
Ri-
spar-
mio
Tem-
po
tenza Ritar-
data
Programma
Mac-
chie
Extra
Ri-
sciac-
quo
Cotoni Cotoni + Prela-
vaggio Extra Silent Sintetici Sintetici + Prela-
vaggio Stiro Facile Delicati
Lana/Seta
Centrifuga/Scari-
1)
co
Risciacquo Tende Jeans Rapido 20 Min. - 3 kg Super Eco
Cotoni Eco
1)
Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
Par-
6. VALORI DI CONSUMO
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto­maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe­riore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità di carico 8 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effet­tivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1 ora). Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display lampeggia un puntino.
Page 10
www.aeg.com
10
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.
Programmi Cari-
(Kg)
co
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità
residua
1)
(%)
Cotoni 60°C 8 1.56 65 240 53 Cotoni 40°C 8 0.90 65 236 53 Sintetici 40°C 3 0.40 45 100 35 Delicati 40°C 3 0.52 50 80 35 Lana 30°C 2 0.31 48 60 30 Programmi cotone standard
Cotone stan­dard 60°C
Cotone stan­dard 60°C
Cotone stan­dard 40°C
8 1.02 55 242 53
4 0.78 45 211 53
4 0.59 45 191 53
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.48 0.48
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla 1015/2010 di­rettiva 2009/125/ECdella Commissione Europea.
1)
Al termine della fase di centrifuga.
7. OPZIONI
7.1 Temperature (Temp. °C)
Impostare questa opzione per modifica­re la temperatura predefinita.
Spia L'indicatore della temperatura impostata si accende.
7.2 Centrifuga (Giri/Min.)
Questa opzione consente di ridurre la velocità di centrifuga predefinita. Il display mostra la spia della velocità im­postata.
= acqua fredda.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione Centrifuga
• Impostare questa opzione per annulla­re tutte le fasi di centrifuga.
• Impostarla in caso di tessuti estrema­mente delicati.
• La fase di risciacquo per alcuni pro­grammi di lavaggio utilizza più acqua.
Il display mostra la spia
No cent. finale
• Impostare questa opzione per evitare che la biancheria si sgualcisca.
• Il programma di lavaggio termina con l’acqua nel cesto. Il cesto ruota rego­larmente in modo da non sgualcire la biancheria.
.
Page 11
• L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia
Per scaricare l'acqua fare riferi­mento a "Al termine del pro­gramma".
.
7.3 Macchie (Macchie)
Impostare questa opzione per aggiun­gere ad un programma il trattamento specifico per le macchie. Usare questa opzione per i capi con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa opzione, ver­sare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la du­rata del programma. Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
7.4 Extra Risciacquo (Extra
Risciacquo)
Questa opzione consente di aggiungere dei risciacqui ad un programma di lavag­gio. Usare questa opzione per le persone al­lergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce. La spia corrispondente si accende.
7.5 Risparmio tempo
(Risparmio Tempo)
Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Premere una volta questo tasto per impostare la "Durata breve" per i capi usati quotidianamente.
• Premere due volte per impostare la "Durata molto breve" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
7.6 Partenza Ritardata
(Partenza Ritardata)
Questa opzione consente di ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.
ITALIANO 11
Il display mostra la spia corrispondente.
7.7 Sicurezza bambini
Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
•Per attivare/disattivare questa opzio- ne, premere contemporaneamente
Temp. °C e Giri/Min. finché la spia si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver premuto Avvio/Pausa, le opzioni e il selettore dei programmi sono bloccati.
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa, non è possibile avviare l'apparecchia­tura.
7.8 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in modo permanente un Extra Risciac­quo quando si imposta un nuovo pro­gramma.
•Per attivare/disattivare questa opzio- ne, premere contemporaneamente Ri­sparmio Tempo e Partenza Ritardata finché la spia Extra Risciacquosi ac-
cende/spegne.
7.9 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico quan­do:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i tasti.
• Al termine del programma di lavag­gio.
• Se l'apparecchiatura presenta un pro­blema.
Per disattivare/attivare i segnali acusti­ci, premere contemporaneamente Mac­chie e Extra Risciacquo per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzio­nare in caso di malfunzionamen­to dell'apparecchiatura.
Page 12
www.aeg.com
12
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Versare 2 litri d'acqua nella vaschet­ta del detersivo per la fase di lavag­gio. Ciò attiva il sistema di scarico.
2.
Versare una piccola quantità di de­tersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
9.1 Caricare la biancheria
9.2 Uso di detersivi ed additivi
3.
Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima tempera­tura senza carico. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di la­vorazione dal cesto e dalla vasca.
1.
Aprire l'oblò.
2.
Mettere il bucato nel cesto, un capo per volta. Scuotere i capi prima di in­trodurli nell'apparecchiatura. Accer­tarsi di non mettere troppa bianche­ria nel cesto.
3.
Chiudere l'oblò.
ATTENZIONE
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il rischio di perdi­te di acqua o di arrecare danno alla biancheria.
• Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
• Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Vaschetta per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
Page 13
ITALIANO 13
Candeggina
Con i programmi per i bianchi, in alternativa all'ammorbidente, è possibile versare nello scomparto anche un candeggiante. Procedere come segue:
• Versare la candeggina nella vaschetta . Non superare il simbolo «MAX» all'inter­no della vaschetta.
• Eseguire un programma per bianchi.
• Al termine del programma, eseguire il programma RISCIACQUO. Eventualmente utilizzare l'ammorbidente. Questo aiuterà ad eliminare eventuali residui di can­deggina.
Mai versare la candeggina e l'ammorbidente contemporaneamente nella vaschetta.
Detersivo liquido o in polvere
1.
2.
1
2
3.
4.
B
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
– Non utilizzare detersivi in gel o densi. – Non versare il liquido oltre il livello di massimo. – Non impostare la fase di prelavaggio. – Non impostare la partenza ritardata.
A
Page 14
www.aeg.com
14
9.3 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere On/Off per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Viene emesso un se­gnale acustico all'accensione dell'appa­recchiatura.
9.4 Impostazione di un programma
1.
Ruotare il selettore dei programmi e impostare il programma:
• La spia del programma corrispon­dente si accende.
• La spia Avvio/Pausa lampeggia.
• Il display mostra: – la temperatura predefinita – la velocità di centrifuga – le spie delle fasi del programma – la durata del programma.
2.
Se necessario, modificare la tempe­ratura, la velocità di centrifuga, la durata del ciclo o aggiungere opzio­ni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione im­postata si accende.
Nel caso di errori nell'imposta­zione, il display mostra il messag­gio Err.
9.5 Avvio del programma senza partenza ritardata
Premere Avvio/Pausa:
• La spia Avvio/Pausa smette di lampeg­giare e rimane accesa.
La spia splay.
• Il programma si avvia, l'oblò è blocca­to e il display visualizza la spia
• Quando l'apparecchiatura carica ac­qua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.
inizia a lampeggiare sul di-
.
Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma:
• L'apparecchiatura regola auto­maticamente la durata del pro­gramma in base al carico di biancheria.
• Il display mostra il nuovo valo­re.
9.6 Avvio del programma con partenza ritardata
• Premere ripetutamente Partenza Ritar­data finché il display non mostra il ri­tardo che si desidera impostare. La spia corrispondente si accende sul di­splay.
• Premere Avvio/Pausa: – L’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
– Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia auto­maticamente.
È possibile annullare o modifica­re l’impostazione della partenza ritardata prima di premere Avvio/ Pausa.
Per annullare la partenza ritardata:
1.
Premere Avvio/Pausa per mettere l'apparecchiatura in pausa.
2.
Premere Partenza Ritardata finché il display mostra
Premere nuovamente Avvio/Pausa per avviare immediatamente il pro­gramma.
'.
9.7 Interruzione di un
programma e modifica delle opzioni
È possibile modificare solo alcune opzio­ni prima che si attivino.
1.
Premere Avvio/Pausa. La spia lam­peggia.
2.
Modifica delle opzioni.
3.
Premere nuovamente Avvio/Pausa. Il programma prosegue.
9.8 Annullamento di un
programma
1.
Premere On/Off per alcuni secondi per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura.
2.
Premere nuovamente lo stesso tasto per far riavviare l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Page 15
9.9 Modifica delle opzioni
È possibile modificare solo alcune opzio­ni prima che si attivino.
1.
Premere Avvio/Pausa. La spia corri­spondente lampeggia.
2.
Modifica delle opzioni.
3.
Premere nuovamente Avvio/Pausa. Il programma prosegue.
9.10 Apertura dell' oblò
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloc-
cato e il display visualizza la spia
ATTENZIONE
Se la temperatura e il livello del­l'acqua nel cesto sono troppo elevati, non è possibile aprire l’oblò.
Apertura dell’oblò con la partenza ritardata in funzione:
1.
Premere Avvio/Pausa per mettere in pausa l'apparecchiatura.
2.
Attendere finché la spia dell’oblò bloccato
3.
Apire l'oblò.
4.
Chiudere l'oblò e premere nuova­mente Avvio/Pausa. La partenza ri­tardata prosegue.
Apertura dell’oblò con il programma in corso:
1.
Premere On/Off per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti, quindi apri­re delicatamente l'oblò.
3.
Chiudere l'oblò.
4.
Impostare di nuovo il programma.
si spegne.
.
9.11 Al termine del programma
• L'apparecchiatura si ferma automati­camente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Sul display compare
• La spia Avvio/Pausa si spegne.
La spia dell'oblò bloccato gne.
.
si spe-
ITALIANO 15
• Togliere la biancheria dall'apparec­chiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
• Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
• Premere On/Off per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.
Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto:
– Il cesto ruota regolarmente in modo
da non sgualcire i tessuti.
La spia dell'oblò bloccato sa. L'oblò resta bloccato.
– Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga.
2.
Premere Avvio/Pausa. L'apparec­chiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloc-
cato
4.
Premere On/Off per alcuni secon­di per disattivare l'apparecchiatu­ra.
, è possibile aprirlo.
L'apparecchiatura scarica ed ese­gue automaticamente la centrifu­ga dopo circa 18 ore (ad eccezio­ne del programma Lana).
è acce-
9.12 Opzione AUTO Stand-by
L'opzione AUTO Stand-by disattiva auto­maticamente l'apparecchiatura per ridur­re il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5 mi­nuti prima di premere il tasto Avvio/ Pausa.
Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del pro­gramma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Page 16
www.aeg.com
16
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio indica­ta nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e co­lorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di la­varli separatamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cer­niere, ganci e bottoni. Chiudere le cin­ture.
• Svuotare le tasche e distendere i capi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Rimuovere le macchie difficili.
• Lavare le macchie difficili con un de­tersivo apposito.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci o sistemare le tende in una reti­na o federa.
• Non lavare nell'apparecchiatura: – Capi senz'orlo o strappati – Reggiseni con ferretto. – Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di sbilanciamento durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistema­re manualmente i capi nel cesto e riav­viare la fase di centrifuga.
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente. Consigliamo di rimuovere tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchia­tura. Sono disponibili degli smacchiatori spe­ciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quel­la corretta.
• Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, la temperatura del pro­gramma e il livello di sporco.
• Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con lo spor­tellino, aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore.
10.4 Consigli ecologici
• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria.
• Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di deter­sivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico
10.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un de­calcificatore dell’acqua per lavabianche­rie. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua. Per conoscere il livello di durezza dell'ac­qua locale contattare l’ente erogatore locale. Utilizzare la corretta quantità di decalcifi­catore dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
10.3 Detersivi e additivi
• Usare esclusivamente detergenti e ad­ditivi adatti ai lavaggi in lavabianche­ria.
Page 17
11. PULIZIA E CURA
ITALIANO 17
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la manutenzione, scol­legare l'apparecchiatura dalla rete elet­trica.
11.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
11.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un de­calcificatore dell’acqua per lavabianche­rie.
11.4 Guarnizione dell'oblò
Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggi­ne. Per rimuovere particelle di ruggine utiliz­zare solo prodotti per lavabiancherie. Farlo separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
11.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine:
• Togliere la biancheria dal cesto.
• Impostare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo.
Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nel­la parte interna.
11.5 Pulizia del contenitore del detersivo
1.
1
2.
2
Page 18
www.aeg.com
18
3. 4.
11.6 Pulizia del filtro di scarico
AVVERTENZA!
Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparec­chiatura è calda.
1.
2.
11
2
3. 4.
2
1
Page 19
ITALIANO 19
5.
1
7. 8.
9.
2
6.
1
2
Page 20
www.aeg.com
20
11.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
1
2
3
3. 4.
11.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua. In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) di "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa. Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è ne­cessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1.
Versare 2 litri d’acqua nello scom­parto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2.
Avviare il programma per scaricare l’acqua.
11.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luo­go in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico.
2.
45°
20°
1.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3.
Rimuovere il tubo di carico dell’ac­qua.
4.
Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
5.
Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
6.
Quando la pompa di scarico è vuo­ta, rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizza­re nuovamente l'apparecchiatu­ra. Il produttore declina ogni re­sponsabilità per danni causati da basse temperature.
Page 21
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO 21
L'apparecchiatura non si avvia o si bloc­ca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il proble­ma (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare il Centro di Assistenza.
In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme:
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- L’oblò dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò!
- La tensione è instabile. Atten­dere che si stabilizzi.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura pri­ma di eseguire i controlli.
Problema Possibile soluzione
Il programma non si
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
avvia. Controllare che l'oblò sia chiuso. Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato. Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa. Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare
l'impostazione o attendere il termine del conto alla ro-
vescia. Disattivare la funzione Sicurezza bambini se attiva. L'apparecchiatura
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. non carica acqua.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazio-
ne non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a
questo proposito, contattare l’ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito. Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della
valvola non sia ostruiti. Fare riferimento a "Pulizia e cu-
ra". Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o
piegato. Controllare che il collegamento del tubo di carico del-
l'acqua sia stato eseguito correttamente. L'apparecchiatura
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. non scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o
piegato. Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire
il filtro, se necessario. Fare riferimento a "Pulizia e cu-
ra".
Page 22
www.aeg.com
22
Problema Possibile soluzione
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato
eseguito correttamente. Impostare il programma di scarico se si seleziona un
programma senza fase di scarico. Impostare il programma di scarico se si sceglie un'op-
zione che termina con l'acqua in vasca. La fase di centrifuga
Impostare il programma di centrifuga. non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire
il filtro, se necessario. Fare riferimento a "Pulizia e cu-
ra". Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la
fase di centrifuga. Il problema può essere legato a pro-
blemi di sbilanciamento. Presenza di acqua sul
pavimento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano ser-
rati e non vi siano perdite d'acqua. Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato. Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
quantità. Non è possibile aprire
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. l'oblò dell'apparec­chiatura.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è
presente dell’acqua nel cesto. L'apparecchiatura
emette un rumore
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia
corretto. Fare riferimento alla sezione "Installazione". anomalo.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto
siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Instal-
lazione". Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe es-
sere insufficiente. L'apparecchiatura ca-
rica e scarica imme-
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione cor-
retta. Il tubo potrebbe essere troppo basso. diatamente l'acqua.
Il ciclo è più breve ri­spetto al tempo vi­sualizzato.
Il ciclo è più lungo ri­spetto al tempo vi-
L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al
carico di biancheria. Fare riferimento al capitolo "Valori
di consumo".
Un carico di biancheria sbilanciato aumenta la durata.
Non si tratta di un'anomalia. sualizzato.
Page 23
Problema Possibile soluzione
I risultati del lavaggio non sono soddisfa­centi.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le mac-
Accertarsi di impostare la temperatura corretta. Ridurre il carico di biancheria.
Una volta effettuati questi controlli, ac­cendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato inter­rotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, con­tattare il Centro di Assistenza.
13. DATI TECNICI
ITALIANO 23
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro
prodotto.
chie difficili prima di lavare la biancheria.
Se il display mostra altri codici di allar­me. Attivare e disattivare l'apparecchia­tura. Se il problema persiste, contattare il Centro di Assistenza.
Dimensioni Larghezza/Altezza/Pro-
fondità Profondità totale 540 mm
Collegamento elettrico: Tensione
Potenza totale Fusibile Frequenza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umi­dità
Pressione dell’acqua di alimentazione
Collegamento dell'ac-
1)
qua
Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda
Carico massimo Cotone 8 kg Velocità di centrifuga Massima 1200 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
600 / 850 / 522 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non
Page 24
www.aeg.com
24
smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai
normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Page 25
ITALIANO 25
Page 26
www.aeg.com
26
Page 27
ITALIANO 27
Page 28
www.aeg.com/shop
132912261-B-092015
Loading...