Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO3
Page 4
www.aeg.com
4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
• Rispettare il volume massimo di 8 kg per il carico (fare
riferimento al capitolo "Tabella programmi").
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato
o da una persona qualificata per evitare situazioni di
pericolo.
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8
bar (0,8 MPa)
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste)
non devono essere ostruite da un tappeto.
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi
usati non devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
• Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è
necessario bloccare nuovamente il cesto.
• Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Assicurarsi che il pavimento su cui è
stata installata l'apparecchiatura sia in
piano, resistente al calore e pulito.
• Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente la porta.
• Fare sempre attenzione quando si
sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Page 5
ITALIANO5
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal Centro di Assistenza del produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
• L'apparecchiatura va collegata all'impianto idrico servendosi dei tubi nuovi
forniti in dotazione. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano
perdite.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro potrebbe essere caldo.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria.
• Non sistemare alcun contenitore al di
sotto dell'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite d'acqua. Contattare il Centro di Assistenza per sapere quali accessori utilizzare.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi o
oggetti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Page 6
g/
www.aeg.com
6
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
123
4
5
3.1 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Utilizzare questo speciale accessorio per
fissare l'apparecchiatura ad uno zoccolo.
6
Evita vibrazioni e piccoli spostamenti
dell'apparecchiatura durante il funziona-
7
mento.
Piano di lavoro
1
Contenitore del detersivo
2
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
È disponibile in tutti i centri autorizzati.
mangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Pannello dei comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Piedini per mettere a livello l’appa-
7
recchiatura
4. PANNELLO DEI COMANDI
123
Cotoni
Eco
Super Eco
20 M
i
n
.-3k
g
Rapido
Jeans
Tende
Risciacquo
Centr
Centr
ifug
ifug
a
a
Scarico
Tasto On/Off (On/Off)
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
4
On/Off
Cotoni
+ Prelavaggio
Extra Silent
Sintetici
+ Prelavaggio
Stiro Facile
Delicati
Lana/Seta
Extra
Tempo
o
acqu
Risci
in.
Macchie
M
i/
ir
G
°C
.
p
Tem
Ritardata
vvio/Pausa
A
tenza
Par
mio
Rispar
45678910
Tasto Partenza ritardata (Partenza Ri-
5
tardata)
Tasto Risparmio tempo (Risparmio
6
Tempo)
Tasto Extra risciacquo (Extra Risciac-
7
quo)
Page 7
Tasto Macchie (Macchie)
8
Tasto Riduzione centrifuga (Giri/
9
Min.)
Tasto Temperatura (Temp. °C)
10
4.1 Display
ABCD
ITALIANO7
A)
Area temperatura:
–
: indicatore della temperatura
–
: spia dell'acqua fredda.
B)
Area Centrifuga:
–
–
–
C)
Spie del display:
–
–
: spia Velocità di centrifuga
: spia Esclusione centrifu-
1)
ga
: spia No cent. finale.
: fase di lavaggio
: fase di risciacquo
5. PROGRAMMI
Programma
Intervallo di temperature
Cotoni
95°C - A freddo
Cotoni + Prelavaggio
95°C - A freddo
Extra Silent
95°C - A freddo
Sintetici
60°C - A freddo
Sintetici + Prelavaggio
60°C - A freddo
–
: fase di centrifuga
–
: sicurezza bambini
–
: Oblò bloccato
–
: partenza ritardata.
D)
Area Ora:
–
: durata del programma
–
: partenza ritardata
–
: codici allarme
–
: messaggio di errore
–
: Programma terminato.
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, Velocità di centrifuga massima
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero.
8 kg, 1200 giri al minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco intenso.
8 kg, 1200 giri al minuto
Cotone bianco e colora
to. Sporco normale e
leggero.
8 kg, Termina con acqua in vasca
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale
e leggero.
3 kg, 1200 giri al minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco intenso.
3 kg, 1200 giri al minuto
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
Page 8
www.aeg.com
8
Programma
Intervallo di temperature
Tipo di carico e grado di sporco
Carico massimo, Velocità di centrifuga massima
Stiro Facile
1)
60°C - A freddo
Delicati
40°C - A freddo
Capi in tessuti sintetici. Sporco normale e leggero.
3 kg, 1000 giri al minuto
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale e leggero.
3 kg, 1200 giri al minuto
Lana/Seta
40°C - A freddo
Capi in lana che possono essere lavati in lavatrice, capi in lana lavabili a mano e capi delicati
che recano l'etichetta con l'indicazione “Lavaggio a mano”.
2 kg, 1200 giri al minuto
Centrifuga/ScaricoPer centrifugare la biancheria e scaricare l'ac-
qua nel cesto. Tutti i tessuti.
8 kg, 1200 giri al minuto
Risciacquo
A freddo
Per risciacquare e centrifugare la biancheria.
Tutti i tessuti.
8 kg, 1200 giri al minuto
Tende
40°C - A freddo
Programma speciale per tende. La fase di prelavaggio si attiva automaticamente.
2)
2 kg, 800 giri al minuto
Jeans
60°C - A freddo
Rapido
60°C - 40°C
Capi in jeans e jersey. Adatto anche a capi scuri.
3 kg, 1200 giri al minuto
Programma di lavaggio breve da utilizzare per i
capi bianchi o colorati in cotone e i tessuti misti
leggermente sporchi.
5 kg, 1200 giri al minuto
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Super Eco
3)
A freddo
Cotoni Eco
4)
60°C - 40°C
1)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati.
L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
2)
Non utilizzare il detersivo per la fase di prelavaggio.
3)
Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo
di energia e acqua.
4)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica
Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il
"programma cotone standard a 60°C" e il programma cotone standard a 40°C". Si tratta
dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o
indossati solo una volta.
Tessuti misti (capi in cotone e sintetici).
max. 3 kg, 1200 giri al minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale.
8 kg, 1200 giri al minuto
Page 9
ITALIANO9
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il
programma selezionato.
Compatibilità opzioni programma
Ri-
spar-
mio
Tem-
po
tenza
Ritar-
data
Programma
Mac-
chie
Extra
Ri-
sciac-
quo
Cotoni■■■■■■
Cotoni + Prela-
■■■■■■
vaggio
Extra Silent■■■■
Sintetici■■■■■■
Sintetici + Prela-
■■■■■■
vaggio
Stiro Facile■■■■■
Delicati■■■■■■
Lana/Seta
Centrifuga/Scari-
1)
co
■■■
■■■
Risciacquo■■■■
Tende■■■■
Jeans■
Rapido■■■■
20 Min. - 3 kg■■
Super Eco■■■■
Cotoni Eco
1)
Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
■■■■■■
Par-
6. VALORI DI CONSUMO
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità
di carico 8 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display
lampeggia un puntino.
Page 10
www.aeg.com
10
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da
diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
ProgrammiCari-
(Kg)
co
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità
residua
1)
(%)
Cotoni 60°C81.566524053
Cotoni 40°C80.906523653
Sintetici 40°C30.404510035
Delicati 40°C30.52508035
Lana 30°C20.31486030
Programmi cotone standard
Cotone standard 60°C
Cotone standard 60°C
Cotone standard 40°C
81.025524253
40.784521153
40.594519153
Modalità Spento (W)Modalità Acceso (W)
0.480.48
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla 1015/2010 direttiva 2009/125/ECdella Commissione Europea.
1)
Al termine della fase di centrifuga.
7. OPZIONI
7.1 Temperature (Temp. °C)
Impostare questa opzione per modificare la temperatura predefinita.
Spia
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
7.2 Centrifuga (Giri/Min.)
Questa opzione consente di ridurre la
velocità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità impostata.
= acqua fredda.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione Centrifuga
• Impostare questa opzione per annullare tutte le fasi di centrifuga.
• Impostarla in caso di tessuti estremamente delicati.
• La fase di risciacquo per alcuni programmi di lavaggio utilizza più acqua.
•
Il display mostra la spia
No cent. finale
• Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
• Il programma di lavaggio termina con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire la
biancheria.
.
Page 11
• L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
•
Il display mostra la spia
Per scaricare l'acqua fare riferimento a "Al termine del programma".
.
7.3 Macchie (Macchie)
Impostare questa opzione per aggiungere ad un programma il trattamento
specifico per le macchie.
Usare questa opzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione, versare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la durata del programma.
Questa opzione non è utilizzabile
con temperature inferiori a 40°C.
7.4 Extra Risciacquo (Extra
Risciacquo)
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di lavaggio.
Usare questa opzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.5 Risparmio tempo
(Risparmio Tempo)
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
• Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
• Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" per capi poco
sporchi.
Alcuni programmi accettano solo
una delle due funzioni.
7.6 Partenza Ritardata
(Partenza Ritardata)
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
ITALIANO11
Il display mostra la spia corrispondente.
7.7 Sicurezza bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
•Per attivare/disattivare questa opzio-
ne, premere contemporaneamente
Temp. °C e Giri/Min. finché la spia
si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver premuto Avvio/Pausa, le
opzioni e il selettore dei programmi
sono bloccati.
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa,
non è possibile avviare l'apparecchiatura.
7.8 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare
in modo permanente un Extra Risciacquo quando si imposta un nuovo programma.
•Per attivare/disattivare questa opzio-
ne, premere contemporaneamente Risparmio Tempo e Partenza Ritardata
finché la spia Extra Risciacquosi ac-
cende/spegne.
7.9 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico quando:
• Si accende l'apparecchiatura.
• Si spegne l'apparecchiatura.
• Si premono i tasti.
• Al termine del programma di lavaggio.
• Se l'apparecchiatura presenta un problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente Macchie e Extra Risciacquo per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.
Page 12
www.aeg.com
12
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Ciò attiva il sistema di scarico.
2.
Versare una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
9.1 Caricare la biancheria
9.2 Uso di detersivi ed additivi
3.
Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatura senza carico. In questo modo si
rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.
1.
Aprire l'oblò.
2.
Mettere il bucato nel cesto, un capo
per volta. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura. Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
3.
Chiudere l'oblò.
ATTENZIONE
Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e
l'oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno
alla biancheria.
• Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
• Chiudere accuratamente il cassetto
del detersivo.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Vaschetta per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
Page 13
ITALIANO13
Candeggina
Con i programmi per i bianchi, in alternativa all'ammorbidente, è possibile versare
nello scomparto anche un candeggiante.
Procedere come segue:
• Versare la candeggina nella vaschetta . Non superare il simbolo «MAX» all'interno della vaschetta.
• Eseguire un programma per bianchi.
• Al termine del programma, eseguire il programma RISCIACQUO. Eventualmente
utilizzare l'ammorbidente. Questo aiuterà ad eliminare eventuali residui di candeggina.
Mai versare la candeggina e l'ammorbidente contemporaneamente nella
vaschetta.
Detersivo liquido o in polvere
1.
2.
1
2
3.
4.
B
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
– Non utilizzare detersivi in gel o densi.
– Non versare il liquido oltre il livello di massimo.
– Non impostare la fase di prelavaggio.
– Non impostare la partenza ritardata.
A
Page 14
www.aeg.com
14
9.3 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere On/Off per attivare e disattivare
l'apparecchiatura. Viene emesso un segnale acustico all'accensione dell'apparecchiatura.
9.4 Impostazione di un
programma
1.
Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
• La spia del programma corrispondente si accende.
• La spia Avvio/Pausa lampeggia.
• Il display mostra:
– la temperatura predefinita
– la velocità di centrifuga
– le spie delle fasi del programma
– la durata del programma.
2.
Se necessario, modificare la temperatura, la velocità di centrifuga, la
durata del ciclo o aggiungere opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende.
Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio Err.
9.5 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere Avvio/Pausa:
• La spia Avvio/Pausa smette di lampeggiare e rimane accesa.
•
La spia
splay.
• Il programma si avvia, l'oblò è bloccato e il display visualizza la spia
• Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in
funzione per breve tempo.
inizia a lampeggiare sul di-
.
Dopo circa 15 minuti dall'avvio
del programma:
• L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico di
biancheria.
• Il display mostra il nuovo valore.
9.6 Avvio del programma con
partenza ritardata
• Premere ripetutamente Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo che si desidera impostare. La
spia corrispondente si accende sul display.
• Premere Avvio/Pausa:
– L’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
– Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia automaticamente.
È possibile annullare o modificare l’impostazione della partenza
ritardata prima di premere Avvio/
Pausa.
Per annullare la partenza ritardata:
1.
Premere Avvio/Pausa per mettere
l'apparecchiatura in pausa.
2.
Premere Partenza Ritardata finché il
display mostra
Premere nuovamente Avvio/Pausa
per avviare immediatamente il programma.
'.
9.7 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
È possibile modificare solo alcune opzioni prima che si attivino.
1.
Premere Avvio/Pausa. La spia lampeggia.
2.
Modifica delle opzioni.
3.
Premere nuovamente Avvio/Pausa. Il
programma prosegue.
9.8 Annullamento di un
programma
1.
Premere On/Off per alcuni secondi
per annullare il programma e per
spegnere l'apparecchiatura.
2.
Premere nuovamente lo stesso tasto
per far riavviare l'apparecchiatura. A
questo punto è possibile impostare
un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
Page 15
9.9 Modifica delle opzioni
È possibile modificare solo alcune opzioni prima che si attivino.
1.
Premere Avvio/Pausa. La spia corrispondente lampeggia.
2.
Modifica delle opzioni.
3.
Premere nuovamente Avvio/Pausa. Il
programma prosegue.
9.10 Apertura dell' oblò
Durante lo svolgimento del programma
o della partenza ritardata l'oblò è bloc-
cato e il display visualizza la spia
ATTENZIONE
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo
elevati, non è possibile aprire
l’oblò.
Apertura dell’oblò con la partenza
ritardata in funzione:
1.
Premere Avvio/Pausa per mettere in
pausa l'apparecchiatura.
2.
Attendere finché la spia dell’oblò
bloccato
3.
Apire l'oblò.
4.
Chiudere l'oblò e premere nuovamente Avvio/Pausa. La partenza ritardata prosegue.
Apertura dell’oblò con il programma
in corso:
1.
Premere On/Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti, quindi aprire delicatamente l'oblò.
3.
Chiudere l'oblò.
4.
Impostare di nuovo il programma.
si spegne.
.
9.11 Al termine del
programma
• L'apparecchiatura si ferma automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
•
Sul display compare
• La spia Avvio/Pausa si spegne.
•
La spia dell'oblò bloccato
gne.
.
si spe-
ITALIANO15
• Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia
vuoto.
• Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
• Premere On/Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
– Il cesto ruota regolarmente in modo
da non sgualcire i tessuti.
–
La spia dell'oblò bloccato
sa. L'oblò resta bloccato.
– Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2.
Premere Avvio/Pausa. L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue
la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una
volta spenta la spia di oblò bloc-
cato
4.
Premere On/Off per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.
, è possibile aprirlo.
L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore (ad eccezione del programma Lana).
è acce-
9.12 Opzione AUTO Stand-by
L'opzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Page 16
www.aeg.com
16
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
• Svuotare le tasche e distendere i capi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Rimuovere le macchie difficili.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina o federa.
• Non lavare nell'apparecchiatura:
– Capi senz'orlo o strappati
– Reggiseni con ferretto.
– Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di sbilanciamento durante la
fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nel cesto e riavviare la fase di centrifuga.
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella corretta.
• Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco.
• Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in
un dosatore.
10.4 Consigli ecologici
• Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con
il carico massimo di biancheria.
• Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua
dell'impianto domestico
10.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancherie. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non
è necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore
locale.
Utilizzare la corretta quantità di decalcificatore dell'acqua. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei prodotti.
10.3 Detersivi e additivi
• Usare esclusivamente detergenti e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria.
Page 17
11. PULIZIA E CURA
ITALIANO17
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
11.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o
prodotti chimici.
11.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancherie.
11.4 Guarnizione dell'oblò
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancherie.
Farlo separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
11.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti
nel cesto. Eseguire regolarmente una
pulizia di mantenimento. A tal fine:
• Togliere la biancheria dal cesto.
• Impostare il programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo.
Controllare regolarmente la guarnizione
e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.
11.5 Pulizia del contenitore del detersivo
1.
1
2.
2
Page 18
www.aeg.com
18
3.4.
11.6 Pulizia del filtro di scarico
AVVERTENZA!
Non pulire il filtro di scarico se
l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
1.
2.
11
2
3.4.
2
1
Page 19
ITALIANO19
5.
1
7.8.
9.
2
6.
1
2
Page 20
www.aeg.com
20
11.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
1
2
3
3.4.
11.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non
è in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) di
"Pulizia del filtro di scarico".
Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1.
Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2.
Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
11.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al
di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua
dal tubo di carico dell'acqua e la pompa
di scarico.
2.
45°
20°
1.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3.
Rimuovere il tubo di carico dell’acqua.
4.
Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
5.
Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
6.
Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia
superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da
basse temperature.
Page 21
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO21
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò
non è possibile, contattare il Centro di
Assistenza.
In alcuni casi, sono emessi i segnali
acustici e il display mostra un codice
di allarme:
•
- L'apparecchiatura non carica
l'acqua.
•
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
•
- L’oblò dell'apparecchiatura è
aperto o non è chiuso correttamente.
Controllare l'oblò!
•
- La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
ProblemaPossibile soluzione
Il programma non si
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
avvia.
Controllare che l'oblò sia chiuso.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato.
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare
l'impostazione o attendere il termine del conto alla ro-
vescia.
Disattivare la funzione Sicurezza bambini se attiva.
L'apparecchiatura
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
non carica acqua.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazio-
ne non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a
questo proposito, contattare l’ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della
valvola non sia ostruiti. Fare riferimento a "Pulizia e cu-
ra".
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o
piegato.
Controllare che il collegamento del tubo di carico del-
l'acqua sia stato eseguito correttamente.
L'apparecchiatura
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
non scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o
piegato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire
il filtro, se necessario. Fare riferimento a "Pulizia e cu-
ra".
Page 22
www.aeg.com
22
ProblemaPossibile soluzione
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato
eseguito correttamente.
Impostare il programma di scarico se si seleziona un
programma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'op-
zione che termina con l'acqua in vasca.
La fase di centrifuga
Impostare il programma di centrifuga.
non si avvia o il ciclo
di lavaggio dura più a
lungo del normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire
il filtro, se necessario. Fare riferimento a "Pulizia e cu-
ra".
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la
fase di centrifuga. Il problema può essere legato a pro-
blemi di sbilanciamento.
Presenza di acqua sul
pavimento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano ser-
rati e non vi siano perdite d'acqua.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
quantità.
Non è possibile aprire
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
l'oblò dell'apparecchiatura.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è
presente dell’acqua nel cesto.
L'apparecchiatura
emette un rumore
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia
corretto. Fare riferimento alla sezione "Installazione".
anomalo.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto
siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Instal-
lazione".
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe es-
sere insufficiente.
L'apparecchiatura ca-
rica e scarica imme-
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione cor-
retta. Il tubo potrebbe essere troppo basso.
diatamente l'acqua.
Il ciclo è più breve rispetto al tempo visualizzato.
Il ciclo è più lungo rispetto al tempo vi-
L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al
carico di biancheria. Fare riferimento al capitolo "Valori
di consumo".
Un carico di biancheria sbilanciato aumenta la durata.
Non si tratta di un'anomalia.
sualizzato.
Page 23
ProblemaPossibile soluzione
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacenti.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le mac-
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma
riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza.
13. DATI TECNICI
ITALIANO23
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro
prodotto.
chie difficili prima di lavare la biancheria.
Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. Se il problema persiste, contattare
il Centro di Assistenza.
DimensioniLarghezza/Altezza/Pro-
fondità
Profondità totale540 mm
Collegamento elettrico:Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Collegamento dell'ac-
1)
qua
Minima0,5 bar (0,05 MPa)
Massima8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
Carico massimoCotone8 kg
Velocità di centrifugaMassima1200 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
600 / 850 / 522 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare rifiuti
derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non
Page 24
www.aeg.com
24
smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai
normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di
residenza.
Page 25
ITALIANO25
Page 26
www.aeg.com
26
Page 27
ITALIANO27
Page 28
www.aeg.com/shop
132912261-B-092015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.