AEG KS7400501M QUICK START GUIDE

BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
2222 678-68
ERU 13300
kylskåp / jääkaappi
S
FIN
Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida behov. LŒt alltid bruksanvisningen fšlja med skŒpet vid flyttning eller Šgarbyte, sŒ att den som anvŠnder skŒpet kan lŠsa om alla funktioner och sŠkerhetsfšreskrifter.
Dessa varningar motiveras av sŠkerhetsskŠl. Det Šr viktigt att du tar del av dem innan skŒpet installeras och anvŠnds.
SŠkerhet
AllmŠnna sŠkerhetsfšreskrifter
¥ SkŒpet skall skštas av vuxna. LŒt aldrig barn ršra
reglagen eller leka med det.
¥ Det kan vara farligt att Šndra specifikationer eller
gšra Šndringar i skŒpet.
¥ StŠng alltid av skŒpet och dra ur stickproppen fšre
rengšring eller service. ¥ SkŒpet Šr tungt. Var fšrsiktig nŠr skŒpet flyttas. ¥ Iskuber kan ge upphov till frysskador om de Šts
direkt ur frysfacket.
¥ Hantera alltid skŒpet med stšrsta fšrsiktighet
fšr att undvika skador pŒ kylaggregatet (risk fšr
vŠtskelŠckage). ¥ SkŒpet skall inte placeras i nŠrheten av nŒgon
vŠrmekŠlla som t.ex. spis eller diskmaskin. ¥ UtsŠtt inte skŒpet fšr direkt solbelysning under
lŠngre perioder. ¥ Sšrj fšr tillrŠckligt ventilation av skŒpets
baksida fšr att undvika skador pŒ kylkretsen. ¥ AnvŠnd aldrig andra elektriska apparater (t ex
glassmaskiner) inuti skŒpet.
Service/reparation
¥ Alla elarbeten som krŠvs fšr att installera skŒpet
mŒste utfšras av en behšrig elektriker eller
fackman. ¥ Service skall utfšras av ett auktoriserat
servicefšretag. AnvŠnd endast original reservdelar. ¥ Fšrsšk aldrig att reparera skŒpet pŒ egen hand. ¥ Reparationer som utfšrs av personer med
otillrŠckliga kunskaper kan fšrorsaka personskador
eller Šnnu svŒrare fel pŒ produkten. Kontakta
nŠrmaste servicefšretag och anvŠnd alltid
originaldelar. ¥ Detta skŒp innehŒller kolvŠten i kylkretsen;
underhŒll och omladdning fŒr dŠrfšr endast utfšras
av en auktoriserad tekniker. ¥ AnvŠnd aldrig metallfšremŒl vid rengšring av
skŒpet, eftersom detta kan fšrorsaka skador.
AnvŠndning
¥ SkŒpet Šr avsett fšr fšrvaring av matvaror fšr
normalt hushŒllsbruk enl. denna anvisning. ¥ Fryst mat bšr inte frysas om efter upptining.
¥ Var noga med att fšlja tillverkarens
rekommendationer avseende fšrvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
¥ SkŒpets innermodul innehŒller kanaler fšr
kylmedium. Om dessa punkteras kan skŒpet skadas allvarligt och matvarorna fšrstšras. ANV€ND D€RF…R ALDRIG VASSA F…REM•L fšr att skrapa bort frost eller is. Frost avlŠgsnas med den isskrapa som medfšljer skŒpet. Massiv is fŒr aldrig brytas eller huggas loss frŒn skŒpet. LŒt alltid isen smŠlta av sig sjŠlv vid avfrostning. Se avfrostningsanvisningarna.
¥ Fšrvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i
frysen. De kan nŠmligen explodera och skada skŒpet.
¥ Avfrostningen fŒr inte p‰skyndas pŒ annat sŠtt Šn
som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjŠlpmedel fŒr inte anvŠndas.
Installation
¥ Se till att nŠtsladden inte kommer i klŠm under
skŒpet. Viktigt: NŠtanslutningsledningen fŒr endast bytas ut av fackpersonal. I reparationsfall Ð kontakta vŒr kundtjŠnst.
¥ Kondensorn och kompressorn pŒ skŒpets baksida
vŠrms upp ordentligt under normal anvŠndning .Av sŠkerhetsskŠl mŒste ventilationen dŠrfšr uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsšppningarna inte blockeras eller sŠtts igen.
¥ Vissa delar av skŒpet vŠrms upp under
anvŠndning. Sšrj dŠrfšr fšr tillrŠcklig ventilation. BristfŠllig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror fšrstšrs. Se installationsanvisningarna.
¥ Komponenter som vŠrms upp bšr inte vara
Œtkomliga. Placera dŠrfšr skŒpet, om mšjligt, med dessa delar mot en vŠgg.
¥ Om skŒpet har transporterats horisontalt finns risk
fšr att oljan i kompressorn har trŠngt in i kylkretsen. VŠnta dŠrfšr minst tvŒ timmar innan skŒpet kopplas in sŒ att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
S
Miljšskydd
¥ Denna skŒp innehŒller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gŠller sŒvŠl kylkrets
som isoleringsmaterial. SkŒpet fŒr inte
hanteras som normalt hushŒllsavfall. Undvik att
Informationer om skŒpets fšrpackning
¥ De material i detta skŒp som Šr mŠrkta med
symbolen kan Œtervinnas.
>PE<=polyetylen
>PS<=skummad polystyrol
>PP<=polypropylen
Allt material som anvŠnds Šr miljšvŠnligt!
Skrotning och Œtervinning
Kontakta Elkretsen AB eller ŒterfšrsŠljaren fšr att fŒ reda pŒ var du kan lŠmna produkten fšr skrotning och Œtervinning. Du kan ocksŒ gŒ in pŒ
www.el-
kretsen.se fšr att ta reda pŒ nŠrmaste
inlŠmningsstŠlle.
skada kylaggregatet, sŠrskilt pŒ baksidan nŠra vŠrmevŠxlaren. Information om lokala regler fšr avfallshantering kan erhŒllas frŒn kommunala myndigheter.
¥ De material i detta skŒp som Šr mŠrkta med
symbolen kan Œtervinnas.
Avfallshantering
InnehŒll
SŠkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Beskrivning av skŒpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AnvŠndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
InvŠndig rengšring / IgŒngsŠttning och justering av temperatur / Kylning av livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Infrysning av livsmedel / Fšrvaring av industriellt djupfrysta matvaror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Upptining / LŒda fšr iskuber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indelning av innerutrymmet / Flyttbar fšrvaringslŒda / Hyllor i dšrren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RŒd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
RŒd fšr kylning av livsmedel / RŒd fšr infrysning av livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Skštsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avfrostning / Periodisk rengšring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
AvstŠllning / InvŠndig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Om nŒgot inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Elektrisk anslutning / Fšrberedelse av gallret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
OmhŠngning av dšrr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anvisningar fšr dšrromhŠngning pŒ frysfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inbyggnad av skŒpet under en arbetsbŠnk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montering av sockel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
NŠr det gŠller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun fšr att fŒ reda var du kan lŠmna in produkten fšr skrotning och Œtervinning.
Avfallshantering - gamla skŒp
Symbolen pŒ produkten eller emballaget anger att produkten inte fŒr hanteras som hushŒllsavfall. Den skall i stŠllet lŠmnas in pŒ uppsamlingsplats fšr Œtervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sŠkerstŠlla att produkten hanteras pŒ rŠtt sŠtt bidrar du till att fšrebygga eventuellt negativa miljš- och hŠlsoeffekter som kan uppstŒ om produkten kasseras som vanligt avfall. Fšr ytterligare upplysningar om Œtervinning bšr du kontakta lokala myndigheter eller sophŠmtningstjŠnst eller affŠren dŠr du kšpte varan.
Beskrivning av skŒpet
Dörrfack för mejerivaror
Dörrfack flyttbart i sidled
Dörrfack med flaskhållare
LuftutslŠpp
Filter vid luftintag
GršnsakslŒda
Hyllor
Termostatvred
frysfack
AnvŠndning
InvŠndig rengšring
Innan skŒpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvŠttning med Ijummet vatten och en mild tvŒllšsning. AnvŠnd inte skurpulver.
IgŒngsŠttning och justering av temperatur
Anslut skŒpet till vŠgguttag. Vrid termostatknappen šverst till hšger i kylutrymmet
till mellanlŠget fšrbi ÇOÈ-lŠget. Temperaturen regleras automatiskt. Mindre kallt: vrid termostaten till en lŠgre siffra. Kallare: vrid termostaten till en hšgre siffra. DŒ rŠtt lŠge faststŠlls mŒste man ta med i
berŠkningen att fšljande faktorer kan pŒverka temperaturen i skŒpet:
omgivande temperaturer; hur ofta dšrren šppnas; mŠngden fšrvarade livsmedel; skŒpets placering. SkŒpet stŠngs av genom att vrida termostaten till
dess att pilen stŒr mitt fšr symbolen ÇOÈ.
Om termostaten Šr instŠlld pŒ maximal kyla, vid t ex. hšg omgivningstemperatur, kan det intrŠffa att kylen inte slŒr ifrŒn, med frostbildning pŒ evaporatorns bakre vŠgg som fšljd.
I den situationen Šr det nšdvŠndigt att sŠnka termostaten sŒ att den automatiska avfrostningen kan ske i energibesparande syfte.
Kylning av livsmedel
KylskŒpet Šr avsett fšr drycker och livsmedel som dagligen behšvs. Fšr att kylskŒpet skall fungera pŒ bŠsta sŠtt fŒr ingen varm mat eller Œngande vŠtskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskŒpet. Livsmedel som kan pŒverka smaken hos vissa fšdoŠmnen mŒste tŠckas šver med exempelvis aluminium- eller plastfolie.
Infrysning av livsmedel
Det fyrstjŠrniga facket Šr speciellt avsett fšr
fšr fšrvaring av djupfrysta varor samt fšr infrysning. Vid infrysning av livsmedel behšver man inte Šndra
termostatens instŠllning. NormallŠget kan behŒllas. Om man šnskar snabbinfrysa mŒste termostatvredet stŠllas pŒ maxlŠget. Om temperaturen i kylskŒpet skulle sjunka under 0¡C mŒste termostatvredet ŒterstŠllas pŒ en lŠgre siffra.
Fšrvaring av industriellt djupfrysta matvaror
Dessutom bšr Ni - om frysen inte varit igŒng pŒ en tid - lŒta den kšra i minst 2 timmar med termostaten pŒ kallaste instŠllningen. DŠrefter skruvas termostaten tillbaka till normalinstŠllningen.
Viktigt Om maten tinas oavsiktligt t ex pŒ grund av lŠngre stršmavbrott, mŒste maten anvŠndas inom en kort period eller beredas genom kokning/stekning och dŠrefter Œter frysas. Om stršmavbrottet Šr kortvarigt (12
timmar) och frysen Šr vŠlfylld, pŒverkas ej de frysta varorna.
Upptining
Djupfrysta eller frysta matvaror kan tinas i kylen eller i rumstemperatur, beroende pŒ nŠr de skall anvŠndas.
SmŒ stycken - som t ex hamburgare, kotletter, chips och fiskpinnar- kan till och med tillagas medan de fortfarande Šr frysta.
Tillberedningstiden Šr naturligtvis dŒ nŒgot lŠngre Šn vid tinade matvaror.
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har tvŒ islŒdor som man fyller med vatten fšr placering i frysen. Iskuberna lossar man genom att spola kranvatten šver dem.
Indelning av innerutrymmet
AvstŒndet mellan olika hyllplan kan Šndras genom att hyllplanen tas ut och flyttas till šnskad nivŒ.
Flyttbar fšrvaringslŒda
PŒ vissa modeller finns en flyttbar fšrvaringslŒda som sitter under ett dšrrfack och kan skjutas i sidled.
Hyllor i dšrren
Vid mer nogrann rengšring kan dšrrfacken tas bort genom att dra dem uppŒt som bilden visar och sedan sŠtta tillbaka dem.
D040
RŒd vid inkšp och lagring av djupfrysta produkter: ¥ Kontrollera att frysta matvaror har fšrvarats pŒ rŠtt
sŠtt i din livsmedelsbutik.
¥ se till att frysta matvaror transporteras frŒn butiken
och hem till din frys sŒ fort som mšjligt
¥ undvika att šppna dšrren till frysen ofta och inte
lŠmna dšrren šppen lŠngre Šn nšdvŠndigt.
¥ inte frysa in tinade matvaror pŒ nytt. Kvaliteten
fšrsŠmras snabbt efter upptining.
¥ inte šverskrida det bŠst -fšre datum som angivits
pŒ fšrpackningen av livsmedelstillverkaren.
RŒd
RŒd fšr infrysning av livsmedel
Du fŒr det bŠsta utbytet av frysen, om du fšljer dessa rŒd!
¥ Den stšrsta mŠngden matvaror som kan frysas
ned pŒ 24 timmar framgŒr av typskylten. Den
mŠngden bšr inte šverskridas.
¥ Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under
denna tid bšr man inte lŠgga in fler fŠrska matvaror
i skŒpet. ¥ Du bšr endast frysa ned fŠrska och vŠl rengjorda
matvaror av god kvalitet. ¥ Matvarorna bšr frysas ned i smŒ portioner, dels fšr
att de fryses ned snabbare, dels fšr att man vid en
senare tidpunkt bŠttre kan vŠlja den mŠngd som
man skall anvŠnda och tina upp den snabbare. ¥ Matvarorna ska slŒs in lufttŠtt i aluminiumfolie eller
fryspŒsar, innan de lŠggs in i skŒpet.
RŒd fšr kylning av livsmedel
Det Šr viktigt att luften i kylskŒpet Šr kall, men Šven att den Šr mycket torr. Var dŠrfšr noga med att fšrpacka kylvarorna innan de lŠggs in i kylskŒpet.
HŠr nedan nŒgra praktiska rŒd:
Kokt mat, charkvaror etc.: skall fšrvaras
švertŠckta. De kan placeras pŒ vilken hylla som
helst.
Kštt, fisk: Packa in fŠrst kštt i plastfolie
och placera det pŒ
hylla. PŒ sŒ sŠtt kan ni fšrvara
kšttet i hšgst 1-2 dagar.
Frukt och gršnsaker: efter rengšring och
tvŠttning fšrvaras de i gršnsakslŒdan.
Smšr och ost: fšrvaras i sŠrskilda askar eller i aluminium- eller plastfo3lie/plastpŒsar sŒ att de inte kommer i kontakt med luften.
Mjšlk: i vŠl tillslutna fšrpackningar fšrvaras den pŒ hyllorna pŒ dšrrens insida.
¥ FŠrska matvaror bšr inte lŠggas sŒ att de beršr
frysta matvaror, eftersom det medfšr en temperaturhšjning i de djupfrysta matvarorna.
¥ Magra matvaror har lŠngre hŒllbarhetstid Šn feta
matvaror, och Šven salt fšrkortar hŒllbarhetstiden.
¥ Glass och liknande bšr inte anvŠndas direkt frŒn
frysen, eftersom det kan fšrorsaka kšldsŒr pŒ huden.
¥ Nedfrysningsdatum bšr skrivas pŒ de enskilda
matvarornas emballage, sŒ att fšrvaringstiden kan kontrolleras.
¥
Kolsyrade drycker och liknande skall inte lŠggas in i frysen, eftersom flaskan (eller annan typ av behŒllare) kan spricka.
1
S.I.009
Skštsel
Avfrostning
Frost avlŠgsnas automatiskt frŒn avdunstnings­elementet varje gŒng kompressorn stannar vid normal anvŠndning av kylskŒpet. SmŠltvattnet rinner ut genom ett avloppshŒl till en sŠrskild behŒllare ovanfšr kompressorn pŒ skŒpets baksida, dŠr det sedan avdunstar.
Kom ihŒg att rengšra avloppshŒlet mitt i avfrostningsrŠnnan regelbundet fšr att fšrhindra att vattnet rinner šver och droppar ner pŒ matvarorna i kylskŒpet. AnvŠnd den renspinne som redan sitter i avloppshŒlet.
Frysutrymmet kommer efterhand att tŠckas av ett frostskikt. NŠr skiktet blir tjockare Šn 4 mm skrapas det av med den medfšljande plastskrapan. Stršmmen till skŒpet behšver inte brytas och matvarorna inte tas ut, nŠr detta gšrs.
Blir isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt, skall en fullstŠndig avfrostning fšretas enligt fšljande:
1. Bryt stršmmen till skŒpet eller vrid
termostatknappen till ÇOÈ.
2. Ta ut de frysta matvarorna och slŒ in dem i rikligt
med tidningspapper. LŠgg dem kallt.
Drag alltid ur stickkontakten ur vŠgguttaget innan rengšring sker.
Viktigt Detta skŒp innehŒller kolvŠten i kylenheten.
UnderhŒll och pŒfyllning ska dŠrfšr utfšras endast av auktoriserade tekniker.
3. HŒll dšrren šppen och sŠtt in en skŒl pŒ šversta
hyllan i kylskŒpet under avloppshŒlet. AvlŠgsna proppen som visat pŒ Fig.
4. Torka av skŒpet noggrant invŠndigt efter avslutad
avfrostning, och sŠtt i proppen igen.
5. Vrid tillbaka termostatknappen till šnskat lŠge eller
slut stršmmen till skŒpet. Efter 2-3 timmar kan matvarorna lŠggas in i frysen igen.
Spara plastskrapan fšr framtida bruk.
Obs! AnvŠnd aldrig skarpa metallfšremŒl fšr att
skrapa av frosten pŒ avdunstningselementet. Det kan skadas.
AnvŠnd inte andra hjŠlpmedel eller metoder Šn de som nŠmns hŠr fšr att pŒskynda avfrostningsprocessen.
Under avfrostningen hšjs temperaturen nŒgot i de frysta matvarorna och det kan medfšra att hŒllbarhetstiden minskas.
Periodisk rengšring
Frysen rengšrs in- och utvŠndigt med Ijummet vatten och handdiskmedel.
SkŒpet Šr fšrsett med ett filter (1) som installeras med snŠpplŒs samt med ett luftutslŠpp (2) pŒ ventilationsgallret. Se till att dessa Šr rena fšr att garantera en god ventilation av baksidan och att skŒpet fungerar vŠl (fig.).
Filtret kan tas bort och tvŠttas med vatten. Gšr enligt fšljande:
1. Tryck ihop de tvŒ
flikarna (a) och (b) med fingrarna.
2. Ta ur filtret. SŠtt tillbaka filtret
genom att utfšra ovanstŒende arbetsmoment i omvŠnd ordnings­fšljd.
P
F
PR151
S.I.011
S.I.012
SkŒpets konstruktion medger rengšring av omrŒdet
bakom skŒpet i nŠrheten av vŠggen, Šven med hjŠlp av en dammsugare.
1. Ta bort sockeln (1) och sedan ventilationsgallret
(2).
2. Ta ut skyddskŒpan (3) fšrsiktigt. Kontrollera att det
inte finns vatten kvar efter avfrostningen.
AvstŠllning
Under perioder dŒ skŒpet inte anvŠnds skall fšljande ŒtgŠrder vidtas:
Drag ur vŠggkontakten. Plocka bort all mat ur skŒpet. Frosta av och gšr skŒpet rent invŠndigt, inklusive alla
tillbehšr. LŠmna dšrren pŒ glŠnt, sŒ att luften kan cirkulera fritt
och att uppkomst av mšgel och obehaglig lukt fšrhindras.
InvŠndig belysning
Glšdlampan kan kontrolleras pŒ fšljande sŠtt:
1. Skruvarna i lampans skyddsglas skruvas ur.
2. Den ršrliga delen tas bort enl. ritningen.
Om dšrren Šr šppen och lampan inte tŠnds, kontollerar man om glšdlampan Šr ordentligt fastskruvad. Om den fortfarande inte fungerar, byts den ut med en glšdlampa av samma styrka.
Glšdlampans typ och styrka Šr angivna pŒ lampans
skyddskŒpa.
21
D411
S.I.013
Om nŒgot inte fungerar
NŠr skŒpet inte fungerar pŒ šnskat sŠtt kan det bero pŒ nŒgot man enkelt kan rŠtta till sjŠlv. LŠs igenom och fšlj tabellen sŒ behšver inte service bestŠllas i onšdan.
Problem Mšjlig orsak/•tgŠrdsfšrslag
SkŒpet arbetar inte
SkŒpet Šr fšr kallt
Livsmedlen Šr fšr varma.
Innerbelysningen fungerar ej
Stark frostbildning i skŒpet, eventuellt Šven pŒ dšrrtŠtningen
Ovanliga ljud
Efter Šndringar pŒ temperaturinstŠllningen startar inte kompressorn omedelbart
Vatten pŒ kylutrymmets botten eller pŒ fšrvaringsytorna.
- SkŒpet Šr ej nŠtanslutet; koppla in skŒpet.
- NŠtkontakten Šr inte isatt eller lšs; sŠtt i nŠtkontakten.
- SŠkringen har gŒtt eller Šr defekt; kontrollera sŠkringen, byt ut den vid behov.
- VŠgguttaget Šr defekt; stšrningar i stršmnŠtet ŒtgŠrdas
av din elspecialist.
- TemperaturinstŠllningen Šr fšr kall; vrid
temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare instŠllning.
-Temperaturen Šr inte korrekt instŠlld; se avsnitt
"IgŒngsŠttning och justering av temperatur".
- Dšrren har varit šppen en lŠngre tid; dšrren skall stŒ
šppen sŒ kort tid som mšjligt.
- Inom de sista 24 timmarna har stšrre mŠngder varma
livsmedel lagrats in; vrid temperaturregulatorn kortvarigt till en kallare instŠllning.
- SkŒpet stŒr bredvid en vŠrmekŠlla; se avsnitt
"Placering".
.
- Lampan Šr defekt; se i detta avsnitt under "InvŠndig
belysning".
- DšrrtŠtningen Šr otŠt (eventuellt efter byte av
dšrranslaget); vŠrm fšrsiktigt upp dšrrtŠtningen pŒ de otŠta stŠllena med en hŒrtork (inte varmare Šn ca. 50 ¡C). Dra samtidigt den uppvŠrmda dšrrtŠtningen i form fšr hand sŒ att den Œter sluter tŠtt.
- SkŒpet har kontakt med vŠggen eller med andra
fšremŒl; skjut skŒpet nŒgot Œt sidan.
- En del, t.ex. ett ršr pŒ skŒpets baksida har kommit i
kontakt med en annan skŒpsdel eller vŠggen; bšj denna del fšrsiktigt Œt sidan vid behov.
- Detta Šr normalt, det fšreligger ingen stšrning;
kompressorn startar automatiskt efter en viss tid.
- SmŠltvatten-avloppshŒlet Šr tilltŠppt.; se avsnitt
ÒAvfrostningÓ.
Om skŒpet efter dessa kontroller ŠndŒ inte fungerar tillfredsstŠllande, kontakta nŠrmaste servicestation eller detaljhandlare.
Fšr att fŒ en snabb service Šr det viktigt, att Ni uppger modell och serienummer pŒ Ert skŒp, vilket stŒr
angivet pŒ skŒpets mŠrkplŒt lŠngst ner pŒ rŠtsida.
Tekniska data
Tekniska data framgår av typskylten på rätsida i skåpet.
Dimensioner
Hšjd 815 mm
538 mm
560 mm
Djup
Bredd
Installation
¥ Uppackning
Kontrollera att skŒpet ej Šr skadat. OBS! Eventuella transportskador skall anmŠlas senast inom sju dagar till den som har ansvaret fšr transporten.
¥ Om detta skåp skall ersätta ett äldre skåp med
lås (spärr), måste man se till att låset är obrukbart innan det gamla skåpet kasseras.
Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn.
Placering
¥ KylskŒpet skall inte placeras nŠra element, ugnar
eller vara utsatt fšr direkt solljus eller nŠra andra vŠrmekŠllor.
Klimatklassen finns angiven pŒ typskylten som finns
rätsida i skŒpet.
Konsumentkontakt
I Finland fŒr du information om det nŠrmaste auktoriserade servicefšretaget frŒn numret 0200-2662 (0,1597 E/min+lna) eller telefonkatalogens gula sidor ÒhushŒllsapparat­serviceÓ.
Innan du kontaktar service, skriv upp fšljande enligt dataskylten:
¥ Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ Inkšpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och nŠr upptrŠder felet?
Garanti (gŠller fšr Finland)
Produkten har tvŒ (2) Œrs garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmŠnna villkor, vilka tillhandahŒlls av leverantšren eller ŒterfšrsŠljaren. Spara kvittot som verifikation pŒ inkšpsdatumet. Kostnader kan debiteras Šven under den tid som omfattas av kostnadsfri service om:
- reklamationen Šr omotiverad.
- anvisningarna i bruksanvisningen inte har fšljts.
Reklamation
Vid fšrsŠljning till konsument i Sverige gŠller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihŒg att
spara kvittot fšr eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frŒgor angŒende produktens funktion eller anvŠndning, ber vi dig att kontakta vŒr konsumentkontakt pŒ tel.nr:
0771-11 44 77 eller via
e-mail pŒ vŒr hemsida www.electrolux.se I Finland kontaktas konsumentrŒdgivare pŒ tel. 0200-2662 (0,1597 E/min+lna) eller via e-mail, adress carelux.fsh@electrolux.fi.
Service och reservdelar
Har du frŒgor om eller vill bestŠlla service eller reservdelar ber vi dig att kontakta ŒterfšrsŠljaren eller vŒr rikstŠckande service pŒ tel.
020 - 76 76 76
eller via e-mail pŒ www.elektroservice.se. Se adressen till ditt nŠrmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under HushŒllsutrustning, vitvaror - service.
Innan du bestŠller service, kontrollera fšrst om du kan avhjŠlpa felet sjŠlv. HŠr i
bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan ŒtgŠrda dem. Observera, elektriska fel skall alltid ŒtgŠrdas av certifierad elektriker.
10
11
Fšrberedelse av gallret
Fatta gallret med hŠnderna och ta bort det genom att dra det mot dig (se fig.).
HšgerhŠngd dšrr:
- ta bort den vŠnstra delen (A) av gallret genom att
skŠra bort den bakifrŒn (se fig. -a).
VŠnsterhŠngd dšrr:
- ta bort den hšgra delen (B) av gallret genom att
skŠra bort den bakifrŒn (se fig. -b).
•termontera sedan gallret pŒ skŒpet enligt fšljande: ¥ FŠst gallret pŒ skŒpets bas genom att trycka det
mot snŠpplŒsen tills det snŠpper fast.
OBS: Gallret ska monteras efter det att skŒpet har fŠsts pŒ sin plats med hjŠlp av fŠstkonsollerna.
NedanstŒende tabell visar omgivningstemperaturen fšr de olika klimatklasserna:
NŠr det gŠller inbyggnad och eventuell omhŠngning av dšrren, var god lŠs vad som sŠgs i motsvarande stycke.
Klimatklass
SN +10 till +32¡C
+16 till +32¡C
+18 till +38¡C
+18 till +43¡C
N
ST
T
fšr omgivningstemperatur
Elektrisk anslutning
Kontrollera innan anslutningen att spŠnning och frekvens šverensstŠmmer med mŠrkskylten.
En spŠnningsvariation ±6% kan accepteras.
Det Šr nšdvŠndigt att man ansluter frysen till skyddsjordat uttag.
Fšr detta ŠndamŒl har matningskabeln en speciell jordkontakt. Om kontakterna i Ert ledningssystem ej Šr jordade, skall frysen anslutas till en separat jordningskabel av behšrig elektriker i enlighet med rŒdande sŠkerhetsbestŠmmelser.
Tillverkaren avsŠger sig allt ansvar vid olycksfall om denna sŠkerhetsregel ej efterfšljs.
Denna apparat Šr i šverenstŠmmelse med fšljande EG-direktiv:
- 73/23 EEG av den 13.2.73 (lŒgspŠnning) och
senare Šndringar;
- 87/308 EEG av den 2.6.87 (dŠmpning av radiobrus) och senare Šndringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (elektromagnetisk kompatibilitet) och senare Šndringar.
Utrustningen ska kunna kopplas frŒn nŠtet. Det Šr dŠrfšr nšdvŠndigt att kontakten gŒr att komma Œt efter installationen.
SŠkerhet
SkŒpet Šr endast avsett att anvŠndas enligt denna bruksanvisning. AnvŠndes den fšr andra ŠndamŒl kan det uppstŒ risker fšr person- eller sakskador. Gšr inte ingrepp i skŒpet. Felaktiga ŒtgŠrder kan Šven de leda till personskador eller funktionsfel.
S.I.001
A
S.I.002
B
12
Innan nedanstŒende utfšres, tag ur stickkontakten ur vŠgguttaget, och gšr enligt fšljande:
1. Ta bort det švre gŒngjŠrnet (1). Var fšrsiktig sŒ att
du inte tappar dšrren.
2. Ta bort det nedre gŒngjŠrnet (2).
3. Ta ur pluggarna (3) ur hŒlen (F) och sŠtt in dem i
hŒlen (F1) pŒ den motsatta sidan.
4. Montera det švre gŒngjŠrnet nedtill pŒ den
motsatta sidan (lŠge A).
5. Montera dšrren pŒ gŒngjŠrnets (1) stift i lŠge A.
6. Fšr in det omonterade nedre gŒngjŠrnets (2) stift i
dšrrens švre hŒl (G) och fŠst sedan gŒngjŠrnet upptill i lŠge B.
Anvisningar fšr dšrromhŠnging pŒ frysfack
1. GŒngjŠrnet (1) lossas med hjŠlp av en skruvmejsel
som trycks mot den invŠndiga fjŠdern (se i Fig.).
Dra ut gŒngjŠrnet ur fŠstet tillsammans med dšrren.
2. AvlŠgsna proppen (2) och sŠtt i den i hŒlet som
uppstŒr pŒ motsatt sida.
3. Vrid dšrren 180¡, ta ur gŒngjŠrnet och montera det
pŒ motsatt sida.
4. SŠtt pŒ dšrren, sŠtt i det švre stiftet och det nedre
gŒngjŠrnet, och skjut dšrren pŒ plats.
Fšr att sŠkerstŠlla korrekt fšrvaring av matvaror Šr dšrren fšrsedd med en liten fjŠdermekanism, som hŒller dšrren šppen tills den stŠngs ordentligt.
Inbyggnadsšppningens mŒtt ska šverensstŠmma med vad som anges i fig. SkŒpet kan byggas in mellan tvŒ enheter (fig. -a) eller som en avslutningsenhet (fig. -b).
OmhŠngning av dšrr
Inbyggnad av skŒpet under en arbetsbŠnk
1. FŠst sidpanelen till skŒpets baksida med hjŠlp av
fŠstkonsollerna (fig.).
UPPTILL
NEDTILL
F
B
F
G
F
A
F
180°
2
1
PR140
S.I.003
600
550
600
820 - 870
S.I.004
600
b
SUPER.
D326
INFER.
13
2. FŠst skŒpet i arbetsbŠnken eller sidorna.
Montera sedan tŠtningslisten mellan kylskŒpet och det angrŠnsande skŒpet med hjŠlp av fŠstkonsollerna (E) (fig.).
3. SkŒpet Šr fšrsett med justerbara stšdfštter som
sitter pŒ de fyra bottenhšrnen. Fšr att anpassa skŒpet till inbyggnadsšppningens hšjd (max. 870 mm) ska du skruva fštterna inŒt eller utŒt (fig.).
UPPTILL
NEDTILL
4. Skilj pŒ delarna A, B, C och D enligt figuren.
5. Placera styrplattan (A) pŒ kšksluckans insida
(uppe och nere) i den hšjd som beskrivs enligt figuren och markera fšr de yttre hŒlen. Efter att hŒlen har gjorts skruvar du fast styrplattan med de medlevererade skruvarna.
6. Tryck fast det lilla skyddet (C) pŒ styrplattan (A) sŒ
att du hšr ett klick.
7. …ppna kylskŒpsdšrren och kšksluckan ungefŠr
90¡. Stick in vinkelbeslaget (B) i styrplattan (A). HŒll samman kylskŒpsdšrren och kšksluckan och markera hŒlen enligt figuren. Ta bort vinkelbeslagen och borra hŒl med ¯ 2 mm borr, 8 mm frŒn dšrrens ytterkant. SŠtt tillbaka vinkelbeslaget ovanfšr styrplattan och skruva fast med de medlevererade skruvarna.
8mm
PR167
A
B
SUPER.
INFER.
E
E
D319
50mm
A
20mm
PR166
A
C
30
S.I.006
A
C
PR266
B
D
PR33/2
14
Montering av sockel
Viktigt!
Fšr att skŒpet ska fungera pŒ bŠsta sŠtt Šr det viktigt att det originalventilationsgallret anvŠnds.
¥ Vid en inbyggnadsšppning med hšjdmŒtt
A=820 mm och en sockel med hšjdmŒtt a=100 mm, kan sockeln monteras utan att det krŠvs nŒgra Šndringar. Detsamma gŠller vid en inbyggnadsšppning med hšjdmŒtt B=870 mm och en sockel med hšjdmŒtt b=150 mm.
¥ Fšr sockelhšjd som šverskrider a=100 mm eller
b=150 mm, ska en bit av sockelns mitt (580 mm bred) sŒgas bort sŒ att sockelhšjden dŠr skŒpet ska placeras motsvarar a=100 mm eller b=150 mm.
¥ FŠst sockeln vid skŒpen.
Viktigt!
Sockeln mŒste placeras med ett minimiavstŒnd till dšrren pŒ 25 mm.
8. Fšr eventuell inpassning av kšksluckan anvŠnder
du dig av spelrummet i skruvhŒlen. NŠr dessa moment har slutfšrts Šr det nšdvŠndigt att kontrollera att kylskŒpsdšrren stŠnger ordentligt.
PR168
9. Tryck fast det lilla skyddet (D) pŒ styrplattan (B) sŒ
att du hšr ett klick.
PR167/1
D
B
S.I.007
A = 820
B = 870
a = 100
b = 150
580
25 - 80
S.I.008
25
TŠrkeŠŠ
15
q
Yleinen turvallisuus
¥ TŠmŠ laite on tarkoitettu aikuisten kŠyttššn.
Lasten ei saa antaa koskea sŠŠtimiin tai leikkiŠ laitteella.
¥ Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millŠŠn
tavoin on vaarallista.
¥ Ennen kuin ryhdyt mihinkŠŠn puhdistus- tai
huoltotšihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto irti virtalŠhteestŠ.
¥ Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta
siirtŠessŠsi.
¥ Suoraan pakastimesta otetut erittŠin kylmŠt
tuotteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
¥ Noudata erityistŠ varovaisuutta laitetta
kŠsitellessŠsi, jotta jŠŠhdytysyksikkš ei vahingoittuisi. Vahingoittumisesta voi seurata nestevuotoja.
¥ Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai
lŠmpšpatterien lŠheisyyteen.
¥ Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen
kohdistuu suora auringonvalo.
¥ Laitteen takaosaan tulee jŠttŠŠ riittŠvŠsti tilaa
tuuletusta varten. JŠŠhdytyspiirin vahingoittuminen on estettŠvŠ.
¥ €lŠ kŠytŠ jŠŠhdytyslaitteiden sisŠllŠ muita
sŠhkšlaitteita (esim. jŠŠtelškonetta), ellei valmistaja ole erityisesti hyvŠksynyt kyseisen laitteen kŠyttšŠ.
Huolto/korjaus
¥ Laitteen asennustyš tulee antaa valtuutetun
henkilšn tai sŠhkšalan ammattilaisen tehtŠvŠksi.
¥ Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessŠ
ja varaosina tulee kŠyttŠŠ vain alkuperŠisiŠ varaosia.
¥ €lŠ milloinkaan yritŠ korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilšn tekemŠt korjaukset voivat aiheuttaa henkilšvahinkoja tai pahentaa vikaa entisestŠŠn. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, ettŠ laitteessa kŠytetŠŠn alkuperŠisiŠ varaosia.
¥ Laitteen jŠŠhdytysyksikkš sisŠltŠŠ hiilivetyjŠ. TŠstŠ
syystŠ huolto ja jŠlleentŠyttš on annettava
ainoastaan valtuutetun huoltohenkilškunnan tehtŠvŠksi.
¥ €lŠ koskaan kŠytŠ metallisia esineitŠ laitteen
puhdistamiseen, sillŠ ne voivat vaurioittaa laitetta.
KŠyttš
¥ KotitalouskŠyttššn tarkoitetut jŠŠkaapit ja
pakastimet on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden sŠilytykseen.
¥ Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin, kun
ympŠristšn lŠmpštila on +18¡C ja +43¡C vŠlillŠ (Luokka T); +18¡C ja +38¡C vŠlillŠ (Luokka ST); +16¡C ja +32¡C vŠlillŠ (Luokka N); +10¡C e +32¡C (Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu sarjanumerokyltissŠ. Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikŠli ympŠristšn lŠmpštila on luokalle osoitettujen rajojen ulkopuolella: kun ympŠristšn lŠmpštila putoaa minimiarvon alapuolelle pakastelokeron sŠilytyslŠmpštilaa ei voida taata. TŠmŠn vuoksi suosittelemme pakastelokerossa olevien elintarvikkeiden kŠyttŠmistŠ mahdollisimman nopeasti.
¥ Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen
sen jŠlkeen, kun se on kerran sulanut.
¥ Noudata tarkasti valmistajan antamia
sŠilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen pakkauksesta.
¥ Laitteen sisŠpinta muodostuu kanavista, joiden lŠpi
jŠŠhdytysaine virtaa. Jos tŠllaiseen kanavaan puhkaistaan reikŠ, laite vaurioituu korjauskelvottomaksi ja sŠilytettŠvŠ ruoka tuhoutuu. €L€ K€YT€ TER€VI€ ESINEIT€ huurteen tai jŠŠn poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois laitteen mukana tulevaa muovilastaa kŠyttŠen. KiinteŠŠ jŠŠtŠ ei saa missŠŠn tapauksessa yrittŠŠ vŠkisin irrottaa laitteen sisŠpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois. Ks. sulatusohjeet.
¥ €lŠ laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia
pakastimeen, sillŠ jŠŠtymisen aiheuttama paine voi rŠjŠyttŠŠ pullon ja vaurioittaa laitetta.
TŠmŠ ohiekirja tulee ehdottomasti sŠilyttŠŠ laitteen yhteydessŠ myšhempŠŠ kŠyttšŠ varten. MikŠli laite myydŠŠn tai siirretŠŠn uudelle omistajalle tai jos laitteen kŠyttŠjŠ muuttaa ja jŠttŠŠ laitteen vanhaan huoneistoon, on varmistettava, ettŠ kŠyttšohje jŠŠ uuden kŠyttŠjŠn saataville. Uudella kŠyttŠjŠllŠ on oltava mahdollisuus tutustua laitteen kŠyttšohjeisiin ja sitŠ koskeviin varoituksiin. MikŠli tŠmŠ kaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen kaapin, irrottakaa vanhan kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivŠt lapset voivat joutua hengenvaaraan jŠŠdessŠŠn ansaan kaapin sisŠŠn.
NŠmŠ ohjeet on annettu turvallisuussyistŠ. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai kŠyttŠmŠŠn laitetta.
¥ €lŠ kŠytŠ mekaanisia apuvŠlineitŠ ŠlŠkŠ yritŠ
nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin valmistajan suosittelemilla menetelmillŠ.
Asennus
¥ KŠyttŠjŠn tulee huolehtia, ettŠ laitetta ei ole
asetettu sŠhkšjohdon pŠŠlle. Tärkeää: Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Jos laitteen korjaaminen on tarpeen, ota yhteyttŠ lŠhimpŠŠn valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
¥ Normaalissa kŠytšssŠ laitteen takana sijaitsevat
kondensaattori ja kompressori kuumenevat huomattavasti. TurvallisuussyistŠ on huolehdittava ao. kuvan mukaisesta vŠhimmŠistuuletuksesta.
16
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
¥ Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti.
Varmista aina riittŠvŠ tuuletus, sillŠ tŠmŠn laiminlyšminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja sŠilytettŠvŠn ruuan tuhoutumisen. Ks. asennusohjeet.
¥ Kuumenevia osia ei tule jŠttŠŠ avoimiksi. MikŠli
mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinŠŠ kohti.
¥ MikŠli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa
asennossa, saattaa moottorin kompressorin šljyŠ valua jŠŠhdytysainekiertoon. Kuljetuksen jŠlkeen tulisi odottaa vŠhintŠŠn kaksi tuntia ennen laitteen kytkemistŠ kŠyttššn, jotta šljy valuisi takaisin kompressoriin.
SisŠltš
YmpŠristšnŠkškohtia
Tietoja laitteen pakkausmateriaaleista
¥ TŠssŠ laitteessa kŠytetyt materiaalit, jotka on
merkitty symbolilla ovat kierrŠtettŠviŠ.
>PE<=polyeteeni >PS<=puristettu polystyreeni >PP<=polypropeeni
Kaikki kŠytetyt materiaalit ovat ympŠristšlle haitattomia!
pakkaukseen, osoittaa, ettŠ tŠtŠ tuotetta ei saa kŠsitellŠ talousjŠtteenŠ. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sŠhkš- ja elektroniikkalaitteiden kierrŠtyksestŠ huolehtivaan kerŠyspisteeseen. TŠmŠn tuotteen asianmukaisen hŠvittŠmisen varmistamisella autetaan estŠmŠŠn sen mahdolliset ympŠristššn ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tŠmŠn tuotteen epŠasianmukaisesta jŠtekŠsittelystŠ. Tarkempia tietoja tŠmŠn tuotteen kierrŠttŠmisestŠ saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjŠtehuoltopalvelusta tai liikkeestŠ, josta tuote on ostettu.
TŠrkeŠŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tuotteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
KŠyttš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SisŠosien puhdistus / KŠynnistys ja lŠmpštilan sŠŠtš / Elintarvikkeiden jŠŠhdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tuoreen ruuan pakastaminen / Teollisten pakasteiden sŠilytys / Pakasteiden sulattaminen . . . . . . . . . . . . . .18
JŠŠkuutiolokero / SŠŠdettŠvŠt sŠilytyshyllyt / Ovihyllyjen sijoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ohjeita Ohjeita jŠŠkaappisŠilytystŠ varten / Ohjeita pakastusta varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hoito-Ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sulatus / SŠŠnnšllinen puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Jos kaappia ei kŠytetŠ / SisŠosan valaistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Jos kaappi ei toimi tyydyttŠvŠsti... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Asennus SŠhkšliitŠntŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TuuletusritilŠn valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Oven avautumissuunnan vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Laitteen asentaminen tyštason alle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sokkelilevyn asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
KŠytšstŠ poistettujen laitteiden hŠvitys
Symboli
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
17
Tuotteen kuvaus
SisŠosien puhdistus
Puhdista sisŠpinnat ja hyllyt ennen kŠyttššnottoa haalealla, miedolla pesuaineliuoksella ja vedellŠ, jolloin kaapista poistuu uudelle tuotteelle ominainen haju. Kuivaa kaappi tŠmŠn jŠlkeen huolellisesti. €lŠ kŠytŠ voimakastuoksuisia pesujauheita tai hankausjauheita.
KŠyttš
KŠynnistys ja lŠmpštilan sŠŠtš
Kaappi liitetŠŠn pistorasiaan. JŠŠkaapissa ylhŠŠllŠ oikealla olevaa termostaatin vŠŠnnintŠ kŠŠnnetŠŠn keskiasentoon (ohi ÇOÈ­asennon).
LŠmpštila sŠŠdetŠŠn termostaatilla. LŠmpimŠmpŠŠ: termostaattia kŠŠnnetŠŠn pienempŠŠn lukemaan.
KylmempŠŠ: termostaattia kŠŠnnetŠŠn suurempaan lukemaan. SŠŠtimen oikeaa asentoa haettaessa on muistettava seuraavien tekijšiden voivan vaikuttaa kaapin lŠmpštilaan:
ympŠristšn lŠmpštila; kuinka usein ovi avataan; kaapissa sŠilytettŠvien elintarvikkeiden mŠŠrŠ;
kaapin sijainti. Kaapin toiminta katkaistaan kŠŠntŠmŠllŠ
termostaatin vŠŠnnintŠ asentoon ÇOÈ.
TŠrkeŠŠ Jos termostaatti on sŠŠdetty kylmimpŠŠn
mahdolliseen asentoon esim. korkean ympŠristšlŠmpštilan takia, voi kŠydŠ niin, ettei kaappi toimikaan automaattisesti, vaan hšyrystimen takaseinŠlle muodostuu huurretta. TŠllšin on termostaatin sŠŠtšŠ pienennettŠvŠ, niin ettŠ kaapin automaattinen sulatus kŠynnistyy energiansŠŠstšsyistŠ.
Elintarvikkeiden jŠŠhdytys
JŠŠkaappi on tarkoitettu pŠivittŠin kŠytettŠviŠ juomia ja elintarvikkeita varten. Jotta jŠŠkaappi saataisiin toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei jŠŠkaappiin saa sijoittaa lŠmpimiŠ tai hšyryŠviŠ nesteitŠ (kuten esim. keittoja ja liemiŠ). Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vŠltetŠŠn suojaamalla ruoat esim. alumiini- tai muovikelmulla.
Voilokero
Riippuva sŠilytyslokero
Pullolokero
Ilmanpoistokanava
Tuloilman suodatin
Vihanneslaatikko
SŠilytyshyllyt
Termostaatti
Pakastelokero
18
Tuoreen ruuan pakastaminen
NeljŠn tŠhden pakastinosa ( ) sopii elintarviketeollisuuden pakasteiden pitkŠaikaiseen sŠilytykseen ja tuoreen ruuan pakastamiseen.
Tuoreen ruuan pakastamista varten termostaatin asetusta ei tarvitse muuttaa.
Nopeampi pakastus saadaan kuitenkin aikaan kŠŠntŠmŠllŠ termostaatti kylmimpŠŠn asentoonsa. Muista kuitenkin, ettŠ tŠllšin jŠŠkaappiosan lŠmpštila voi pudota 0¡C:n alapuolelle.
MikŠli nŠin tapahtuu, sŠŠdŠ termostaatti lŠmpimŠmmŠlle.
Teollisten pakasteiden sŠilytys
Kun pakastin otetaan kŠyttššn tai se on ollut pois pŠŠltŠ, sen on annettava toimia vŠhintŠŠn pari kolme tuntia pakastusasennossa ennen kuin sinne laitetaan pakasteita. TŠmŠn jŠlkeen sŠŠdin kŠŠnnetŠŠn normaaliasentoon. Jos pakastin sen sijaan on ollut pŠŠllŠ, ei tŠtŠ tarvitse tehdŠ.
Jos pakasteet pŠŠsevŠt sulamaan esim. pitkŠn sŠhkškatkon aikana, tulisi pakastimen sisŠltš kŠyttŠŠ pian tai valmistaa ruoaksi vŠlittšmŠsti ja pakastaa uudelleen. Pakasteet eivŠt kŠrsi, jos sŠhkškatko on korkeintaan 12 tuntia ja pakastin on lŠhes tŠynnŠ, eikŠ ovea avata.
Pakasteiden sulattaminen
Pakasteet voidaan ennen kŠyttšŠ sulattaa joko jŠŠkaapissa tai huoneenlŠmmšssŠ sen mukaan, miten nop easti niiden halutaan sulavan. Pienet pakasteerŠt voidaan myšs valmistaa ruoaksi jŠisinŠ, suoraan pakastimesta otettuina, kypsyminen kestŠŠ normaalia kauemmin.
JŠŠkuutiolokero
Jos jŠŠkaapissa on pakastelokero ( ), seuraa kaapin mukana jaŠkuutiolokero.
Se tŠytetŠŠn juomavedellŠ ja asetetaan pakastelokeroon.
Huom! Pakastuslokeroon kiinni jŠŠtynyttŠ
jŠŠpalaastiaa ei saa irrottaa metalliesineellŠ.
Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa halutulle korkeudelle sŠilytystarpeiden mukaan. Menettele seuraavasti:
Irrota hylly vetŠmŠllŠ sitŠ varovasti nuolten osoittamaan suuntaan ja sijoita halutulle korkeudelle.
SŠŠdettŠvŠt sŠilytyshyllyt
JŠŠkaappi on varustettu monilla hyllykiskoilla, joiden ansiosta hyllyjen korkeutta voidaan sŠŠtŠŠ toivomuksen mukaan.
D040
19
¥ €lŠ lisŠŠ pakastusvaiheen aikana tuotteita
pakastimeen ja vŠltŠ pakastimen oven avaamista. Pakastusvaihe kestŠŠ n.1 vuorokauden.
¥ €lŠ sijoita pakastettavia tuotteita kaapissa jo
olevien pakasteiden viereen, ettei niiden lŠmpštila pŠŠse nousemaan.
¥ €lŠ pane hiilihappopitoisia juomia tai lŠmpimiŠ
ruokia pakastimeen. AlŠ tŠytŠ kannellisia pakastusastioita aivan kokonaan.
¥ Pakkausten pŠŠlle (tai sŠilytyskorien etureunassa
oleviin kortteihin) kannattaa merkitŠ pakastuspŠivŠ, jottei suositeltua sŠilytysaikaa ylitettŠisi.
Ohjeita pakastusta varten
¥ Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhtaita
tuotteita.
¥ Jaa pakastettavat tuotteet pieniin annoksiin. TŠmŠ
nopeuttaa pakastumista ja ennen kaikkea helpottaa pakasteiden kŠyttšŠ. Muista, ettŠ kerran sulatetut pakasteet pilaantuvat nopeasti, vaikka ne pakastettaisiin uudelleen. Ne eivŠt siis kuulu pakastimeen .
¥ Muista, ettŠ vŠhŠrasvaiset tuotteet sŠilyvŠt
kauemmin ja parempina kuin runsaasti rasvaa sisŠltŠvŠt, ja ettŠ suola IyhentŠŠ sŠilytysaikaa.
¥ KŠŠri kaikki tuotteet alumiinikelmuun tai laita
muovipusseihin tai -rasioihin. Varmista, ettei pakkaukseen jŠŠ ilmaa, ja ettŠ se on ilmatiivis: nŠin tuotteitten vŠri, maku ja ravintoarvot sŠilyvŠt paremmin.
¥ €lŠ pakasta kerralla enemmŠn kuin laitteen
arvokilven osoittama mŠŠrŠ.
Ohjeita
Ohjeita jŠŠkaappisŠilytystŠ varten
On tŠrkeŠŠ, etta jŠŠkaapin ilma on kylmŠ ja kuiva. Sen takia elintavikkeet on pakattava huolellisesti ennen jŠŠkaappiin panemista.
Keitetty liha, leikkeleet jne on
peitettŠvŠ: ne voidaan sŠilyttŠŠ millŠ hyllyllŠ
tahansa.
Liha, kala: Raaka liha, joka on suojattu
muovikelmulla, sŠilytetŠŠn lasihyllyllŠ.
Siten liha sŠilyy korkeintaan 1-2 pŠivŠŠ.
HedelmŠt ja vihannekset: sŠilytetŠŠn
puhdistuksen ja pesun jŠlkeen vihanneslaatikossa.
Voi ja juustot: sŠilytetŠŠn ilmatiiviissŠ astioissa tai alumiini-tai muovikelmuissa/muovipusseissa.
Maito: sŠilytetŠŠn hyvin suljetuissa pakkauksissa ovessa sijaitsevilla hyllyillŠ.
¥ Osta vain hyvŠlaatuisia, oikeassa lŠmpštilassa
sŠilytettyjŠ pakasteita ja vie ne omaan pakastimeesi mahdollisimman nop easti. €lŠ ylitŠ valmistajien ilmoittamia sŠilytysaikoja.
¥ Pakasteet sŠilyvŠt parhaiten, ellet avaa pakastimen
ovea usein, etkŠ jŠtŠ sitŠ pitkŠksi aikaa auki.
¥
€lŠ pane hiilihappopitoisia juomia pakastimeen. €lŠ kŠytŠ pakastimesta otettuja jŠŠpaloja aivan heti, sillŠ niiden hyvin alhainen pintalŠmpštila voi aiheuttaa vaurioita iholla (vrt. pakkanen).
¥ €lŠ avaa pakastimen ovea sŠhkškatkon aikana.
Jos pakastin on tŠynnŠ, Iyhyehkš sŠhkškatko ei vahingoita pakasteita. Muussa tapauksessa on suositeltavaa kŠyttŠŠ pakastimen sisŠltš mahdollisimman pian.
1
S.I.009
3. Ovi pidetŠŠn auki ja jŠŠkaapin ylimmŠlle hyllylle
poistoaukon alle laitetaan astia ja tulppa irrotetaan kuvan mukaisesti.
4. Sulatuksen jŠlkeen kaapin sisŠseinŠt pyyhitŠŠn
huolellisesti kuiviksi ja tulppa laitetaan paikalleen.
5. Muovilasta laitetaan talteen seuraavaa kŠyttšŠ
varten. Termostaattin vŠŠnnin kŠŠnnetŠŠn takaisin
haluttuun asentoon tai kaapin virransyšttš kytketŠŠn pŠŠlle.
Parin kolmen tunnin kuluttua elintarvikkeet voidaan panna takaisin pakastimeen.
TŠrkeŠŠ: Huurretta poistettaessa ei saa kŠyttŠŠ
terŠviŠ metalliesineitŠ, koska ne voivat vaurioittaa hšyrystintŠ.
Sulamisen nopeuttamiseksi ei saa kŠyttŠŠ muita apuneuvoja tai menetelmiŠ kuin tŠssŠ mainittuja.
Pakasteiden lŠmpštilan nousu saattaa IyhentŠŠ niiden sŠilymisaikaa.
Pakastelokeroon muodostuu kuitenkin ajan mittaan huurrekerros, joka on poistettava mukana olevalla muovilastalla, kun huurrekerros on yli 4 mm:n paksuinen. Huurteen poistamiseksi kaappia ei tarvitse pysŠyttŠŠ eikŠ sitŠ tarvitse tyhjentŠŠ elintarvikkeista.
Jos pakasteosassa oleva huurrekerros tulee liian paksuksi, kaappi on kuitenkin sulatettava kokonaan seuraavalla tavalla:
1. Kaapin virransyšttš katkaistaan tai termostaattin
vŠŠnnin kŠŠnnetŠŠn nolla-asentoon (ÇOÈ).
2. Pakastetut elintarvikkeet otetaan pois kaapista,
ympŠrille kŠŠritŠŠn monta kerrosta sanomalehtipaperia ja pakasteet pannaan kylmŠŠn paikkaan.
20
Hoito-ohjeet
Sulatus
Normaalin kŠytšn aikana jŠŠkaapin hšyrystin sulattaa kaapin automaattisesti joka kerta kompressorin pysŠhtyessŠ. Sulamisvesi virtaa poistoaukosta kaapin takaosassa kompressorin pŠŠllŠ olevaan sulamisvesiastiaan, josta vesi haihtuu.
Sulamisvesikourun keskellŠ oleva poistoaukko on tŠrkeŠ pitŠŠ sŠŠnnšllisesti puhtaana, jotta vesi ei pŠŠse ylivuotamaan ja tippumaan kaapissa oleville elintarvikkeille.
TŠhŠn tarkoitukseen kŠytetŠŠn poistoaukossa olevaa puhdistuspuikkoa.
TŠmŠn laitteen jŠŠhdytysyksikkš sisŠltŠŠ hiilivetyjŠ.
TŠstŠ syystŠ ainoastaan valtuutettu ammattilainen saa suorittaa laitteen huollon ja tŠyttŠmisen.
SŠŠnnšllinen puhdistus
JŠŠkaappi pestŠŠn sisŠltŠ ja ulkoa haalealla vedellŠ ja laimealla astianpesuaineella.
Laitteessa on tuloilman suodatin (1) ja ilmanpoistokanava (2), jotka sijaitsevat tuuletusritilŠssŠ. Puhdista nŠmŠ sŠŠnnšllisesti, jotta laite toimisi moitteettomasti.
Tuloilmansuodatin voidaan irrottaa puhdistusta varten seuraavasti:
1. Tartu pidikkeistŠ
(a) ja (b).
2. VedŠ suodatinta
alaspŠin.
3. Irrota suodatin. Aseta suodatin
takaisin paikalleen toimimalla pŠinvastoin kuin edellŠ on kerrottu.
PR151
P
S.I.011
F
S.I.012
21
Pšlyn kertyminen vaikuttaa laitteen toimintaan ja lisŠŠ energian kulutusta.
Laitteen alaosa voidaan puhdistaa imuroimalla.
1. Poista sokkelilevy (1) ja tuuletusritilŠ (2).
2. VedŠ ilmanohjain varovasti ulos (3).
Jos kaappia ei kŠytetŠ
Jos kaappi ei ole kŠytšssŠ, menetellŠŠn seuraavasti: Pistoke irrotetaan pistorasiasta. Kaikki ruoka poistetaan kaapista. Kaappi sulatetaan ja pestŠŠn - myšs varusteet. Ovi jŠtetŠŠn raolleen, niin ettŠ ilma pŠŠsee esteettŠ
kiertŠmŠŠn, eikŠ synny epŠmiellyttŠvŠŠ hajua tai hometta.
SisŠosan valaistus
Hehkulamppu kaapin sisŠllŠ voidaan tarkistaa seuraavasti:
1. Lampun suojuksessa olevat ruuvit irrotetaan.
2. Suojuksen liikkuva osa painetaan irti kuvan
mukaisesti.
Jos ovi on auki ja lamppu ei syty, tarkistetaan, onko hehkulamppu kierretty tiukasti paikalleen. MikŠli lamppu ei edelleenkŠŠn pala, vaihdetaan tilalle samantehoinen lamppu.
Lampun tyyppi ja teho on mainittu lampun suojuksessa.
Jos kaappi ei toimi tyydyttŠvŠsti...
Laite ei toimi kunnolla, tarkista, ettŠ:
HŠiriš Mahdollinen syy/Toimenpide
Laite ei toimi
Laite on liian kylmŠ
Elintarvikkeet ovat liian lŠmpimiŠ
SisŠvalo ei toimi
- Laitteeseen ei ole kytketty virtaa; kytke virta
laitteeseen.
- Pistoke ei ole pistorasiassa; aseta pistoke pistorasiaan.
- Sulake on rikki; tarkista sulake, tarvittaessa vaihda
uuteen.
- Pistorasia on viallinen; kutsu sŠhkšasentaja.
- LŠmpštila on sŠŠdetty liian kylmŠksi; KŠŠnnŠ lŠmpštilansŠŠdin tilapŠisesti lŠmpimŠmmŠn sŠŠdšn kohtaan.
- LŠmpštilaa ei ole sŠŠdetty oikein; ks. kohdassa "KŠynnistys ja lŠmpštilan sŠŠtš" annetut ohjeet.
- Ovi oli auki pitemmŠn aikaa; anna oven olla auki vain niin kauan kuin vŠlttŠmŠtšntŠ.
- Viimeisen 24 tunnin sisŠllŠ laitteeseen on laitettu suurempi mŠŠrŠ lŠmpimiŠ elintarvikkeita; kŠŠnnŠ lŠmpštilansŠŠdin tilapŠisesti kylmemmŠn sŠŠdšn kohtaan.
- Laite on sijoitettu lŠmmšnlŠhteen lŠhelle; katso kappale ÓSijoitusÓ.
- Lamppu on viallinen; lue kohdassa "SisŠosan valaistus" annetut ohjeet.
21
S.I.013
D411
22
HŠiriš Mahdollinen syy/Toimenpide
Laitteessa paljon huurretta, mahdollisesti myšs oven tiivisteessŠ.
EpŠtavallisiŠ ŠŠniŠ
Kompressori ei kŠynnisty heti, kun lŠmpštilansŠŠtšŠ on muutettu.
VettŠ laitteen pohjalla tai hyllyillŠ
- Ovi ei sulkeudu kunnolla; lŠmmitŠ ovitiivistettŠ varovasti hiustenkuivaajalla (ei yli n. 50¡C:een lŠmmšllŠ). Suorista samalla lŠmmitetty ovitiiviste niin, ettŠ se on taas moitteettomasti paikallaan.
- Laite on kiinni seinŠssŠ tai muissa viereisissŠ kalusteissa; siirrŠ laitetta hieman erilleen.
- Jokin laitteen takaosassa oleva osa, esim. putki, liikuttaa laitteen toista osaa tai seinŠŠ; taivuta tŠtŠ osaa tarvittaessa varovasti poispŠin.
- TŠmŠ on tavallista, kyseessŠ ei ole mikŠŠn hŠiriš; kompressori kŠynnistyy itsestŠŠn jonkin ajan kuluttua.
- Sulamisveden pistoreikŠ on tukossa; katso kappale ÒSulatusÓ.
Jos jŠŠkaapista lŠhtee liikaa ŠŠntŠ, tutki tŠrisevŠtkš kaapin jŠŠhdytysputket tai koskevatko kaapin seinŠt keittiškalusteisiin. Jos jŠŠkaappi ei vielŠkŠŠn toimi tutkittuasi yllŠ mainitut seikat, kŠŠnny myyjŠn tai lŠhimmŠn valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Ottaessasi yhteyttŠ valtuutettuun huoltoon muista ilmoittaa jŠŠkaapin sisŠllŠ alhaalla oikealla olevassa
arvokilvessŠ ilmoitettu mallinimike ja tuotenumero.
Huolto ja varaosat
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessŠ, ettei
kaappi ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjŠliikkeelle.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen kŠyttšŠ koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min + pvm). Voit olla yhteydessŠ kuluttajaneuvontaan myšs sŠhkšpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi.
Huolto ja varaosat
Huollot varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on
annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtŠvŠksi. LŠhimmŠn valtuutetun huoltoliikkeen numeron lšydŠt soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 E/min +
pvm)
(*)
, tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina kŠytettŠvŠksi sopivinta, siis alkuperŠistŠ varaosaa.
(*)
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestŠ tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne lšytyvŠt helposti, jos sinun pitŠŠ ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
MOD (Malli): PROD. NO (Tuotenumero): SER. No (Sarjanumero): OstopŠivŠ:
Takuu
Tuotteella on 2 vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiŠ ehtoja ja niitŠ on saatavissa myyjŠliikkeestŠ tai maahantuojalta. Ostokuitti
sŠilytetŠŠn, koska takuun alkaminen mŠŠritetŠŠn ostopŠivŠn mukaan. Korvaus huollosta voidaan periŠ myšs takuuaikana:
- aiheettomasta valituksesta
- ellei kŠyttšohjetta ole noudatettu.
Eu-maat
Laitteella on kŠyttšmaan lainsŠŠdŠnnšn mukainen takuu.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot on merkitty arvokilpeen kaapin sisŠlle oikealle puolelle.
Asennus
HUOM
Jos tŠtŠ kaappia, jossa on magneettinen ovensuljin, edeltŠneessŠ kaapissa oli ovessa jousilukitus, on huolehdittava siitŠ, ettŠ jousilukko on kŠyttškelvoton ennen kaapin poisheittŠmistŠ, koska se voi olla hengenvaarallinen leikkiville lapsille.
Sijoitus
¥ Kaappia ei saa sijoittaa lŠmpšlŠhteiden
lŠheisyyteen (esim. lŠmpšpatterit, uunit, suora auringonvalo jne). Ilmastoluokan lšydŠt arvokilvestŠ, joka on laitteen sisŠosassa oikealle.
Seuraavasta taulukosta nŠet, mikŠ ympŠristšn lŠmpštila kuuluu mihinkin ilmastoluokkaan:
Laitteen luokitus on merkitty siinŠ olevaan arvokilpeen.
MikŠli kyseessŠ on kalusteisiin asennettava kaappi ja mahdollinen oven aukeamissuunnan vaihto, lue asiaa koskeva jakso.
SŠhkšliitŠntŠ
TŠmŠ laite on tarkoitettu 220-240 V 50 Hz vaihtovirralle. LiitetŠŠn lŠhimpŠŠn pistorasiaan.
TarkeŠŠ
LiitŠ laite maadoitettuun pistorasiaan. MikŠli kotitaloutesi pistorasiat eivŠt ole maadoitettuja, pyydŠ valtuutettua sŠhkšasentajaa tekemŠŠn olemassaolevien turvallisuusmŠŠrŠysten mukainen maadoitus erillisen maadoitusjohdon kautta.
TŠmŠ laite tŠyttŠŠ radiohŠirintŠŠ koskevan EY­direktiivin (n:o 87/308/pŠivŠys 2.6.87) vaatimukset.
TŠmŠ laite tŠyttŠŠ seuraavien EYdirektiivien vaatimukset:
- 73/23 EEC/pŠivŠys 19.2.73 (pienjŠnnitedirektiivi) ja
seurannaismuutokset;
- 89/336 EEC/pŠivŠys 3.5.89 (direktiivi
sŠhkšmagneettisesta yhteensopivuudesta) ja seurannaismuutokset.
TŠrkeŠŠ
Laite tulee pystyŠ kytkemŠŠn irti sŠhkšverkosta. Pistokkeen tulee olla helposti saavutettavassa paikassa laitteen asentamisen jŠlkeen.
Mitat
Korkeus 815 mm
538 mm
560 mm
Syvyys
Leveys
Ilmastoluokka
SN +10 - +32¡C
+16 - +32¡C
+18 - +38¡C
+18 - +43¡C
N
ST
T
ympŠristšn lŠmpštiloille
23
Vasemman puoleinen kŠtisyys:
Poista leikkaamalla osa (B) tuuletusritilŠn takaa oikealta puolelta (katso kuva, b).
Aseta tuuletusritilŠ takaisin paikalleen seuraavasti: Aseta tuuletusritilŠ paikalleen painamalla se
pidikkeisiin (a) kunnes kuulet lukitusŠŠnen.
HUOM. Asenna tuuletusritilŠ laitteen paikalleen asentamisen jŠlkeen.
24
TuuletusritilŠn valmistelu
Irrota tuuletusritilŠ vetŠmŠllŠ sitŠ ulospŠin.
Oikeanpuoleinen kŠtisyys:
Poista leikkaamalla osa (A) tuuletusritilŠn takaa vasemmalta puolelta (katso kuva, a).
Oven avautumissuunnan vaihtaminen
Ennen kuin aloitat tyšn, irrota pistotulppa pistorasiasta.
Menettele sen jŠlkeen seuraavasti:
1. Irrota ylŠsarana (1) varoen ettei ovi putoa samalla.
2. Irrota alasarana (2).
3. Irrota tulpat (3) tulpan reiÕistŠ (F) ja siirrŠ ne reikiin
(F1) toiselle puolelle.
4. SiirrŠ ylŠsarana (1) vastakkaiselle puolelle, laitteen
alaosaan (kohta A).
5. Aseta ovi paikalleen saranatappiin (1) kohdassa A;
6. Aseta aiemmin irroitetun alasaranan (2) tappi oven
ylŠosan saranan reikŠŠn (G), siirrŠ sen vuoksi sarana kohtaan B.
S.I.001
A
B
S.I.002
F
B
F
A
S.I.003
F
F
G
25
SisŠoven avautumissuunnan vaihto
1. Sarana (1) lšysŠtŠŠn painamalla ruuvimeisselillŠ
sisŠjousta (ks. Kuva), ja sarana irrotetaan yhdessŠ luukun kanssa.
2. Tulppa (2) irrotetaan ja kiinnitetŠŠn vastakkaisella
puolella avoinna olevaan reikŠŠn.
3. Luukkua kŠŠnnetŠŠn 180¡ ympŠri, sarana (1)
irrotetaan ja kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle.
4. Luukku asetetaan kohdalleen, ylŠsokka ja
alasarana (1) sovitetaan kohdalleen ja luukku tyšnnetŠŠn paikalleen.
Luukussa oleva pieni jousimekanismi pitŠŠ luukun auki, jos se ei ole suljettu oikein. TŠmŠ takaa elintarvikkeiden oikean sŠilymisen.
Kalusteen mitat on annettu kuvassa. Laite voidaan asentaa kalusteiden vŠliin (a) tai kalusteen pŠŠtyyn (b).
Laitteen asentaminen tyštason alle
1. KiinnitŠ laite kalusteeseen kiinnitysraudoilla.
YLÄ
ALA
180°
2
1
PR140
600
550
600
820 - 870
S.I.004
600
b
SUPER.
D326
INFER.
26
6. Aseta kansi (C) ohjaimelle (A), kunnes se
naksahtaa.
7. Aukaise laitteen ja kaapin ovi noin 90¡. Aseta
kulmamitta (B) ohjaimelle (A). PidŠ laitteen ja kaapin ovia yhdessŠ ja merkitse reiŠt kuvan osoittamalla tavalla. Poista kulmamitat ja poraa ¯ 2 mm reiŠt 8 mm oven ulkoreunalta. Aseta kulmamitta uudelleen ohjaimen pŠŠlle ja kiinnitŠ mukana toimitettavilla ruuveilla.
2. KiinnitŠ laite tyštasoon tai kalusteeseen
kiinnitysraudoilla (E), asenna tarranauha laitteen ja kalusteen vŠliin.
YL€
ALA
5. Aseta ohjain (A) kaapin oven ylŠ- ja alaosan
sisŠpuolelle kuvan osoittamalla tavalla ja merkitse ulkoisten reikien paikat. Poraa reiŠt ja kiinnitŠ ohjain mukana toimitettavilla ruuveilla.
3. Laitteessa on sŠŠtšjalat. SŠŠdŠ tarvittava laitteen
korkeus (max 870 mm) ruuvaamalla jalkoja, jotka sijaitsevat laitteen kulmissa.
4. Erota kappaleet A, B, C, D kuvan osoittamalla
tavalla.
SUPER.
INFER.
E
E
D319
50mm
A
20mm
PR166
A
C
30
S.I.006
A
C
PR266
B
D
PR33/2
8mm
A
PR167
B
27
8. Voit tarvittaessa asettaa kaapin oven suoraan
kŠyttŠmŠllŠ uritettujen reikien vŠlystŠ. Tarkista toimenpiteen pŠŠtyttyŠ, ettŠ laitteen ovi sulkeutuu moitteettomasti.
PR168
9. Aseta kansi (D) ohjaimelle (B), kunnes se
naksahtaa.
Sokkelilevyn asentaminen
TŠrkeŠŠ
Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on tŠrkeŠŠ kŠyttŠŠ ainoastaan alkuperŠistŠ tuuletusritilŠŠ.
¥ Asennusaukon korkeuden ollessa A=820 mm ja
sokkelin korkeuden ollessa a=100 mm, sokkelilevy voidaan asentaa ilman asennusaukon leikkaamista siihen. Sama koskee asennusaukon korkeutta B=870 mm ja sokkelin korkeutta b=150 mm.
¥ Jos sokkelilevyn korkeus on suurempi kuin
a=100 mm, b=150 mm, tulee sokkelilevyyn leikata 580 mm levyinen aukko, jonka korkeus on a=100 mm, b=150 mm.
¥ KiinnitŠ sokkelilevy kalusteeseen.
TŠrkeŠŠ
Sokkelilevy tulee asentaa minimietäisyyteen 25 mm laitteen ovesta.
B
D
PR167/1
S.I.007
A = 820
B = 870
a = 100
b = 150
580
25 - 80
S.I.008
25
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Loading...