Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями или с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐
мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐
ные для контакта части прибора сохраняют высо‐
кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐
тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ3
Page 4
www.aeg.com
4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагрева‐
тельным элементам внутри прибора. Помещая в
прибор или извлекая из него посуду или аксессуа‐
ры, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐
бора.
• Перед выполнением операций очистки и ухода от‐
ключите прибор от сети электропитания.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐
царапать его поверхность, в результате чего стек‐
ло может лопнуть.
• Для извлечения направляющих для противня вы‐
тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей противня из боковой стенки - дви‐
жением, направленным от стенки. Установка на‐
правляющих для противня производится в обрат‐
ном порядке.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• При перемещении прибора не тяни‐
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
производиться только квали‐
фицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблю‐
дайте предосторожность при его пе‐
ремещении. Обязательно исполь‐
зуйте защитные перчатки.
те за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между сосед‐
ними приборами и предметами ме‐
бели.
• Убедитесь, что мебель под прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐
плена.
• Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высо‐
ту.
Page 5
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐
раметры электропитания соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
противном случае обратитесь к
электрику.
• Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную
надлежащим образом электробезо‐
пасную розетку.
• Не используйте тройники и удлини‐
тели.
• Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель.
Для замены поврежденного сетево‐
го кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых ка‐
белей с дверцей прибора, особенно
если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании уста‐
новки прибора. Убедитесь, что по‐
сле установки прибора к вилке элек‐
тропитания имеется свободный до‐
ступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо за‐
креплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания
для отключения прибора от элек‐
тросети. Всегда беритесь за вилку
сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие ус‐
тройства для изоляции: предохра‐
нительные автоматические выклю‐
чатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохраните‐
ли, выкручивающиеся из гнезда),
РУССКИЙ5
автоматы защиты от тока утечки и
замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоеди‐
нять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспе‐
чивать зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
2.2 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га, поражения электрическим
током или взрыва.
• Используйте прибор в жилых поме‐
щениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляцион‐
ные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать по‐
сле каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора во время его
работы. Может произойти высвобо‐
ждение горячего воздуха.
• При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
ла вода.
• Не надавливайте на открытую двер‐
цу прибора.
• Не используйте прибор как столеш‐
ницу или подставку для каких-либо
предметов.
• При работе прибора его дверца
должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора. При использо‐
вании ингредиентов, содержащих
алкоголь, может образовываться
воздушно-спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, про‐
Page 6
www.aeg.com
6
питанные легковоспламеняющими‐
ся веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные пред‐
меты.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор
воду.
– Не храните в приборе после окон‐
чания приготовления влажную посу‐
ду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при ус‐
тановке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐
тельствах.
• Для приготовления тортов, содер‐
жащей большое количество влаги,
используйте противень для жарки.
Соки из фруктов могут вызывать по‐
явление пятен, удалить которые бу‐
дет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения
ожогов и повреждения прибо‐
ра.
• Не открывайте дверцу прибора во
время приготовления на пару. Мо‐
жет произойти высвобождение па‐
ра.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, по‐
жара или повреждения прибо‐
ра.
• Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор
и извлеките вилку сетевого кабеля
из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные пане‐
ли могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлитель‐
но. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при сня‐
тии дверцы с прибора. Дверца
имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покры‐
тия прибора производите его регу‐
лярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать при‐
чиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральное моющее средство. Не ис‐
пользуйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствую‐
щее покрытие) какими-либо моющи‐
ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность пораже‐
ния электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
• Отключите прибор от сети электро‐
питания.
Page 7
• Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
132
3
2
9
1
8
3.1 Аксессуары
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
Панель управления
1
Выдвижной резервуар для воды
2
Электронный программатор
3
Гриль и нагревательный элемент
4
4
5
6
7
Лампа освещения
5
Вентилятор и нагревательный
6
элемент
Парогенератор с защитным колпа‐
7
ком
Съемная направляющая для про‐
8
тивня
Положение противней
9
Решетка
Для кухонной посуды, форм для вы‐
печки, жаркого.
РУССКИЙ7
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Губка
Для сбора остатков воды из парогене‐
ратора.
Page 8
www.aeg.com
8
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все
принадлежности.
• Перед первым использованием при‐
бор необходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
4.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо устано‐
вить язык, контрастность дисплея, яр‐
кость дисплея и время суток. Для вы‐
бора значения нажмите на
. Нажмите на OK для подтвержде‐
ния.
или на
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Сен‐
Номер
сор‐
ФункцияКомментарий
ное
поле
1
2
ДисплейВывод на дисплей текущих настроек
-
Вкл/ВыклВключение и выключение прибора.
прибора.
1110987654321
Page 9
Номер
3
4
5
6
Сен‐
сор‐
ное
поле
ФункцияКомментарий
Режимы Нагре‐
ва или Помощь
в Приготовле‐
нии
Выбор режима нагрева или функции
Помощь в Приготовлении . Для вызова
требуемой функции включите прибор, а
затем нажмите один или два раза на
сенсорное поле. Для включения или
выключения освещения нажмите и
удерживайте сенсорное поле в течение
трех секунд (освещение можно вклю‐
чить и тогда, когда сам прибор выклю‐
чен).
Любимая про‐
грамма
Выбор темпе‐
ратуры
Сохранение любимых программ с тем,
чтобы использовать их в последующем.
Установка температуры или отображе‐
ние температуры внутри прибора. Для
включения или выключения режима
Быстрый нагрев нажмите и удерживай‐
те поле в течение 3 секунд.
Стрелка внизПеремещение вниз по меню.
РУССКИЙ9
7
8
9
Стрелка вверхПеремещение вверх по меню.
OKПодтверждение выбора или параметра
настройки.
Кнопка «Воз‐
врат»
Возврат на один уровень в меню функ‐
ций. Для вызова главного меню нажми‐
те и удерживайте поле в течение 3 се‐
кунд.
Время и допол‐
нительные
функции
10
Установка различных функций. При ра‐
боте режима нагрева нажатие на дан‐
ное сенсорное поле позволяет устано‐
вить такие функции, как «Таймер», Про‐
долж. , БЛОКИР. КНОПОК , Любимая
программа , Set + Go («Включил и
иди») или Сохранение Тепла .
11
A
ТаймерУстановка функции Таймер .
Дисплей
BC
A)
Режимы нагрева
B)
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Функции «Продолж.» и «Оконча‐
ние»
DE
Page 10
www.aeg.com
10
Другие индикаторы дисплея.
СимволФункция
ТаймерВыполняется указанная функция.
Время сутокНа дисплее отображается время суток.
Продолж.На дисплее отображается требуемое для
приготовления время.
ОкончаниеОтображается на дисплее по истечении
времени приготовления.
Индикация вре‐
мени
На дисплее отображается продолжитель‐
ность времени работы режима нагрева. Для
сброса отсчета обратно на ноль одновре‐
менно нажмите на кнопки
Индикация мощ‐
ности нагрева
Индикация бы‐
строго нагрева
На дисплее отображается температура
внутри прибора.
Выполняется указанная функция. Данная
функция позволяет сократить время нагре‐
ва.
Вес, автоматич.На дисплее отображается информация о
том, что система автоматического взвеши‐
вания включена, или что вес может быть из‐
менен.
Сохранение Теп‐лаВыполняется указанная функция.
и .
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
6.1 Навигация по пунктам
меню
1.
Включите прибор.
6.2 Обзор меню
Главное меню
СимволЭлемент менюОписание
Помощь в Приготовле‐
нии
Режимы НагреваВывод списка режимов нагрева.
2.
С помощью кнопок или вы‐
берите нужный пункт меню.
3.
Нажатие на OK позволяет перейти
к подменю или принять устано‐
вленное значение.
В любой момент можно вернуться в
главное меню, нажав на
Вывод списка программ автомати‐
ческого приготовления.
.
Page 11
СимволЭлемент менюОписание
Список избранных избранных про‐
Любимая программа
грамм приготовления, сохраненных
самим пользователем.
Очистка ПаромОчистка при помощи пара.
Основные Установки
Вывод перечня остальных режи‐
мов.
Подменю для меню: Основные Установки
СимволПодменюПрименение
Установка Времени Су‐
ток
Установка текущего времени суток.
Если функция включена, то на дис‐
Индикация Времени
плее отображается текущее время
даже после выключения прибора.
Если данная функция включена,
SET + GO
после включения какого-либо режи‐
ма нагрева ей можно будет вос‐
пользоваться.
Если данная функция включена,
Сохранение Тепла
после включения какого-либо режи‐
ма нагрева ей можно будет вос‐
пользоваться.
Коррекция ВремениВключение и выключение функции.
Контрастность Дисплея
Яркость Дисплея
Выбрать Язык
Регулировка контрастности дис‐
плея в процентах.
Регулировка яркости дисплея в
процентах.
Выбор языка выводимых на дисп‐
лей сообщений.
Регулировка в процентах громкости
Громкость Звук. Сигна‐
ла
как звуковых сигналов, звучащих
при нажатии на сенсорные поля,
так и других сигналов.
Включение и отключение тоновых
звуковых сигналов при нажатии на
Тоны Кнопок
сенсорные поля. Отключение зву‐
ковых сигналов, выдаваемых при
нажатии на поле «Вкл/Выкл», не‐
возможно.
Сигналы Тревоги/
Ошибки
Помощь при Чистке
Включает и выключает сигналы
оповещения.
Инструкции по выполнению процес‐
са очистки.
РУССКИЙ11
Page 12
www.aeg.com
12
СимволПодменюПрименение
Сервис
Заводские Установки
Отображение версии и конфигура‐
ции программного обеспечения.
Восстанавление всех заводских ус‐
тановок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
Режимы нагреваПрименение
Влажный парПриготовление на пару овощей, рыбы,
Интенсивный парПриготовление на пару продуктов с вы‐
Горячий парДля выпекания хлеба, жарки больших
ЭКО парОптимизация энергопотребления в ходе
Влажный горячий
воздух
Горячий воздухОдновременное выпекание максимум
Низкот. приготовле‐
ние
картофеля, риса, макаронных изделий и
других блюд.
соким содержанием влаги; приготовле‐
ние на пару рыбы, заварного крема и
терринов (блюд в горшочке).
кусков мяса или для разогрева охла‐
жденных или замороженных продуктов.
приготовления. Сначала необходимо
установить время приготовления. Более
подробные сведения о рекомендован‐
ных настройках находятся в таблицах
для приготовления пищи, где приведе‐
ны эквивалентные стандартные режимы
духового шкафа.
Экономия электроэнергии при пригото‐
влении выпечки, в том числе и выпечки
с низким содержанием влаги. Также ис‐
пользуется для выпекания в формах на
одном уровне духового шкафа.
на 2 уровнях духового шкафа. При ис‐
пользовании данного режима задайте
температуру на 20°C – 40°C по сравне‐
нию с той, которую Вы используете в
режиме Верхний + нижний нагрев .
Приготовление постных продуктов с
сочной прожаркой.
Турбо-грильЖарка крупных кусков мяса или птицы
(не филе) на одном уровне, а также за‐
пекание до румяной корочки и обжари‐
вание.
Page 13
Режимы нагреваПрименение
Малый грильПриготовление продуктов плоской фор‐
мы в центре гриля. Приготовление
хлебных тостов.
Поддержание ТеплаСохранение приготовленной пищи в
теплом виде.
РУССКИЙ13
РазмораживаниеРазмораживание замороженных продук‐
Подготовка тестаПодготовка дрожжевого теста перед вы‐
Выберите меню Режимы Нагрева .
Нажмите на OK для подтвержде‐
ния.
3.
Задайте режим нагрева. Нажмите
на OK для подтверждения.
4.
Задайте температуру. Нажмите на
OK для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти
непосредственно к меню Режи‐
мы Нагрева . Эти же действия
можно произвести и при вы‐
ключенном приборе.
тов.
печкой.
или картофельная запеканка, а также
подрумянивание.
соленых огурцов).
ред подачей на стол.
на тарелке.
ровать энергопотребление во время
приготовления продуктов. Сначала не‐
обходимо установить время приготов‐
ления. Более подробные сведения о ре‐
комендованных настройках находятся в
таблицах для приготовления пищи, где
приведены эквивалентные стандартные
режимы нагрева.
6.5 Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуа‐
ра для воды находится внутри
панели управления.
1.
Нажмите на крышку, чтобы от‐
крыть выдвижной резервуар для
воды.
2.
Налейте в выдвижной резервуар
для воды 700 мл воды.
Этого количества воды достаточ‐
но примерно на 30 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не заливайте воду непосред‐
ственно в парогенератор!
Page 14
www.aeg.com
14
В качестве жидкости исполь‐
зуйте только воду. Не исполь‐
зуйте фильтрованную (демине‐
рализованную) или дистилли‐
рованную воду.
3.
Включите прибор.
4.
Задайте режим нагрева с паром и
задайте температуру.
5.
При необходимости задайте функ‐
цию Продолж.
.
Пар начнет вырабатываться при‐
мерно через 2 минуты. При дости‐
жении температуры, близкой к за‐
данной, прибор выдает звуковой
сигнал.
После окончания приготовления
снова прозвучит звуковой сигнал.
6.
Выключите прибор.
Когда в парогенераторе закон‐
чится вода, раздастся звуковой
сигнал.
После остывания прибора про‐
мокните губкой оставшуюся в
парогенераторе воду. При не‐
обходимости протрите пароге‐
нератор с небольшим
количеством уксуса.
Для окончательной просушки
оставьте дверцу прибора от‐
крытой.
или Окончание
6.6 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска. По‐
лоска показывает, что температура
духового шкафа повышается.
Индикация быстрого нагрева
Данная функция позволяет сократить
время нагрева. Для включения функ‐
После выключения прибора на дис‐
плее отображается остаточное тепло.
Это тепло можно использовать для
поддержания блюд в теплом состоя‐
нии.
6.7 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен не‐
сколькими функциями, позво‐
ляющими экономить электроэ‐
нергию во время приготов‐
ления:
• Остаточное тепло:
– При работе режима нагрева или
программы нагревательные эле‐
менты отключаются на 10% рань‐
ше (лампа и вентилятор продол‐
жают работать). Для работы этой
функции время приготовления
должно превышать 30 минут, или
должна использоваться одна из
функций часов ( Продолж. или
Окончание ).
– Если прибор выключен, можно ис‐
пользовать тепло для поддержа‐
ния блюд в теплом состоянии. На
дисплее отобразится сохранив‐
шаяся температура.
• Выключение лампы – нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выключить лампу освеще‐
ния во время приготовления.
• Функции ЭКОНОМ – см. раздел «Ре‐
жимы нагрева» (имеется в ограни‐
ченном ряде моделей).
Page 15
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Функции часов
СимволФункцияОписание
Таймер
Продолж.
Окончание
Если установлено время для функции
часов, то обратный отсчет времени
начнется через 5 секунд.
При использовании функций
часов Продолж. и Окончание
выключение нагревательных
элементов прибора происходит
по истечении 90% заданного
времени работы. В конце
приготовления прибор исполь‐
зует остаточное тепло для про‐
должения приготовления. Ос‐
таточного тепла хватает при‐
мерно на отрезок времени от 3
до 20 минут.
Установка функций часов:
1.
Установите режим нагрева духо‐
вого шкафа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока
не дисплее не появится необходи‐
мая функция часов и соответ‐
ствующий символ.
3.
Для установки необходимого вре‐
мени используйте
жмите на OK для подтверждения.
По истечении установленного вре‐
мени раздастся звуковой сигнал.
Прибор выключается. На дисплее
появится сообщение.
4.
Чтобы выключить звуковой сиг‐
нал, нажмите на сенсорное поле.
Полезные сведения:
РУССКИЙ15
Установка обратного отсчета времени (макси‐
мум 2 часа 30 минут). Эта функция не влияет
на работу прибора. Ее можно включить и тогда,
когда сам прибор выключен. Для включения
функции нажмите на
минут при помощи
. Установите значение
или и нажмите на OK
для пуска.
Установка продолжительности работы (макси‐
мум 23 часа 59 минут).
Установка времени отключения режима нагре‐
ва (максимум 23 часа 59 минут).
• При использовании функций Про‐
долж. и Окончание отключение при‐
бора производится автоматически.
• При использовании функций Про‐
долж. и Окончание следует сначала
установить режим нагрева и темпе‐
ратуру. Затем можно устанавливать
функцию часов.
• При одновременном использовании
функций Продолж. и Окончание
можно задать время для автомати‐
ческого включения и выключения
прибора в заданное время.
7.2 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит
для поддержания температуры про‐
дуктов на уровне 80°С в течение 30
минут. Она включается после оконча‐
ния процессов выпекания или жарки.
• Включение и выключение данной
функции производится в меню Ос‐
новные Установки .
или . На‐
• Условия для этой функции:
– Установленная температура дол‐
жна превышать 80°С.
– Установлена функция Продолж. .
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше
80°С.
Page 16
www.aeg.com
16
4.
Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дис‐
плее символа функции Сохране‐
ние Тепла . Нажмите OK для под‐
тверждения.
По окончании действия функции раз‐
дастся звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла остается
включенной при изменении режимов
нагрева.
7.3 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет
продлить работу заданного режима
нагрева после истечения времени, ус‐
тановленного функцией Продолж. .
• Может использоваться со всеми ре‐
жимами нагрева при использовании
функций Продолж. или Вес, автома‐
тич. .
Включение функции:
1.
По истечении установленного вре‐
мени приготовления раздастся
звуковой сигнал. Нажмите на лю‐
бое сенсорное поле.
2.
На дисплее на одну минуту по‐
явится сообщение функции Кор‐
рекция Времени .
3.
Нажмите для включения (или
для отмены).
4.
Задайте дополнительный период
времени работы при помощи
функции Коррекция Времени . На‐
жмите OK для подтверждения.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
8.1 Помощь в Приготовлении
с использованием функции
Запрограммир. Рецепты
В памяти прибора записаны рецепты,
которыми Вы можете воспользовать‐
ся. Изменение рецептов пользовате‐
лем невозможно.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню функции Помощь
в Приготовлении . Нажмите на OK
для подтверждения.
3.
Выберите нужную категорию и
блюдо. Нажмите на OK для под‐
тверждения.
4.
Выберите Запрограммир. Рецеп‐
ты . Нажмите на OK для подтвер‐
ждения.
При использовании функции
Ручной Режим прибор исполь‐
зует автоматические установ‐
ки. Их можно менять подобно
другим функциям.
8.2 Помощь в Приготовлении
с использованием функции
Вес, автоматич.
Данная функция автоматически рас‐
считывает время жарки. Для ее ис‐
пользования необходимо ввести вес
продукта.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Выберите Помощь в Приготовле‐
нии . Нажмите на OK для подтвер‐
ждения.
3.
Выберите нужную категорию и
блюдо. Нажмите на OK для под‐
тверждения.
4.
Выберите Вес, автоматич. . На‐
жмите на OK для подтверждения.
5.
Нажмите на или на , чтобы
задать вес продуктов. Нажмите на
OK для подтверждения.
Начнется выполнение автоматической
программы. Вес можно изменить в лю‐
бое время. Для его изменения нажми‐
те на
данного времени выдается звуковой
сигнал. Для выключения сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
или на . По истечении за‐
Page 17
При использовании некоторых
программ через 30 минут по‐
сле начала приготовления про‐
дукты нужно перевернуть. На
дисплее отображается напоми‐
нание об этом.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
9.1 Установка дополнительных принадлежностей
Глубокий противень:
Вставьте глубокий противень между
направляющими планками духового
шкафа.
РУССКИЙ17
Решетка:
Вставьте решетку между направляю‐
щими, убедившись, что опоры смо‐
трят вниз.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Положите решетку на противень на
глубокий противень.
Вставьте глубокий противень между
направляющими.
Полезные сведения:• Для повышения уровня безо‐
пасности в нижней части левого и
правого краев всех дополнительных
принадлежностей духового шкафа
Page 18
www.aeg.com
18
имеются небольшие выступы. Эти
выступы всегда должны находиться
в задней части прибора. Выступы
также служат защитой от опрокиды‐
вания.
• Высокий ободок по периметру ре‐
шетки служит для предотвращения
соскальзывания кухонной посуды.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Меню Любимая
программа
Вы можете сохранить в памяти прибо‐
ра избранные настройки, например,
продолжительность, температура или
режим нагрева. Данные настройки до‐
ступны через меню Любимая програм‐
ма . Можно сохранить до 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева или
функцию Помощь в Приготовле‐
нии .
3.
Многократным нажатием на до‐
бейтесь отображения на дисплее
сообщения « СОХРАНИТЬ ». На‐
жмите на OK для подтверждения.
4.
На дисплее отобразятся первые
три ячейки памяти. Нажмите на
OK для подтверждения.
5.
Введите название программы. На‐
чнет мигать первая буква. Для ее
изменения нажимайте на
на
. Нажмите на OK.
6.
Воспользуйтесь или для
перемещения курсора вправо и
влево. Нажмите на OK. Замигает
следующая буква. Повторите дей‐
ствия 5 и 6 необходимое число
раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK, что‐
бы сохранить настройки.
Полезные сведения:
• Ячейку памяти можно перезаписать.
Когда на дисплее отобразится пер‐
вая свободная ячейка памяти, на‐
жмите на
OK для перезаписи существующей
программы.
или на , а затем на
или
• Можно изменить имя программы в
меню « Изменить Имя Програм‐
мы ».
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая про‐
грамма . Нажмите на OK для под‐
тверждения.
3.
Выберите название Вашей люби‐
мой программы. Нажмите на OK
для подтверждения.
Для сохранения своей люби‐
мой программы также можно
нажать и удерживать
явления на дисплее индикации
СОХРАНИТЬ .
до по‐
10.2 Функция «Защита от
детей»
Функция «Защита от детей» предот‐
вращает случайное включение прибо‐
ра.
Включение и выключение функции
«Защита от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите и удерживайте одновре‐
менно
не появится сообщение.
и , пока на дисплее
10.3 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет
предотвратить случайное изменение
режима нагрева. Функцию БЛОКИР.
КНОПОК можно включить только ко‐
гда прибор работает.
Включение функции БЛОКИР.
КНОПОК :
1.
Включите прибор.
2.
Задайте какой-либо режим нагре‐
ва или параметр.
Page 19
3.
Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дис‐
плее функции БЛОКИР. КНОПОК .
4.
Нажмите OK для подтверждения.
Включение функции БЛОКИР.
КНОПОК :
1.
Нажмите на .
2.
Нажмите OK для подтверждения.
РУССКИЙ19
Для включения функции SET+GO
(«Включил и иди») нажмите на любое
сенсорное поле (за исключением
Будет включен заданный режим на‐
грева.
По окончании работы режима нагрева
будет выдан звуковой сигнал.
Полезные сведения:
).
10.4 SET + GO
Функция SET + GO («Включил и иди»)
позволяет задать режим нагрева (или
программу) и позднее запустить ее
одним нажатием сенсорного поля.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Задайте режим нагрева.
3.
Многократным нажатием на кноп‐
ку
добейтесь отображения на
дисплее Продолж. .
4.
Задайте время.
5.
Многократным нажатием на кноп‐
ку
добейтесь отображения на
дисплее функции SET + GO
(«Включил и иди»).
6.
Нажмите на OK для подтвержде‐
ния.
ТемператураВремя отключения духового шкафа
30°C – 115°C12,5 часов
120°C – 195°C8,5 часов
200°C – 230°C5,5 часов
Автоматическое отключение
работает совместно со всеми
режимами духового шкафа, не
считая режимов Освещение ,
Продолж. и Окончание .
• При работе режима нагрева духово‐
го шкафа включается функция БЛО‐
КИР. КНОПОК .
• Включение и выключение функции
SET + GO («Включил и иди») произ‐
водится в меню Основные Установ‐
ки .
10.5 Автоматическое
отключение
Из соображений безопасности прибор
автоматически выключается по исте‐
чении определенного времени:
• Если работает один из режимов на‐
грева.
• Если температура духового шкафа
не изменяется пользователем.
для охлаждения поверхностией при‐
бора. При выключении прибора венти‐
лятор продолжает работать до тех
пор, пока прибор не остынет.
10.6 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, автоматически
включается вентилятор охлаждения
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Page 20
www.aeg.com
20
Примечание относительно очистки:
• Протирайте переднюю часть прибо‐
ра мягкой тканью, смоченной теп‐
лой водой с моющим средством.
• Очищайте внутреннюю камеру при‐
бора после каждого использования.
Это позволит легче избавиться от
загрязнений, которые к тому же не
будут пригорать.
• Стойкие загрязнения удаляйте при
помощи специальных чистящих
средств для духовых шкафов.
• После каждого использования все
дополнительные аксессуары духо‐
вого шкафа следует очистить и про‐
сушить. Используйте для этого мяг‐
кую тряпку, смоченную в теплой во‐
де с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с
антипригарным покрытием, не ис‐
пользуйте для их очистки агрессив‐
ные средства, предметы с острыми
краями или посудомоечную машину.
Это может привести к повреждению
антипригарного покрытия.
2.
Налейте непосредственно в паро‐
генератор 250 мл воды и 3 столо‐
вые ложки уксуса.
3.
Включите в главном меню функ‐
цию Очистка Паром . На дисплее
отобразится продолжительность
работы функции.
4.
По окончании программы будет
выдан звуковой сигнал. Нажмите
на любое сенсорное поле чтобы
выключить звуковой сигнал.
5.
Протрите прибор мягкой тряпкой.
Удалите из парогенератора остав‐
шуюся в нем воду.
6.
Оставьте дверцу прибора откры‐
той приблизительно на 1 час. Дай‐
те прибору высохнуть.
11.2 Направляющая для
противня
Для очистки боковых стенок духового
шкафа направляющие для противня
можно снять.
11.1 Очистка Паром
1.
Удалите наиболее серьезные за‐
грязнения вручную.
Снятие направляющих
1.
Осторожно приподняв направляю‐
щую, снимите ее с переднего
упора.
Page 21
РУССКИЙ21
2.
Слегка сдвиньте направляющую у
переднего упора внутрь.
3.
Извлеките направляющую из за‐
днего упора.
Установка направляющих
Чтобы установить направляющую для
противня на место, выполните эту
процедуру в обратном порядке.
11.3 Система приготовления
на пару
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вытирайте парогенератор на‐
сухо после каждого использо‐
вания. Удаляйте губкой нахо‐
дящуюся в нем воду.
Удаляйте накипь с помощью
воды с уксусом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Химические средства удаления
накипи могут привести к повре‐
ждению эмали. Следуйте ин‐
струкциям производителя.
Очистка выдвижного резервуара для
воды и парогенератора:
1.
Залейте водный раствор уксуса
(около 250 мл) через выдвижной
резервуар для воды в парогенера‐
тор. Подождите примерно 10 ми‐
нут.
2.
Удалите воду и уксус губкой.
3.
Залейте чистую воду (100 – 200
мл) в выдвижной резервуар для
воды для промывки системы
приготовления на пару.
4.
Удалите губкой воду из парогене‐
ратора и вытрите его насухо.
5.
Для окончательной просушки ос‐
тавьте дверцу духового шкафа от‐
крытой.
11.4 Дверца прибора
Снимите дверцу для облегчения мы‐
тья внутренней камеры прибора.
Page 22
www.aeg.com
22
2
4
3
ВНИМАНИЕ!
Дверь имеет большой вес.
3
5
4
60º
4
11.5 Лампа освещения
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность пораже‐
ния электрическим током.
Лампа освещения и стеклян‐
ный плафон могут сильно на‐
греваться.
Перед заменой лампы:
• Выключите прибор.
• Извлеките предохранители из блока
предохранителей или отключите ру‐
бильник на электрощите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Положите на дно внутренней
камеры прибора кусок ткани.
Он защитит плафон лампы и
поверхность духового шкафа
от повреждений.
Всегда используйте лампу ос‐
вещения того же типа.
Снятие дверцы прибора
1.
Откройте дверцу как можно шире.
2.
Полностью отпустите зажимные
рычаги на петлях.
3.
Возьмитесь за дверцу с двух сто‐
рон и закройте ее примерно на
3/4.
4.
Снимите дверцу с прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Положите дверцу наружной
стороной вниз на мягкую и ров‐
ную поверхность.
Установка дверцы прибора
1.
Возьмите за дверцу с обеих сто‐
рон, сориентировав ее под углом
примерно в 60°.
2.
Вставьте дверные шарниры одно‐
временно в обе выемки справа и
слева в нижней части прибора как
можно глубже.
3.
Поднимайте дверцу вверх, пока не
почувствуете сопротивление, а за‐
тем полностью откройте.
4.
Полностью закройте зажимные
рычаги на петлях.
5.
Закройте дверцу машины.
Замена лампы на левой стороне
камеры:
1.
Снимите левую направляющую
для противня.
2.
С помощью звездообразной от‐
вертки Torx 20 снимите плафон.
3.
Снимите и очистите от грязи ме‐
таллическую рамку и уплотнитель‐
ную прокладку.
4.
Замените лампу освещения на
подходящую лампу с жаростойко‐
стью 300°С.
5.
Установите металлическую кры‐
шку и уплотнительную прокладку.
Затяните винты.
6.
Установите левую направляющую
для противня на место.
Page 23
12. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
НеисправностьВозможная причинаРешение
Прибор не произ‐
водит нагрев.
Прибор не произ‐
водит нагрев.
Прибор не произ‐
водит нагрев.
Прибор не произ‐
водит нагрев.
Прибор не произ‐
водит нагрев.
Лампа не горит.Лампа перегорела.См. Главу «Лампа осве‐
На дисплее отоб‐
ражается «Демо».
Духовой шкаф не
нагревается.
Не работает вен‐
тилятор.
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удалось, обратитесь в
магазин или сервисный центр.
Необходимые для сервисного центра
данные находятся на табличке с тех‐
Рекомендуем записать эти данные здесь:
Модель (MOD.).........................................
Код изделия (PNC).........................................
Серийный номер (S.N.).........................................
Прибор выключен.Включите прибор.
Не установлено время на
часах.
Не заданы необходимые
настройки.
Включена функция «За‐
щита от детей».
Сработал предохрани‐
тель.
Включен тестовый режим.
РУССКИЙ23
Установите часы.
Убедитесь, что выставле‐
ны правильные настрой‐
ки.
См. «Отключение функ‐
ции «Защита от детей».
Проверьте, не является
ли предохранитель при‐
чиной неисправности.
Если предохранитель
сработает повторно, об‐
ратитесь к авторизован‐
ному специалисту-элек‐
трику.
щения».
1.
Выключите прибор.
2.
Нажмите и удержи‐
вайте
, пока при‐
бор не включится и не
выключится.
3.
Одновременно на‐
жмите и удерживайте
и , пока не про‐
звучит сигнал и не
пропадет индикация
«Демо».
ническими данными. Табличка с тех‐
ническими данными расположена на
передней рамке внутренней камеры
прибора.
Page 24
www.aeg.com
24
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья.
Принимая участие в переработке
старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не
выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику,
помеченную символом
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь
в свое муниципальное
управление.
.
Page 25
РУССКИЙ25
Page 26
www.aeg.com
26
Page 27
РУССКИЙ27
Page 28
www.aeg.com/shop
892937675-B-062013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.