Prosíme Vás, aby ste si pozorne precítali tento návod na pouzitie a
venovali mimoriadnu pozornost bezpecnostnym predpisom uvedenym
na prvych stranách. Odporúcame Vám odlozit si tento návod, aby ste
do, mohli v budúcnosti v prípade potreby nazriet a pri prípadnom predaji Vásho zariadenia ho odovzdat novému majite…ovi.
Varovnym trojuholníkom a/alebo varovnymi termínmi (Pozor! Upozornenie!) sú oznacené pokyny zvlást dôlezité pre Vasu bezpecnost a
správne fungovanie zariadenia. Prosíme Vás, aby ste sa nimi riadili.
Tento symbol Vás povedie krok za krokom pri pouzívaní zariadenia.
Informácie oznacené tymto symbolom slúzia na doplnenie instrukcií na
pouzívanie zariadenia a jeho praktického vyuzitia.
Trojlístok oznacuje rady a instrukcie na ekonomické, t.j. úsporné pouzí-
vanie zariadenia, v súlade so zásadami ochrany zivotného prostredia.
V prípade vyskytu problémov, v tejto prírucke nájdete návod, ako ich
sami vyriesit (pozri kapitolu „Co robit ak …”.
Ak by tento návod nepostacoval, obrátte sa na násho najblizsieho
zmluvného servisného partnera (adresu a telefónne císlo nájdete v prilozenom zozname).
Vytlacené na recyklovanom papieri.
Kto má ekologické cítenie, ten sa pod…a toho správa.
Bezpecnost elektrospotrebicov pre domácnost AEG/Electrolux je v súlade s technickymi normami a právnymi predpismi o bezpecnosti zariadení. Avsak,
ako vyrobcovia povazujeme za svoju povinnost uviest nasledujúce bezpecnostné predpisy.
Vseobecné pravidlá
• Opravy na zariadení smú vykonávat len osoby, vyskolené na túto prácu.
Nevhodné opravy môzu zaprícinit vázne poskodenie zariadenia. Kvôli
opravnym prácam sa obrátte na násho najblizsieho zmluvného servisného partnera.
• Nikdy neuvádzajte do prevádzky zariadenie s poskodenym káblom na
prívod elektrickej energie alebo ak sú riadiaci panel alebo pracovná
doska poskodené nato…ko, ze to umozñuje prístup do vnútra zariadenia.
•Pred kazdym cistením alebo údrzbárskym zásahom vytiahnut
zástrcku zo zásuvky.
•Nikdy nevytahovat zástrcku zo zásuvky tahaním za kábel, zásadne
tahat samotnú zástrcku.
• Nikdy nestriekat na stroj prúdmi vody. Nebezpecenstvo zasiahnutia
elektrickym prúdom.
•Pocas prania pri vysokych teplotách sa sklo na dvierkach zahrieva.
Nedotykat sa!
•Pred núdzovym vyprázdnením zariadenia alebo núdzovym otvorením
dvierok nechat vodu vychladnút!
• Malé domáce zvieratá môzu rozhryzt elektrické káble a hadice na
vodu. Nebezpecenstvo zasiahnutia elektrickym prúdom a nebezpecenstvo skôd spôsobenych vodou.
Umiestnenie, zapojenie, uvedenie do prevádzky
•Postupovat pod…a návodu na umiestnenie a zapojenie.
•Previest prvé pranie bez prádla (BAVLNA 95, s polovicnou dávkou pracieho prásku), aby sa z bubna a vane odstránili rezíduá z vyroby.
•Ak bol stroj zakúpeny v zimnych mesiacoch, pri teplotách nizsích nez
0°C, ponechajte zariadenie pred uvedením do prevádzky pri izbovej
teplote po dobu 24 hodín.
5
Page 6
Bezpecnostné predpisy
Bezpecnost detí
• Deti si casto neuvedomujú nebezpecenstvo súvisiace s elektrickymi
zariadeniami. Pocas práce stroja je nevyhnutné dávat na deti pozor a
nedovolit im hrat sa so zariadením – hrozí nebezpecenstvo, ze sa deti
zamknú vo vnútri.
• Casti obalu (napríklad fólie, polystyrén) môzu byt pre deti nebezpecné.
Nebezpecenstvo zadusenia! Odstránit tieto predmety z dosahu detí.
• Uschovávat pracie prásky na bezpecnom mieste mimo dosahu detí.
• Ubezpecit sa, ze deti alebo domáce zvieratá nemôzu vojst do bubna
prácky.
•V prípade likvidácie zariadenia vytiahnite zástrcku zo zásuvky,
odstrihnite kábel pre prívod elektrického prúdu a zástrcku so zbytkom
kábla odstráñte. Znemoznite zatváranie dvierok; tymto spôsobom
zabezpecíte, aby sa deti pri hraní nemohli zavriet vo vnútri zariadenia.
Pouzívanie zhodné s predpokladanym úcelom
• Stroj bol skonstruovany pre pouzívanie v domácnosti. V prípade, ze
bude zariadenie pouzívané na iny úcel, nez na ktory bolo urcené, alebo nebude správne uvedené do prevádzky, vyrobca nie je zodpovedny
za vzniknuté skody. Pri komercnom pouzívaní je zárucná doba skrátená na ½ roka. Electrolux Slovakia odporúca prácku zapojit autorizovanym technikom.
•Z bezpecnostnych dôvodov nie je dovolené prevádzat akéko…vek
úpravy na zariadení.
•Pouzívat len pracie prásky urcené pre prácky a postupovat pod…a
pokynov vyrobcu.
•Nie je vhodné prat v prácke predmety, ktoré prisli do styku so zápalny-
mi látkami.
• Nepouzívat zariadenie na pranie na sucho.
• Farbivá alebo odfarbovace sa smú pouzívat jedine ak je ich pouzitie
vyslovne dovolené vyrobcom tychto látok. Nepreberáme zodpovednost za prípadne vzniknuté skody.
•Po kazdom pouzití vytiahnut zástrcku zo zásuvky elektrického prúdu
a uzavriet vodny kohútik.
6
Page 7
Likvidácia
Ako chránitzivotné prostredie
V záujme úspory vody a energie ako aj v záujme ochrany zivotného prostredia odporúcame postupovat pod…a nasledujúcich rád:
•bezne spinavé prádlo sa môze prat bez predpierky; tymto spôsobom sa
usetrí prací prások, voda a cas (a chráni sa zivotné prostredie).
•bezne spinavé prádlo sa môze prat v ÚSPORNOM programe.
• stroj pracuje v úspornom programe, ak sa dodrzí uvedená maximálna
prípustná hmotnost prádla, nalozeného v prácke.
•V prípade nizsích hmotností prádla pouzite len polovicu alebo dve
tretiny odporúcanej dávky pracieho prostriedku.
• Vhodnym osetrením pred praním mozno odstránitskvrny a iné ohra-
nicené uspinené plochy; pre samotné pranie potom postací nizsia
teplota.
•Ak je voda stredne alebo ve…mi tvrdá (pocnúc II. stupñom tvrdosti, vid
“Pracie a prídavné prostriedky“), musia sa pridat zmäkcovadlá.
Prací prostriedok sa potom môze dávkovat ako pri stupni tvrdosti I.
(mäkká voda).
Obalovy materiál
materiál oznaceny symbolom je recyklovate…ny.
>PE<=polyetylén
>PS<=polystyrén
>PP<=polypropylén
Aby sa tieto materiály mohli recyklovat, musia sa ulozit na urcené miesto (alebo do urcenych kontajnerov).
Stroj
Správne zlikvidovat vás stary stroj znamená odviezt ho na autorizovanú
skládku. Pomôzte udrzat vase mesto cisté.
7
Page 8
Základné charakteristiky vasej prácky
• Nastavenie programu a teploty programovym prepínacom.
•Program odstrañovania skv®n umozñuje vhodné cistenie prádla so
skvrnami.
• Program s úsporou elektrickej energie pre bezne spinavé bavlnenéprádlo.
•Moznost znízenia rychlosti záverecného odstredovania na 900, 700
alebo 500 otácok za minútu cok za
minútu (1246EL).
•Moznost vo…by povelu STOP S VODOU V BUBNE: : prádlo zostane
ponorené vo vode z posledného preplachovania, cím sa zabráni vzniku
záhybov.
• Vhodná voµba programovych mozností, ktoré toto zariadenie posky-tuje, umoz,uje vytvorit skutocné „pranie na mieru”.
•Moznost’ oneskorenia startu programu do 23 hodín.
• Speciálny cyklus pre vlnu, vdaka jemnému praciemu rytmu, osetruje
vase odevy s mimoriadnou citlivost’ou, bez splstnatenia.
• Zásuvka s tromi oddeleniami na prací prostriedok a zmäkcovac.
• Systém kontroly vyvázenia: pevná poloha a tichy chod stroja.
• Speciálny “obehovy systém” prania umozñujev maximálne vyuzitie
pracieho prostriedku pocas pracieho cyklu, znízenie spotreby vody
a zároveñ aj znízenie spotreby elektrickej energie.
8
Page 9
Popis zariadenia
Predná cast
Zásuvka na prací prostriedok
Riadiaci panel
Nastavite…né nozicky
Dvierka
Vypústacie
cerpadlo
9
Page 10
Popis zariadenia
Riadiaci panel
A = Tlacidlo vo…lby funkcií
B=Tlacidlo START/PRERUSENIE
C=Tlacidlo pre vo…bu rychlosti odstredenia
D=Tlacidlo pre mácanie
E=Tlacidlo pre rychle pranie
F=Tlacidlo pre oneskorenie startu
G=Displej
H=Displej zobrazovania jednotlivych fáz programu
J=Otocné tlacidlo pre vo…bu programov
10
Volic programov
Volic programov rozhoduje o type prania (napríklad hladina vody, pohyb
bubna pocet plákaní) a o teplote.
Volic je rozdeleny na pät sektorov:
•bavlna
• syntetika
•jemné tkanivá
• vlna
• speciálne programy
Volicom mozno otácat oboma smermi: v smere aj proti smeru chodu hodinovych ruciciek.
Poloha 95E, 60E, 40E zodpovedá úspornému programu pre bezne
zaspinené bavlnené prádlo, s dlhsím pracím casom (nekompatibilné s
vo…bou RYCHLE PRANIE ).
Page 11
Popis zariadenia
Polohana 40°C: jednoduché zehlenie
V tejto polohe sa bielizeñ ve…mi jemne perie a odstreduje, aby nedoslo k
jej pokrceniu. U…ahcuje sa tym zehlenie, ktoré je potom ve…mi jednoduché.
Po zvolení zelaného programu sa stlacením tohto tlacidla spustí chod
zariadenia. Ak bol zvoleny „oneskorenystart“, zacína sa odpocítavaniecasu pred startom.
b) Pauza
Stlacením tlacidla START/PAUZA sa prerusí chod práve prebiehajúceho
programu: kontrolka umiestnená v blízkosti tlacidla zacne blikat.
Po opätovnom stlacení tlacidla START/PAUZA program pokracuje
bodom, v ktorom bol preruseny.
/
Tlacidlo ONESKORENYSTART
Spustenie pracieho programu je mozné oddialit o 30, 60, 90 minút a
potom od 1 hodiny az do maximálne 23 hodín.
Tlacidlo sa musí stlacit po zvolení zelaného programu a pred stla-
cením tlacidla START/PAUZA.
Na displeji sa asi na 3 sekundy objaví zelané oneskorenie. Následne sa
zobrazí doba trvania programu.
Po stlacení tlacidla START/PAUZA sa zacne odpocítavanie casu, chy-
bajúceho do startu (v hodinách).
Aby ste zrusili prednastavené oneskorenie startu, stlacte tlacidloSTART/PRERUSENIE a potom stlácajte tlacidlo ONESKORENYSTART, az
kym sa na displeji nezobrazí symbol 0 ‘.
T Potom stlacte opät tlacidlo START/PRERUSENIE. Táto funkcia nemôze
byt pouzitá pri programoch ODCERPANIE, ODSTREDENIEJEMNÉ
ODSTREDENIE.
11
Page 12
Popis zariadenia
Tlacidlá voµby funkcií
V závislosti od vybraného programu mozno zvolit rozlicné funkcie. Tieto
funkcie sa volia po vybere zelaného programu a pred stlacením tlacidlaSTART/PAUZA
Po stlacení tychto tlacidiel sa zasvietia príslusné kontrolky. Po ich opätovnom stlacení kontrolky zhasnú.
Ak ste zvolili nesprávnu funkciu, kontrolka tlacidla zacne blikat po dobu
dvoch sekúnd a na displeji sa zobrazí nápis Err
PREDPIERKA
Zariadenie prevedie predpierku pri maximálnej teplote 30°C, potom
nasleduje pranie. Predpierka sa koncí krátkym odstredením pri programoch Bavlna a Syntetika a vypustením vody pri programe pre JEMNÉ
TKANINY.
Túto funkciu nemozno zvolit spolu s programom pre vlnu a s vo…bou
NAMÁCANIA a ODSTRÁNENIE SKVÍN .
Pouzíva sa pri praní ve…mi spinavej bielizne.
Dôlezité! Pri súcasnom stlacení tlacidiel OSDSTREDOVANIE a RYCHLE
PRANIE prácka prevedie jedno odstredovanie navyse (vid podrob-
nejsie informácie na strane 23).
^
12
ODSTRÁNENIE SKVÍN
Pre pranie ve…mi znecisteného prádla alebo prádla so skvrnami pomocou odstrañovaca skv®n (pred˚zi cas hlavného prania o dobu optimalizovanú pre odstránenie skv®n, vo…ba nie je dostupná pri jemnom praní,
praní vlny alebo pri programoch s nizsou teplotou nez 40°C).
Táto funkcia nemôze byt pouzitá pri programoch NAMÁCANIE
a PREDPIERANIE
.
JEMNÉ PRANIE
Stlacením tohoto tlacidla znízite intenzitu prania. Zariadenie pridá do
programu jedno plákanie pre BAVLNU and SYNTETICKÉ MATERIÁLY. Táto
vo…ba nie je mozná pri programe ÷AHKÉ ZEHLENIE. Táto funkcia je
odporúcaná pre …udí, ktorí sú alergickí na pracie prostriedky a v oblastiach, kde je ve…mi mäkká voda.
NAMÁCANIE
Namocenie na asi 30 minút pri 30°C. Stlacením tlacidla ONESKORENY
START mozno namácanie pred˚zit az na 10 hodín; potom automa-
ticky nasleduje pranie.
Page 13
Popis zariadenia
Túto funkciu nemozno zvolit spolu s programom pre vlnu a s vo…bou
PREDPIERKY a ODSTRA˙OVANIA SKVÍN .
Namácanie sa koncí krátkym odstredením pri programoch Bavlna a
Syntetika a vypustením vody pri programe pre JEMNÉ TKANINY.
RYCHLE PRANIE
Stlacením tohto tlacidla sa skráti cas prania. Pouzíva sa pri praní málo
spinavého prádla.
Táto vo…ba nie je dostupná pri programe vlna a úspornom programe
(95E, 60E, 40E)
ODSTREDˇOVANIE
Stlacením tohto tlacidla sa znízi maximálna
rychlost záverecného odstredovania, ktorú
prácka ponúka pre zvoleny program alebo
pre funkciu VODA V BUBNE .
Maximálna rychlost odstredenia je:
Model 1249: 1200 ot/min. pre bavlnu,
syntetické materiály, jemné prádlo, vlnu a
prádlo urcené pre rucné pranie;
900 ot/min pre syntetické materiály,
jemné prádlo, vlnu a prádlo urcené pre rucné pranie.
VODA V BUBNE
Pri zvolení tejto funkcie nebude voda z posledného plákania vypustená,
aby sa tak zabránilo pokrceniu vlákien. Po ukoncení programu, sa riadiaca kontrolka(KONIEC) na displeji zobrazovania jednotlivych fáz
programu rozsvieti, riadiaca kontrolka(DVIERKA) je cervená, cím
upozorñuje na potrebu vypustenia vody. Dvierka sú uzamknuté.
Aby ste vypustili vodu:
• Zvo…te program (ODCERPANIE) aby ste vypustili vodu bez odstredenia;
• Zvo…te program/(ODSTREDENIE /JEMNÉ ODSTREDENIE) aby ste
prádlo vyzmykali;
• Zvo…te RYCHLOST ODSTREDENIA a stlacte tlacidlo START/PAUZA.
Pozor! Otocné tlacidlo pre vo…bu programov musí byt najskôr otocené
do polohy ZRUSENIE O a az potom do polohy pre program
alebo.
,
13
Page 14
Popis zariadenia
Displej
Displej podáva nasledujúce informácie:
• Cas trvania zvoleného programu (v minútach), vypocítany automaticky na základe maximálnej hmotnosti predpokladanej
pre kazdy druh tkaniny.
• Koniec programu indikuje nula, ktorá zostane neprerusovane svietit.
• Oneskorenystart (maximálne 23 hodín) naprogramovany pomocou
príslusného tlacidla.
Odcítanie zostávajúceho casu sa mení kazdú hodinu.
• Kód alarmu, ktory indikuje poruchu vo fungovaní stroja (vid
podrobnejsie informácie na strane 32).
Ukazovateµ priebehu programu
Po zvolení pracieho programu sa rozsvietia
kontrolky, prislúchajúce k jednotlivym
fázam, z ktorych tento program pozostáva.
Po spustení programu zostane zasvietená
len kontrolka prislúchajúca práve prebiehajúcej fáze. Koniec programu je signalizovany kontrolkou KONIEC .
Ak po skoncení programu svieti kontrolka PREDÁVKOVANIE znamená to, ze bolo pouzité nadmerné mnozstvo pracieho prostriedku alebo je upchaty filter.
Zrusenie programu
Prebiehajúci program sa zrusí otocením programového volica do polohy
ZRUSENIE O.
Pozor! Po skoncení programu, pri ktorom voda zostáva v bubne (funkcia
voda v bubne ), zvolit najprv ZRUSENIE O a potom VYPRÁZDNENIE
alebo
/
(ODSTREDENIE/JEMNÉ ODSTREDENIE).
Zmena prebiehajúceho programu
Pri modifikácii zvoleného programu sa najprv musí uviest prácka do
rezimu PAUZA stlacením tlacidla START/PAUZA
Akúko…vek funkciu mozno zmenit predtym, nez ju prácka vykoná. Po
zvolení novej funkcie opät stlacit tlacidlo START/PAUZA, cím sa znovu
spustí program.
Aby sa zmenil program, musí sa otocit volic programov na O; potom sa
zvolí novy program.
Pracia voda sa nevyleje a po opätovnom stlacení tlacidla START/PAUZA
program pokracuje.
14
PREDPIERKA/PRANIE
PLÁKANIE
DODATOCNÉ PLÁKANIE
^
ODSTREDOVANIE
KONIEC
PREDÁVKOVANIE
DVIERKA
.
/
Page 15
Otvorenie dvierok po spustení programu
Ak je otvorenie dverí nevyhnutné, najprv sa prácka uvedie do rezimu PAUZA tlacidlom START/PAUZA.
Dvierka môzu byt otvorené za tychto podmienok:
• stroj sa nenachádza vo fáze zohrievania vody
• hladina vody nie je prilís vysoká
• bubon nie je v pohybe.
Kontrolka dvierok na riadiacom paneli ukazuje, ci dvierka mozno
otvorit alebo nie:
• zelené svetlo: dvierka mozno otvorit;
• cervené svetlo: dvierka nemozno otvorit;
Pozor!
Váš spotrebič je vybavený DETSKOU BEZPEČNOSTNOU
ZÁMKOU, ktorá vám umožňuje deaktivovať tlačidlá
ovládacieho panelu s cieľom zabrániť deťom pri náhodnej
zmene možností.
Na aktivovanie tejto funkcie je potrebné, potom ako spotrebič
spustí prací program, stlačiť súčasne tlačidlá RÝCHLOSŤ
ODSTREĎOVANIA a PREDPIERANIE na 3 sekundy.
Túto funkciu možno aktivovať aj vtedy, keď práčka nie je v
činnosti, aby sa predišlo chybnému výberu pracieho cyklu deťmi.
Na kontrolu, či je funkčná DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ ZÁMKA,
stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA a zobrazí sa „Err“.
Poznámka! Po skončení cyklu zostáva DETSKÁ
BEZPEČNOSTNÁ ZÁMKA aktivovaná. Na jej aktivovanie je
potrebné súčasne stlačiť tlačidlá RÝCHLOSŤ ODSTREĎOVANIA
a PREDPIERANIE na 3 sekundy.
Popis zariadenia
15
Page 16
Zásuvka na prací prostriedok
Oddelenie urcené pre prací prostriedok na predpieranie, namácanie a na
soli, ktoré odstrañujú skvrny. Prací prostriedok na predpieranie a namácanie sa odoberá automaticky na zaciatku pracieho programu, kym
odstrañovacsv®n vstupuje do prácky pocas fázy odstrañovania skv®n.
Oddelenie na práskovy alebo tekuty prací prostriedok. Vyprázdñuje sa
na zaciatku fázy prania.
Oddelenie pre tekuté aditíva (zmäkcovac, skrob). Vyprázdñuje sa
pri poslednom plákaní.
Dávka aditíva nesmie nikdy presiahnut príslusnú maximálnu hodnotu.
Pred prvym praním
Pred prvym praním doporucujeme naliat dva litre vody do priehradky za úcelom aktivácie speciálneho “obehového systému”.
Následne vykonat cyklus pre bavlnu pri 95°C s prázdnou prackou,
aby sa z vnútornych castí pracky odstránili posledné zvysky
pachov a mastnoty z vyroby. Do oddelenia dávkovaca pre hlavné
pranie dajte polovicné mnozstvo pracieho prostriedku a spustte program.
16
Page 17
Príprava pracieho cyklu
Vytriedenie a príprava bielizne
• Rozdelit bielizeñ pod…a pokynov na etikete a pod…a druhu tkaniny
(pozri „Druh bielizne a etikety tkanín“).
• Vyprázdnit vrecká.
•Odstránit kovové casti (spony, zapínacie spendlíky a podobne).
• Odporúcame zavriet zipsy, zapnút na gombíky obliecky, potahy a
zviazat vo…né snúrky ci stuhy, napríklad na zásterách.
•Prevrátit dvojvrstvové tkaniny (vaky so srstou, vetrovky a podobne).
•Prevrátit farbené odevy z úpletu, vlnené tkaniny a odevy s aplikáciami.
•Ve…mi malé a jemné kusy (detské ponozky, pancuchy a podobne) prat
v sietke, v obliecke so zipsom alebo vo väcsích ponozkách.
• so záclonami zaobchádzat zvlást opatrne. Odstránit’ kovové alebo
plastové hácky, alebo ich uzavriet’ do siet’ky ci sácku. Za vzniknuté
skody nepreberáme zodpovednost’.
• biele a farebné kusy sa nesmú prat spolu: biele kusy strácajú svoju
cistú bielost.
• Nová bielizeñ má casto tendenciu farbit; odporúca sa prvykrát ju
prat oddelene.
•Ve…ké a malé kusy prat spolu, takto sa zlepsí kvalita prania a bielizeñ
sa lepsie rozmiestni pocas odstredovania.
• Vkladat do prácky dobre rozlozené kusy, nie poskladané.
• Vkladat kazdy kus oddelene.
17
Page 18
60
50
40
30
40
50
60
95
Príprava pracieho cyklu
Hmotnost bielizne
Druh bielizne
kúpací plást
pracovny plást
obliecka na paplón
pánska kose…a
obliecka na vankús
nocná kose…a/ pyzamo
spodná bielizeñ
hodnoty(hmotnost
1200 g
300-600 g
700 g
500 gplachta
100 gblúzka
200 gfroté uterák
100 gutierka na riad
200 g
200 g
200-250 g
200-300 gobrus
250 g
Druh tkaniny a etikety
Etikety pomáhajú zvolit vhodny prací program. Bielizeñ sa musí rozdelit pod…a druhu tkaniny a pod…a informácií na etikete.
Vsetky údaje na etiketách, ktoré sa tykajú teploty, uvádzajú najvyssiu
prípustnú teplotu.
Bavlna
L’anové a bavlnené tkaniny oznacené tymto symbolom mozno prat
pri vysokych teplotách.
Bavlna
L’anové a bavlnené tkaniny oznacené tymto symbolom sa neodfarbujú
a mozno ich teda prat pri 60°C a 50°.
Bavlna
L’anové a bavlnené tkaniny oznacené tymto symbolom majú citlivé
farby a preto teplota prania nesmie presiahnut uvedené hodnoty.
Syntetické tkaniny
Zmesové a syntetické tkaniny oznacené tymto symbolom vyzadujú ve…mi
jemné pranie v prácke a perú sa teda pomocou speciálneho programu.
Odevy z vlny, zmesí s obsahom vlny alebo hodváb oznacené tymto symbolom sú mimoriadne citlivé na pranie v prácke.
Pre tento typ tkanín je vhodny program VLNA .
Odevy s etiketou (neprat) sa nesmú prat v prácke!
19
Page 20
Pracie prostriedky a aditíva
Aky prací prostriedok ci aditívum pouzit?
Pouzívat len pracie prostriedky a aditíva (prídavné látky) urcené pre
prácky, riadit sa pokynmi vyrobcu.
Koµko pracieho prostriedku pouzit?
Mnozstvo závisí od:
•hmotnosti bielizne:
Ak vyrobca pracieho prostriedku neuvádza dávkovanie pri minimálnej
hmotnosti, pri polovicnej hmotnosti bielizne sa dávka odporúcaná pre
plne nalozenú prácku zmensí o tretinu. Pri ve…mi nízkej hmotnosti
bielizne sa pouzije polovicná dávka prostriedku;
• stupña znecistenia bielizne:
Na málo zaspinené odevy pouzívat málo pracieho prostriedku. Riadit sa
pokynmi vyrobcu pre dávkovanie prostriedkov na základe hmotnosti pranej bielizne;
• tvrdosti vody:
Cím tvrdsia je voda, tym vyssia bude dávka pracieho prostriedku! Na
obale pracieho prostriedku sú uvedené instrukcie pre dávkovanie v
závislosti od stupña tvrdosti vody.
Tekuty prací prostriedok
20
Tekuty prací prostriedok mozno nadávkovat priamo do oddelenia v
zásuvke, ktoré je urcené na pranie ihned pred spustením programu ale-
bo mozno pouzit dávkovac, ktory sa vlozí priamo do bubna. Dávkovat
pod…a pokynov vyrobcu.
Pridanie zmäkcovaca (odváp,ovacie cinidlo)
Zmäkcovac vody sa musí pridat spolu s pracím prostriedkom, a to pri
strednom a vysokom stupni tvrdosti vody (pocnúc stupñom tvrdosti II).
Postupovat pod…a pokynov vyrobcu. Prací prostriedok sa potom dávkuje
ako pre stupeñ tvrdosti I (mäkká). Informácie o tvrdosti vody mozno
obdrzat od spolocnosti, ktorá vodu dodáva.
Page 21
Ukazovatele tvrdosti vody
Stupe, tvrdosti
I = mäkká
IV = ve…mi tvrdá
Tvrdost v nemeckych
stup,och dH
0-7
Tvrdost vo francúzskych
stup,och T.H
0-15
16-257-14II = stredná
26-3714-21III = tvrdá
nad 37nad 21
21
Page 22
Ako prat
Vlozit bielize,
Otvorit dvierka.
Vlozit bielizeñ do bubna, postupne jeden kus po druhom. Co najviac bie-
lizeñ rozlozit. Zavriet dvierka.
Nadávkovat prací prostriedok a aditíva
Vytiahnut
zásuvku az po
okraj.
Nadávkovat prostriedok na pranie do nádobky
.
Ak si zeláte program s predpierkou alebo odstrañovaním skv®n ci namácaním, nadávkujte prací
prostriedok alebo odstrañovacskv®n do priehradky .
Pozor! Do priehradky na ODSTRA˙OVANIE SKVÍN nesypat bezny prací
prostriedok, ale speciálny vyrobok na odstrañovanie skv®n, ktory je bez-
ne dostupny na trhu.
Nadávkovat zmäkcovac do priehradky ; neprekrocit pritom maximál-
nu dávku.
Zavriet’ zásuvku zasunutím az na koniec.
Zvolit pozadovany program prania
Otocit programovy volic do pozadovanej polohy. Kontrolky, ktoré
prislúchajú fázam, z ktorych sa
zvoleny program skladá, sa rozsvietia.
Na displeji sa objaví cas trvania
programu v minútach.
22
Page 23
Zvolit pozadované funkcie
pod…a stupña zaspinenia bielizne. Príslusná kontrolka sa rozsvieti
Zvolit rychlost odstred’ovania alebo funkciu
VODA V BUBNE
Rychlost odstred’ovania sa znízi (ak sa to
vyzaduje) pomocou príslusného tlacidla;
kontrolka, ktorá prislúcha zvolenej rychlosti,
sa rozsvieti.
Pri zvolení funkcie (voda v bubne)
zostane bielizeñ ponorená vo vode z
posledného plákania.
Ak sa rychlost odstred’ovania neredukuje, prácka prevedie záverecné
odstredenie pri tychto rychlostiach:
1046 EL1246 EL
- bavlna 1000 otácok za minút 1200 otácok za minútu
- syntetika 1000 otácok za minút900 otácok za minútu
-jemné tkaniny 1000 otácok za minút900 otácok za minútu
- vlna
(rucné pranie)1c900 otácok za minútu
Ako prat
Doplnkové plákanie
Toto zariadenie bolo skonstruované na nízku spotrebu vody. Avsak pre
zvlást citlivé osoby, ktoré trpia alergiou na pracie prostriedky, môze byt
nevyhnutné pouzitie väcsieho objemu vody (doplnkové plákanie).
Doplnkové plákanie mozno vykonat len pri programoch pre bavlnu,
syntetiku a jemné tkaniny.
Voµba doplnkového plákania
Stlacit súcasne na asi 3 sekundy tlacidlá ODSTREDOVANIE a : kontrolka na ukazovateli fáz programu sa rozsvieti.
Táto funkcia zostane nastavená nepretrzite. Ak si zeláte zrusit ju,
stlacte opät tlacidlá ODSTREDOVANIE a az kym kontrolka
nezhasne.
^
^
23
Page 24
Ako prat
Voµba funkcie ONESKORENYSTART
Ak si prajete oneskoritstart programu, stací pred
zacatím programu stlacit tlacidlo ONESKORENYSTART a drzat stlacené, az kym sa na displeji
neobjaví pozadovaná doba oneskorenia. Zvolené
oneskorenie sa na displeji objaví na cca 3 sekúnd,
potom sa zobrazí cas trvania predtym zvoleného
programu. Ak bolo stlacené tlacidlo (NAMÁCANIE), zvolenycas
oneskorenia sa bude vztahovat na cas trvania namácania. Ak nebol zvo-
lenycas oneskorenia, namácanie bude trvat cca 30 minút.
Po stlacení tlacidla START/PAUZA sa na displeji opät zobrazí zvolenycas
oneskorenia a stroj zacne tento cas odratúvat.
Start programu
1.Skontrolovat, ci je otvoreny kohútik na prívod
vody.
2.StlacitSTART/PAUZA; program je
odstartovany.
Ak bol zvoleny oneskorenyStart, program sa spustí po uplynutí zvo-
leného casu oneskorenia.
Ak je kontrolka dvierok zelená a bliká podobu nieko…kych sekúnd
a ak zacína blikat aj kontrolka KONIECna displeji sa zobrazí kód
alarmu E40, co znamená, ze dvierka sú otvorené. Zatvorte dvierka
a znovu stlacte tlacidlo START/PAUZA.
Ak ste zvolili funkciu oneskoreného startu, zariadenie zacne
odpocítavat cas do spustenia programu v hodinách, co bude
zobrazené na displeji. Pocas tejto doby je mozne pridat dalsie prádlo
alebo zrusit nastavené oneskorenie.
Stlácajte tlacidlo ONESKORENYSTART , az kym sa na displeji
nezobrazí symbol 0’. Znovu stlacte tlacidlo START/PAUZA.
24
Page 25
Ukazovateµ programovych fáz
Po zvolení programu sa rozsvietia kontrolky, prislúchajúce fázam, z ktorych zvoleny program pozostáva. V priebehu práce zostane svietit len kontrolka práve prebiehajúcej fázy.
Displej
Na displeji je zobrazenycas, ktory zostáva do skoncenia
programu. Odcítava sa po minútach.
Koniec programu
Zariadenie sa zastaví automaticky. Na displeji sa zobrazí nula. Na displeji
zobrazovania jednotlivych fáz programu sa rozsvieti kontrolka KONIEC
Tlacidlo START/PAUZA je vypnuté. Kontrolka DVIERKAje zelená.
Ak sa rozsvieti kontrolka(PREDÁVKOVANIE), znamená to, ze bolo
pouzité prílis ve…a pracieho prostriedku. Pri nasledujúcom praní postupujte presne pod…a instrukcií vyrobcu pracieho prostriedku. Mnozstvo
pracieho prostriedku dávkujte pod…a mnozstva prádla, typu, miery
znecistenia prádla a tvrdosti vody.
Táto kontrolka sa môze rozsvietit aj pri upchatí odtokového filtra.
Ak ste zvolili funkciu VODA V BUBNE voda musí byt pred
otvorením dvierok vypustená. Aby ste vypustili vodu:
• zvo…te program ODCERPANIE aby ste vypustili vodu bez odstredenia;
• zvo…te programy/ODSTREDENIE/JEMNÉ ODSTREDENIE, aby ste
prádlo vyzmykali;
• zvo…te RYCHLOST ODSTREDENIA a stlacte tlacidlo START/PAUZA.
Pozor! Otocné tlacidlo pre vo…bu programov musí byt najskôr otocené
do polohy ZRUSENIE O a az potom do polohy pre programy
alebo.
Otocit programovy volic do polohy O.
Vybrat bielizeñ.
Skontrolovat, ci je bubon prázdny, rucnym pootocením. Zabudnuty kus bie-
lizne by totiz mohol znicit bielizeñ v nasledujúcom praní (ak by, napríklad, slo
o farebny kus, mohol by zafarbit bielu bielizeñ).
Zavriet kohútik na prítok vody.
Nechat dvierka otvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemnych zápa-
bavlna, …an: napr.
málo spinavá
poste…ná a kuchynská bielize
ñ
.
farebná bavlnená
alebo …anová
bielize
ñ
, kosele,
osobná bielize
froté
syntetické vlákna,
osobná bielize
farebná bielize
kosele a blúzky,
ktoré sa nezehlia
Mozné funkcie
SKVRNA, NAMÁCANIE
JEMNÉ PRANIE
RYCHLE PRANIE
PRIEDPIERANIE
PLÁKANIE NAVYSE
RYCHLOST ODSTREDENIA
VODA V BUBNE
SKVRNA, NAMÁCANIE
JEMNÉ PRANIE
RYCHLE PRANIE
^
PRIEDPIERANIE
PLÁKANIE NAVYSE
RYCHLOST ODSTREDENIA
VODA V BUBNE
SKVRNA, NAMÁCANIE
JEMNÉ PRANIE
RYCHLE PRANIE
PRIEDPIERANIE
PLÁKANIE NAVYSE
ñ
,
RYCHLOST ODSTREDENIA
VODA V BUBNE
SKVRNA, NAMÁCANIE
JEMNÉ PRANIE
ñ
,
RYCHLE PRANIE
ñ
,
PRIEDPIERANIE
PLÁKANIE NAVYSE
RYCHLOST ODSTREDENIA
VODA V BUBNE
Max
hmotn.
kg
4
4
4
1.5
Energie
kWh
1,8
1,2
0,5
0.7
Spotreba*
Vody
litre
47
44
44
42
Cas trva-
nia min.
140
125
11 0
85
26
NAMÁCANIE
RYCHLE PRANIE
PREDPIERKA
DOPLNKOVÉ
PLÁKANIE
VODA V BUBNE
ODSTRED OVANIE
VODA V BUBNE
t
v
ODSTREDOVANIE
1.5
0,5
^
1
0,35
50
48
55
55
Jemné
tkaniny
Vlna
40°-30°
STUDENÁ
40°-30
STUDENÁ
jemné tkaniny,
napr. záclony
vlna a jemné tkaniny
s etiketou “pra
ruke“
.
V súlade s normou CEE 92/75 sa spotreba uvedená na etikete vztahuje na program prania
bavlny pri 60°C, pri hmotnosti bielizne 4 kg.
* Tu uvedené údaje majú vylucne orientacnú hodnotu a môzu sa menit v závislosti od
mnozstva a druhu bielizne, vstupnej teploty vody a teploty okolia. Vztahujú sa na najvyssiu
teplotu pre kazdy prací program. **Energie: 0,76 kWh, Vody: 44 l, Cas trvania: 130 min.
Page 27
Tabuµka programov
Speciálne programy
Program
Jemné
plákanie
Zmäkco-
vanie
Vypustenie
Odstredo-
vanie
Jemné
odstredo-
vanie
Druh
tkaniny
Tento program
mozno pouzit
na plákanie
bielizne pranej
v ruke
bielizeñpraná v
ruke, ktorú treba
namocitalebo
plákat v zmäkcovaci
vypustenie
vody po
poslednom
plákaní s funkciou Voda v
bubne .
osobitné
odstre
pre bavlnu a
…
an
osobitné
odstre
pre syntetické
a jemné tkaniny
900 ot/min. pre 1246 EL)
d
ovanie
d
ovanie
900 ot/min. pre 1246 EL)
Priebeh
programu
3 plákania s tekutym
aditívom.
Krátke odstredenie
(1000 ot/min. pre 1046 EL,
1 plákanie s kvapalnym
aditívom, dlhé odstredovanie
Vypustenie vody
Dlhé odstredovanie
Krátke odstredovanie
(1,
Mozné
funkcie
DOPLNKOVÉ
PLÁKANIE
VODA V
^
BUBNE
ODSTREDOVANIE
VODA V
BUBNE
^
ODSTREDOVANIE
^
ODSTREDOVANIE
^
ODSTREDOVANIE
Max
hmotn.
kg
4
4
/
4
1.5
Energie
kWh
0,05
-
-
-
-
Spotreba*
Vody
litre
40
16
-
-
-
Cas trva-
nia min.
30
20
2
10
5
O
Zrusenie
Zrusenie prebiehajúceho
programu, vypnutie prá
c
ky
* Tu uvedené údaje majú vylucne orientacnú hodnotu a môzu sa menit v závi-
slosti od mnozstva a druhu bielizne, vstupnej teploty vody a teploty okolia. Tieto údaje sa vztahujú na náklad bielizne 4 kg pre bavlnu.
27
Page 28
Cistenie a údrzba
Po kazdom praní
Po skoncení prania jemne povytiahnut zásuvku, aby vyschla.
Nechajte dvierka pootvorené, aby sa prácka vetrala.
Ak sa zariadenie dlhsí cas nepouzíva
zavriet vodovodny kohútik a odpojit zariadenie od elektrickej siete.
Pravidelné cistenie
Skri,a
Skriñu umyvat vlaznou vodou a neutrálnym saponátom rovnakého
typu, aky sa pouzíva na rucné umyvanie riadu. Opláchnutcistou vodou
a vytriet mäkkou utierkou.
Dôlezité:Na umyvanie skrine nepouzívat alkohol, rozpústadlá alebo
podobné látky
Zásuvka na prací prostriedok
Pracie prostriedky a aditíva zanechávajú, pri dlhodobej aplikácii,
usadeniny.
Z casu na cas
vycistit zásuvku
na prací prostriedok prepláchnutím pod prúdom vody z kohútika. Zásuvku
mozno vybrat z
prácky stlacením
tlacidla vzadu v…avo.
Zásuvku mozno dôkladnejsie umyt, ak sa
odstráni horná priehradka, urcená pre aditíva.
Po dlhsom case môze prací prostriedok vytvorit usadeniny v lôzku zásuvky: mozno ich
odstránit starou zubnou kefkou.
Vrátit zásuvku na miesto.
28
Page 29
Dvierka
Pravidelne kontrolovat, ci sa v tesnení dvierok neusadili cudzie telesá, napríklad
sponky, gombíky, zubné spáradlá.
Vypústacie cerpadlo
Vypústacie cerpadlo musí byt kontrolovany pravidelne, avsak jeho
kontrola je nevyhnutná, ak:
•prácka nevypústa vodu a/alebo neodstreduje;
• je prácka v priebehu vypústania vody neobvykle hlucná, co je zaprícinené upchatím cerpadla drobnymi predmetmi ako sú gombícky,
spínacie sponky, sponky, a pod.
Postupujte nasledovnym spôsobom:
vytiahnite zástrcku zo zásuvky;
ak prevádzate tento úkon pocas pracieho
cyklu, najprv vyckajte, kym sa voda
vprácke neochladí;
otvorte dvierka cerpadla.
umiestnite pod cerpadlo vanicku na
zachytávanie vody, ktorá vytecie z prácky;
odpojte odtokovú hadicku, vlozte ju do
vanicky a odskrutkujte jej uzáver. Ked voda
prestane vytekat, od skrutkujte cerpadlo
a vyberte ho.
Pripravte si handricku na utieranie vody,
ktorá by mohla prípadne vytiect pri
odmontovávaní cerpadla;
vyberte z cerpadla predmety, ktoré sa
v ñom zachytili tak, ze ním budete rukou otácat;
nasadte uzáver
na hadicku
a ulozte ju spät
na pôvodné
miesto;
cerpadlo
zaskrutkujte;
dvierka uzavrite
.
Cistenie a údrzba
29
Page 30
Cistenie a údrzba
Filter prívodného potrubia
Pri zistení, ze zariadenie potrebuje viac
casu na naplnenie vodou, je nutné overit,
ci nie je upchaty filter na prívodnom
Ak sa voda z pracky nevypustí, vypustite ju následujúcim spôsobom:
• odpojte pracku od elektrickej siete
• zatvorte vodovodny ventil prívodu vody
• pod¬a potreby pockajte, kym sa voda ochladí
• otvorte dvierka cerpadla
• umiestnite pod cerpadlo vanicku, vlozte do nej koniec hadicky, ktorá sa
nachádza v priestore cerpadla a vypustite postupne vsetku vodu z prácky
•vycistite cerpadlo pod¬a pokynov v predchádzajúcom návode
• nasadte uzáver na odtokovú hadicku, ulozte hadicku na pôvodné
miesto, zaskrutkujte cerpadlo a uzavrite dvierka.
Ochrana pred mrazom
Ak je stroj nainstalovany v miestnosti, v ktorej by mohla teplota klesnút
pod 0°C, postupovat nasledujúcim spôsobom:
• Zavriet vodovodny kohútik a odmontovat prívodnú hadicu od vodovodu.
• Vlozit konce prívodnej a odtokovej hadice do vanicky umiestnenej na
dlázke.
• Zvolit program pre vypústanie a nechat ho prebehnút az do konca.
• Otocit programovy volic do polohy ZRUSENIE O.
• Vytiahnut zástrcku zo zásuvky.
•Namontovat spät hadicu na prívod vody a polozit na miesto odtokovú
hadicu.
Vykonaním tychto operácií sa zo zariadenia vypustí vsetka voda, cím sa
zabráni tvorbe …adu a tym poskodeniu (zlomeniu) príslusnych castí
zariadenia.
Pri opätovnom uvedení zariadenia do prevádzky sa ubezpecte, ci je
teplota prostredia vyssia nez 0°C.
UPOZORNENIE!
Vzdy, ked vypustíte vodu z prácky pomocou odtokovej hadicky, musíte
dodatocne naliat priblizne 2 l vody do priehradky pre prací
prostriedok na hlavné pranie a zapnút program “vypústanie vody”.
Toto uvedie do cinnosti speciálny “obehovy systém”, pomocou ktorého
sa zabráni tomu, aby pri nasledujúcom praní cast pracieho prostriedku
zostala v prácke nevyuzitá.
31
Page 32
Co robit ak ...
pri odstredovaní pocut zvuk podobny pískaniu: je to
zaprícinené novym typom motora.
v bubne nevidno vodu: je to dané faktom, ze
vdaka novym technológiám nové prácky pracujú s mensím objemom vody v porovnaní
so starsími typmi.
Poruchy vo fungovaní zariadenia
V prípade poruchy môzete skúsit vyriesit pro-
blém sami, postupujúc pod…a pokynov uvedenych v nasledujúcom texte. Ak sa v prípade niektorej z nizsie vymenovanych porúch alebo v prípade poruchy spôsobenej nesprávnym pouzívaním obrátite na servis,
oprava vám bude vyfaktúrovaná, a to aj pocas trvania zárucnej lehoty.
Pocas prevádzky zariadenia sa na displeji môzu objavit nasledujúce
alarmové kódy:
-E10: problémy s napústaním vody
-E20: problémy s vypústaním vody
-E40: otvorené dvierka
Akusticky signál je jasne pocute…ny.
Po odstránení závady stlacit tlacidlo START/PAUZA, cím sa opätovne
odstartuje program.
Ak sa problém nevyriesil ani po tejto kontrole, obrátte sa na najbliz-
Istic zariadenia je vadny.Vymenit istic.
Dvierka nie sú správne Zavriet dvierka; musí sa
zatvorené (E40).ozvat zvuk zapadnutia zámku
Zariadenie nie je napojené Zasunút zástrcku do
na siet.zásuvky elektrického prúdu
Nebolo stlacené tlacidlo Stlacit tlacidloSTART/PAUZA.START/PAUZA.
Bola zvolená funkcia Overit na displeji
ONESKORENYSTARTnaprogramované oneskorenie.
Riesenie
Page 33
Co robit ak ...
Závada
Stroj nenaberá vodu.
Stroj naberie vodu a ihned
ju vypustí.
Zariadenie nevypústa vodu
a/alebo neodstreduje
Mozné príciny
Je zatvoreny vodovodnyOtvorit vodovodny
kohútik (E10).kohútik
Prítoková hadica je Skontrolovat hadicu po celej
ohnutá alebo zaklinená (E10) d˚zke a odstránit problém.
Dvierka nie sú správne Zavriet dvierka; musí sa
zatvorené (E40).ozvat zvuk zapadnutia zámku.
Koniec odtokovej hadice je Umiestnit hadicu v urcenej
prílis nízko voci prácke.vyske (pozri kapitolu o
instalácii).
Odtoková hadica je Skontrolovat hadicu po
ohnutá alebo celej d˚zke a odstránit
zaklinená (E20).problém.
Odtokovy filter alebo Vycistit filter a
hadica sú upchaté.(E20).skontrolovat hadicu.
Bola zvolená funkcia Vypustit vodu stlacením
VODA V BUBNE. .tlacidla START a zvolením
programu na vypústanie.
Bielizeñ v bubne nie je Rucne rozmiestnit
vyvázená.bielizeñ v bubne tak, aby
bola rovnomerne rozlozená.
Riesenie
Na zemi je voda
Prive…a pracieho Dávkovat prací prostriedok
prostriedku.pod…a pokynov vyrobcu.
Bol pouzity nevhodny, Pouzit prací prostriedok
prílis penivy prací urceny do prácok.
prostriedok.
Niektory z poistnych Skontrolovat, ci je
krúzkov prítokovej hadica na oboch koncoch
hadice prepústa.správne namontovaná.
Odtokovy filter nie je po Priskrutkovat filter na
cistení správne pevno.
priskrutkovany.
33
Page 34
Co robit ak ...
Závada
Zariadenie vibruje alebo je
hlucné.
Neotvárajú sa dvierka.
Odstredovanie zacína oneskorene a vôbec neprebehne.
Mozné príciny
Neboli odstránené Overit, ci bolo zariadenie
vsetky ochranné rozbalené tak, ako je
zariadenia pre prepravu.opísané v kapitole o
instalácii.
Nie sú nastavené Zariadenie dôkladne
nozicky.nivelovat.
V bubne je prílis málo Funkcnost prácky sa
bielizne.tym neohrozí.
Prebieha niektory program Pockat s otvorením
a bubon je v pohybe.dvierok, az sa skoncí
prebiehajúci program.
Hladina vody v prácke Ak je nevyhnutné otvorit
presahuje dolnú castdvierka, vypustite najprv
dvierok.vodu.
Prebieha fáza ohrevu vody. Pockat na ukoncenie
fázy ohrevu.
Zasiahol ”isticAk bielizeñ nie je pred
nerovnomerného odstredovaním v bubne
vyvázenia“, ktory bráni rovnomerne rozmiestnená,
vzniku nadmernych zariadenie to zistí a snazí
vibrácií pri odstredovanísa ju rovnomerne
a zabezpecuje stabilitu.rozmiestnit pomocou
nieko…kych otocení bubna.
Ked sa bielizeñ homogénne
rozmiestni, zariadenie prevedie fázu odstredovania;
ak rozdelenie prípadne nie
je stále celkom rovnomerné,
odstredovanie prebehne pri
znízenej rychlosti. Ak ani
po 10 minútach nie je rozmiestnenie rovnomerné,
odstredovanie neprebehne.
Ak teda zostane bielizeñ
po skoncení cyklu mokrá,
odporúcame ju rucne rozmiestnit v bubne a nastavit
program odstredovania.
Riesenie
34
Page 35
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBICE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Vase otázky nám môzete zaslat na e-mailové adresy:
volne.stojace.spotrebice@electrolux.sk
zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk
Vysledky prania sú neuspokojivé
Ak bielize, stráca farebnú sviezost a na bubne sa usadzuje vodny kame,.
• Dávkovanie pracieho prostriedku je nedostatocné.
• Nebol pouzity vhodny prací prostriedok.
• Skvrny na bielizni neboli osetrené pred zapnutím prácky.
•Program/teplota neboli zvolené správne.
Co robit ak ...
Ak na bielizni zostávajú sivé skvrny
•Bielizeñ zaspinená paradajkami, tukom, olejom bola praná v prílis
malom mnozstve pracieho prostriedku.
•Pranie prebehlo pri prílis nízkej teplote.
• Casto sa stáva, ze zmäkcovac – najmä ak je koncentrovany – skoncí na
bielizni. Tieto skvrny ihned vyperte a zmäkcovac dávkujte s mierou.
Ak sa aj po poslednom odstredení objavuje pena:
• Moderné pracie prostriedky casto penia aj v poslednom odstredení.
Akoko…vek, bielizeñ bola odstredená kompletne.
Ak na bielizni zostávajú biele usadeniny
• Ide o nerozpustné zlozky, ktoré sa nachádzajú v modernych pracích
prostriedkoch. Nie je to teda známkou nedostatocného plákania. Bielizeñ vytrepte alebo vykefujte. V budúcnosti bude lepsie odevy pred
praním prevrátit. Venujte pozornost vyberu pracích prostriedkov a
prípadne pouzívajte prostriedky tekuté.
35
Page 36
Technické údaje
Vyska x Sírka x H˚bka85x60x45 cm
H˚bka s otvorenymi dvierkami88 cm
Nastavite…nost vysky± 10 mm
Náklad (v závislosti od programu) max. 4 kg
Pouzitiev domácnosti
Rychlost otácania bubna pri pranímax. 55 otácok/min.
Rychlost otácania bubna pri
odstredovaní 1200/900/700/500 otácok/min.
1200/900/700/500 otácok/min. (1246EL)
Tlak vody 0,05-0,8 MPa
Toto zariadenie je vyrobené v súlade s nasledujúcimi normami
Európskeho spolocenstva (CEE):
-72/23/CEE z 19.2.1973 “Norma o nízkom tlaku“, zah®ñajúca normu
93/68/CEE
89/336/CEE z 3.5.1989 “Smernica o elektromagnetickej kompatibilite“.
36
Page 37
Technicky servis
V kapitole “Co robit ak …“ sú zhrnuté niektoré problémy, ktoré môzete
sami odstránit. V prípade poruchy postupujte pod…a tam uvedenych
pokynov. Ak nedokázete problém vyriesit sami, obrátte sa na servis.
(Adresy a telefónne císla nájdete v prilozenom letáku).
Pred kontaktovaním servisu si pripravte dôlezité informácie, aby bola
diagnostika poruchy jednoduchsia: technik bude vediet posúdit, ci je
zásah servisu nutny alebo nie.
Poznacte si císlo série (Ser. No.) a císlo vyrobku (Prod. No.), ktoré sú
uvedené na vyrobnom stítku.
Mod. L1249 Type P6187648
Prod.No. 914756562 00
220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
IPX4
Dalej co najpresnejsie specifikujte:
-Ako sa prejavuje porucha?
-Za akych podmienok sa prejavuje?
-Objavuje sa na displeji alarmovy kód?
Kedy sa musí za opravu platit aj v zárucnej lehote?
-ak bolo mozné problém vyriesit pomocou pokynov v tabu…ke po-
rúch (pozri kapitolu “Co robit …“),
-ak si oprava vyzaduje opakované cestovanie servisného technika,
pretoze pred opravou mu neboli poskytnuté dostatocné informácie;
napríklad musí cestovat pre náhradné diely. Takémuto cestovaniu
tam a naspät sa mozno vyhnút, ak si na telefonát do servisu pripravíte vsetky informácie tak, ako je uvedené vyssie.
37
Page 38
Návod na instaláciu a pripojenie k elektrickej
sieti
Bezpecnostné predpisy pre osobu, ktorá zariadenie
instaluje
• Zariadenie je tazké, jeho premiestñovanie si teda vyzaduje ve…kú opatrnost.
• Pri rozba…ovaní skontrolovat, ci zariadenie nie je poskodené. V prípade pochybnosti neuvádzat zariadenie do prevádzky – obrátit sa na
predajcu.
•Pred spustením stroja sa musí odstránit vnútorny obal. Ak sa neodstránia ochranné zariadenia pre prepravu, alebo ak sa odstránia neúplne, môze dôjst k poskodeniu stroja alebo nábytku. Pozri príslusny
odstavec.
• Ak je nutná úprava elektrickej instalácie v domácnosti, tento zásah
smie vykonat len kvalifikovaná osoba.
•Akyko…vek zásah do hydrauliky, pozadovany pri instalácii zariadenia,
smie vykonat len kvalifikovany instalatér.
•Po nainstalovaní zariadenia overit, ci stroj nestojí na snúre elektrického napájania.
• Ak je zariadenie umiestnené na dláske pokrytej textilnou krytinou,
zabezpecte, aby medzi dlázkou a nozickami cirkuloval vzduch.
• Instalácia stroja musí byt v súlade s platnymi predpismi. Electrolux
Slovakia odporúca prácku zapojit autorizovanym technikom.
• V prípade nutnosti vymeny elektrickej snúry musí byt táto operácia
zverená násmu autorizovanému elektrikárovi.
38
Page 39
Rozmery zariadenia
Celny a bocny pohµad
Zadny pohµad
Prítoková hadica
Elektrická snúra
Odtoková hadica
39
Page 40
Instalácia
Rozbalenie
Pred uvedením stroja do prevádzky odstráñte ochranné zariadenia pre
prepravu.
Pomocou k…úca
odmontovat dve
zadné skrutky v
spodnej casti.
Vytiahnut dva umelohmotné kolíky.
Polozit prácku na
zadnú stranu dbajúc
pritom, aby nedoslo k stlaceniu hadíc.
Na u…ahcenie operácie je vhodné medzi
prácku a podlahu vlozit jeden z obalovych
rohovníkov.
Vytiahnut kus polystyrénu zo dna prácky a
uvolnit 2 nylonové sácky.
Ve…mi opatrne vytiahnut najprv pravy sácok
jeho potiahnutím
smerom do…ava a
smerom hore.
Potom vytiahnut…avy sácok, jeho
potiahnutím smerom doprava a smerom dolu.
Postavit prácku do
zvislej polohy a odstránit ostávajúcu
zadnú skrutku. Vytiahnut príslusny
kolík.
Uzavriet vsetky
otvory zátkami
nachádzajúcimi sa
v umelohmotnom sácku s návodom na pouzitie.
Odporúcame odlozit vsetky pomôcky pouzité pri preprave, aby sa mohli
pouzit pri prípadnom stahovaní.
40
Page 41
Umiestnenie
Zariadenie musí byt umiestnené na pevnom a dokonale vodorovnom
podklade.
Ubezpecte sa, ze cirkulácii vzduchu okolo stroja nebránia koberce, podlahové krytiny a podobne.
• Ak má stroj stát na dlazdiciach malych rozmerov, podlozte pod neho
gumenú podlozku.
•Nesnazte sa vyrovnat prípadné nerovnosti dlázky podkladaním kúskov
dreva, kartónu alebo podobnych materiálov pod stroj.
• Ak sa z priestorovych dôvodov nemozno vyhnút umiestneniu zariadenia do blízkosti plynového sporáka alebo pece na uhlie, je nutné
umiestnit medzi zariadenia izolacnú platñu (85x57cm) pokrytú
hliníkovou fóliou na strane otocenej smerom k sporáku alebo peci.
•Neumiestñujte stroj do prostredia, v ktorom by teplota mohla klesnút
pod 0°C.
•Presvedcit sa, ci prítoková a odtoková hadica neboli ohnuté.
• Ubezpecte sa, ci je zariadenie umiestnené tak, aby v prípade potreby
mal k nemu technik …ahky prístup.
Nivelácia
Zariadenie dôkladne nivelujte odkrútením
alebo zakrútením nastavite…nych noziciek.
Nikdy pod stroj nevkladajte kartón, drevo
alebo podobné materiály na vykompenzovanie prípadnych nerovností dlázky.
Instalácia
41
Page 42
Instalácia
Prívod vody
Pripojit hadicu na prívod vody k vodovodnému potrubiu s kohútikom so závitom ¬.
Na pripojenie spotrebica na vodnú siet pou-
zite hadicu dodanú spolocne so spotrebi-
com. Nepouzívajte na tento úcel staré hadi-
ce, ktoré uz boli v minulosti pouzité.
Horny koniec prívodnej hadice, na strane
stroja, môze byt orientovany akymko¬vek
smerom. Najprv ¬ahko odkrútit poistny
krúzok, otocit koniec hadice a opät
namontovat krúzok. Skontrolovat, ci nedochádza k úniku vody.
Prívodnú hadicu nemozno predlzovat. Ak je
hadica prílis krátka a kohútik nemozno
premiestnit, musí sa vymenit celá hadica za
dlhsiu, vhodnú na tento úcel.
UPOZORNENIE!
Ak je potrubie, na ktoré pripájate spotrebic nové alebo uz dlhsiu dobu
nepouzívané, nechajte vodu pred pripojením prívodovej hadice nejakú
dobu odtiect. Tymto spôsobom sa vyplavia prípadné usadeniny piesku
a kyslicníka v potrubí.
Vypústanie vody
Hadicu na vypústanie vody mozno umiestnit tromi rôznymi spôsobmi:
Na okraj umyvadla pouzitím plastového
kolena dodaného spolu so zariadením.
Je dôlezité, aby pri rychlosti, ktorú voda
dosiahne vo fáze vypústania, ohnutá cast
hadice nevyk˚zla z okraja umyvadla. Pripevnite ju preto ku kohútiku snúrkou alebo hákom
umiestnenym na stene tak, ze sa ohnutá cast
hadice prevlecie cez príslusny otvor.
V odtokovom
potrubí, umiestnenom vo
vyske najmenej
60 cm a najviac 90 cm.
42
Page 43
Koniec odtokovej hadice musí byt vzdy ventilovany, t.j. vnútorny priemer odtokového potrubia musí byt vzdy väcsí nez vonkajsí priemer
hadice.
Odtoková hadica nesmie byt priskrtená ci stlacená.
Odtokovú hadicu mozno predlzovat, ale jej dÍzka nesmie prekrocit
400 cm. V prípade predÍzenia musí byt vnútorny priemer predlzovacej
hadice zhodny s vnútornym priemerom pôvodnej hadice. Na spojenie
oboch hadíc pouzite vhodny spoj.
UPOZORNENIE!
Aby bol zabezpeceny správny chod spotrebica, musí byt odtoková
hadica zavesená na speciálnej podpere, ktorá je umiestnená na zadnej
strane spotrebica.
Elektrické zapojenie
Zariadenie pracuje pri jednofázovom napätí 220-230 V, 50 Hz.
Overte, ci elektrická instalácia v domácnosti je schopná zniest najvyssiu
pozadovanú zátaz (2,2 kW). Vezmite pritom do úvahy aj ostatné elektrospotrebice, pouzívané v domácnosti.
Pripojte zariadenie na zásuvku elektrického prúdu s uzemnením.
Instalácia
Vyrobca nepreberá nijakú zodpovednost za skody alebo úrazy vzniknuté
nerespektovaním horeuvedenych bezpecnostnych pokynov.
V prípade pevného elektrického zapojenia je povinná instalácia vypínaca so vzdialenostou medzi kontaktmi aspoñ 3 mm, ktory umozñuje
úplnú izoláciu zariadenia od siete.
Pripojenie na elektrickú siet musí byt prevedené v súlade s platnymi
predpismi.
Elektrická snúra nesmie byt predlzovaná. Ak by jej d˚zka nebola dostatocná, musí sa vymenit celá snúra za dlhsiu, alebo sa zásuvka elektrického prúdu premiestni blizsie.
Kvôli vymene elektrickej snúry sa obrátte na nás technicky servis.
Dôlezité: Akonáhle je stroj uvedeny do prevádzky, elektrická snúra musí
byt vzdy prístupná.
43
Page 44
Kedves Ügyfelünk!
Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és külön
figyeljen az elso oldalakon feltüntetett biztonsági szabályokra. Lehetséges, hogy a jövoben is szüksége lesz rá, ezért azt javasoljuk, hogy gondosan orizze meg a használati útmutatót és ha eladja a készüléket,
akkor adja át ezt is az új tulajdonosnak.
Figyelemfelhívó háromszöggel, vagy szavakkal (Figyelem!, Figyelmeztetés!) jeleztük a szövegben az olyan különleges utasításokat, amelyek
az Ön biztonsága, vagy a készülék megfelelo muködése szempontjából
fontosak. Kérjük, hogy tartsa ezeket szem elott.
Ez a jelzés lépésrol lépésre utasítja arra, hogy hogyan kell a készüléket
használni.
Ezen jelzést követo információk a készülék használati utasításainak és
gyakorlati használatának kiegészítését szolgálják.
A lóhere a készülék takarékos használatához ad tanácsokat és utasításokat, a környezetvédelem jegyében.
Ha problémák merülnek fel, a használati utasításban útmutatásokat
talál a kiküszöbölésükhöz; lásd a "Mi a teendo ha ..." fejezetet.
Ha ezen útmutatások nem elegendoek, forduljon a legközelebbi szervizhez (a címet és telefonszámot a mellékelt nyomtatvány tartalmazza).
Az AEG/Electrolux villamos háztartási készülékek biztonsága megfelel a muszaki
szabványoknak és a készülékek biztonságára vonatkozó törvényrendeleteknek. Mindazonáltal gyártói minoségünkben kötelességünknek
érezzük, hogy a következokben felsorolt biztonsági szabályokat feltüntessük.
Általános biztonsági tudnivalók
•A gép javítását csak szakember végezheti. Nem megfelelo javítások
veszéllyel járnak. Javítások szükségessége esetén forduljon az AEG/Elecrolux muszaki szervízhez.
• Ne indítsa el a gépet ha a tápvezeték sérült, vagy ha a muszerfalon,
vagy munkaasztalon olyan sérülések vannak, amelyek lehetové teszik a
készülék belso részéhez való hozzáférést.
• Húzza ki a dugót az aljzatból minden egyes tisztítási, kezelési vagy
karbantartási muvelet elott.
•A dugót sohasem a veztékénél hanem magánál a dugónál fogva húzza ki az aljzatból.
• Soha ne locsolja le a gépet vízzel. Áramütés veszélye állhat fenn.
• Magas homérsékleten való mosáskor, a kerek ajtó üvege felmelegszik.
Ne nyúljon hozzá!
•A készülék szükséghelyzetben történo ürítésekor, vagy a kerek ajtó
kinyitása elott elobb hagyja kihulni a vizet.
•A kis háziállatok a villamos vezetékeket és a vízcsöveket elrághatják.
Áramütés és a víz által okozott sérülések veszélye állhat fenn.
Elhelyezés, bekötés, elindítás
•Kövesse az elhelyezéshez és bekötéshez feltüntetett útmutatásokat.
•Eloször ruhanemu behelyezése nélkül végezzen egy mosási ciklust
(PAMUT 95, fél adag mosószerrel), hogy eltávolítsa az üstbol és a
dobból a gyártás közben megmaradt szennyezodéseket.
•Ha a gépet a téli hónapokban vásárolja, amikor a homérséklet 0°C alá
süllyed, hagyja a készüléket szobahomérsékleten állni 24 órán keresztül, mielott üzembe helyezi.
47
Page 48
Biztonsági szabályok
Biztonság a gyermekek számára
•A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek által
okozható veszélyeket. A gép muködése alatt a gyermekekre megfeleloen ügyelni kell és nem szabad nekik megengedni, hogy a készülékkel
játszanak - fennáll a veszély, hogy a gépbe zárják magukat.
•A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol) veszélyesek lehetnek gyermekek számára. Fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol
gyermekektol.
•A mosószereket zárja el gyermekek elol és tartsa biztonságos helyen.
• Ügyeljen arra, hogy a háziállatok vagy a gyermekek ne kerüljenek a
mosógép dobjába.
•A készülék selejtezése esetén, húzza ki a dugót az aljzatból, vágja el a
tápvezetéket és semmisítse meg a dugót a maradék vezetékekkel
együtt. Tegye használhatatlanná a kerek ajtó zárját: ily módon ha
gyerekek játszanak vele nem tudják magukat a készülékbe zárni.
Rendeltetésszeru használat
•A gépet háztartási célú használatra tervezték. Ha a készüléket nem
rendeltetésszeruen használják, vagy ha nem megfeleloen helyezik
muködésbe, a bekövetkezo sérülések esetén a gyártó nem vállal semminemu felelosséget.
• Biztonsági okokból a készüléken tilos módosításokat végezni.
• Csak mosógéphez való mosószereket használjon és tartsa be a gyártó
cég útmutatásait.
•Nem célszeru a mosógépben olyan ruhanemuket mosni, melyek
gyúlékony anyagokkal érintkeztek.
•Ne használja a készüléket vegytisztításhoz.
• Szinezo/színteleníto szerek csak akkor használhatóak, ha ezt a szerek
gyártója azt kifejezetten megengedhetonek minosíti. A gyártó nem vállal felelosséget az ilyen károk esetén.
•Minden használat után húzza ki a dugót a fali konnektorból és zárja
el a vízcsapot.
48
Page 49
A készülék kiselejtezése
A régi mosógép helyes leselejtezéséhez kérjük, hogy használja az arra
feljogosított begyujto helyeket. Segítsen városát tisztán tartani!
A víz és energiamegtakarítás, valamint a környezet védelme érdekében
kérjük, hogy tartsa be a következo tanácsokat:
•Az átlagosan szennyezett ruhákat elomosás nélkül is lehet mosni; ily
módon mosószert, vizet és idot takaríthat meg (nem beszélva arról,
hogy ezáltal védi a környezetet is!).
•Az átlagosan szennyezett ruhákat a TAKARÉK programmal is moshatja.
•A gép takarékosan muködik ha a feltüntetett ruhanemu maximális
mennyiségét helyezik a gépbe.
• Kisebb mennyiség mosásánál az ajánlott mosószer adag felét vagy
háromnegyedét használja!
• Megfelelo elokezeléssel a foltok és a kisebb szennyezett zónák eltávolíthatóak; ezután a mosást alacsonyabb homérsékleten is el lehet
végezni.
•Ha a víz közepesen vagy nagyon kemény (II. keménységi foktól kezdo-
doen, lásd a "Mosószerek és adalékszerek" fejezetet) vízlágyítókat kell
használni. Ezután a mósószert I. keménységi fokra (= lágy víz) kell adagolni.
Tanácsok a környezet védelmére
Selejtezés
Csomagolóanyagok
A jelzéssel ellátott anyagok újrafelhasználhatóak.
Annak érdekében, hogy újrafelhasználásra kerüljenek a megfelelo helyre (vagy tartályokba) kell oket elhelyezni.
49
Page 50
Mosógépének fobb jellemzoi
•A program és homérséklet beállítási lehetoség a programkapcsolóval.
•A foltkezelo program lehetové teszi a foltos ruhanemu megfelelo
kezelését.
• Az energiatakarékos program átlagosan szennyezett pamut ruhane-
mu mosásához alkalmas.
•Az utolsó centrifugálás sebessége 900 - 700 vagy 500 fordulat-
szám/percre. (1046EL) és 900 - 700 vagy 500 fordulatszám/percre
(1246EL) csökkentheto.
• Lehetoség van a STOP VÍZ A DOBBAN opció beállítására: a ruhanemu
az utolsó öblíto vízben marad a gyurodések elkerülése végett.
•A gép által biztosított valamennyi másik opció választása lehetové teszi
egy igazi "személyre szóló mosás" megvalósítását.
• Késleltetés idozíto: a program indítása 23 óráig késleltetheto.
• A programfázis kijelzo azt mutatja, hogy melyik fázis van éppen
folyamatban.
• A különleges gyapjú ciklus, a kímélo mosási ritmusnak köszönhetoen, a ruhadarabokat kifejezetten kíméletesen mossa, anélkül, hogy
megkeményítené oket.
• 3 rekeszes tartóedény a mosószernek és öblítonek.
• Kiegyensúlyozást szabályozó rendszer: a gép biztos helyzete és
csendes muködése érdekében.
•A “gömb” szelep egység lehetové teszi, hogy a gép a mosószert teljes
mértékben felhasználja, továbbá csökkenti a vízfelhasználást, és
következésképpen kevesebb elektromos energiát is fogyaszt.
A programkapcsolóval határozható
meg a mosási típus (pl. a víz szintje, a
dob mozgása, az öblítések száma, a
centrifuga fordulatszáma) valamint a
homérséklet.
A kapcsoló ötféle szintre állítható
be:
•Pamut
•Szintetikus
• Kényes
• Gyapjú
• Különleges programok
A kapcsolót az óra járásával megegyezo és ellentétes irányba is lehet csavarni.
Page 53
A gép leírása
Az 95E, 60E, 40E az energiatakarékos programnak felel meg, átlagosan szennyezett pamut ruhanemu mosása esetén, ahol a mosás ideje
tovább tart (nem alkalmazható a GYORS MOSÁS opcióval ).
állás 40°C-on: könnyu vasalás.
Ezen az álláson a ruhanemut különös kíméletességgel mossa és centrifugálja a gép, hogy gyurodések képzodését elkerülje.
Ily módon könnyebb a vasalás is.
= hideg vízben mosás
O
= A folyamatban lévo program törlése, a gép kikapcsolása.
INDÍTÁS/SZÜNET gomb
Ennek a gombnak két funkciója van:
a) Indítás
A kívánt program kiválasztása után nyomja be a gombot, a gép indítá-
sához. Ha a "késleltetett indítás" opciót választotta, elkezdodik a visszaszámlálás.
b) Szünet
Egy folyamatban lévo program megszakításához nyomja le az INDÍTÁS/SZÜ-
NET gombot: a gomb melletti jelzo lámpa elkezd villogni.
A program azon pontról való továbbfolytatásához, ahol megszakították,
nyomja be újra az INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
/
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
A mosási program 30, 60, 90 perccel, valamint 1 órától egészen max. 23
óráig késleltethetö.
A gombot azután kell benyomni miután beállította a kívánt programot és mielott az INDÍTÁS/SZÜNET gombot lenyomná.
A kijelzon kb. három másodpercre megjelennek a késleltetési idot
mutató számok. Késobb megjelenik a program idotartama is.
Miután lenyomta az INDÍTÁS/SZÜNET gombot /a gép elkezdi a
visszaszámlálást (órában).
A kívánt késleltetés törléséhez nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET gombot,
majd nyomja be a KÉSLELTETETT INDÍTÁS gombot addig amíg a kijelzon
a 0’h jelzés nem jelenik meg.
Most nyomja be újra az INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
Ez az opció az ÜRÍTÉS, CENTRIFUGAés GYENGE CENTRIFUGA
programokkal nem használható.
53
Page 54
A gép leírása
Opciós gombok
A kiválasztott programtól függoen különbözo funkciók választhatóak. Az
opciók kiválasztását azután kell elvégezni miután a kívánt programot beállította és mielott az INDÍTÁS/SZÜNET gombot lenyomná.
Ezen gombok benyomásával a megfelelo jelzolámpák kigyulladnak, újra
benyomásukkal pedig elalszanak.
Helytelen opció választása esetén a nyomógomb 2 másodpercig villog
és a kijelzon az Err üzenet jelenik meg.
ELOMOSÁS
A gép maximum 30°C-on elomosást végez, melyet a mosás követ. Az
elomosás egy rövid centrifugálással fejezodik be a pamut és szintetikus
program esetén és a víz kiszivattyúzásával a kényes program esetén.
Ez az opció a gyapjú programnál és az “áztatás” és “foltkezelés”
opciókkal nem használható.
Nagyon piszkos ruhanemunél ajánlatos használni.
Fontos: AZ CENTRIGFUGA és GYORS MOSÁS gombok egyideju
benyomásával a gép egy pótöblítést végez (lásd a részletesebb információkat a 63. oldalon).
.
54
FOLTKEZELÉS
Nagyon piszkos vagy foltos ruhanemu kezelése folttisztító só
használátával, (a mosási fázis hosszabb idotartama és egy optimális
folttisztító müködési fázis hozzáadása) nem alkalmazható a kényes
mosás és gyapjú programnál valamint 40°C-nál alacsonyabb homérsékletu mosásnál.
Ez az opció nem használható ÁZTATÁSés ELOMOSÁSopciókkal.
KÉNYES MOSÁS
Ezen gomb benyomásával a mosás intenzitása csökkentheto. A gép a
PAMUT és SZINTETIKUS programhoz hozzáad egy öblítést. Ez az opció
nem használható a GYENGE VASALÁS. opcióval. Ez az opció a
mosószerekre allergiás személyeknek ajánlott, vagy olyan helyen ahol a
víz igen lágy.
ÁZTATÁS
Áztatás kb. 30 percig 30°C-on. A KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
benyomásával az áztatás maximum 10 órával hosszabbítható meg,
amely után automatikusan a mosás indul el.
Nem alkalmazható a GYAPJÚ programmal és az ELOMOSÁS és
FOLTKEZELÉS opciókkal.
Page 55
A gép leírása
Az áztatás egy rövid centrifugálással végzodik a pamut és szintetikus
programoknál és a víz kiszivattyúzásával a KÉNYES programnál.
GYORS MOSÁS
Ezen gomb benyomásával a mosási ido csökkentheto.
Enyhén szennyezett ruhanemu mosásához használható.
Ez az opció nem alkalmazható a gyapjú és a takarékos programnál (95E,
60E, 40E.
CENTRIFUGA
Nyomja be ezt a gombot a kiválasztott programhoz ajánlott utolsó centrifugálás
maximális sebességének csökkentéséhez
vagy a VÍZ A DOBBAN opció kiválasztásához.
A maximális centrifugálási sebesség:
1249 Modelnél: 1200 fordulatszám/perc
pamut-, szintetikus-, kényes-, gyapjú és kézimosó ruhákhoz.
900 fordulatszám/perc szintetikus-, kényes-,
gyapjú és kézimosó ruhákhoz.
VÍZ A DOBBAN
Ezt az opciót választva az utólsó öblítövíz nem ürül le, hogy az anyagot
megkímélje a gyurodéstol. Amikor a program befejezodik a program
fázis kijelzon a(VÉGE) jelzolámpa kigyullad, a(KEREK AJTÓ) jelzolámpa piros, mellyel azt jelzi, hogy a vizet le kell szívatni. Az ajtó zárva van.
A víz leürítésére 2 lehetoség van:
• válassza ki a (ÜRÍTÉS) programot, hogy a gép leürítse a vizet centrifugálás nélkül;
• válassza ki a
centrifugáláshoz;
• válassza ki a (EROS CENTRIFUGA) programot és engedje ki az
INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
Figyelem! A programkapcsolót a TÖRLÉS O állásba kell fordítani majd
ezt követoen a
/
(CENTRIFUGA/GYENGE CENTRIFUGA) programot a
,
vagyprogram állásba.
Kijelzo
A kijelzo a következo információkat nyujtja:
• a kiválasztott program idotartama (percben), mely automatikusan
55
Page 56
A gép leírása
kerül kiszámításra a szövet típusonként eloirányzott maximális
terhelést véve alapul.
• A program végét egy állandó nulla fényjelzés mutatja.
•A programozott késleltetett indítás (max. 23 óra) a megfelelo gomb
segítségével.
A hátralévo ido óránként kerül feltüntetésre.
•Muködési rendellenességet jelzo riasztó kód (lásd a részletesebb
információkat a 72. oldalon).
Program fázis kijelzo
A mosási program beállításával, a különbözo
összetevo munkafázisoknak megfelelo jelzolámpák gyulladnak ki.
A program elindítása után csak az éppen
ELÓMOSÁS/MOSÁS
ÖBLÍTÉSEK
PÓTÖBLÍTÉS
CENTRIFUGA
VÉGE
TÚLADAGOLÁS
folyamatban lévo fázisnak megfelelo jel-
zolámpa marad égve. A program végét a
KEREK AJTÓ
VÉGE jelzolámpa felgyulladása jelöli.
Ha a program végén felgyullad a TÚLADAGOLÁS jelzolámpa ez azt
jelenti, hogy túl sok mosószert használt vagy hogy a szuro eltömodött.
Program törlése
Egy már folyamatban lévo program törléséhez fordítsa a programkapcsolót a TÖRLÉS O állásra.
Figyelem! Az olyan program végén melynél a dobban marad a víz (VÍZ
A DOBBANopció), fordítsa a programkapcsolót eloször a O állásba,
majd ezt követoen aLESZÍVÁS vagy a
/
(CENTRIFUGA/GYENGE
CENTRIFUGA) program állásba.
Folyamatban lévo program módosítása
Egy program módosításához mindenekelott a gépet SZÜNET-be kell
helyezni az INDÍTÁS/SZÜNET
Bármelyik funkció módosítható még mielott azt a gép elkezdené.
Miután kiválasztotta az új opciót nyomja be ismét az INDÍTÁS/SZÜNET
gombot a program újraindításához.
A program módosításához fordítsa a programkapcsolót a O-ra, majd
pedig válassza ki a kívánt programot.
A mosóvíz nem kerül kiürítésre és miután az INDÍTÁS/SZÜNET gombot
újra benyomja, a program halad tovább.
gomb benyomásával.
/
56
Page 57
Elindított programnál a kerek betölto ajtó kinyitása
Ha a kerek ajtót ki kell nyitnia, tegye elobb a gépet SZÜNET-be az
INDÍTÁS/SZÜNET gomb benyomásával.
A kerek ajtót csak akkor lehet kinyitni ha:
•a gép még nincs vízmelegítési fázisban;
•a víz szintje nem túl magas;
•a dob nem mozog.
A muszerfalon lévo ajtó fényjelzés azt mutatja, hogy ki lehet-e
nyitni a kerek ajtót vagy nem:
• zöld fényjelzés: ki lehet nyitni a kerek ajtót;
•piros fényjelzés: nem lehet kinyitni a kerek ajtót;
Mosószertartó fiók
Az elomosáshoz és az áztatáshoz való mosószernek valamint a folttisztító sónak fenntartott rekesz. Az elomosási és áztatási mosószer a mosási program elején automatikusan kerül a gépbe, míg a folttisztító só a
foltok kezelésének fázisában kerül a gépbe.
Fomosáshoz való por vagy folyékony mosószernek fenntartott rekesz.
A mosási fázis elején kerül a gépbe.
Folyékony adalékszereknek (öblíto, keményíto) fenntartott rekesz.
Az utolsó öblítés során kerül a gépbe.
Az adalékszerek mennyiségének soha nem szabad túlhaladnia a
MAX jelzést.
57
Page 58
Az elso mosás elott
Az elso mosás elott ajánlatos pamut 95°C-on, ruhanemu nélküli mosá-
si ciklust végezni, hogy a dobból és az üstbol esetlegesen a gyártás alatt
ottmaradt szennyezodéseket eltávolítsa.
Tegyen 1/2 adag mosószert a mosószertartó rekeszbe és indítsa el a
gépet.
A mosási ciklus elokészítése
A ruhanemu szétválogatása és elokészítése
• Válogassa szét a ruhanemut a cimkék és a szövet típusának megfeleloen (lásd a “Ruhanemu típus és szövet cimkék”).
•Ürítse ki a zsebeket.
• Távolítsa el a fém részeket (kapcsokat, biztosító tuket, stb.).
• Azért, hogy elkerülje a ruhanemu sérülését vagy összecsomósodását,
ajánlatos a cipzárokat összehúzni, begombolni a párnahuzatokat és
paplanhuzatokat, és a hosszabb szalagokat, mint pl. a kötények
megkötojét csomóra kötni.
• Fordítsa ki a dupla rétegu szöveteket (hálózsák, széldzseki, stb.).
• Fordítsa ki a színes kötött, illetve a díszítésekkel rendelkezo gyapjú
szöveteket és ruhadarabokat.
•A nagyon kicsi és kényes ruhadarabokat (gyermek zoknik, harisnyák
stb.) egy hálóban, cipzáras párnahuzatban, vagy nagyobb zoknikban
mossa.
•A függönyöket különös óvatossággal kezelje. Vegye le róluk a fém
vagy muanyag kapcsokat, vagy hálóban, zsákban mossa. Sérülések
esetén nem vállalunk felelosséget.
• Fehér és színes ruhákat nem szabad együtt mosni: a fehér ruhadara-
bok elveszítik fehérségüket.
•Gyakran az újonnan vásárolt ruhanemukön színfölösleg van; ajánlatos
ezért az elso alkalommal külön mosni oket.
• Mosson együtt nagy és kis ruhadarabokat. Így jobb lesz a mosás és a
ruhanemu jobban eloszlik a centrifugálás alatt.
•A mosógépbe széthajtva helyezze be a ruhadarabokat.
• Külön tegyen be minden egyes ruhadarabot.
58
Page 59
A ruhanemu súlya
60
50
40
30
40
50
60
95
A mosási ciklus elokészítése
Ruhanemu típus
Lepedo
Noi ing
Frottír törülközo
Törloruha
Asztalteríto
Alsónemu
Tájékoztató jellegu
értékek (száraz súly)
1200 gKöntös
300-600 gMunkaköpeny
700 gPaplanhuzat
500 g
100 g
200 g
100 g
200 gFérfi ing
200 gPárnahuzat
200-250 gHálóing/pizsama
200-300 g
250 g
Szövet típus és cimkék
A cimkék segítenek a megfelelo mosási program kiválasztásában. A
ruhanemut a szövet típusának és a cimkén feltüntetett útmutatásoknak
megfeleloen kell szétválogatni.
A cimkén feltüntetett mosási homérsékletre vonatkozó utasítások mindig a
maximális mosási homérsékletet jelzik.
Pamut
Ezzel a jelzéssel ellátott lenvászon és pamut szövetek magas homérsékleten is moshatók.
Pamut
Ezzel a jelzéssel ellátott lenvászon és pamut szövetek nem fakulnak,
tehát 60°C vagy 50°C-on moshatók.
Pamut
Ezzel a jelzéssel ellátott ruhadarabok kényes színuek ezért a mosási
homérsékletnek nem szabad ezeket az értékeket meghaladnia.
Szintetikus
Ezzel a jelzéssel ellátott keverékszövetek és szintetikus szövetek kímélo
gépi mosást igényelnek, ezért az erre alkalmas programon kell oket mosni.
59
Page 60
30
40
30
40
A mosási ciklus elokészítése
Kényes
Ezzel a jelzéssel ellátott muszál és szintetikus ruhadarabok, függönyök
igen kíméletes kezelést igényelnek.
Ezen típusú ruhanemuhöz alkalmas a KÉNYES program.
Gyapjú és különösen kényes ruhadarabok
Ezzel a jelzéssel ellátott gyapjú, keverékgyapjú, vagy selyem ruhadarabok különösen érzékenyek a mosógépben való mosásra.
Ilyen típusú ruhanemukhöz alkalmas a GYAPJÚ program.
A (ne mossa!) feliratú cimkével ellátott ruhadarabokat tilos
mosógépben mosni!
Figyelem!
A készülék fel van szerelve a GYERMEKZÁR
funkcióval, amely lehetővé teszi, hogy deaktiválja a
kezelőpanel gombjait annak megelőzése érdekében,
hogy a gyermekek véletlenül megváltoztassák a beállításokat.
Ennek a jellemzőnek az engedélyezéséhez az szükséges,
hogy - miután a készülék elindított egy mosogatási programot –
egyszerre tartsa lenyomva a CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG
és az ELŐMOSÁS gombot 3 másodpercig.
Ez a funkció olyankor is aktiválható, amikor a mosogatógép
nem működik, annak megelőzése érdekébeni, hogy a gyermekek
véletlenül kiválasszanak egy mosogatási ciklust.
Annak ellenőrzéséhez, hogy a GYERMEKZÁR működik-e,
nyomja meg az INDÍTÁS/SZÜNET gombot, és az "Err"
felirat jelenik meg a kijelzőn.
Ne feledje! A ciklus befejeztével a GYERMEKZÁR bekapcsolt
állapotban marad. A kikapcsolásához egyszerre tartsa lenyomva
a CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG és az ELŐMOSÁS gombot
3 másodpercig.
60
Page 61
Mosószerek és adalékszerek
Milyen mosószert és adalékszert használjunk?
Csak mosógéphez való mosószert és adalékszert használjon. Kövesse a
gyártó cég útmutatásait.
Mennyi mosószert használjunk?
A mennyiség függ
•a mosásra kerülo ruhanemu mennyiségétol:
ha a mosószergyártó cég nem ad külön utasításokat a minimális mennyiségu mosáshoz használandó mosószer adaghoz, a maximális mennyiség felének mosása esetén használjon egyharmaddal kevesebbet, mint amennyit a
maximális mennyiséghez ajánlottak. Ha pedig csak igen kis mennyiséget
mos, a maximális mennyiséghez ajánlott mosószer felét használja;
•a ruhanemu szennyezettségi fokától:
használjon kevés mosószert ha a ruhanemu csak enyhén piszkos.
Kövesse a gyáró cég útmutatásait a mosásra kerülo ruhanemu
mennyisége alapján;
•a víz keménységi fokától:
minél keményebb a víz, annál nagyobb mennyiségu mosószert kell
használnia! A mosószer csomagolásán fel van tüntetve a víz keménységi foka szerinti adagolási mennyiség.
Folyékony mosószer
A folyékony mosószert a program kezdete elott azonnal, közvetlenül a
mosáshoz használt rekeszbe kell önteni vagy pedig az adagoló dobozka
segítségével közvetlenül a dobba helyezni. A mosószert a gyártó cég
útmutatásai alapján adagolja.
Vízlágyító hozzáadása (vízkooldó termék)
A vízlágyítót a mosószerrel együtt kell adagolni ha a víz keménységi foka
közepes vagy magas (II. keménységi foktól kezdodoen). Kövesse a gyártó
cég útmutatásait. Ezután a mosószert mindig I (=lágy) keménységi fokra
kell adagolni. A víz keménységi fokára vonatkozó információt a helyi vízszolgáltató vállalattól lehet megkérni.
A víz keménységi fokának mutatói
Keménységi fok
Német fokban
kifejezett keménység °dH
0-7I = lágy
Francia fokban
kifejezett keménység °T.H.
0-15
16-257-14II = közepes
26-3714-21III = kemény
37 fölött21 fölöttIV = nagyon kemény
61
Page 62
Hogyan mossunk
A ruhanemu gépbe helyezése
Nyissa ki a kerek ajtót
Helyezze a ruhanemut egyenként a gép dobjába. Fektesse minél jobban
el a ruhanemut. Csukja be a kerek ajtót.
A mosószer és adalékszer behelyezése
Húzza ki teljesen
a mosószertartó
fiókot.
Adagolja a
rekeszbe a
mosáshoz szükséges mosószert.
Ha elomosásos,
foltkezeléses,
vagy áztató programot akar választani, adagolja a mosószert vagy a
folttisztító sót a rekeszbe.
Figyelem! Ne adagoljon normál mosószert az elomosás rekeszbe a
FOLTKEZELÉS ciklushoz, hanem használjon arra megfelelo, kereskedelemben megtalálható terméket (folttisztító sót).
Öntse az öblítot a rekeszbe. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a MAX
jelzést.
Csukja be a mosószertartó fiókot úgy, hogy teljesen benyomja.
A kívánt mosási program beállítása
Csavarja a programkapcsolót a
kívánt állásra. A jelzolámpák,
melyek a program tartalmát jelzik
ki az Ön számára, felgyulladnak.
A kijelzon feltunik a program ido-
tartama percben meghatározva.
62
Page 63
Hogyan mossunk
A kivánt opciók béallitása
a ruhanemu szennyezettségi fokától függoen. A megfelelo
jelzolámpa kigyullad.
A centrifuga sebességének vagy a VÍZ A DOBBAN marad
opció beállitása
Ha úgy kívánja csökkentse a centrifuga
sebességét a megfelelo gomb benyomásával; a kiválasztott sebesség-nek megfelelo
jelzolámpa kigyullad.
Ha a (víz a dobban) opciót állítja be, a
ruhanemu az utolsó ölbíto vízben marad.
Ha a centrifuga sebességét nem csökkenti, a gép az utolsó centrifugálást a következo sebességeken végzi el:
A gépet úgy tervezték, hogy az kevés vizet használjon. Mindazonáltal
különösen érzékeny, mosószerekre allergiás egyéneknél szükségessé
válhat a ruhanemut nagyobb mennyiségu vízzel öblíteni (pótöblítés).
A pótöblítés csak a pamut, szintetikus és kényes programoknál alkalmazható.
Pótöblítés beállítás
Nyomja egyidejuleg kb. 3 másodpercig a CENTRIFUGA gombot és a
gombot. A program fázis kijelzon kigyullad a jelzolámpa. Ez a
funkció állandó jelleggel aktív marad. Ha törölni kívánja, nyomja be
újra a CENTRIFUGA és gombokat addig, amíg a jelzolámpa el
nem alszik.
63
Page 64
Hogyan mossunk
KÉSLELTETETT INDÍTÁS opció beállítása
Ha egy program indítását késleltetni akarja, elég
benyomni a KÉSLELTETETT INDÍTÁS gombot ,
a program elindítása elott, amíg a kijelzon fel
nem tunik a kívánt késleltetés idotartama. A
beállított késleltetés a kijelzon kb. 3 másodpercre feltunik, mely után a választott program idotartama lesz látható.
Ha a gombot (ÁZTATÁS) nyomta be elozoleg, a beállított késleltetési ido az áztatás idotartamára vonatkozik. Ha nem állít be késleltetési idotartamot, az áztatás kb. 30 percig tart.
Az INDÍTÁS/SZÜNET gomb benyomásával a kijelzo újra a beállított
késleltetést tünteti fel, majd ezután a gép megkezdi a visszaszámlálást.
A program indítása
1. Ellenorizze, hogy a vízcsap nyitva legyen.
2. Nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET gom-bot a
program elindításához.
Ha késleltetett indítást állított be, a program a beállított ido eltelté-
vel indul el.
Ha a KEREK AJTÓ lámpa zöld és villog néhány másodpercig majd
amikor az kialszik a VÉGE lámpa kezd villogni, a kijelzon megjelenik
az E40 riasztó kód, ez azt jelenti, hogy az ajtó nyitva van. Csukja be az
ajtót és nyomja meg újra az INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
Ha a “késleltetett indítás” opciót választotta, a gép elkezdi az
órában történo visszaszámlálás mely a kijelzon is megjelenik.
Ezen idotartam alatt a dobba egyéb ruhanemut is be lehet helyezni és
törölni is lehet a késleltetés idotartamát.
• Egyéb ruhanemu behelyezése: nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET
gombot. Nyissa ki az ajtót. Helyezze be a ruhanemut. Zárja be a
kerek ajtót és nyomja be újra az INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
• A késleltetési ido törlése: nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
Nyomja be a KÉSLELTETETT INDÍTÁSgombot amíg a kijelzon a
0h fel nem tunik. Nyomja be újra az INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
64
Page 65
Program fázis kijelzo
A program beállításával, a különbözo összetevo munkafázisoknak megfelelo jelzolámpák gyulladnak ki.
A program közben csak az éppen folyamatban lévo fázisnak megfelelo jelzolámpa marad égve.
Kijelzo
A hátralévo ido percrol percre csökken és ezt a kijelzo
tunteti fel.
A program vége
A gép automatikusan áll le. A kijelzon egy nulla tunik fel. A VÉGEjelzolámpa a program fázis kijelzon kigyullad. Az INDÍTÁS/SZÜNET
gomb kikapcsolva, a KEREK AJTÓlámpa zöld.
Ha a(TÚLADAGOLÁS) jelzolámpa kigyullad, ez azt jelenti, hogy túl
sok mosószert adagolt. A legközelebbi mosáskor kövesse szigorúan a
mosószer dobozán feltüntetett utasításokat. Adagolja a mosószert a
ruhanemu mennyisége és típusa alapján, valamint a szennyezettség
mértékétol és a víz keménységi fokától függoen.
Ez a jelzolámpa kigyulladhat akkor is, ha a kifolyó szuro el van
tömodve.
Ha a VÍZ A DOBBAN opciót választotta, a vizet le kell üríteni a
kerek ajtó nyitása elott.
A víz leürítésére két lehetoség van:
• válassza ki az (ÜRÍTÉS) programot, hogy a gép leürítse a vizet cen-
trifugálás nélkül;
• válassza ki a
centrifugáláshoz;
• válassza ki az EROS CENTRIFUGA programot és engedje ki az
INDÍTÁS/SZÜNET gombot.
Figyelem! A programkapcsolót eloször a O állásba kell fordítani majd
ezt követoen a
Fordítsa a programkapcsolót a O állásra.
Vegye ki a ruhanemut.
Ellenorizze, hogy a dob üres-e úgy, hogy a kezével megforgatja. Így elkerülhe-
to, hogy egy benne felejtett ruhadarab a következo adag ruhanemut tönkretegye (például egy színes ruhadarab elszínezheti a fehér ruhákat).
Zárja el a vízcsapot.
A kerek ajtót résnyire hagyja nyitva, hogy elkerülje a penész és kelle-
metlen szagok képzodését.
/
(CENTRIFUGA/GYENGE CENTRIFUGA) programot a
,
vagyprogramállásba.
Hogyan mossunk
65
Page 66
Program táblázat
Mosási program
E
Hõmér-
séklet
95°
95E
95E-40E
60E**
60°
40°-30°
40°-60°
MIX
60°-50°
40°
40°-30°
HIDEG
40°-30
HIDEG
Szövet típus
Pamut és lenvászon
pl. átlagosan koszos
munkaruha,
lepedok, háztartási
fehérnemuk, alsónemuk, törülközok
Pamut és lenvászon pl.
enyhén vagy átlagosan
piszkos lepedok valamint
háztartási fehérnemuk
Színes pamut vagy
lenvászon ruhanemuk, ingek, alsónemuk, frottír
fehérnemu
Szintetikus szövetek, alsónemuk, színes ruhadarabok,
nem vasalandó
ingek, noi ingek
Kényes szövetek,
például függönyök
Olyan gyapjú ruhák,
melyeken a “kézzel
mosandó” felirat van
feltüntetve
Program
Pamut
Fehér
ruhák
Fehér
ruhák
TAKARÉKOS
Pamut
Színes
ruhák
Szintetikus
ruhák
Kényes
ruhák
Gyapjú
Lehetséges
opciók
FOLTKEZELÉS, ÁZTATÁS
KÉNYES MOSÁS
GYORS MOSÁS
ELOMOSÁS
PÓTÖBLÍTÉS
VIZ A DOBBAN
EROS CENTRIFUGA
FOLTKEZELÉS, ÁZTATÁS
KÉNYES MOSÁS
ELOMOSÁS
PÓTÖBLÍTÉS
VIZ A DOBBAN
EROS CENTRIFUGA
FOLTKEZELÉS, ÁZTATÁS
KÉNYES MOSÁS
GYORS MOSÁS
ELOMOSÁS
PÓTÖBLÍTÉS
VIZ A DOBBAN
EROS CENTRIFUGA
FOLTKEZELÉS, ÁZTATÁS
KÉNYES MOSÁS
GYORS MOSÁS
ELOMOSÁS
PÓTÖBLÍTÉS
VIZ A DOBBAN
EROS CENTRIFUGA
ÁZTATÁS
GYORS MOSÁS
ELOMOSÁS
PÓTÖBLÍTÉS
VÍZ A DOBBAN
CENTRIFUGA
VÍZ A DOBBAN
CENTRIFUGA
.
Mosási
mennyi-
ség
max.kg
4
4
4
1.5
1.5
1
Áram
kWh
1,8
1,2
0,5
0.7
0,5
0,35
Fogyasztás*
Víz
liter
47
44
44
42
50
48
Idotar-
tam perc
140
125
11 0
85
55
55
66
Az EGK 92/75 szabványának megfeleloen az energia cimkén feltüntetett fogyasztás a
pamut 60°C programra és 4 kg-os ruhanemu mennyiségre vonatkozik.
* Az itt feltüntetett adatok csupán tájékoztató jelleguek és azok a mosandó ruha mennyiségé-
tol, típusától, a víz alaphomérsékletétol, és a környezeti homérséklettol függoen változhatnak.
Minden mosóprogram esetén a legmagasabb homérsékletre vonatkozik. ** Áram: 0,76 kWh,
Viz: 44l, Idotartam: 130 perc.
Page 67
Program táblázat
Különleges programok
Program
Kímélo
öblítés
Öblítok
Kiürítés
Centrifuga
Kímélõ
centrifuga
O
Törlés
Szövet
típus
Ezzel a programmal a kézzel mosott
ruhákat lehet
öblíteni
Kézzel mosott
ruhákhoz,
melyeket
keményíteni
vagy öblíteni
kell.
A víz a dobban
opciós programoknál az
utolsó öblíto
víz kiürítése
.
Külön centrifugálás
pamuthoz és
lenvászonhoz
Külön centrifugálás szintetikus és kényes
szövetekhez
A program menete
3 öblítés folyékony
adalékszer hozzáadásával.
Rövid centrifuga
(1046 EL Modelnél:
1000 fordulatszám/perc,
1249 Modelnél: 900
fordulatszám/perc)
1 öblítés folyékony
adalékszer hozzáadásával.
Hosszú centrifugálás
Szivattyúzás
Hosszú
centrifugálás
Rövid centrifugálás
1046 EL Modelnél: 1000
fordulatszám/perc, 1246
900 fordulatszám/perc
latszám/perc
A folyamatban lévo program törlése, a gép
kikapcsolása.
Lehetséges
opciók
KÉNYES MOSÁS
PÓTÖBLÍTÉS
VIZ A DOBBAN
EROS CENTRIFUGA
VÍZ A DOBBAN
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA
Mosási
mennyi-
ség
max.kg
4
4
/
4
1.5
Áram
kWh
0,05
-
-
-
-
Fogyasztás*
Víz
liter
40
15
-
-
-
Idotar-
tam perc
30
20
2
10
5
* Az itt feltüntetett adatok csupán tájékoztató jelleguek, azok a mosandó ruha
mennyiségétol, típusától, a környezeti homérséklettol és a víz alaphomérsékletétol függoen változhatnak. Az adatok 4 kg pamut ruhanemu mennyiségre
vonatkoznak.
67
Page 68
Tisztítás és karbantartás
Minden mosás után
A mosás végén húzza ki egy kicsit a mosószertartót, hogy megszáradjon.
Hagyja a kerek ajtót félig nyitva, hogy a gép szellozhessen.
Ha a gépet hosszú ideig nem használja:
Zárja el a vízcsapot és áramtalanítsa a készüléket.
Idoszakos tisztítás
Burkolat
A burkolatot langyos vízzel és semleges, mosogatáshoz használt mosószerrel tisztítsa. Törölje le tiszta vizes, majd száraz puha ruhával.
Fontos: ne használjon alkoholt, oldószereket, vagy hasonló termékeket
a burkolat tisztításához.
Mosószertartó fiók
A mosószerek és adalékszerek hosszú távon lerakódásokat képeznek.
Idonként tisztítsa
meg a mosószertartót úgy, hogy a
vízcsap alá tartja.
A mosószertartó
gépbol való kivételéhez nyomja le
a bal oldalon
hátul lévo nyelvecskét.
A mosószertartó könnyebb tisztításához az adalékszereknek fenntartott
felso részt ki lehet venni.
A mosószer hosszú távon lerakódásokat
képezhet azon a részen, ahová a mosószertartót helyezik be: ezt a részt egy régi
fogkefével tisztíthatja meg.
Helyezze vissza a mosószertartót a helyére.
68
Page 69
Tisztítás és karbantartás
Kerek ajtó
Idoszakonként ellenorizze, hogy vannak-e
kapcsok, gombok, fogvájók a kerek ajtó
betétjében.
Kivezeto szivattyú
A szivattyút rendszeresen ellenorizni kell, foleg ha:
•a gépben viz marad/vagy nem centrifugál,
• ha a gépbol furcsa zaj hallható vízkiürítés közben, mely olyan
tárgyak jelenlétének tudható be, mint gombok, biztosítótuk, csatok,
amelyek a kivezeto szivattyút elzárják.
A következoképpen járjon el:
húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból
ha a muveletet a program közben végzi, várja meg amíg a víz kihul
nyissa ki az ajtó-
cskát
helyezzen egy
edényt a szivattyú
alá, amelybe a
gépbol távozó víz
folyhat
akassza ki a vízkivezeto csövet és vegye le róla a dugót. Amikor már nem folyik belole
víz, csavarja ki és vegye ki a szurofedélet. Tartson kéznél egy ruhát,
amivel felitathatja a vizet amely a szurofedél kicsavarásánál távozhat
a gépbol.
távolítson el esetleges tárgyakat a
szivattyúból úgy,
hogy a kezével
megforgatja a szivattyúlapátot.
tegye vissza a
dugót a csore és
helyezze vissza ez utóbbit a helyére.
csavarja vissza a szurofedélet.
zárja vissza az ajtócskát.
69
Page 70
Tisztítás és karbantartás
Befolyó szuro
Ha azt veszi észre, hogy a gépnek több ido-
re van szüksége, hogy megteljen vízzel,
akkor ellenorizni kell, hogy a befolyócso
szuroje nem tömodött-e el.
Zárja el a vízcsapot.
Csavarja le a csövet a csapról.
Tisztítsa meg a szurot egy fogkefével.
Csavarja vissza a csövet a csapra.
A víz szükség esetén történo kiürítése
Ha a gép nem üríti ki a vizet, a következoket kell tennie:
• húzza ki a dugót a konnektorból;
• zárja el a vízcsapot;
• ha szükséges, várja meg, míg a mosóvíz kihul;
• nyissa ki a szivattyú ajtócskáját
• tegyen egy edényt a padlózatra és helyezze bele a kivezeto cso végét,
amely a szivattyú mellett található, és vezesse ki több lépésben a gépbol a vizet
• tisztítsa meg a szivattyút az elozoekben leírtak alapján
• helyezze vissza a dugót a kivezeto csore és helyezze vissza ez utóbbit
a helyére, csavarja vissza a szivattyút és zárja vissza az ajtócskát.
70
Page 71
Tisztítás és karbantartás
Fagy elleni óvintézkedések
Ha a gépet olyan helyen helyezték el, ahol a homérséklet 0°C alá
süllyedhet, a következo módon járjon el:
• Zárja el a vízcsapot és csavarja le a befolyócsövet a csapról.
• Helyezze a kifolyócso végét és a befolyócso végét a padlózaton
elhelyezett edénybe.
•Állítsa be a szivattyúzás programot és muködtesse egészen a
végéig.
• Csavarja a programkapcsolót a TÖRLÉS O állásra.
• Húzza ki a dugót a konnektorból.
• Csavarja vissza a befolyócsövet és tegye vissza a helyére a kifolyócsövet.
Ezen muveletek elvégzésével a gépben maradt víz kifolyik és a jégképzodés elkerülheto, melynek következtében a gép részei sem sérülnek.
Amikor újra üzembe helyezi a gépet gyozodjön meg arról, hogy a
környezeti homérséklet meghaladja a 0°C-ot.
Fontos!
Minden egyes alkalommal, amikor a vizet a kivezeto csövön keresztül
kiüríti, ezt követoen kb. 2 liter vizet kell a mosószeres fiók mosási
rekeszébe önteni és a vízkiüríto programot beállítani. Ez muködésbe
hozza a “gömb” szelep egységet, mellyel elkerülheti, hogy a mosószer
egy része felhasználatlanul maradjon a gépben a rákövetkezo mosáskor.
71
Page 72
Mi a teendo ha ...
Ha a centrifugálás alatt az elozo mosógépekétol eltéro
zajt hall, mely sípoláshoz hasonló, ezt egy új típusú
motor okozza.
Ha nem lát vizet a dobban az azért van, mert az
új mosógépek új technológiáknak köszönhetoen kevesebb vízzel mosnak mint a régebben
használt mosógépek.
Muködési rendellenességek
Meghibásodás esetén meg lehet próbálni egyedül is megoldani a problémát a következokben feltüntetett útmutatásokat követve. Ha a
következokben felsorolt meghibásodások esetén vagy a helytelen
használatnak tulajdonítható meghibásodás esetén a muszaki szervízszolgálathoz fordul, a javításért fizetni kell akkor is, ha az a jótállási
idon belül kerül elvégzésre.
Elofordulhat, hogy a gép muködése alatt a kijelzon a következo riasztási kódszámok tunnek fel:
-E10: vízellátási probléma
-E20: vízkiürítési probléma
-E40: kerek ajtó nyitva
Egy hangjelzés tisztán hallható.
Amikor a problémát kiküszöbölte, nyomja be az INDÍTÁS/SZÜNET gom-
bot a program újraindításához.
Ha mindezen ellenorzések után továbbra is fennáll a probléma, lépjen
kapcsolatba a legközelebbi AEG/Electrolux muszaki Szervízszolgálattal.
72
Meghibásodás
A gép nem muködik
Lehetséges ok
Az elektromos hálózat Cserélje ki az
olvadóbiztosítéka kiégett.olvadóbiztosítékot.
A kerek ajtó nincs jól becsukva Csukja be a kerek ajtót;
(E40).hallania kell egy a tökéletes
zárást jelzo kattanást.
A dugó nincs bedugva.Dugja be a dugót.
Az INDÍTÁS/SZÜNET gombot Nyomja be a gombot.
nem nyomták be.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS Ellenorizze a kijelzon a
opciót állították be.programozott késleltetést.
Megoldás
Page 73
Mi a teendo ha ...
Meghibásodás
A gép nem szív be vizet
A gép vizet szív be, melyet
azonnal ki is ürít
A mosógép nem üríti ki a
vizet és/vagy nem centrifugál
Lehetséges ok
A csap zárva van (E10).Nyissa ki a csapot.
A befolyócso elhajlott vagy Ellenorizze a csövet az egész
be van akadva (E10).hosszúságán és küszöbölje ki
a cso elfojtását.
A befolyócso szuroje el vanTisztítsa meg a szurot.
tömodve (E10).
A kerek ajtó nincs Csukja jól be a kerek ajtót.
jól becsukva (E40).
A kifolyócso vége túl Helyezze a csövet a megfelelo
alacsony helyzetben magasságra (lásd a beszerelésre
van a géphez képest.vonatkozó fejezetet).
A kifolyócso be van akadva, Ellenorizze a csövet az egész
vagy elhajlott (E20).hosszán és küszöbölje ki
a cso elfojtását.
A kifolyó szuro vagy csoTisztítsa meg a szurot, vagy
eltömodött (E20).ellenorizze a csövet.
A VÍZ A DOBBAN marad opciót Szivattyúzza ki a vizet az INDÍTÁS
állították be. .gomb újra benyomásával, vagy a
szivattyúzás program beállításával.
A ruhanemu mennyisége Terítse szét a dobban kézzel
egyenetlenül oszlik el a fehérnemut.
a dobban.
Megoldás
Víz van a földön
Túl sok mosószert használtak. A mosószert a gyártó cég
útmutatásai szerint adagolja.
Nem megfelelo mosószert Használjon mosógépekhez
használtak, amely túl sok való megfelelo mosószert.
habot képzett.
Szivárog a befolyócsoEllenorizze, hogy a cso jól
valamelyik szorítógyuruje.van-e rögzítve a két
végénél.
A kifolyó szurot a tisztítás Helyezze megfeleloen
után nem helyezték jól vissza. vissza a szurot.
73
Page 74
Mi a teendo ha ...
Meghibásodás
A gép vibrál vagy zajos.
A kerek ajtó nem nyitható
A centrifugálás késve kezdo-
dik vagy egyáltalán nem
kerül elvégzésre.
Lehetséges ok
Nem távolították el a Ellenorizze, hogy a gépet
szállításbiztonságot szolgáló úgy csomagolták-e ki,
tartozékokat.mint ahogy az a beszerelésre
vonatkozó megfelelo fejezet-
ben van leírva.
A tartólábakat nem Állítsa vízszintbe a gépet.
állították be.
Kevés ruhanemuA gép muködését nem
van a dobban.veszélyezteti.
A program még folyamatban Várja meg a program végét
van és a dob forog.a kerek ajtó kinyitá-
sához.
A gépben a víz szintje Ha ki kell nyitnia a kerek
túlhaladja a kerek ajtóajtót, eloször ki kell
alsó részét.üríteni a vizet.
A gép vizet melegít.Várja meg a melegítési
fázis végét.
A “kiegyensúlyozatlanság Ha a centrifugálás kezdetén
érzékelo” lépett közbe, amely a ruhanemu a dobban
megakadályozza aegyenlotlenül oszlik szét,
centrifugálás alattia gép ezt érzékeli és
túlzott vibrálást és igyekszik a ruhanemut
stabilitást biztosít egyenletesen újra
a gépnek.szétteríteni úgy, hogy a
dobot néhányszor
megforgatja. Csak amikor
a ruhanemu egyenletesen
oszlik el, akkor kezdodik a
centrifugálás. Lehet, hogy
csak alacsony sebességen,
amíg az eloszlás megfelelo lesz.
Ha kb. 10 perc elteltével a
ruhanemu még mindig egy
csomóban van, a gép nem
centrifugál. Tehát ha a
ciklus végén a ruhanemu
vizes marad, ajánlatos a
dob belsejében azt kézzel
megfeleloen szétteríteni és
újra bekapcsolni a
centrifugálási programot.
Megoldás
74
Page 75
Mi a teendo ha ...
A mosás nem kielégíto
Ha a ruhanemu veszít fehérségébol és a dobban vízko maradványokat talál
•A mosószert túl kis mennyiségben használta.
• Nem a megfelelo mosószert használta.
•A foltokat nem kezelte a mosás elott.
•A programot/homérsékletet nem megfeleloen állította be.
Ha a ruhanemun szürke foltok maradnak
•A krémekkel, zsírral, olajjal szennyezett ruhanemut túl kevés mosószerrel mosta.
•A mosást túl alacsony homérsékleten végezte.
• Gyakran elofordul, hogy az öblíto - foleg a koncentrátum típusú - a
ruhanemure kerül. Azonnal mossa ki ezeket a foltokat és az öblítot
figyelmesen öntse.
Ha az utolsó öblítés után még hab látható.
• Az újabb fajta mosószerek gyakran képeznek habot az utolsó öblítés
során is. Ennek ellenére biztos lehet abban, hogy a ruhanemu teljes
mértékben ki lett öblítve.
Ha a ruhanemun fehér színu lerakódások maradnak.
• Ezek az újabb típusú mosószereket összetevo nem oldódó részecskék.
Nem elégtelen öblítésrol van tehát szó. Rázza ki és kefélje le a ruhanemut. A jövoben ajánlatos mosás elott kifordítani a ruhanemut. Ellenorizze a mosószer típusát, esetleg használjon folyékony mosószert.
Muszaki adatok
Magasság x Szélesség x Mélység 85x60x45 cm
Mélység nyitott ajtóval88 cm
Magasság szabályozás± 10 mm
Mosható mennyiség (programtól függoen) max. 4 kg
Használatháztartási
A dob mosás alatti forgási sebességemax. 55 fordulatszám/perc
A dob centrifugálás alatti forgási
sebessége 1200/900/700/500 fordulatszám/perc
1200/900/700/500 fordulatszám/perc (1246EL)
Víznyomás 0,05-0,8 MPa
Ez a készülék megfelel a következo EGK szabványoknak:
-1973.2.19-i 73/23/EGK “Kis feszültségre vonatkozó szabvány”, mely
magába foglalja a 93/68/EGK szabványt is.
-1989.5.3-i 89/336/EGK “Elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó irányelv”
75
Page 76
Muszaki adatlap
a háztartási mosógépek energiafelhasználásának ismérverol való
tájékoztatásról szóló 77/1999. (XII. 22.) GM rendelet alapján
Gyártó védjegye
A mosógép azonositó jele
Forgalmazó neve, cime
Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A- hatékonyabb: G - kevésbé hatékony)
Energiafogyasztás ciklusonként kWh-ban, normál
60°C- os pamut program használata esetén
(A tényleges energiafogyasztás függ a készulék
használatától)
Mosási teljesitmény osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - nagyob: G - kisebb teljesítmény)
Centrifugálási hatékonysági osztály (skála A-tól
G-ig, ahol A - jobb: G - rosszabb)
Ha a mosás után külön szárítógépet használunk
és G-osztályú centrifugás mosógép helyett Aosztályú centrifugás mosógépet választunk, a
száritógép üzemköltsége a felére csökken. A
ruhák száritógépben történö száritása rendszerint több energiát fogyaszt, mint a kimosásuk.
Centrifugálási hatékonysági osztály normál
60°C pamut programra (centrifugálás utáni víz
maradék a ruha száraz súlyának %-ában)
Legnagyobb centrifugálási fordulatszám normál
60°C pamut programra
A mosógép kapacitásá normál 60°C pamut programra (kg)
Ciklusonkénti vízfogyasztás normál 60°C
pamutszövet ciklus használstával (liter)
Programido normál 60°C pamut programra (perc)
Átlagos évi energia- és vízfogyasztás 200
normál 60°C pamut programra (kWh - liter)
(négyszemélyes háztartásra becsült évi fogyasztás)
Zajteljesítmény mosási és centrifugálási ciklusok
alatt normál 60°C pamut programra (dB/A)
Lavamat 1249
Lavamat 1246 EL
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest,
Erzsébet kir.né útja 87.
1249
B
1246EL
53%
1046EL1246EL
1200
152kW - 8800 l
1046EL
57 dB(A) 74 dB(A)
1246EL
57 dB(A) 74 dB(A)
A
0,76
A
4
44
130
76
Page 77
Szervízszolgálat
A "Mi a teendo ha ..." fejezetben felsoroltunk néhány olyan meghibásodást, melyeket egyedül is ki lehet küszöbölni. Meghibásodás esetén
olvassa el. Ha egyedül nem sikerül kiküszöbölnie a problémát forduljon
szervízszolgálatunkhoz. (A címüket és telefonszámukat a mellékelt
nyomtatványon találja meg.)
Minden esetben gondolja át, mit kell elmondania a technikusnak, így
könnyebbé teszi a hiba feltárását: ily módon a technikus el tudja dönteni, hogy szükséges-e a szervízszolgálat kiszállása vagy sem.
Jegyezze fel az azonosítási számot (Ser. Nr.) és a termékszámot
(Prod.No.), melyek az azonosító táblán vannak feltüntetve.
-milyen körülmények között nyilvánul meg a meghibásodás.
-a kijelzon feltunik-e valamilyen riasztási kódszám.
Mikor kell a szervíz költségeket a jótállási idon belül kifizetni?
-amikor lehetséges lett volna a problémát saját magának is megol-
dania a meghibásodások táblázatának segítségével (lásd a “Mi a
teendo ha ...” fejezetet).
-amikor a szervízszolgálat technikusának hosszú utat kell megtennie
mivel a kiszállás elott nem kapott elegendo hasznos információt a
hiba elhárításához és a javítást azért nem tudta elvégezni. A többszöri utakat el lehet kerülni, ha a szervízszolgálatnak történo
telefonálás alatti mondanivalókat a fent leírt módon elokészíti.
77
Page 78
Beszerelési és villamos csatlakoztatási utasítások
Biztonsági szabályok a szerelo számára
•A gép nehéz, ezért végezze igen figyelmesen a helyváltoztatását.
• Ellenorizze kicsomagoláskor, hogy a gép nem sérült-e. Kétség esetén
ne helyezze muködésbe, hanem forduljon a viszonteladóhoz.
•Használat elott a gép belso csomagolását is el kell távolítani. Ha a
szállításhoz használt védorészeket nem, vagy nem teljesen távolítják
el, sérülések keletkezhetnek a gépben és a körülötte lévo berendezési
tárgyakban. Olvassa el a vonatkozó fejezetet.
•Ha a lakás villamos hálózatán módosítani kell ahhoz, hogy a gépet a
hálózatra csatlakoztassák, ezt csak szakember végezheti el.
• Olyan beavatkozást, amely a gép vízhálózatra való csatlakoztatásához
szükséges, csak szakképzett vízvezetékszerelo végezhet el.
•A gép csatlakoztatása után ellenorizze, hogy az ne legyen a tápvezetéken.
• Ha a gép padlószonyegen van elhelyezve, gyozodjön meg arról, hogy
a tartólábak és a padló között a levego szabadon tud-e cirkulálni.
•A gép csatlakoztatásának meg kell felelni az érvényben lévo
szabványoknak.
• Ha a tápvezetéket ki kell cserélnie, azt kizárólag a mi Muszaki Szervízszolgálatunk végezheti el.
78
Page 79
A készülék méretei
Elöl és oldalnézet
Hátul nézet
Befolyócso
Elektromos tápvezeték
Kifolyócso
79
Page 80
Beszerelés
Kicsomagolás
Mielott a készüléket használatba venné, távolítsa el a szállításhoz
használt biztonsági tartozékokat.
Csavarozza ki egy
kulccsal a mosógép
hátulján alul lévo
két csavart. Távolítsa
el a két muanyag
rudat. Döntse a
mosógépet a hátsó
részére ügyelve arra,
hogy ne nyomja
össze a csöveket. Helyezzen a mosógép és a
padlózat közé egy a csomagolóanyag között
található szögidomot.
Távolítsa el a mosógép alján található polisztirol blokkot és vegye le a két nylon zacskót.
Távolítsa el óvatosan eloször a jobb oldali
zacskót úgy, hogy balra és felfelé húzza.
Ezt követoen
távolítsa el a bal
oldali zacskót úgy,
hogy jobbra és
lefelé húzza.
Állítsa lábra a
mosógépet és
távolítsa el a hátul
még fennmaradt
csavart. Vegye ki az
ott található rudat.
Dugaszoljon be
valamennyi nyílást
a használati utasítást tartalmazó
zacskóban található
dugókkal.
Ajánlatos a szállításhoz használt valamennyi csomagoló darabot megorizni, melyet esetleges költözéskor újra fel tud használni.
80
Page 81
Elhelyezés
A gépet egy kemény és tökéletesen vízszintes felületen kell elhelyezni.
Gyozodjön meg arról, hogy a gép körül a levego áramlását ne
akadályozzák szonyegek, padlószonyegek stb.
•Mielott a gépet kis méretu csempékre helyezi, tegyen a gép és a
padlózat közé egy gumi alátétet.
• Ne próbáljon a padlózat esetleges szinteltérésén fa, karton vagy
hasonló anyagok gép alá helyezésével javítani.
•Ha hely hiánya miatt nem lehet elkerülni a gép gáztuzhely vagy
széntüzelésu kályha közelébe való elhelyezését, a két berendezés közé
egy (85x57 cm-es) szigetelo lemezt kell tenni, melynek a tuzhely vagy
a kályha felé lévo részét alufóliával kell lefedni.
•Ne csatlakoztassa a gépet olyan helyiségben, ahol a homérséklet 0°C
alá süllyedhet.
•Gyozodjön meg arról, hogy a befolyócso és a kifolyócso ne legyenek
elhajolva.
•Gyozodjön meg arról, hogy a gépet olyan helyzetben csatlakoztassák,
hogy meghibásodás esetén a technikus ahhoz könnyen hozzá tudjon
férni.
Vízszintbeállítás
Vízszintezze be gondosan a gépet a
szabályozható lábak be- vagy kicsavarásával. Ne helyezzen a gép alá kartont, fát vagy
hasonló anyagokat a padlózat esetleges
szinteltérésének kiegyenlítésére.
Beszerelés
81
Page 82
Beszerelés
Vízellátás
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os
csavarmenetes hidegvíz-csaphoz.
A vízhálózatra történo csatlakoztatáshoz a
géppel adott csövet használja. E célból
semmiképpen ne használjon régi,
elhasználódott csöveket.
A befolyócso másik vége a gép oldalától bármilyen irányba elforgatható. Csavarja ki kissé a
rögzítogyurut, fordítsa el a cso végét és csa-
varja vissza a rögzítogyurut, majd ellenorizze,
hogy nincs-e vízszivárgás.
A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha a cso túl rövid lenne és nem
óhajtja a csapot áthelyezni, egy másik, erre
a célra szolgáló hosszabb, komplett csövet
kell venni.
Fontos!
Ha új vagy hosszabb ideig nem használt csovezetékre kell csatlakoznia,
ajánlatos egy bizonyos mennyiségu vizet átereszteni rajta, mielott a
befolyócsövet rákötné. Ily módon a csövekben lévo esetleges homokos
vagy rozsdás lerakódások eltávolíthatók.
Vízkiürítés
A kifolyócsövet három különbözo módon
lehet elhelyezni:
A mosdókagyló szélére helyezve a géphez
mellékelt muanyag könyökcso segítségével. Ez esetben fontos, hogy a cso
meghajlított része a vízkiürítés közben ne
csúszhasson le a peremrol. Ennek érdekében a csaphoz vagy a falhoz rögzítheti azt
(például egy darab spárgával).
A mosdókagyló
kivezetésének
egyik leágazásához csatlakoztatva. Ennek
a leágazásnak a
82
Page 83
szagelzáró fölött kell elhelyezkednie oly módon, hogy a cso könyök
része legalább 60 cm-re legyen a talajtól.
Egy vízlefolyó hálózatra, melynek legalább 60 és legfeljebb 90 cm magasan kell elhelyezkednie.
A kifolyócso végének mindig levegoznie kell, azaz a lefolyócso belso
átmérojének meg kell haladnia a kifolyócso külso átmérojét.
A kifolyócsövön nem lehetnek elfojtások.
Fontos!
A gép helyes muködéséhez a kivezeto csövet a hátlap felso részén e
célból elhelyezett tartóelemre kell akasztani.
Villamos csatlakoztatás
A gépet 220-230 V egyfázisú, 50 Hz-en való muködéshez gyártották.
Ellenorizze, hogy az otthoni hálózata képes-e a szükséges maximális
terhelést (2,2 kW) elviselni, figyelembe véve a többi használat alatt lévo
készüléket is.
A gépet földelt aljzathoz csatlakoztassa.
A gyártó mindennemu felelosséget elhárít a fenti biztonsági szabály be
nem tartása miatt okozott kár vagy sérülés esetén.
Ha stabil villamos csatlakoztatást végez, kötelezo egy az érintkezok
között legalább 3 mm-es érintkezo hézaggal rendelkezo kapcsoló felszerelése, mely lehetové teszi a készülék hálózattól való teljes elszigetelését.
Az elektromos csatlakoztatást az érvényben lévo szabványoknak megfeleloen kell elvégezni.
A tápvezetéket nem szabad meghosszabbítani. Ha nem elég hosszú, egy
hosszabb vezetékkel kell kicserélni vagy pedig közelebb kell egy új aljzatot felszereltetni.
A tápvezeték cseréjéhez forduljon a muszaki szervízszolgálatunkhoz.
Fontos: A gép beszerelése után a tápvezetéknek könnyen hozzáférhe-
tonek kell lenni.
Beszerelés
83
Page 84
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen,
cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the
world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.