GARANCIJSKI LIST ..................................................................................................15
Page 3
3
Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Upamo, da boste uživali ob njeni
uporabi.
POMEN SIMBOLOV
Pomembne informacije za vašo varnost so posebej označene. Zelo je pomembno, da
ravnate v skladu s temi navodili in se izognete nesrečam ter s tem preprečite škodo na
napravi:
OPOZORILO:
Ta simbol vas svari pred nevarnostjo za vaše zdravje in ponazarja možna tveganja za
telesne poškodbe.
PREVIDNOST:
Nanaša se na možne nevarnosti za napravo ali druge predmete.
OPOMBA:
Tako so označeni nasveti in informacije.
SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI
Pred začetkom uporabe naprave natančno preberite navodila za uporabo in jih
shranite za prihodnje priložnosti. Poleg navodil shranite tudi garancijo, račun in če je
le mogoče tudi originalno embalažo. Če napravo predate tretji osebi, obvezno
priložite tudi navodila za uporabo.
•V izogib nevarnosti požara ali električnega šoka, naprave ni dovoljeno
izpostavljati dežju ali vlagi. Posledično naprave ne uporabljajte v neposredni
bližini vode – na primer blizu kopalne kadi, bazena ali v vlažnem prostoru.
• Naprave ne uporabljajte v ekstremno vročih, mrzlih, prašnih ali vlažnih mestih.
• Napravo uporabljajte le za zasebno uporabo in za opisani namen. Naprava ni
namenjena za uporabo v komercialne namene.
• Zagotovite, da napajalni kabel ni prepognjen, ujet ali v stiku z virom toplote.
• Poskrbite, da se čez napajalni kabel ni mogoče spotakniti.
• Napajalnega kabla ali vtikača se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Napravo vstavite le v pravilno nameščeno električno vtičnico. Bodite pozorni, da
navedena napetost na napravi ustreza napetosti električnevtičnice.
• Napajalni kabel mora biti vseskozi enostavno dostopen.
• Baterije vedno vstavite pravilno.
• Odprtin za zračenje nikoli ne prekrivajte s predmeti kot so časopis, namizni prt,
zavese in podobno.
• Naprave ni dovoljeno izpostavljanju kapljanju ali pršenju vode, prav tako nanjo ni
dovoljeno postavljati predmetov, ki vsebujejo tekočino (na primer vaze).
Page 4
4
• Na napravo ni dovoljeno postavljati odprtih virov vžiga, kot so na primer goreče
sveče.
• Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. Nepravilna popravila predstavljajo veliko
tveganje za uporabnika. Če se naprava, še posebej pa napajalni kabel poškoduje,
prekinite z uporabo naprave in jo odnesite na popravilo k strokovnjaku. Redno
preverjajte, da napajalni kabel ni poškodovan.
• Iz varnostnih razlogov lahko poškodovan napajalni kabel z enakim zamenja le
proizvajalec, naša servisna služba ali podobno usposobljen strokovnjak.
• Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, vtikač izvlecite iz vtičnice ali
odstranite baterije.
Naslednji simboli se nahajajo na napravi in pomenijo sledeče:
Strela uporabniku sporoča, da so v notranjosti naprave deli, ki prenašajo zelo
nevarne visoke stopnje napetosti.
Simbol klicaja uporabnika opozarja na pomembno delovanje ali napotke o
vzdrževanju v dokumentih, ki so priloženi napravi.
Naprave s to oznako imajo za sledenje CD nameščen “laser razreda 1“.
Vgrajena varnostna stikala naj bi ob odpiranju prostora za CD preprečila
izpostavljanje uporabnika nevarni laserski svetlobi, ki je človeškemu očesu
nevidna.
Teh varnostnih stikal ni dovoljeno obiti ali spreminjati; sicer obstaja nevarnost
izpostavljenosti laserskemu žarku.
Otroci in slabotne osebe
• Vso embalažo (plastične vrečke, škatle in ostalo) hranite izven dosega otrok in s
tem zagotovite njihovo varnost.
OPOZORILO!
Previdnost! Ne pustite da se majhni otroci igrajo s folijo, ker obstaja nevarnost
zadušitve!
• Ta naprava ni namenjena posameznikom (vključno z otroki), ki imajo omejene
fizične, senzorične ali mentalne sposobnosti in/ali nezadostno znanje in/ali
izkušnje, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali pa
so prejeli navodila o tem, kako uporabljati napravo.
• Otroke je potrebno vseskozi nadzirati in s tem zagotoviti da se z napravo ne
12. Gumb “STANDBY/AL.OFF“ – gumb za vklop/stanje pripravljenosti /izklop bujenja
13. Gumb “FUNCTION“ – gumb za izbiro funkcije
14. Gumb “MUTE“ – nemo predvajanje
15. Gumb “ALARM SET“ – gumb za nastavitev bujenja
16. Gumb “TIME SET“ – gumb za nastavitev časa
17. Gumb “SLEEP/SNOOZE“ – gumb odštevalnika za izklop/dremež
18. Gumb “M+“ – nastavljena postaja gor
19. Gumb “M-“ – nastavljena postaja dol
20. LCD zaslon
Zadnja stran (ni prikazana na sliki) Spodnja stran (ni prikazana na sliki)
Napajalni kabel Prostor za baterije
Kabelska antena
Vtičnica “AUX IN“ (2xRCA)
Vijaki, ki so preveč priviti (vijaki, ki so predolgi) lahko poškodujejo napravo ali
povzročijo življenjsko nevarnost.
PREVIDNOST:
• Držite se dimenzij, ki so navedene v napotkih za montažo.
• Uporabite le priložen montažni pribor.
Montaža
1. Z lepilnim trakom na dno omare prilepite priložen načrt za vrtanje lukenj. S
svedrom ali nohtom začrtajte križce na mestih pritrditve naprave in označite
luknje.
2. Odstranite načrt in zavrtajte luknje v stensko kuhinjsko omaro.
3. Distančnike prilepite v priložene nosilce na napravi.
OPOMBA: Samo z distančniki je zagotovljeno ustrezno zračenje naprave.
4. Vijake privijte v odprtine v kuhinjski omari.
5. Vijake uporabljajte v skladu z uporabljenimi distančniki. S tremi vijaki in
ustreznimi distančniki kuhinjski radio pritrdite na spodnjo stran kuhinjskega
elementa.
6. Z izvijačem vijake ročno privijte.
PREVIDNOST:
•Uporabite navaden in ne baterijski izvijač.
ZAGON NAPRAVE / PREDSTAVITEV
OPOMBA: nekateri gumbi se nahajajo tako na napravi, kot tudi na daljinskem
upravljalniku. Identični gumbi imajo enako funkcijo.
• Pred zagonom natančno preberite navodila za uporabo!
• Če je potrebno, z zaslona odstranite zaščitno folijo.
Vstavljanje baterij za rezervno napajanje (baterije niso priložene)
V primeru izpada elektrike napravo izvlecite iz električne vtičnice, nastavitve pa se
ohranijo le če ima radio vstavljene rezervne baterije.
1. Odprite prostor za baterije na spodnji strani naprave.
4. Če naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, iz naprave odstranite baterije in
preprečite njihovo iztekanje.
Page 8
8
OPOZORILO!
Baterij ni dovoljeno izpostavljati prekomerni toploti, kot je na primer sonce, ogenj in
podobno. Nevarnost eksplozije!
PREVIDNOST:
• Nikoli ne uporabljajte skupaj dveh različnih tipov baterij ali novih in starih baterij.
• Baterij ne odlagajte med splošne gospodinjske odpadke. Prazne baterije odnesite
na ustrezna zbirna mesta ali jih vrnite prodajalcu.
Napajanje
• Vtikač vstavite v pravilno nameščeno 230V, 50 Hz električno vtičnico. Preverite da
omrežna napetost ustreza tisti, ki je navedena na napravi.
• Če v napravo niste vstavili baterij za rezervno napajanje, nastavljeno uro in
radijske postaje izgubite ob vsakem izpadu električne energije.
Vklop/izklop naprave (12/35)
Z gumbom “STANDBY/AL.OFF“ ( ) napravo preklopite v stanje pripravljenosti (na
zaslonu je prikazana ura). Če gumb ponovno pritisnete, se naprava zopet vklopi.
OPOMBA:
Da bi bila poraba energije čim manjša, ima naprava funkcijo samodejnega izklopa. Če
je naprava v zaustavljenem načinu delovanja (na primer po koncu predvajanja
vstavljenega CD-ja), se po približno 11 minutah samodejno izklopi.
Nastavitev ure (v stanju pripravljenosti)
• Nastavitve izvajate z gumbom Gumb “I REW/F.FWD I“(6/7) ali z gumbi /
(33).
• Vašo nastavitev vedno potrdite z gumbom “TIME SET“ (16/30).
1. Pritisnite in gumb “TIME SET“ držite približno 3 sekunde. Utripati začne drugi
prikaz.
2. Sedaj lahko enega za drugim nastavite uro, minute in način prikaza ure (12 ali 24
urni prikaz).
OPOMBA:
Pri 12 urnem prikazu bo popoldne ob uri prikazana oznaka “PM“.
Nastavitev glasnosti
Želeno glasnost nastavite z regulatorjem “VOLUME“ (1). Na daljinskem upravljalniku
pa glasnost nastavite s pritiskom na gumb / (33).
POSLUŠANJE RADIA
OPOMBA:
Če pride do prekinitve napajanja, se shranjene postaje izgubijo.
Page 9
9
Iskanje postaj
• Z vrtljivim gumbom “TUNING“ naravnajte želeno radijsko postajo. Na zaslonu se
izpiše ustrezna frekvenca.
• Če pride na nastavljeni frekvenci do motenj, poskusite z obračanjem navijanjem
ali odvijanjem antene.
Shranjevanje radijskih postaj
Naprava lahko shrani do 20 radijskih postaj. Postajo shranite na naslednji način:
1.Poiščite radijsko postajo kot je opisano zgoraj (“Iskanje postaj“).
2. Pritisnite gumb “MEM/PROG“ (4/21). Na zaslonu začne utripati ustrezno mesto
za shranjevanje.
3. Z gumbi “MEM +“ (18/32) in “MEM —“ (19/31) izberite želeno mesto za trenutno
izbrano postajo.
4. Ponovno pritisnite gumb “MEM/PROG“ (4/21). Postaja je shranjena. Na zaslonu
se izpiše frekvenca shranjene radijske postaje.
Priklic shranjene radijske postaje
1. Z gumbi “MEM +“ (18/32) in “MEM —“ (19/31) izberite shranjeno mesto radijske
postaje.
Samodejno iskanje radijskih postaj
Če gumb “MEM/PROG“ (4/21) držite približno 3 sekunde, začne naprava samodejno
skenirati celotno frekvenčno območje in iskati postaje. Najdene postaje bodo
shranjene na mesta 1-20 v naraščajočem vrstnem redu.
OPOMBA:
• Skeniranje se zaustavi šele ko je zapolnjenih vseh 20 mest.
• Ko je vrstni red postaj shranjen, ga ni mogoče spremeniti.
PREDVAJANJE CD
OPOMBA:
Naslednje informacije upoštevajte za predvajanje CD-jev v MP3 obliki! Naprava ni
kompatibilna z MP3. CD se sicer zažene, vendar se zvok ne predvaja.
Način predvajanja CD-ja
1. Z gumbom “FUNCTION“ (13/27) izberite CD način delovanja. Na zaslonu se izpiše
“- -“.
2. Za odpiranje vodila za CD pritisnite gumb “OPEN/CLOSE“ (9/26).
3. V vodilo vstavite CD tako, da je nalepka obrnjena navzgor. Ponovno pritisnite
gumb “OPEN/CLOSE“ (9/26), da se vodilo zapre.
4. Po nekaj sekundah se na zaslonu izpiše skupno število sklad.
5. Pritisnite gumb “PLAY/PAUSE“ () (10/24). CD začne s predvajanjem od prve
skladbe naprej. Na zaslonu sta prikazana trenutna številka skladbe in simbol ““.
Page 10
10
6. Če želite CD odstraniti, pritisnite gumb “STOP“ ( ) (8/34), odprite vodilo za CD in
CD previdno vzemite iz naprave.
Vodilo za CD naj bo vedno zaprto.
OPOMBA:
• Če je CD narobe vstavljen v vodilo ali če v vodilu ni CD-ja, na zaslonu utripa “- -“ in
se izpiše sporočilo “NO“.
• Predvajanje CD-jev, ki jih izdela uporabnik ni zagotovljeno zaradi velikega števila
različnih programov in CD medijev.
•Prosimo upoštevajte:Obstaja veliko načinov pečenja in kompresije, kot tudi
razlik v kvaliteti med CD-ji in zapečenimi CD-ji.
Glasbena industrija ne upošteva nobenih fiksnih standardov (avtorske pravice).
Zaradi tega lahko v redkih primerih pride do težav pri predvajanju D-jev. To pa ne
pomeni okvare naprave.
OPIS GUMBOV ZA CD
Gumb “PLAY/PAUSE“ () (10/24)
S tem gumbom lahko za kratek čas predvajanje prekinete in nato z njim nadaljujete.
Na zaslonu utripa simbol ““. Za nadaljevanje predvajanja gumb pritisnite znova.
Gumb “F.FWDI /I REW“ (/)(6/7/33)
S pritiskom na gumb “F.FWD I“ () lahko skočite na naslednjo ali prejšnjo skladbo
in podobno.
• Če gumb držite, naprava išče med skladbami.
Gumb “ I/REW“ () lahko uporabljate kot sledi:
- en pritisk: predvajanje trenutne skladbe od začetka
- dva pritiska: skok nazaj na prejšnjo skladbo
- trije pritiski: predvajanje še ene skladbe nazaj. Če gumb držite, naprava išče med
skladbami.
Gumb “STOP“ ( ) (8/34)
CD se zaustavi.
Gumb “REPEAT“ (5/23)Če se CD trenutno predvaja:
- en pritisk: (sveti simbol ) trenutna skladba se predvaja neprekinjeno.
- dva pritiska: (sveti simbol “ALL “) celoten CD se predvaja neprekinjeno.
- trije pritiski: vse funkcije so preklicane. Nadaljuje se normalno predvajanje CD-ja.
PROGRAMIRANJE PREDVAJANJA
Ta funkcija se lahko uporablja za programiranje poljubnega zaporedja skladb.
1. Pritisnite gumb “STOP“ ( ) (8/34).
Page 11
11
2. Pritisnite gumb “MEM/PROG“ (4/21). Na zaslonu utripa spominsko mesto “01“ in
sporočilo “PROG“. Z gumbi “F.FWD I/I REW“ (/) (6/7/33) izberite
želeno skladbo in nato ponovno pritisnite gumb “MEM/PROG“. Napis na zaslonu
se spremeni na spominsko mesto 02.
3. Z gumbi “F.FWD I/I REW“ (/) izberite naslednjo skladbo in znova
pritisnite gumb “MEM/PROG“. Postopek ponavljajte vse dokler ne izberete
želenih skladb.
OPOMBA:
Če je dosežena zmogljivost pomnilnika programiranih skladb, se vse
programirane skladbe pokažejo v zaporedju.
4. Pritisnite gumb “PLAY/PAUSE“ () (10/24). Začne se predvajanje. Na zaslonu se
izpišejo trenutna številka skladbe, simbol ““ in “PROG“.
5. Za zaustavitev predvajanja enkrat pritisnite gumb “STOP“ ( ). Programirane
skladbe se ohranijo.
6. Za ponovno predvajanje programiranih skladb pritisnite gumb “PLAY/PAUSE“().
7. Če želite programirane skladbe izbrisati, dvakrat pritisnite gumb “STOP“ ( ).
Ugasne kontrolna lučka “PROG“.
Ko so predvajane vse programirane skladbe, se naprava samodejno ustavi. Ugasne
indikator “PROG“ in programirano zaporedje se izbriše iz spomina naprave.
FUNKCIJA BUJENJA (v stanju pripravljenosti)
Nastavitev bujenja
Nastavite lahko dva alarma. Sledite spodnjim navodilom:
1. S pritiskom na gumb “STANDBY/AL.OFF“ ( ) (12/35) napravo preklopite v stanje
pripravljenosti.
2. Pritisnite in 3 sekunde držite gumb “AL. SET“. Ura trenutno nastavljenega bujenja
začne utripati.
3. Za nastavitev želene ure uporabite gumba “I/F.FWD“ in “I/REW“ (6/7/33).
4. Za potrditev pritisnite gumb “AL.SET“. Utripati začne prikaz minut.
5. Za nastavitev uporabite gumba “I/F.FWD“ in “I/REW“.
6. Za potrditev pritisnite gumb “AL.SET“. Nato izberite signal bujenja. Izbirate lahko
med:
•(brenčač): ko naprava doseže nastavljeno uro alarma, se oglasi zvonjenje.
Interval brenčača se povečuje s počasi na hitro zvonjenje. Glasnosti ni
mogoče nastaviti.
•FM: ko naprava doseže nastavljeno uro alarma, se vklopi radio. Predvaja se
zadnja nastavljena postaja.
•CD: ko naprava doseže nastavljeno uro alarma, se naprava vklopi v CD
načinu. Začne se predvajanje prve skladbe na vstavljenem CD-ju.
7. Na koncu ponovno pritisnite gumb “AL.SET“. Prišli boste v nastavitev drugega
bujenja. Nastavite ga na enak način kot je opisano zgoraj.
Page 12
12
OPOMBA:
Če želite nastaviti le prvi alarm, pritisnite gumb “AL.SET“, da se na zaslonu znova
pokaže ura.
Aktiviranje ure bujenja
Aktivirate lahko prvi ali drugi alarm, ali pa oba.
1.Na kratko pritisnite gumb “AL.SET“ (15/25). Na zaslonu se izpiše “AL 1“ in simbol
izbranega signala bujenja.
2. Znova pritisnite gumb “AL.SET“. Na zaslonu se izpiše “AL 2“ in simbol izbranega
signala bujenja.
3. S ponovnim pritiskom na gumb “AL.SET“ aktivirate oba alarma.
Funkcija dremeža
Avtomatski alarm lahko za približno 9 minut izklopite s pritiskom na gumb
“SLEEP/SNOOZE“ (17/29). Na zaslonu se pokaže simbol ““.
Izklop zvonjenja
Če želite alarm izklopiti do naslednjega dne, prosimo pritisnite gumb
“STANBY/AL.OFF/ .
Izklop alarma
Če želite bujenje izklopiti, pritisnite in držite gumb “AL.SET“ (15/25), vse dokler z
zaslona ne izgine simbol alarma.
ZAKASNITEV IZKLOPA (odštevalnik za izklop)
Radio se samodejno izklopi, ko doseže nastavljenčas.
• S ponavljajočim pritiskanjem na gumb “SLEEP/SNOOZE“ (17/29) izberite čas, po
katerem se radio samodejno izklopi. Na voljo je naslednja izbira: 120, 90, 60, 45, 30 in 15 minut. Na zaslonu se izpiše “SLEEP“.
•To funkcijo lahko prekličete s pritiskom na gumb “STANBY/AL.OFF“ ( ) (12/35).
AUX IN VTIČNICA
Namenjena je priklopu analognih predvajalnikov. Preko te vtičnice lahko v zvočnikih
slišite zvok ostalih predvajalnikov, kot na primer MP3 predvajalniki, CD predvajalniki
in podobno.
1.V AUX-IN vtičnico (2xRCA) na zadnji strani priklopite zunanjo napravo. Uporabite
ustrezni kabel z adapterjem (ni priložen).
2. Z gumbom “STANBY/AL.OFF“ ( ) (12/35) vklopite napravo.
3. Z gumbom “FUNCTION“ (13/27) izberite način “AUX“. Na zaslonu se izpiše “AV“.
4. Preko zvočnikov lahko slišite predvajanje zvoka z zunanje priključene naprave; z
gumbom “VOLUME“ (1) lahko spreminjate glasnost. Gumbi za CD ne delujejo.
5. Za ostale postopke prosimo glejte navodila za uporabo zunanje zvočne naprave.
Page 13
13
OPOMBA:
Glasnost zunanje naprave prilagodite na primerno jakost.
ČIŠČENJE
PREVIDNOST:
• Naprave ne potopite v vodo.
• Ne uporabljate žične krtače ali drugih grobih predmetov.
• Ne uporabljajte vnetljivih ali abrazivnih čistilnih sredstev.
• Pred čiščenjem izvlecite vtikač.
• Napravo očistite z rahlo navlaženo krpo brez dodatkov.
ODPRAVA NAPAK
Naprave ni mogoče upravljati:
Naprava je blokirana in “je zmrznila“. Za približno 5 sekund izvlecite električni
vtikač, nato ga ponovno vstavite.
CD-ja ni mogoče predvajati:
CD ni vstavljen ali pa je napačno vstavljen. Poskrbite, da je CD vstavljen z nalepko
obrnjeno navzgor.
Vstavili ste CD v MP3 formatu. Naprava ne zna predvajati MP3 formata. Vstavite
avdio CD.
CD med predvajanjem preskakuje:
Preverite ali so na CD-ju prstni odtisi, umazanija ali praske. CD očistite z mehko
krpo – s potegi od sredine proti zunanjem robu.
TEHNIČNI PODATKI
Model: KRC 4355 CD
Napajanje: 230 V~, 50 Hz
Poraba energije: 12 W
Razred zaščite: II
Rezervne baterije: 2x 1.5V, tip AAA, R03
Neto teža: približno 1,28 kg
Frekvenčno območje radia: FM 87.5 – 108 MHz
Zaradi nenehnega razvoja naprave si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb in
sprememb v njenem izgledu.
Naprava je bila testirana skladno z vsemi trenutnimi smernicami ES, kot sta direktivi o
elektromagnetni združljivosti in nizki napetosti. Sestavljena je v skladu z zadnjimi
varnostnimi predpisi.
Page 14
14
OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE
Pomen simbola smetnjaka:
Zaščitite naše okolje: električne opreme ne odlagajte med splošne gospodinjske
odpadke.
Če električne opreme ne uporabljate več, jo odnesite na zbirna mesta, kjer poskrbijo
za njeno odstranjevanje.
S tem se pomagate izogniti morebitnim učinkom nepravilnega odlaganja na okolje in
zdravje ljudi.
S tem tudi prispevate k recikliranju in drugim oblikam ponovne uporabe električne in
elektronske opreme.
Informacije o zbirnih mestih za odstranjevanje opreme dobite pri vaših lokalnih
oblasteh.
Page 15
15
Conrad Electronic d.o.o. k.d.
Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje
Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11
www.conrad.si, info@conrad.si
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Stereo kuhinjski radio s CD predvajalnikom AEG KRC 4355 CD
Kat. št.: 39 94 76
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z
izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.