AEG KRC 4368 DAB Instruction Manual [ml]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Digitalradio mit DAB+

Bedienungsanleitung / Garantie

06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

Digitale radio met DAB+

Gebruiksaanwijzing

14

 

 

 

 

 

F

Radio numérique avec DAB+

Mode d’emploi

21

 

 

 

 

 

E

Radio digital con DAB+

Instrucciones de servicio

28

 

 

 

 

 

I

Radio digitale con DAB+

Istruzioni per l’uso

35

 

 

 

 

 

GB

Digital Radio with DAB+

Instruction Manual

41

 

 

 

 

 

PL

Radio cyfrowe z DAB+

Instrukcja obsługi / Gwarancja

47

 

 

 

 

 

H

Digitális rádió DAB+ funkcióval

Használati utasítás

54

 

 

 

 

 

RUS

Радиоприемник для приема цифрового радиовещания

Руководство по эксплуатации

61

 

 

 

 

 

 

D NL F

E

I GB PL H

RUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITALRADIO

MIT DAB+

KRC 4368 DAB+

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

 

 

 

Inhalt

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhalt

 

 

 

 

Contents

 

 

Übersicht der Bedienelemente.....................................

Seite

3

Overview of the Components........................................

Page

3

Menü Übersicht.................................................................

Seite

4

Menu Overview.................................................................

Page

5

Bedienungsanleitung.......................................................

Seite

6

Instruction Manual............................................................

Page

41

Technische Daten.............................................................

Seite

12

Technical Data...................................................................

Page

46

Garantie..............................................................................

Seite

12

Disposal..............................................................................

Page

46

Entsorgung........................................................................

Seite

13

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

Język polski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhoud

 

 

 

Spis treści

 

 

Overzicht van de bedieningselementen..................

Pagina

3

 

Przegląd elementów obłsugi......................................

Strona

3

Menuoverzicht................................................................

Pagina

5

 

Omówienie menu..........................................................

Strona

5

Gebruiksaanwijzing.......................................................

Pagina

14

Instrukcja obsługi...........................................................

Strona

47

Technische gegevens...................................................

Pagina

19

Dane techniczne............................................................

Strona

52

Verwijdering....................................................................

Pagina

20

Warunki gwarancji.........................................................

Strona

53

 

 

 

 

 

 

 

Usuwanie.........................................................................

Strona

53

Français

 

 

 

Magyarul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

 

 

 

Tartalom

 

 

Liste des diférents éléments de commande..............

Page

3

 

A kezelőelemek áttekintése.........................................

Oldal

3

Aperçu du menu...............................................................

Page

5

 

A menü áttekintése........................................................

Oldal

5

Mode d’emploi.................................................................

Page

21

 

Használati utasítás............................................................

Oldal

54

Données techniques........................................................

Page

27

 

Műszaki adatok................................................................

Oldal

59

Élimination..........................................................................

Page

27

 

Hulladékkezelés...............................................................

Oldal

60

Español

 

 

 

Русский

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contenidos

 

 

 

Содержание

 

 

Indicación de los elementos de manejo...................

Página

3

 

Обзор деталей прибора..............................................

стр.

3

Resumen del menú.......................................................

Página

5

 

 

Обзор меню...................................................................

стр.

5

Instrucciones de servicio..............................................

Página

28

 

Руководство по эксплуатации....................................

стр.

61

Datos técnicos................................................................

Página

33

 

Технические данные....................................................

стр.

67

Eliminación......................................................................

Página

34

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

Contenuto

 

 

 

 

 

 

 

Elementi di comando...................................................

Pagina

3

 

 

 

 

 

Panoramica menu..........................................................

Pagina

5

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso..........................................................

Pagina

35

 

 

 

 

 

Dati tecnici.......................................................................

Pagina

40

 

 

 

 

 

Smaltimento...................................................................

Pagina

40

 

 

 

 

 

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

AEG KRC 4368 DAB Instruction Manual

3 Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen

Overview of the Components

Liste des différents éléments de commande

Przegląd elementów obsługi

Indicación de los elementos de manejo

A kezelő elemek áttekintése

Elementi di comando

Обзор деталей прибора

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

 

Menü Übersicht

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

 

 

 

 

 

 

DAB

 

 

 

Suchlauf-Einstellung

 

Nur kräftige Sender

 

 

Vollständiger Suchlauf

 

 

 

 

 

 

Alle Sender

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manueller Suchlauf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRC

 

DRC aus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRC hoch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRC tief

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Löschen

 

Löschen?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Nein> Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM+DAB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System

 

Eieruhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uhrzeit

Zeit/Datum einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autom. Update

 

Update alle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Update von DAB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Update von FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kein Update

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12/24 Std. einstellen

 

24 Std. einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 Std. einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Datumsformat

 

TT-MM-JJJJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einstellen

 

MM-TT-JJJJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beleuchtung

An-Einstellung

 

Hoch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mittel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niedrig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autom.

Zeitabschaltung

 

Aus

 

 

 

 

 

 

 

Abschaltung

 

 

 

2 Stunden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Stunden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Stunden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Stunden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sprache

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Werkseinstellung

Werkseinstellung?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Nein> Ja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW-Version

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Menuoverzicht 5

Aperçu du menu

Omówienie menu

Resumen del menú

A menü áttekintése

Panoramica menu

Обзор меню

Menu Overview

 

FM

 

 

 

DAB

 

Scan setting

Strong stations only

 

Full scan

 

 

All stations

 

 

 

 

 

 

Manual tune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRC

 

DRC off

 

 

 

 

 

DRC high

 

 

 

 

 

DRC low

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prune

 

Prune?

 

 

 

 

 

<No> Yes

 

 

 

 

 

 

FM+DAB

 

 

 

System

Egg timer

 

 

 

 

 

 

 

Time

Set Time/Date

 

 

 

 

 

 

 

Auto update

Update from Any

 

 

 

Update from DAB

 

 

 

Update from FM

 

 

 

No Update

 

 

 

 

 

 

Set 12/24 hour

Set 24 hour

 

 

 

Set 12 hour

 

 

 

 

 

 

Set date format

DD-MM-YYYY

 

 

 

MM-DD-YYYY

 

 

 

 

 

Backlight

On level

High

 

 

 

Medium

 

 

 

Low

 

 

 

 

 

Inactive Standby

Timeout

Off

 

 

 

2 hour

 

 

 

4 hour

 

 

 

5 hour

 

 

 

6 hour

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

Factory Reset

Factory Reset?

 

 

 

<No> Yes

 

 

 

 

 

 

SW version

 

 

 

 

 

 

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

6 Deutsch

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

  WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

  ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

  HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten verwenden.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.

Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle darstellt.

Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.

Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

Der Netzstecker muss immer gut zu erreichen sein.

Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.

Setzen Sie das Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.

Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.

Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Zur Reinigung oder bei Störung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinwei- se in den Begleitpapieren hinweisen.

Kinder und gebrechliche Personen

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-​ teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.

  WARNUNG:

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Übersicht der Bedienelemente

1Abstandshalter für Unterbau-Montage

2Schraube zur Unterbau-Montage

3LCD Display

4SCAN/SELECT Taste (Suchlauf/Auswählen)

5SKIP + Taste (Suchlauf vorwärts)

6SKIP – Taste (Suchlauf rückwärts)

7VOLUME+/VOLUME– Tasten

8Taste (Ein/Aus)

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

9Betriebskontrollleuchte

10ALARM/SNOOZE Taste (Alarm/Schlummer-Funktion)

11PRESET Taste

12INFO/MENU Taste (Informationen anzeigen/Menü aufrufen)

13MODE Taste (Betriebsmodus)

14TIMER/SLEEP Taste (Kurzzeit-Timer/Sleep-Funktion)

Rückseite (ohne Abbildung)

Netzkabel

Wurfantenne

Unterseite (ohne Abbildung)

Lautsprecher

Vorgestanztes Batteriefach (bei diesem Gerät nicht zu öffnen)

Montageanleitung

  ACHTUNG:

Achten Sie darauf, dass während der Montage der Netzstecker nicht eingesteckt ist!

Entnehmen Sie dem Oberschrank alle Gegenstände, sowie den angrenzenden Schränken alles Zerbrechliche.

Für die Montage muss der Oberschrank folgende Voraussetzungen erfüllen:

Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis 20 mm.

Die Wandaufhängung des Oberschrankes muss stabil und mit mindestens 2 Schrauben fest in der Wand verankert sein.

Wichtig! Montieren Sie das Gerät nicht über einer Kochstelle!

Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt sein, dass eine Steckdose in Reichweite der Zuleitung vorhanden ist.

Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man im Notfall schnell den Netzstecker ziehen kann.

Wichtig! Das Gerät erst nach der Montage anschließen!

Das Gerät kann nicht unter Oberschränke montiert werden, die nach unten mit einer Lichtleiste abschließen.

Für die Montage benötigen Sie ggf. folgende Utensilien: Eine Bohrmaschine mit 6 mm Bohrspitze, Vorbohrer oder Nagel, Schraubenzieher, Maßband, Klebeband, Schere, Sicherheitsbrille.

Mitgeliefertes Montage-Zubehör

4  Schrauben

4  Abstandshalter

1  Bohrschablone

  ACHTUNG:

Halten Sie sich an die in der Montageanleitung angegeben Maße.

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Montagezubehör.

Deutsch 7

Montage

1.Kleben Sie die Schablone mit einem Klebeband im Schrank fest. Stechen Sie mit Hilfe eines Vorbohrers oder Nagel die Kreuze an den Befestigungspunkten durch und markieren Sie damit die Löcher.

2.Entfernen Sie die Schablone und bohren Sie die Löcher in den Hängeschrank.

3.Stecken Sie die Abstandhalter in die vorgesehen Löcher am Gerät.

  ACHTUNG:

Nur mit Abstandshalter ist eine ausreichende Belüftung gewährleistet.

4.Versenken Sie die Schrauben in die Löcher im Schrank.

5.Mittels den 4 Schrauben und den Abstandshaltern, befestigen Sie das Küchenradio am Schrankboden.

6.Drehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenzieher handfest.

  ACHTUNG:

Benutzen Sie einen Schraubenzieher und keinen Akkuschrauber.

Inbetriebnahme des Gerätes

Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!

Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.

Stromversorgung

Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den An-​ gaben auf dem Typenschild übereinstimmt.

Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose.

  HINWEIS:

Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

Die Speicherung der Uhrzeit/Datum geht verloren, sobald die Stromzufuhr unterbrochen wird.

Erstinbetriebnahme

1.Wickeln Sie die Wurfantenne vollständig ab. Richten Sie sie für die Erstinstallation vertikal aus.

2.Schalten Sie das Gerät mit derTaste ein.

3.Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern. Suchlauf… und ein Fortschrittsbalken erscheint im Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der erste alphanumerische DAB Sender abgespielt.

Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und das Datum von der Sendeanstalt übernommen. Empfängt das Gerät an Ihrem Standort keine DAB Sen-

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

8 Deutsch

der, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben.

OSD Sprache ändern

Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

1.Halten Sie die INFO / MENU Taste (12) ca. 2 Sekunden gedrückt.

2.Wählen Sie mit den SKIP + / SKIP – Tasten (5 / 6) den Menüpunkt „SYSTEM“ aus. Bestätigen Sie mit der SCAN/SELECT Taste (4).

3.Wählen Sie mit den SKIP + / SKIP – Tasten den Menüpunkt „SPRACHE“ aus. Bestätigen Sie mit der SCAN / SELECT Taste.

4.Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den SKIP + / SKIP – Tasten. Bestätigen Sie mit der SCAN / SELECT Taste.

HINWEIS:

In der Bedienungsanleitung wird das Menü mit der ausgewählten Sprache „DEUTSCH“ beschrieben.

Allgemeine Bedienung

Gerät ein-/ausschalten

Drücken Sie dieTaste, um das Gerät einbzw. auszuschalten. Im Standby erscheint die Uhrzeit und das Datum im Display.

  HINWEIS:

Das Gerät merkt sich den letzten Betriebs-Modus und die Lautstärke vor dem Ausschalten. Nach erneutem Einschalten startet das Gerät in diesem Betriebs-Modus und dieser Lautstärke.

MODE Taste (13)

Zum Wechseln zwischen DAB und FM Modus.

VOLUME + /VOLUME – Tasten (7)

Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Je höher die Lautstärke, umso mehr Vierecke sind ausgefüllt.

Verzögertes Ausschalten (SLEEP)

Das Gerät schaltet sich beim Erreichen der gewählten Zeit automatisch aus.

• Halten Sie die TIMER/SLEEP Taste (14) gedrückt. Im Display erscheint „Zeiteinst. Sleep  Aus“. Wählen Sie mit den SKIP + / SKIP – Tasten (5 / 6) die Zeit aus, nachdem sich das Gerät ausschalten soll. Zur Auswahl stehen: 15, 30, 45, 60 und 90 Minuten.

Die Einstellung AUS deaktiviert diese Funktion.

Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SCAN / SELECT Taste

(4).

  HINWEIS:

Bei aktivierter Funktion erscheint rechts oben im Display „S“ und die verbleibende Zeit bis zum Abschalten.

Radio hören

FM Sender suchen

1.Drücken Sie die MODE Taste (13) so oft, bis im Display „FM“ erscheint.

2.Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim-

men:

-- Drücken Sie die SKIP+/SKIP– Tasten (5/6).

-- Drücken Sie die SCAN / SELECT Taste (4). Je nachdem welche Taste Sie zuvor gedrückt haben (SKIP + oder SKIP –), sucht das Gerät bis zum nächsten oder vorherigen Sender.

3.Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der Wurf-​ antenne den Empfang zu verbessern.

FM Informationen anzeigen

Durch Drücken der INFO / MENU Taste (12) können Sie sich die folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt.

Standardmäßig wird der Radio Text im Display angezeigt. Wenn keine Informationen vorliegen erscheint im Display [Kein Radiotext].

Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des Senders angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.). Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im Display [Kein PTY].

Anzeige der Radiofrequenz.

Anzeige der Uhrzeit.

Anzeige des Datums.

DAB Sender suchen

Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertragungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio. Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosender ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.

  HINWEIS:

In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011) In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

1.Drücken Sie die MODE Taste (13) so oft, bis im Display „DAB“ erscheint.

2.Halten Sie die INFO/MENU Taste (12) gedrückt. Im Display erscheint der Menüpunkt „Vollständiger Suchlauf“.

3.Drücken Sie die SCAN/SELECT Taste (4). Anschließend sucht das Gerät nach den zu empfangenden Radiosendern.

4.Mit den SKIP+/SKIP– Tasten (5/6) können Sie den nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SCAN/SELECT Taste (4).

5.Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der Antenne den Empfang zu verbessern.

HINWEIS:

Für einen optimalen DAB Empfang empfehlen wir die Wurfantenne vertikal auszurichten.

Um eine DAB Frequenz manuell einzustellen, gehen Sie vor wie im Abschnitt „Einstellungsmenü“ beschrieben

DAB Zusatzinformationen anzeigen

Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinformationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt. Drücken Sie dazu die INFO/MENU Taste (12).

Standardmäßig wird der DLS Text im Display angezeigt.

DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z.B. Informationen zum Sender oder der gerade gespielte Musiktitel und Interpret sein. Sofern vom Sender Informationen zum Musiktitel ausgestrahlt werden, können Sie sich mit der INFO/MENU Taste diese Informationen anzeigen lassen.

Anzeige der empfangenen Signalstärke.

Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders angezeigt (z.B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).

Anzeige des Namens der Sendergruppen (z.B. DR Deutschland).

Frequenz des aktuellen Radiosenders.

Die Anzeige „Signalfehler“ zeigt die Signalqualität an. Umso niedriger die nebenstehende Zahl, umso besser die Qualität.

Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.

Anzeige der Uhrzeit.

Anzeige des Datums.

Sender abspeichern

1.Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten Sie die PRESET Taste (11) gedrückt. Im Display erscheint der erste Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz erscheint unter „Progr. speichern“ noch der Zusatz (Leer).

2.Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die SKIP+/SKIP– Tasten (5/6).

3.Zum Abspeichern, drücken Sie die SCAN/SELECT Taste.

Deutsch 9

Gespeicherte Sender anwählen

1.Drücken Sie die PRESET Taste (11).

2.Einen Speicherplatz wählen Sie mit den SKIP+/SKIP– Tasten (5/6) aus.

3.Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SCAN/SELECT Taste

(4).

Einstellungsmenü

Zahlreiche Einstellungen werden über das Einstellungsmenü vorgenommen (siehe Seite 4).

Im Einstellungsmenü finden Sie ein Hauptmenü und die zugehörigen Untermenüs mit den einzelnen Optionen.

Um das Menü aufzurufen, halten Sie im Betrieb die INFO/ MENU Taste (12) gedrückt.

Im Menü navigieren Sie mit den SKIP+/SKIP– Tasten (5/ 6).

Mit der SCAN/SELECT Taste (4) wählen Sie ein Untermenü aus, bzw. bestätigen eine Einstellung.

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die INFO/MENU Taste (12).

HINWEIS:

Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste, wird das Menü ausgeblendet.

Die aktuell eingestellte Option ist mit „“ markiert.

Sowohl im DAB Modus, als auch im FM Modus finden Sie ein Einstellungsmenü. Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum DAB und FM Menü als auch zum gemeinsamen SYSTEM Menü.

DAB Menü

Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs: Vollständiger Suchlauf, Manuell einstellen, DRC und Löschen.

Vollständiger Suchlauf: Startet den Sendersuchlauf. Das DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.

Manuell einstellen: Hierbei ist es nötig die Senderfrequenz zu kennen. Diese erfahren Sie auf der Internetseite der Sendeanstalt. Wählen Sie die einzelnen Frequenzen mit den SKIP+/SKIP– Tasten (5/6) an.

DRC: kurz für Digital Range Control (Dynamikumfang). Mit dem Begriff DRC wird das Verhältnis vom leisesten zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute Töne. Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeproblem dar. Angenommen, Sie hören einen Radiosender in relativ lauter Umgebung. Durch Anhebung der Lautstärke können Sie die leisen Passagen lauter wiedergeben. Dies hat allerdings den Nachteil, dass die lauten Passagen unangenehm laut werden. Sinnvoll ist es hier, den Dynamikumfang zu reduzieren. Wählen Sie zwischen den Optionen:

-DRC aus: Der Dynamikumfang wird nicht reduziert.

-DRC hoch: Der Dynamikumfang wird stark reduziert.

-DRC tief: Der Dynamikumfang wird schwach reduziert.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

10Deutsch

Löschen: Es kann vorkommen, dass nach einem Sender-​ suchlauf bzw. Ortswechsel einige Sender nicht mehr empfangen werden können. Mit dieser Funktion können Sie diese Sender aus der Empfangsliste löschen. Wählen Sie „ Ja“ und bestätigen mit der SCAN / SELECT Taste.

FM Menü

Suchlauf-Einstellung: Wählen Sie hier die gewünschte Option aus, die für einen automatischen Sendersuchlauf ausgeführt werden soll.

-- Nur kräftige Sender: Es wird nur nach starken Radio-

sendern gesucht.

-- Alle Sender: Nach allen empfangbaren Radiosendern suchen. Hierbei hält der Suchlauf auch bei schwachen Sendern an.

DAB + FM Menü (SYSTEM)

Im SYSTEM Menü finden Sie die folgenden Untermenüs.

Eieruhr: Siehe Kapitel „Kurzzeit-Timer“ auf Seite 11.

Uhrzeit: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum manuell ein. Außerdem können Sie hier Einstellungen zum automatischen Update und zum Anzeigenformat des Datums vornehmen.

-- Zeit/Datum einstellen: Hier können Sie die Uhrzeit

und das Datum manuell einstellen.

-- Autom. Update: Wählen Sie hier aus, von welcher Quelle das automatische Update von Uhrzeit und Datum vorgenommen werden soll. Zur Auswahl stehen: Update von allen Quellen, nur DAB, nur FM

und kein Update.

-- 12/24 Std. einstellen: Wählen Sie hier zwischen der 24 Stunden und der 12 Stunden Anzeige aus.

  HINWEIS:

Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint:

AM = Vormittags, PM = Nachmittags.

-- Datumsformat einstellen: Wählen Sie zwischen den zwei Optionen zur Datumsanzeige aus. Tag – Monat –  Jahr oder Monat–Tag–Jahr.

Beleuchtung: Stellen Sie hier die Intensität der Displaybeleuchtung während des Betriebs ein. Zur Auswahl stehen: Hoch, Mittel, Niedrig.

Autom. Abschaltung: Hier können Sie einstellen, nach welcher Zeit sich das Gerät automatisch ausschalten soll. Drücken Sie innerhalb der ausgewählten Zeit keine Taste, schaltet das Gerät in Standby. Zur Auswahl stehen: 2, 4, 5 oder 6 Stunden. Die Option „Aus“ deaktiviert diese Funktion.

Sprache: OSD Sprache ändern.

Werkseinstellung: Wählen Sie den Befehl „Ja“, wenn Sie das Gerät wieder auf die werksseitigen Voreinstellungen zurücksetzen möchten. Alle Einstellungen, die von Ihnen vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.

SW-Version: Hier können Sie sich die Software Version des Gerätes anzeigen lassen.

Weckfunktion

Sie können das Gerät so einstellen, dass es zu einer bestimmten Zeit einschaltet. Sie haben die Möglichkeit zwei Weckzeiten einzustellen.

Sie können diese Funktion auch dazu nutzen, um zu einer bestimmten Zeit auf ein anderes Radioprogramm umzuschalten.

Die Weckfunktion kann nur eingestellt werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

Um eine Option auszuwählen drücken Sie die SKIP+ /  SKIP– Tasten (5/6).

Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der SCAN / SELECT Taste

(4).

Einstellen der Weckzeit

Halten Sie die ALARM / SNOOZE Taste gedrückt

-- 1x = um die erste Weckzeitzeit einzustellen -- 2x = um die zweite Weckzeitzeit einzustellen

Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum Einstellen der Weckzeit 1

1.„Wecker 1 Einrich.“ erscheint im Display.

2.Drücken Sie die SCAN / SELECT Taste. Im Display erscheint „Wecker 1 Assiste.“ und die Stunden der Einschaltzeit blinken.

3.Stellen Sie nun die Weckzeit ein.

4.Dauer: Stellen Sie ein, nach welcher Zeit sich das Gerät selbständig ausschaltet.

5.Quelle: Wählen Sie hier die Quelle aus, mit der Sie geweckt werden wollen. Zur Auswahl stehen: Summer (Piepton), DAB, FM.

5a Bei der Auswahl von DAB oder FM wählen Sie nun den gewünschten Radiosender aus, der beim Erreichen der eingestellten Weckzeit ertönen soll. Zur Auswahl stehen: „Zuletzt gehört“ und die gespeicherten Radiosender.

6.Wählen Sie den Zeitpunkt aus, wann die Weckzeit aktiviert sein soll. Zur Auswahl stehen: Täglich, Einmal,

Wochenende, Werktage.

6a Bei der Auswahl von „Einmal“ stellen Sie nun das Datum ein, an dem Sie geweckt werden wollen.

7.Abschließend wählen Sie die Lautstärke aus, mit der Sie geweckt werden wollen. Die geringste Lautstärke beträgt vier Kästchen.

8.Aktivieren Sie die Weckzeit, indem Sie „Wecker Ein“ auswählen.

Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, erscheint im Display kurz die Meldung „Wecker gespeichert“. Die aktivierte Weckfunktion wird im Betrieb mit dem Symbol „1 /   2“ angezeigt.

  HINWEIS:

Die aktivierte Funktion kann aus technischen Gründen im Standby-Display nicht angezeigt werden.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Abstellen des Wecksignals

Zum Abstellen des Wecksignals drücken Sie dieTaste (8). Im Display erscheint kurz die Meldung „Wecker aus“.

Intervall-Weckautomatik

Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der

ALARM / SNOOZE Taste für 5 Minuten ausgeschaltet werden.

  HINWEIS:

Bei aktivierter Snooze-Funktion wird die Zeit bis zum nächsten Wecken im Display angezeigt.

Weckfunktion deaktivieren

1.Schalten Sie das Gerät in Standby.

2.Halten Sie die ALARM / SNOOZE Taste ca. 2 Sekunden gedrückt. Im Display erscheinen untereinander die beiden Weckzeiten. Zum Beispiel: „Wecker  1  :  Ein“ und „Wecker  2  :  Aus“.

3.Mit der SKIP + Taste können Sie nun die Weckzeiten deaktivieren bzw. aktivieren.

Wecker  1  :  Aus

Wecker  1  :  Ein

Wecker  1  :  Aus

Wecker  2  :  Ein

Wecker  2  :  Ein

Wecker  2  :  Aus

4.Drücken Sie die SCAN / SELECT Taste, um Ihre Auswahl zu speichern. Im Display wird kurz die Meldung „Wecker gespeichert“ angezeigt.

  HINWEIS:

Wenn Sie Ihre Auswahl nicht mit der SCAN / SELECT Taste bestätigen, erscheint im Display kurz die Meldung „Wecker nicht gespeichert“.

Kurzzeit-Timer

Diese Funktion können Sie z. B. verwenden, um einen Überblick über eine bestimmte Garzeit zu halten. Sie können zwischen 1 Minute bis 99 Minuten auswählen.

1.Drücken Sie die TIMER / SLEEP Taste (14). Im Display erscheint „Eieruhr 00:00“.

2.Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den SKIP + / SKIP – Tasten ein.

3.Drücken Sie die SCAN / SELECT Taste, um die Funktion zu aktivieren. Im Display erscheint oben rechts ein „T“ und die verbleibende Zeit.

Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Drücken Sie die INFO / MENU Taste, um den Signalton abzustellen.

Kurzzeit-Timer vorzeitig deaktivieren

Um die Funktion vorzeitig zu stoppen, gehen Sie vor, wie oben beschrieben und wählen 00 : 00 aus. Bestätigen Sie mit der SCAN/SELECT Taste.

Deutsch 11

Reinigung und Pflege

  ACHTUNG:

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.

Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.

Störungsbehebung

Fehler

Ursache

Lösung

Gerät lässt

Gerät blockiert

Ziehen Sie für ca. 5

sich nicht

„hängt fest“

Sekunden den Netz-

bedienen

 

stecker aus der Steck-

 

 

dose. Schalten Sie das

 

 

Gerät anschließend

 

 

wieder ein.

 

 

Stellen Sie das Gerät

 

 

auf die Werksein-

 

 

stellungen zurück.

 

 

siehe „Einstellungs-

 

 

menü“

Kein DAB

Wurfantenne

Wickeln Sie die Wurf-

Radioempfang

falsch ausge-

antenne vollständig

 

richtet

aus und richten Sie sie

 

 

vertikal aus.

 

In Ihrem Gebiet

 

 

wird kein Digital

 

 

Radio empfan-

 

 

gen.

 

Störungen

Standortbedingt

Schalten Sie auf FM

beim DAB

können einige

Betrieb, um diese

Radioempfang

Sender in Ihrer

Sender zu empfan-

 

Region eventuell

gen. Sofern diese

 

nicht oder nur

Sender über UKW

 

mit Störungen

ausgestrahlt werden.

 

empfangen

Informieren Sie

 

werden. siehe

sich hierzu auf der

 

auch Hinweis auf

Internetseite des

 

Seite 8

Radiosenders.

Kein Ton

Lautstärke ist

Erhöhen Sie die

 

runter geregelt

Lautstärke

Schlechte

Radiosignal zu

Versuchen Sie eine

Tonqualität

schwach

Veränderung der

 

 

Antennenposition.

Das Gerät

Die Option

Deaktivieren Sie bei

schaltet sich

„Autom. Ab-

Bedarf diese Funktion

selbständig in

schaltung“ im

wieder.

Standby.

Menü "SYSTEM"

 

 

ist aktiviert.

 

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

12 Deutsch

Technische Daten

Modell:....................................................................

KRC 4368 DAB+

Spannungsversorgung:.............................................

230V~, 50Hz

Leistungsaufnahme:.................................................................

2,5W

Schutzklasse:....................................................................................

 

Nettogewicht:......................................................................

ca. 0,5kg

Frequenzbereiche:…...................................FM 87,5 ~ 108,0 MHz

.................. DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KRC 4368 DAB+ in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:

Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU

EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU

Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG

RoHS-Richtlinie 2011/65/EG

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-

schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

So einfach kann Service sein!

1.Anmelden

2.Einpacken

3.Ab zur Post damit

Fertig, so einfach geht es!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

Downloadbereich für Bedienungsanleitungen

Downloadbereich für Firmwareupdates

FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten

Kontaktformular

Zugang zu unseren Zubehörund Ersatzteile-Webshops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Deutsch 13

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte

gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und

geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

14 Nederlands

Gebruiksaanwijzing

Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.

Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

  WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.

  LET OP:

Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.

  OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.

Algemene veiligheidsrichtlijnen

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.

Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).

Gebruik het apparaat niet op extreem warme of koude, stoffige of vochtige plaatsen.

Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.

Zorg ervoor dat het netsnoer niet opgerold of bekneld is of in contact met warmtebronnen is gebracht.

Zorg ervoor dat het netsnoer geen struikelgevaar oplevert.

Hanteer nooit de stekker of het netsnoer met natte handen.

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.

De stekker moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.

Dek geen ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.

Bescherm het apparaat tegen druipof spatwater en plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen op het apparaat.

Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst.

Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in

gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.

Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.

Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.

Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat voor lange periodes niet wordt gebruikt.

Trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen of in het geval van een defect.

Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.

Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedieningsen onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.

Kinderen en gebrekkige personen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

  WAARSCHUWING:

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke

persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.

Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Overzicht van de bedieningselementen

1Afstandhouders voor sub - montage

2Schroeven voor sub - montage

3LCD-scherm

4SCAN/SELECT toets (scannen/selecteren)

5SKIP + toets (vooruit scannen)

6SKIP – toets (scan achteruit)

7VOLUME+/VOLUME– toetsen

8toets (aan/uit)

9Controlelampje

10ALARM/SNOOZE toets (wekker-/sluimerfunctie)

11PRESET toets

12INFO/MENU toets (informatie weergeven/open menu)

13MODE toets (bedrijfsmodus)

14TIMER/SLEEP toets (Korte tijd timer/slaapfunctie)

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Achteraanzicht (geen afbeelding)

Netsnoer

Draadantenne

Onderkant (geen afbeelding)

Luidspreker

Voorgeponst batterijvak (kan niet worden geopend met dit apparaat)

Montage-instructies

  LET OP:

Let op dat de stroomtoevoer tijdens de montage onderbroken is!

Verwijder alle voorwerpen uit de bovenkast en alle breekbare voorwerpen uit de aangrenzende kasten.

Voor de montage moet de bovenkast aan de volgende voorwaarden voldoen:

dikte van de kastbodem: 16 mm tot 20 mm.

De wandophanging van de kast moet stabiel en met minimaal 2 schroeven vast in de wand verankerd zijn.

Belangrijk! Monteer het apparaat niet boven een kookplaats!

Voor de montage van het apparaat moet gewaarborgd zijn dat een contactdoos binnen reikwijdte van de voedingskabel voorhanden is.

De contactdoos moet goed toegankelijk zijn, zodat u in een noodgeval snel de steker uit de contactdoos kunt trekken.

Belangrijk! Sluit het apparaat pas na de montage aan!

Het apparaat kan niet onder hangkasten worden gemonteerd die naar beneden met een lichtlijst afsluiten.

Voor de montage heeft u mogelijk de volgende hulpmiddelen nodig: Een boormachine met 6 mm boortjes, schroefboor of spijkers, schroevendraaier, meetlint, plakband, schaar, veiligheidsbril.

Bijgeleverde montageaccessoires

4  Schroeven

4  Afstandhouders

1  Boorsjabloon

  LET OP:

Houd de in de montagehandleiding vermelde maten aan.

Gebruik uitsluitend het bijgeleverde montagetoebehoren.

Montage

1.Plak de sjabloon stevig vast met plakband onder de plank. Steek met behulp van een voorboor of spijker door de kruisen langs de bevestigingspunten en kenmerk op deze wijze de gaten.

2.Verwijder de sjabloon en boor de gaten in de hangkast.

Nederlands 15

3.Steek de afstandshouder in de dienovereenkomstige gaten aan het apparaat.

  LET OP:

Alléén met afstandhouders is voldoende ventilatie mogelijk.

4.Draai de schroeven in de gaten van de kast.

5.Monteer de keukenradio met behulp van de 4 schroeven en de afstandhouders in de kastbodem.

6.Zet de schroef vast met een schroevendraaier.

  LET OP:

Gebruik een schroevendraaier en geen elektrische schroevendraaier.

Installatie

Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd wordt!

Gevoelige oppervlakken, zoals het scherm, kunnen door plastic folie worden beschermd. Verwijder deze folie.

Stroomverzorging

Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje.

Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcontact met drie gaten en een stroomvoorziening van.

  OPMERKING:

Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact.

Als de stroomtoevoer wordt onderbroken gaan de tijd/ datuminstellingen verloren.

Het eerste gebruik

1.Ontrol de draadantenne volledig. Positioneer het vertikaal voor de eerste installatie

2.Gebruik de toetsom het apparaat in te schakelen.

3.Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations. SUCHLAUF… en een voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan de rechterkant van de display toont het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanumerieke DAB-station wordt afgespeeld.

4.Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd en datum van de omroep overgenomen. Als het apparaat op uw locatie geen DAB stations ontvangt, kunt u de tijd handmatig instellen, zoals omschreven in “Instellingenmenu”.

De OSD taal wijzigen

De fabrieksinstelling van het OSD-menu is Duits. Ga als volgt te werk om de taal te wijzigen:

1.Druk op en houd de toets INFO / MENU (12) voor 2 seconden ingedrukt.

2.Selecteer de menuoptie “SYSTEM” met de SKIP + / SKIP – toetsen (5 / 6). Instellen met de SCAN / SELECT toets (4).

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

16Nederlands

3.Selecteer de menuoptie “SPRACHE” met de SKIP + /  SKIP – toetsen. Instellen met de SCAN / SELECT toets.

4.Selecteer de gewenste taal met de SKIP + / SKIP – toetsen. Instellen met de SCAN / SELECT toets.

  OPMERKING:

Het menu wordt beschreven met de geselecteerde taal “ENGLISH” in de handleiding.

Algemene bediening

Het apparaat inof uitschakelen

Druk op de toetsom het apparaat aan of uit te zetten. De datum en de tijd verschijnen in de stand-by op de display.

  OPMERKING:

Het apparaat slaat de laatst werkingsmodus en de volume-instelling op voordat het wordt uitgeschakeld. Wanneer het apparaat weer wordt ingeschakeld, start het in deze werkingsmodus en op deze volume-instelling.

MODE toets (13)

Voor het schakelen tussen de DABen FM-modus.

VOLUME + /VOLUME – toetsen (7)

Instellen van het gewenste volume. Hoe hoger het volume, des te meer blokjes worden ingevuld.

Vertraagde uitschakeling (SLEEP)

Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd bereikt is.

• Houd de TIMER / SLEEP toets (14) ingedrukt. “SET SLEEP TIME  SLEEP OFF”verschijnt op het scherm. Gebruik de SKIP + / SKIP – toetsen (5 / 6) om het tijdstip te kiezen waarop het toestel moet worden uitgeschakeld. Selecteer uit: 15, 30, 45, 60 en 90 minuten.

De “SLEEP OFF” instelling deactiveert deze functie.

Bevestig de selectie met de SCAN / SELECT toets (4).

  OPMERKING:

Wanneer de functie wordt geactiveerd, zal rechtsboven in de display een “S” en de resterende tijd tot uitschakelen verschijnen.

Radio luisteren

FM stations scannen

1.Druk herhaaldelijk de MODE toets (13) totdat het scherm “FM”.

2.U heeft twee opties voor het afstemmen van een station: -- Druk op de SKIP+/SKIP– toetsen (5/6).

-- Druk op de SCAN / SELECT toets (4). Afhankelijk van welke toets u al heeft ingedrukt (SKIP + of SKIP –), scant het toestel naar de volgende of vorige zender.

3.Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, probeer de positie van de draadantenne te veranderen voor een betere ontvangst.

Toon FM-informatie

Druk op de INFO / MENU toets (12) om de volgende informatie te tonen, als door een radiostation wordt uitgezonden.

Radiotekst wordt standaard op de display weergegeven. Als er geen informatie beschikbaar is, wordt [No Radio Text] op de display weergegeven.

Het programmatype (PTY) van het station wordt weergegeven (bijvoorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er geen PTY wordt ontvangen, verschijnt [No PTY] op de display.

Weergave van de radiofrequentie.

Toon de tijd.

Toon de datum.

DAB stations scannen

Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radioomroep standaard voor de digitale terrestrische radioontvangst. Er is een lijst van radiostations, die in Duitsland kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op www.digitalradio.de.

  OPMERKING:

In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter, in de afzonderlijke gebieden varieert de dekking en beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelijk van de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter alleen mogelijk als deze stations via VHF worden uitgezonden. Lees meer op de internetsite van het radiostation.

1.Druk herhaaldelijk op de MODE toets (13) totdat er “DAB” op het scherm verschijnt.

2.Druk op en houd de toets INFO / MENU (12) ingedrukt. De display toont het menu-item “FULL SCAN”.

3.Druk op de SCAN / SELECT toets (4). Het apparaat zoekt vervolgens naar radiostations die ontvangen kunnen worden.

4.U kunt het volgende of vorige station selecteren door gebruik te maken van de SKIP + / SKIP – toetsen (5 / 6). Bevestig de selectie met de SCAN / SELECT toets (4).

5.Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door de positie van de antenne te wijzigen.

  OPMERKING:

Voor een optimaal ontvangst van DAB, is het aan te raden dat u de draadantenne verticaal plaatst.

Om handmatig een DAB-frequentie in te stellen, ga verder zoals beschreven in de sectie “Instellingenmenu”.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Geef aanvullende DAB informatie weer

In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informatie weergegeven, indien verzonden door het radiostation. Druk hiervoor op de INFO/MENU toets (12).

De DLS-tekst wordt standaard op de display weergegeven.

DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft aanvullende gegevens. Dit omvat bij v. informatie over het station of de titel van het nummer en de naam van de artiest. Als erdoor de zender informatie over het titelnummer wordt uitgezonden, kunt u deze informatie met de INFO/MENU toets weergeven.

Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.

Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven (bij v. Popmuziek, Nieuws, enz.).

Geeft de naam van het station of de omroep weer (bij v. DR Deutschland).

Frequentie van het huidige radiostation.

De “SIGNAL ERROR” display toont de signaalkwaliteit. Hoe lager het aangrenzende getal, hoe beter de kwaliteit.

Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.

Toon de tij d.

Toon de datum.

Station opslaan

1.Houd de PRESET toets (11) ingedrukt, als u het gewenste station heeft gevonden. De eerste vooraf ingestelde locatie verschij nt op de display. Als de vooraf ingestelde locatie nog steeds leeg is, verschij nt het woord EMPTY onder PRESET STORE.

2.Gebruik de SKIP+/SKIP– toetsen (5/6) voor het kiezen van de geheugenstand.

3.Druk SCAN/SELECT om de instellingen op te slaan.

Een voorkeuzestation selecteren

1.Druk op de PRESET toets (11).

2.Druk op de SKIP+/SKIP– toetsen (5/6) om een geheugenplaats te selecteren.

3.Bevestig de selectie met de SCAN/SELECT toets (4).

Instellingenmenu

Talrij ke instellingen worden via het instellingenmenu gemaakt (zie pagina 5).

In het instellingenmenu kunt u het hoofdmenu en de verwante submenu’s met de afzonderlij ke opties vinden.

Om het menu te openen, druk op en houd de toets INFO/ MENU (12) ingedrukt tij dens de werking.

Gebruik de SKIP+/SKIP– toetsen (5/6) om in het menu te navigeren.

Gebruik de SCAN/SELECT toets (4) om een submenu te selecteren of een instelling te bevestigen.

Druk op de INFO/MENU toets (12), om het menu te verlaten.

Nederlands 17

OPMERKING:

Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, wordt het menu verborgen.

De momenteel ingestelde optie wordt door “” gemarkeerd.

Een instellingenmenu vindt u in de DAB-modus, evenals in de FM-modus. Het DABen FM-menu worden samen met het algemene “SYSTEM”-menu hieronder uitgelegd.

DAB Menu

Het DAB-menu is onderverdeeld in menu’s: Full scan, Manual tune, DRC en Prune.

Full scan: Start het scannen van het station. De DAB frequentieband wordt gescand voor stations.

Manual tune: Om dit te doen moet u de frequentie weten. Dit kan op de internetsite van de omroep worden gevonden. Selecteer individuele frequenties met behulp van de SKIP+/SKIP– toetsen (5/6).

DRC: afkorting van Digital Range Control (dynamisch bereik). De term DRC beschrij ft de verhouding van het stilste en hardste geluid. Als het dynamisch bereik zeer hoog is, zij n er heel zachte geluiden en ook erg luide geluiden. Onder bepaalde omstandigheden kan dit een probleem met afspelen geven. Laten we aannemen dat u naar een radiostation luistert in een relatief luidruchtige omgeving. Door het volume te verhogen kunt u de rustige secties luider afspelen. Dit heeft echter als nadeel dat de luide secties onaangenaam luid worden. Het is zinvol om hier het dynamisch bereik te verminderen. Selecteer tussen de opties.

-DRC off: Het dynamisch bereik wordt niet verminderd.

-DRC high: Het dynamisch bereik wordt sterk verminderd.

-DRC low: Het dynamisch bereik wordt enigszins verminderd.

Prune: het kan zij n dat u na een scan naar stations of verandering van locatie sommige stations niet langer kunt ontvangen. Met deze functie kunt u deze stations uit de ontvangstlij st verwij deren. Selecteer “YES” en bevestig met de SCAN/SELECT toets.

FM Menu

Scan setting: Selecteer de gewenste optie voor het automatische zoeken van het station.

-Strong stations only: Alleen duidelij ke stations worden gezocht.

-All stations: Zoek alle stations die kunnen worden ontvangen. In dit geval stopt ook het zoeken van stations voor zwakke zenders.

DAB + FM Menu (SYSTEM)

De volgende submenu’s kunnen in het “SYSTEM”-menu worden gevonden.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

18Nederlands

Egg timer: Raadpleeg het hoofdstuk “Korte tijd timer” op pagina 19.

Time: Stel de datum en tijd handmatig in. U kunt ook de automatische update en de weergavenotatie van de datum instellen.

-- Set Time/Date: Hier kunt u de tijd en datum handma-

tig instellen.

-- Auto update: Selecteer hier de bron waar vanaf het automatisch bijwerken van tijd en datum moet worden uitgevoerd. Selecteer uit: Bijwerken vanaf alle bronnen,

alleen DAB, alleen FM en geen update.

-- Set 12/24 hour: Selecteer tussen 24-uurs en 12-uurs weergave.

  OPMERKING: In 12-uurs weergave verschijnt AM = ochtend, PM = middag.

-- Set date format: Kies uit de twee opties voor het weergeven van de datum. Dag – maand – jaar of maand–dag–jaar.

Backlight: Stel de intensiteit in van de displayverlichting tijdens de werking. De volgende opties bestaan: HIGH (hoog), MEDIUM, LOW (laag).

Inactive Standby: Hier kunt u de tijd instellen waarna het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. Het apparaat schakelt naar stand-by als gedurende de geselecteerde tijd geen toets wordt ingedrukt. De volgende opties bestaan: 2, 4, 5 of 6 uur. De optie “OFF” deactiveert deze functie.

Language: Wijzig de taal van de OSD.

Factory reset: Selecteer de “YES” optie, als u het apparaat naar de standaard fabrieksinstellingen wilt herstellen. Alle instellingen die u hebt gemaakt, gaan hierbij verloren.

SW version: Hier kunt u de huidige softwareversie van het apparaat weergeven.

Alarmfunctie

U kunt het apparaat zodanig instellen zodat het op een bepaald tijdstip inschakelt. U hebt de mogelijkheid om twee wektijden in te stellen.

U kunt deze functie eveneens gebruiken om op een bepaald tijdstip naar een andere radiozender over te schakelen.

De wekkerfunctie kan alleen worden ingesteld als het toestel is ingeschakeld.

Om een optie te selecteren, druk op de SKIP + / SKIP – toetsen (5/6).

Bevestig de selectie met de SCAN / SELECT toets (4).

De alarmtijd instellen

Houd de ALARM / SNOOZE toets ingedrukt

-- 1x = om de eerste wektijd in te stellen -- 2x = om de tweede wektijd in te stellen

De instructies voor het instellen van wektijd 1zijn als volgt:

1.“ALARM 1 SETUP” verschijnt op de display.

2.Druk op de SCAN / SELECT toets. “ALARM 1 WIZARD” verschijnt op het scherm en de uren voor de inschakeltijd knipperen.

3.Stel nu de alarmtijd in.

4.DURATION: Stel de tijd in, waarna het apparaat automatisch zal uitschakelen.

5.SOURCE: Selecteer een bron waar u via gewekt wilt worden. Selecteer uit: BUZZER (pieptoon), DAB, FM.

5a Als DAB of FM is geselecteerd, selecteer nu de gewenste radiozender die moet worden afgespeeld wanneer de ingestelde alarmtijd is aangebroken. U kiest uit “LAST LISTENED” en de ingestelde zenders.

6.Selecteer het tijdstip waarop de alarm moet worden geactiveerd. Selecteer uit: DAILY (dagelijks), ONCE (eens), WEEKENDS, WEEKDAYS (weekdagen).

6a Als ONCE is geselecteed, stel nu de datum in waarop u wilt worden gewekt.

7.Selecteer tot slot het volume waarop u wilt worden gewekt. Het laagste volume wordt aangegeven door vier blokken.

8.Activeer het alarm door “ALARM ON” te selecteren.

Nadat u al uw instellingen hebt aangebracht, verschijnt kort het bericht “ALARM SAVED”. De geactiveerde alarmfunctie wordt weergegeven met het symbool “ 1 /   2” tijdens de werking.

  OPMERKING:

De geactiveerde functie kan om technische redenen niet permanent op de display worden getoond.

Uitschakelen van het alarmsignaal

Druk op de toets(8) om het alarmsignaal te stoppen. De melding “ALARM OFF” verschijnt kort op het scherm.

Sluimeren

De automatisch ingestelde wekkerfunctie kan voor 5 minuten worden uitgeschakeld met behulp van de ALARM / SNOOZE toets.

  OPMERKING:

Als de sluimerfunctie is geactiveerd, wordt de tijd tot het volgende alarm op de display weergegeven.

Alarmfunctie deactiveren

1.Schakel het apparaat in stand-by.

2.Druk op en houd de toets ALARM / SNOOZE voor ca. 2 seconden ingedrukt. De twee alarmtijden verschijnen boven elkaar op de display. Bijvoorbeeld: “ALARM  1  :  ON“ en “ALARM  2  :  OFF“.

3.U kunt nu de alarmtijden activeren of deactiveren met de toets SKIP+.

ALARM  1 

:  OFF

ALARM  1  :  ON

ALARM  1  :  OFF

ALARM  2 

:  ON

ALARM  2  :  ON

ALARM  2  :  OFF

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Probleemoplossing
Model:.....................................................................KRC 4368 DAB+
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. Spanningstoevoer:.....................................................230V~, 50Hz
• U kunt vlekken op de buitenzijde afvegen met een vochtiOpgenomen vermogen:.........................................................2,5W ge doek zonder toevoegingen. Beveiligingsklasse:.......................................................................... Netto gewicht:.................................................................ong. 0,5kg Frequentiebereiken:…................................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
.............. DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz
Dompel het apparaat niet onder in water.
  LET OP:
Technische gegevens
Om de functie voortijdig te stoppen, ga verder zoals hierboven beschreven en selecteer 00 : 00. Bevestig met de toets SCAN/SELECT.
Reiniging en onderhoud
Het apparaat De optie “InacDeactiveer deze schakelt autotive Standby” functie opnieuw matisch naar in het menu indien gewenst. stand-by. “SYSTEM” is
geactiveerd.
De korte tijd timer voortijdig deactiveren
Slechte kwaHet radiosignaal Probeer om de posiliteit van het is te zwak tie van de antenne te geluid wijzigen.
Een pieptoon zal te horen zijn wanneer de ingestelde tijd is verstreken. Druk op de toets INFO / MENU om de pieptoon te stoppen.
Geen geluid Het volume is te Verhoog het volume laag
1. Druk op de toets TIMER / SLEEP (14). Op de display verschijnt “Egg timer 00:00”.
2. Stel de gewenste tijd in met de toets SKIP + / SKIP –.
3. Druk op de toets SCAN / SELECT om de functie te activeren. Op de display verschijnt “T” en de resterende tijd rechtsboven.
Problemen Afhankelijk van Schakel over naar
met DAB de locatie in de FM-modus om Deze functie kunt u gebruiken om bijvoorbeeld van een radio-ont- uw regio, kunt deze stations te specifieke kooktijd een overzicht te krijgen. U kunt uit 1 tot 99 vangst u mogelijk ontvangen. Indien minuten selecteren. sommige stations deze stations via VHF
helemaal niet worden uitgezonden. of met storing Lees meer op de ontvangen. zie internetsite van het ook opmerking radiostation.
op pagina 16
Korte tijd timer
Er kan geen Digitale Radio worden ontvangen op uw locatie
  OPMERKING:
Als u uw selectie niet met de toets SCAN / SELECT bevestigt, wordt het bericht “ALARM NOT SAVED” kort op de display weergegeven.
Geen DAB Draadantenne Ontrol de draadanradio ontniet goed gericht tenne volledig en vangst plaats deze verticaal.
Oplossing
4. Druk op de toets SCAN / SELECT om uw selectie op te Probleem Oorzaak slaan. De display zal kort het bericht “ALARM SAVED”
weergeven.
19
Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Probleem

Oorzaak

Oplossing

Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken

Het apparaat

Het apparaat is

Ontkoppel de

in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft

kan niet wor-

geblokeerd en

voeding voor 5 sec.

voorbehouden.

den gebruikt

“hangt”

Schakel dan het

Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de

 

 

apparaat weer in.

 

 

richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-

 

 

Reset het apparaat

ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente

 

 

naar de fabrieksin-

veiligheidsvoorschriften.

 

 

stellingen. zie

 

 

 

 

 

 

 

“Instellingenmen”

 

 

 

 

 

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

20 Nederlands

Verwijdering

Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool

Houd rekening met het milieu, gooi elektrische

apparaten niet weg bij het huishoudafval.

Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten.

Help potentiële milieuen gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen.

Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.

Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Mode d’emploi

Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :

  AVERTISSEMENT :

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

  ATTENTION :

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

  NOTE :

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Indications générales de sécurité

Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).

N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, poussiéreux, froids ou chauds.

N’utilisez l’appareil que pour un usage privé et le but prévu. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Assurez-vous que le cordon électrique n’est pas entortillé, coincé ou en contact avec des sources de chaleur.

Assurez-vous que le cordon électrique ne présente pas un risque de trébuchement.

Ne touchez jamais la fiche électrique ou le cordon avec les mains humides.

Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.

La fiche électrique doit toujours être facilement accessible.

Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels qu’un journal, une nappe, un rideau, etc.

N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli de liquide tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.

Français 21

Des sources d’inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil.

N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.

Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service aprèsvente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.

Retirez la fiche électrique de la prise si l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes.

Retirez la fiche électrique de la prise pour le nettoyage ou en cas de panne.

Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante :

L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.

Enfants et personnes fragiles

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !

Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Liste des différents éléments de commande

1Entretoises pour sous-ensemble

2Vis pour sous-ensemble

3Écran LCD

4Bouton SCAN/SELECT (scanner/sélection)

5Bouton SKIP + (recherche vers l’avant)

6Bouton SKIP – (balayage vers l’arrière)

7Boutons VOLUME+/VOLUME–

KRC4368DAB+_IM

17.12.15

Loading...
+ 49 hidden pages