AEG KP 09, KP 12 User Manual [ru]

KP 07, KP 09, KP 12
Aə46
Taşınabilir Klima Cihazı
Montaj ve Çalıştırma Talimatları
Мобильный кондиционер
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Bu cihazın montaj, ilk çalıştırma ve bakım işlemleri sadece bu talimata göre yerine getirilmelidir. Cihaz, sadece konutlarda iklimlendirme için oda klima cihazı olarak üretim amacına uygun şekilde kullanılmalıdır.
Монтаж, первоначальный пуск в эксплуатацию и техническое обслуживание устройства должны осуществляться только в соответствии с данной инструкцией. Кондиционер должен использоваться только по назначению в качестве комнатного кондиционера в жилых помещениях.
2
HEATER
A
B
C
D
2 3 4 5
1
10 11
9
6 7 8
12
E
* KP 09, KP 12
F G
*
KP 09, KP 12KP 07
3
Çalıştırma Talimatları, Kullanıcı ve Uzman için
72
72
140
140
Cihazın Tanımlaması
Taşınabilir oda klima cihazı, kompakt yere konan cihaz olup dışarı sarkık bir hava borusundan oluşmaktadır. Cihaz, yaşam alanları için klima cihazı olarak tasarlanmıştır. Tüm gerekli fonksiyon bileşenlerini içerir. Çalışma, uygulamaya göre kontrol paneli ya da uzaktan kumanda ile gerçekleşir. Cihaz, E1 ana şalteri ile açılır ve kapatılır.
Kısaca Önemli Noktalar
Taşınabilir Oda Klima Cihazı
Soğutma, havalandırma ve
nemden arındırma için elektronik olarak kumanda edilen taşınabilir oda klima cihazı, KP 09 ve KP 12; ayrıca bir elektrikli ısıtıcı ile birlikte.
Açık bir pencere
ya da duvar uygulamaları yoluyla Bir hortum ile çalıştırma.
Enerji tasarrufu ipuçları
Klima cihazını sadece gerçekten ihtiyacınız olduğu zaman kullanınız. Pencereleri, kapıları kapatınız ve odaya güneş ışınlarının girmesini mevcut jaluzileri örterek engelleyiniz.
Tedarik içeriği
Teslimat paketi; hava hortumu ve hortum başlığı ile klima cihazını, uzaktan kumandayı, çalıştırma talimatı ve montaj talimatı ve de ayarlanabilir pencere rayını içerir.
C
Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce ...
lütfen aşağıdakilere dikkat ediniz
- Cihaz sadece dik olarak taşınmalıdır. Eğer şüphe varsa, 24 saat süreyle Cihazın ilk kez çalıştırmadan önce dikey olarak tutunuz!
- Taşınma sırasında hasar gören cihazlar takılmamalı ve çalıştırılmamalıdır
- Cihaz sadece kuru yaşam alanlarında çalıştırılmalıdır!
- Cihazın yakınında, tutuşabilir spreyler ya da solvenler kullanılmamalıdır
- Hava girişi/çıkış açıklıkları kapalı ya da örtülü olmamalıdır
- Cihaz, başka nesnelerin üzerine dayanacağı ayrı bir birim olarak kullanılmaz
- Cihaz sağlam şekilde yatay olarak ve düzgün yerde durmalıdır
- Kompresöre hasar vermekten kaçınmak için, bu; önce ykl. 3 dakikalık gecikme süresinden sonra başlar
Cihazın yapısı
Kontrol paneli 1 Hava çıkış geçidi 2 Kızılötesi alıcı 3 Uzaktan kumanda 4 Taşıma kulbu 5 Hava çekme hortumu 6 Oda hava girişi 7 Yoğunlaşma suyu boşaltması 9 Şebeke kablosu 10
Yerini değiştirme
Eğer cihazın konumu bir çalıştırma aşamasından sonra değiştirilecekse ise, önce yoğunlaşma suyunu (F-9) boşaltınız. Cihaz 4 tekerlek üzerinde durur ve bir odadan diğerine onların üzerinde ya da taşınarak kolayca götürülebilir.
Soğutma çalıştırmasında yoğunlaşma suyu
Oda havasından alınan yoğunlaşık nem, bir kapta toplanır ve ısı eşanjörleri aracılığı ile belli bir seviyeye ulaştığında yoğunlaştırma suyu pompası ile yönlendirilir, orada yeniden buharlaşır ve çekilen hava akımı ile dışarı aktarılır. Uzun süre ile (kış mevsimi) kullanılmayacak ise kondense kabını boşaltınız (F-9).
Pencere rayı
Pencere rayı hem yatay olarak hem de dikey olarak kapatılan pencerelerde kullanılabilir. Ray, pencere içinden sabitlenir. Hava hortumları üzerinde hava başlıkları, açıklıklara kolayca yerleştirilebilir.
Soğutma mevsiminin sonu
Soğutma mevsiminin sonunda, kondense toplama kabı boşaltılmalıdır (F-9).
F
H
H
Pillerin yerleştirilmesi
Ekrandaki göstergeler
Sinyal Alım Göstergesi 1 SMART (AKILLI)
Çalıştırma Göstergesi Soğutma Çalıştırma Göstergesi Nemden Arındırma Çalıştırma Göstergesi Havalandırma Çalıştırma Göstergesi Otomatik Vantilatör Kademesi Yüksek Vantilatör Kademesi
Düşük Vantilatör Kademesi
Isıtma Çalıştırma Göstergesi 9
Ayarlı Sıcaklık Göstergesi 10
SMART (AKILLI) ve Nemden Arındırma çalışma modunda sıcaklık göstergesi Zamanlayıcı Saat göstergesi
Türkçe
D
2
3
4
5
6
7
8
11
12
4
Çalıştırma Talimatları, Kullanıcı ve Uzman için
Çalıştırma (uzaktan kumanda ile)
Çalıştırma için, kapalı hava hortumu ve hortum başlığı ayrı ayrı takılmalı ve örneğin açılmış bir pencere aracılığı ile açıklığa yönlendirilmelidir. Hava borusu bükülmemeli ya da uzatılmamalıdır!
Çalıştırma unsurları, uzaktan kumanda üzerinde mevcuttur.
Çalıştırma, neredeyse kendi kendini açıklayarak kumanda üzerindeki düğmeler ile gerçekleştirilir:
1 ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Cihazı açar ya da kapar 2 MODE (MOD) Farklı çalışma şekilleri arasında geçiş
yapar (Soğutma / Nemden arındırma /
Havalandırma) 3 FAN (VANTİLATÖR) Vantilatör kademeleri arasında geçiş
yapar 4 Saat için Ayar tuşları, Zamanlayıcı ya
da Zaman 5 SWING (SALINMA) Hava çıkış kanatlarını sabitleyiniz ya
da otomatik hava kanatçığı hareketine
ayarlayınız 6 SMART (AKILLI) Oda sıcaklığına bağlı olarak, cihazın tam otomatik olarak çalıştırılmasını sağlar 7 TIMER ON (ZAMANLAYICI AÇIK) Zaman programlarının ayarlanmasını
ve etkinleştirilmesini ve de silinmesini
sağlar 8 TIMER OFF (ZAMANLAYICI KAPALI) Zaman programlarının ayarlanmasını
ve etkinleştirilmesini ve de silinmesini
sağlar 9 SUPER (KP 07) Maksimum havalandırma çıkışı ve
maksimum soğutma ile soğutmayı
etkinleştirir 9 HEATER (KP 09, KP 12) Seçilebilir havalandırma kademesi ile
ısıtmayı etkinleştirir
Zamanın ayarlanması,
Doğru saati ayarlamak için, 4 ve 8 tuşlarını ykl. 3 saniyeliğine basılı tutunuz. Ardından 4 tuşu ile zamanı ayarlayınız.
Sıcaklık göstergesi
Sıcaklık göstergesi F’den C’ye her iki ok düğmesine aynı anda basarak geçirilebilir.
G
Çalıştırma (uzaktan kumandasız)
Çalıştırma için, kapalı hava hortumu ve hortum başlığı ayrı ayrı takılmalı ve örneğin açılmış bir pencere aracılığı ile açıklığa yönlendirilmelidir. Hava borusu bükülmemeli ya da uzatılmamalıdır!
Çalıştırma unsurları, cihazın ön kısmında bulunur.
Çalıştırma, kontrol paneli üzerindeki hızlıca kendiliğinden anlaşılır tuşlar ile gerçekleştirilir:
1 ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Cihazı açar ya da kapar 2 MODE (MOD) Farklı çalışma şekli arasında geçiş
yapar (Soğutma / Nemden arındırma /
Havalandırma) 3 FAN (VANTİLATÖR) Vantilatör kademeleri arasında geçiş
yapar 4 Saat, Zamanlayıcı ya da Zaman için
Ayar tuşları 7 TIMER ON (ZAMANLAYICI AÇIK) Zaman programlarının ayarlanmasını
ve etkinleştirilmesini sağlar 8 TIMER OFF (ZAMANLAYICI KAPALI) Bir TIMER (ZAMANLAYICI) işlevini
kapatır ya da bunları siler 9 SUPER (KP 07) Maksimum havalandırma çıkışı ve
maksimum soğutma ile soğutmayı
etkinleştirir 9 HEATER (KP 09, KP 12) Seçilebilir havalandırma kademesi ile
ısıtmayı etkinleştirir 10 RUN (ÇALIŞTIR) - Göstergesi Cihaz çalışma halinde iken yanar 11 WATER FULL (SU DOLU) -
Göstergesi
Yoğunlaşmış su kabının elle boşaltılması
gerekir gerekmez yanar
E
İşlev tanımı
MODE (MOD)
Tuşa her basıldığında, çalışma şekli, aşağıdaki sırada değişir SMART (AKILLI) - Soğutma - Nemden Arındırma - Havalandırma
FAN (VANTİLATÖR)
Tuşa her basıldığında, vantilatör çalışması, aşağıdaki sırada değişir Auto - High - Low (Otomatik - Yüksek - Düşük)
SMART (AKILLI)
Tuşa basılması ile, çalışma şekli; SMART (AKILLI) moduna geçer. Böylelikle cihaz; oda sıcaklığına bağlı olarak çalışma şekline, sıcaklık ayarına ve vantilatör kademesine bağımsız olarak karar verir. Oda sıcaklığı < 23,5 °C = Nemden arındırma Oda sıcaklığı > 23,5 °C = 23 °C'de soğutma. Ayarlama düğmelerine basarak, ayarlı sıcaklık, 1-2 °C civarında değiştirilebilir. Değiştirilen sıcaklık ayarı, eğilim göstergesi ile gösterilir.
SUPER (KP 07)
Tuşa basılması ile, çalışma şekli; maksimal vantilatör kademesi ile Soğutma Moduna geçer. Hedef sıcaklık, 18 °C’ye otomatik olarak ayarlanır. SMART (AKILLI) çalıştırması artık kullanılabilir değil. Bu çalıştırma şeklini kaldırmak için, SUPER, MODE, FAN, ON/OFF (SÜPER, MOD, VANTİLATÖR, AÇIK/KAPALI) tuşlarına ya da ok tuşlarına basınız.
HEATER (KP 09, KP 12)
Tuşlara basılması ile, seçilebilir vantilatör kademeli elektrikli ısıtma çalışır. HEATER [ISITICI) tuşuna ard arda basarak, ısıtma kapatılır.
TIMER ON (Zamanlayıcının açılması)
TIMER ON (ZAMANLAYICI AÇIK) Tuşuna basılmasından sonra, ON (AÇIK) ekranında yanıp söner. "12.00" değeri ile Zaman aynı zamanda yanıp söner. İstenen hedef zaman, ok tuşları ile ayarlanır. Ok tuşları basılı tutularak daha hızlı adımlarla bir ayarlama meydana gelir. İstenen çalıştırma zamanını seçildikten sonra, TIMER ON (ZAMANLAYICI AÇIK) tuşuna zamanlayıcıyı etkinleştirmek için bir kez daha basınız.
TIMER OFF (Zamanlayıcının kapatılması)
Programlama, TIMER ON (ZAMANLAYICI AÇIK) Programlaması için olduğu gibi TIMER OFF (ZAMANLAYICI KAPALI) tuşu ile gerçekleştirilir.
TIMER (ZAMANLAYICI) silinmesi
TIMER ON (ZAMANLAYICI AÇIK) ve/ veya TIMER OFF (ZAMANLAYICI KAPALI) tuşuna 3 saniye süreyle basarak, karşı gelen programlama silinir.
5
!
Çalıştırma Talimatları, Kullanıcı ve Uzman için
J
Bakım ve Servis
Kontroller
Düzenli kontroller cihazın çalışma güvenilirliğini artırır. Uzman ile erkenden gerekli randevu tarihlerini belirleyiniz.
Servis
Ser vis çalışmalarının sadece izin verilen uzman personel tarafından yerine getirilmesini sağlayınız! Servis çalışmalarını bu montaj talimatının "bakım" bölümüne göre yerine getiriniz!
Bakım
Cihazın kesintisiz çalışmasını güvence altına almak için, belirtilen kontroller yerine getirilmelidir. Zaman aralıkları sadece tavsiye niteliğinde olup kurulum bölgesine ve odanın havasındaki toz miktarına göre daha sık yerine getirilebilir ve getirilmelidir. Aşağıdaki liste, birimin kullanıcısına cihazın uygulamasında ve/veya başlatılmasında hizmet eder:
Haftalık
- Filtre keçesini temizleyiniz
- Cihaz, ihtiyaç halinde nemli bez ile silinebilir. Ovucu yada tahriş edici maddeleri asla kullanmayınız!
J
Filtrenin temizlenmesi ve yenilenmesi
Filtre keçesi ile birlikte plastik ızgarayı dışarı çıkartınız, tozunu çekiniz, yıkayınız ve kurumaya bırakınız.
Soğuk mevsimden sonra
Kondensat kabını boşaltınız. Cihazı, kendi kendine kuruması için vantilatör çalıştırmasında birkaç saat güneşli bir havada bırakınız. Güç kablosu şini prizden çekip uzaktan kumandadan pilleri çıkarınız. Hava ltrelerini temizleyip bunları yeniden takınız. Hava borusunu yeniden demonte edip sonraki soğutma mevsimi için donmadan korunmuş olarak cihazı depoya kaldırınız.
Türkçe
yıllık
- Cihazın ısı eşanjörünü temizleyiniz.
- Elektrik bağlantılarını kontrol ediniz.
J
Hata giderme ...
Arıza
Cihaz çalışmıyor – Şebeke kablosu mevcut değil ya da sigorta attı
Yetersiz soğutma kapasitesi
Cihaz titreşimli, kısa süreli çok güçlü titreşim – Kompresör çalışır ve/veya çalışmaya başlar – Çalıştırma gereği titreşimler normaldir
Güçlü gürültü yayımı – Hava akımından güçlü gürültü yayımı – Çalıştırma gereği hava sesleri normaldir
Cihaz su akıtıyor – Yoğunlaşma suyu akışı tıkalı ya da parça kusurlu – Yoğunlaşma suyu kabını boşaltınız
Yoğunlaşma suyu uyarı lambası yanar, kompresör otomatik olarak kapanıyor
Nedeni Giderilmesi
– Doğru şebeke bağlantısını oluşturunuz,
– 3 dakikalık aktif olarak kendi kendine koruma
Filtre tıkalı, hava girişi ya da çıkış tıkalı,
hava tarafında kısa devre, hava hortumu katlanmış
– Yoğunlaşma suyu toplama kabının azami sınırına
ulaşıldı ve dahili buharlaşma yeterli değil
Sigortaları gözden geçiriniz – 5 dakikaya kadar bekleyiniz
– Filtreyi temizleyiniz, Açıklıkları kontrol ediniz,
hava çıkışı yönünü ve yolunu değiştiriniz
OK (TAMAM)
Gerekliyse hava hortumunu kontrol ediniz
– Kapatınız, uzman servise bildiriniz
– Yoğunlaşma suyu toplama kabını elle
boşaltınız. Cihazda hata yok!
İlk çalıştırmada koku ortaya çıkması – Sıcaklık eşanjörleri/değiştiricileri üzerinde
koruyucu taşıma tabakası
– Cihazı 30-60 dakika süreyle çalıştırıp aynı
anda iyi şekilde havalandırınız
– Filtre keçesi çıkarınız ve sıcaklık eşanjörünü
su ile nemlendiriniz (sprey şişesi)
6
!
Montaj talimatları, Uzman için
!
Servis
Montaj/kurulum Talimatları
Elektrik Bağlantısı
Taşınabilir oda klima cihazı, standart bir prize bağlantı için tasarlanmıştır. Cihaz kablo kutusu ya da çoklu priz üzerinden çalıştırılmamalıdır. Cihazın güç tanıtım levhasını dikkat ediniz.
Hava borularının sabit bağlantısı
Bir duvara sabit bağlantı için, müşteri yerindeki hava hortumu çapına karşı gelen bir duvar uygulaması sağlanmalıdır. Çıkışın, dışarı doğru minimum 5 mm.’lik bir çıkıntısı ve ticari olarak satılan bir su koruma ızgarası olmalıdır. Çıkış, binaya hasar vermeden kaçınmak için nem geçirmez olmalıdır. Hava hortumu, bu durumda, çıkışa ağız başlıksız takılır.
Hava ho r tumu uzatılamaz ya da başka bir hortumla değiştirilemez.
C
Çalıştırma ve Montaj/kurulum Talimatları
Bu talimatlar güvenlice saklanmalı, ürün başkasına devredildiğinde ona aktarılmalı, herhangi bir bakım ya da onarım çalışması durumda, tesisatçının bakması için ona verilmelidir.
Servis
- Cihazın üzerindeki hasarlar ve doğru kurulum ve/veya kurulum yeri hakkında görsel kontrolü yerine getiriniz
- İşlev testini yerine getiriniz
- Duvar prizinin gözle kontrolü
- Filtre kartuşlarını temizleyiniz
Aşağı çalışmalarda, önce güç kaynağı şini çekiniz!
- Hava girişlerini ve sıcaklık eşanjörlerini/ değiştiricilerini temizleyiniz (elektrik süpürgesi ile)
- Elektrik bağlantılarının muayenesi
- Kondensat akışı ve/veya toplama kabını kontrol edip boşaltınız
Çevre bilgileri:
Bu cihazlar, R407C ve/veya R410A soğutucu maddeleri ile doludur. Soğutucu maddeler, Kyoto protokolünde belirtilen küresel sera potansiyelli orlu sera gazları içindedir = 1653 ve/veya
1725. Soğutucu maddeler atmosfere bırakılmamalıdır.
Teknik Veriler
Tip KP 07 KP 09 KP 12 E No. 189716 227 96 0 227961 Soğutma kapasitesi kW 2,3 2,6 3,3
Güç tüketimi kW 1,0 1,0 1,3 Akım tüketimi/çekişi A 4,9 4,4 4,7 Başlatma akımı ykl. A 23 26 27 Isı kapasitesi/çıkışı kW - 1250 1250
Isıtma elemanlarının güç tüketimi/ gereksinmesi
Voltaj / Frekans 1/N/PE ~ 220-240 V 50 Hz 1/N/PE ~ 220-240 V 50 Hz 1/N/PE ~ 220-240 V 50 Hz Hava miktarı maks. m Nemden arındırma kapasitesi l/s 0,9 0,9 1,2
Soğutucu madde R / g
Boyutlar Y x E x D mm 820 x 450 x 465 820 x 450 x 465 820 x 450 x 465 Ağırlık ykl. kg 35 41 42 Uygulama alanı 21 °C ... 35 °C 21 °C ... 35 °C 21 °C ... 35 °C
Çalıştırma/işletim koşulları min. 21 °C T.K. ... 15 °C F.K. 21 °C T.K. ... 15 °C F.K. 21 °C T.K. ... 15 °C F.K.
Çalıştırma/işletim koşulları maks. 32 °C T.K. ... 23 °C F.K. 32 °C T.K. ... 23 °C F.K. 32 °C T.K. ... 23 °C F.K.
Yoğunlaşma suyu çapı, dış mm 14 - 16 (konik) 14 - 16 (konik) 14 - 16 (konik) Hava hortumu/borusu uzunluğu maks. m 1,80 1,65 1,65 Hava hortumu/borusu çapı, dış mm 130 16 0 160 Ses düzeyi min. ykl. db(A) 48 ... 55 51 ... 55 54 ... 58
A - 5,5 5,5
3
/s 300 400 400
407C / (güç tanıtım levhasına bakınız)
410A / (güç tanıtım levhasına bakınız)
410A / (güç tanıtım levhasına bakınız)
EN 14 511’ye göre anma değerleri Geçerli soğutma kapasitesi, yerel kurulum koşullarına bağlıdır. Belirtilen sıcaklık aralıkları dışında bir çalıştırma olanaklıdır ancak karışmalara ve hatalı çalışmalara neden olabilir.
7
Garanti
Bir garanti hak iddiası, sadece cihazın satın alındığı ülke içinde geçerlidir. Lütfen ilgili AEG yerel şirketi ya da ithalatçıyı başvurunuz.
!
Montaj, elektrik tesisatı, bakım ve cihazın ilk çalıştırılması sadece kaliye uzmanlar tarafından yerine getirilmelidir.
!
Üretici, cihaza ait ilgili çalıştırma ve montaj/kurulum talimatlarına uygunluk içinde yerine getirilmeyen kurulum ve çalıştırma nedeniyle hatalı cihazlar için herhangi bir yükümlülük üstlenmemektedir.
Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki emniyet bilgilerine ve talimatlarına dikkat ediniz. Cihaza müdahale sadece onaylı bir uzman teknik şirket tarafından yerine getirilmelidir.
Soğutucu sirkülasyonu üzerinde çalışmalar, kaliye uzman teknik eleman ya da müşteri hizmet merkezinden müşteri servis teknisyenleri tarafından yerine getirilmelidir.
Onaylanan uzman teknik eleman, özellikle EG 842/06 ve EG 303/2008 olmak üzere, geçerli talimatlara/ düzenlemelere uygunluk içinde davranmaktan sorumludur.
KP 07
KP 09 KP 12
Türkçe
Uyarılar
8
HEATER
A
B
C
D
E
F G
9
Инструкция по эксплуатации для пользователя и специалиста
72
72
140
140
Описание устройства
Мобильный комнатный кондиционер состоит из компактного напольного блока и шланга для отвода воздуха наружу. Устройство предназначено для кондиционирования воздуха в жилых помещениях. Кондиционер содержит все необходимые функциональные компоненты. Управление устройством осуществляется с помощью панели управления или пульта дистанционного управления в зависимости от исполнения. Включение и выключение устройства осуществляется с помощью главного выключателя E1.
Кратко о самом важном Мобильный комнатный кондиционер
Мобильный комнатный кондиционер
с электронным управлением для охлаждения, вентиляции и сушки тип KP 09 и KP 12, дополнительно также с электрическим обогревателем.
Режим работы со шлангом
через открытое окно или стенной ввод
Рекомендации по экономии электроэнергии
Пользуйтесь кондиционером только в случае необходимости. Закрывайте окна, двери и жалюзи, чтобы уменьшить попадание солнечных лучей в помещение.
Комплект поставки
В комплект поставки входят кондиционер со шлангом для отвода воздуха и соплом, пульт дистанционного управления, инструкция по эксплуатации и монтажу, а также регулируемая оконная заглушка.
C
Прежде чем в первый раз включить устройство...
обратите, пожалуйста, внимание на следующее:
- Кондиционер транспортируется только в вертикальном положении. В случае сомнений за 24 часа до ввода в эксплуатацию установить устройство в вертикальное положение!
- Поврежденные в результате транспортировки устройства запрещается подключать или эксплуатировать.
- Использовать устройство только в сухих жилых помещениях.
- Не использовать вблизи устройства аэрозоли или растворителей.
- Воздухозаборное и воздуховыпускное отверстия не должны быть закрыты или загорожены.
- Не использовать устройство в качестве места для хранения вещей.
- Кондиционер должен занимать устойчивое положение на горизонтальном и ровном полу.
- во избежание повреждений компрессора он начинает работать с задержкой в 3 минуты.
Конструкция устройства
Панель управления 1 Воздуховыпускной клапан 2 Приемник инфракрасных сигналов 3 Пульт дистанционного управления 4 Ручка 5 Шланг для отвода воздуха 6 Вход воздуха в помещение 7 Слив конденсата 9 Сетевой кабель 10
Изменение местоположения
В случае изменения местоположения устройства после завершения работы необходимо сначала слить конденсат (F-9). Устройство устанавливается на 4 роликах и его можно легко перекатить или перенести из одного помещения в другое.
Образование конденсата при работе в режиме охлаждения
Конденсируемая из воздуха в помещении влага собирается в сборнике конденсата и при достижении определенного уровня отводится с помощью насоса конденсата через теплообменник, там превращается в пар и с отработанным воздухом выводится наружу. При длительном перерыве в работе устройства (зимой) опорожнить сборник конденсата (F-9).
Оконная заглушка
Оконную заглушку можно устанавливать как в горизонтально, так и в вертикально открывающееся окно. Заглушка фиксируется в окне. Воздушные сопла на шлангах для отвода воздуха можно просто вставить в отверстия.
Окончание сезона охлаждения
По окончании сезона охлаждения следует опорожнить сборник конденсата (F-9).
F
H
H
Установка батареек
Индикации на дисплее
Индикация приема сигнала 1 Индикация режима SMART 2
Индикация режима Охлаждение
Индикация режима Сушка 4 Индикация режима
Вентиляция Автоматическая мощность вентилятора Высокая мощность вентилятора Низкая мощность вентилятора Индикация режима Обогрев Индикация заданной температуры
Индикация температуры в режиме SMART и Сушка
Индикация времени таймера
Русский
D
3
5
6
7
8
9
10
11
12
10
Инструкция по эксплуатации для пользователя и специалиста
Управление (с помощью пульта дистанционного управления)
Для работы устройства достаточно подсоединить шланг для отвода воздуха и сопло и вывести их, например, через открытое окно наружу. Шланг нельзя перегибать или растягивать.
Элементы управления находятся на пульте дистанционного управления.
Управление осуществляется с помощью кнопок пульта дистанционного управления:
1 Кнопка ON/OFF Включает или выключает устройство 2 Кнопка MODE Переключает различные режимы работы
(охлаждение/осушение/вентиляция) 3 Кнопка FAN Переключает ступени вентилятора 4 Кнопки настройки часовых функций:
таймера или времени 5 Кнопка SWING Устанавливает воздуховыпускную
заслонку в фиксированное положение
или включает автоматическое
управление заслонкой 6 Кнопка SMART Включает автоматический режим
работы устройства в зависимости от
температуры воздуха в помещении 7 Кнопка TIMER ON Настраивает и активирует, а также
отменяет режим работы устройства по
таймеру 8 Кнопка TIMER OFF Настраивает и активирует, а также
отменяет режим работы устройства по
таймеру 9 SUPER (KP 07) Обеспечивает охлаждение на
максимальной мощности вентилятора и
с максимальным охлаждением 9 HEATER (KP 09, KP 12) Обеспечивает охлаждение на
максимальной мощности вентилятора и
с максимальным охлаждением
Настройка времени
Для установки правильного времени одновременно нажимать кнопки 4 и 8 в течение 3 секунд. Затем с помощью кнопок 4 установить время.
Индикатор температуры
Температура может устанавливаться в градусах Цельсия (°С) или Фаренгейта (°F) посредством одновременного нажатия обеих кнопок со стрелками.
G
Управление (без пульта дистанционного управления)
Для работы устройства достаточно подсоединить шланг для отвода воздуха и сопло и вывести их, например, через открытое окно наружу. Шланг нельзя перегибать или растягивать.
Элементы управления находятся на передней стороне устройства.
Управление осуществляется с помощью кнопок панели управления:
1 Кнопка ON/OFF Включает или выключает устройство 2 Кнопка MODE Переключает различные режимы работы
(охлаждение/осушение/вентиляция) 3 Кнопка FAN Переключает ступени вентилятора 4 Кнопки настройки часовых функций:
таймера или времени 7 Кнопка TIMER ON Настраивает и активирует режим работы
по таймеру 8 Кнопка TIMER OFF Деактивирует или отменяет функцию
таймера 9 SUPER (KP 07) Обеспечивает охлаждение на
максимальной мощности вентилятора и
с максимальным охлаждением 9 HEATER (KP 09, KP 12) Обеспечивает обогрев с выбранной
мощностью 10 Индикатор RUN Светится во время работы устройства 11 Индикатор WATER FULL. Отображается при необходимости
опорожнения сборника конденсата вручную
E
Описание функций
MODE
При каждом нажатии кнопки режим работы переключается в следующей последовательности. SMART - охлаждение - осушение - вентиляция
FAN
При каждом нажатии кнопки режим работы вентилятора переключается в следующей последовательности. Автоматический (Auto) Высокая ступень (High) Низкая ступень (Low)
SMART
При нажатии этой кнопки устройство переключается на режим SMART. При этом устройство самостоятельно выбирает режим работы, настройку температуры и ступень вентилятора в зависимости от температуры воздуха в помещении. Температура воздуха в помещении. < 23,5 °C = ОСУШЕНИЕ Температура воздуха в помещении. > 23,5 °C = ОХЛАЖДЕНИЕ до 23 °C Заданную температуру можно изменять на 1-2 °C путем нажатия кнопок настройки. Измененные настройки температуры отображаются при помощи индикатора тренда.
SUPER (KP 07)
При нажатии этой кнопки устройство переключается на режим охлаждения с максимальной ступенью вентилятора. Заданная температура автоматически устанавливается на 18 °C. Режим SMART теперь не доступен. Для отмены этого режима нажмите кнопки SUPER, MODE, FAN, ON/OFF или кнопки со стрелками.
HEATER (KP 09, KP 12)
Нажатием клавиши включается электрический нагрев при выбираемой ступени вентилятора. Повторное нажатие клавиши HEATER выключает нагрев.
TIMER ON (таймер включения)
При нажатии этой кнопки на дисплее загорится индикатор TIMER ON. Одновременно загорится индикатор времени со значением «12.00». Установите желаемое время включения с помощью кнопок со стрелками. При удержании кнопки со стрелкой установка выполняется с большим шагом. После установки желаемого времени включения повторно нажмите кнопку TIMER ON, чтобы активировать таймер.
TIMER OFF (таймер выключения)
Программирование таймера выключения выполняется аналогично программированию таймера включения посредством нажатия кнопки TIMER OFF.
Отмена режима работы по таймеру
Для отмены программирования таймера удерживайте кнопку TIMER ON или TIMER OFF нажатой в течение 3 секунд.
11
!
Инструкция по эксплуатации для пользователя и специалиста
J
Уход и техническое обслуживание
Осмотры
Регулярные осмотры повышают безопасность эксплуатации устройства. Согласуйте заранее соответствующие сроки проведения осмотров со специалистом.
Техническое обслуживание
Ра бо т ы по т е хн ич ес ко м у о б л у ж и в а н и ю д о л ж н ы проводиться только персоналом, имеющим соответствующий допуск! Работы по техническому о б лу жи в а ни ю в ы по л ня т ь в с оо т ве т ст ви и с г л ав ой «Техническое обслуживание» д а н н о й и нс тр ук ц и и п о монтажу!
Уход
Для обеспечения безупречной работы устройства необходимо проводить указанные осмотры. Интервалы между осмотрами указаны только в качестве рекомендаций. Осмотры можно и нужно выполнять чаще в зависимости от места установки и уровня запыленности помещения. Следующий перечень работ должен выполнять пользователь устройства или специалист:
Еженедельно
- Очищать сменный фильтрующий элемент.
- При необходимости протирать устройство влажной тканью. Не использовать абразивные средства или растворители!
Ежегодно
- Проводить очистку теплообменника устройства.
- Выполнять проверку электрических соединений.
Очистка и замена фильтров
Пластмассовую решетку с фильтрующим элементом вынуть, почистить пылесосом, промыть и дать высохнуть.
По окончании жаркого сезона
Опорожните емкость для конденсата. Пусть прибор в один из солнечных дней несколько часов поработает в режиме вентиляции, чтобы просохнуть внутри. Вытащите сетевую вилку из розетки и извлеките батарейки из пульта дистанционного управления. Почистите воздушный фильтр и установите его на место. Снимите воздушный шланг и поставьте прибор на хранение в отапливаемом помещении до следующего сезона.
J
J
Русский
Что делать, если ...?
Неисправность
Кондиционер не включается – Кондиционер не подключен к сети, или
Низкая холодопроизводительность – Фильтр забит, вход или выход воздуха забиты,
Кондиционер вибрирует, частая и очень сильная вибрация
Сильный шум – Сильный шум вследствие движения воздушного
Из устройства выходит вода – Слив конденсата заблокирован, или эта деталь
Индикатор конденсата горит, компрессор автоматически выключается
Запах при первоначальном пуске в эксплуатацию – Защитное покрытие для транспортировки на
Причина Устранение
– Выполнить правильное подключение к сети,
предохранитель перегорел
– Сработала автоматическая защита на 3 минуты
короткое замыкание линии воздуха, перегиб шланга для отвода воздуха
– Работает или начинает работу компрессор – Вибрации, обусловленные работой
потока
неисправна
– Конденсат в сборнике конденсата достиг
максимального уровня, внутреннего испарения недостаточно
теплообменниках
проверить предохранители
– подождите до 5 минут – Очистить фильтр, проверить отверстия,
изменить направление выпускаемого воздуха и путь
устройства, - нормальное явление.
Все в порядке – Шум при движении воздушного потока,
обусловленный работой устройства, - нормальное явление. При необходимости проверить шланг для отвода воздуха
– Опорожнить сборник конденсата –
Выключить устройство, обратиться к специалисту
– Опорожнить сборник конденсата вручную.
Кондиционер исправен!
– Включить устройство на 30-60 минут и
одновременно хорошо проветрить помещение
– Снять фильтрующий элемент и смочить
теплообменник водой (с помощью пульверизатора)
12
!
Инструкция по монтажу для специалиста
!
Техническое обслуживание
Инструкция по монтажу
Электрическое подключение
Мобильный комнатный кондиционер предназначен для подключения к стандартной розетке. Кондиционер нельзя эксплуатировать с кабельными барабанами или многоконтактной вилкой. Принимайте во внимание табличку с техническими данными устройства!
Жесткое подсоединение шлангов для отвода воздуха
Для стационарного подключения через стену необходимо подготовить проходы через стену соответствующие диаметру воздушного шланга. Ввод должен быть выполнен с минимальным уклоном 5 мм наружу и иметь стандартную наружную защитную решетку. Во избежание повреждения конструкции ввод должен быть нечувствителен к влаге. В этом случае шланг для отвода воздуха вставляется в стенной ввод без сопла.
Шланг нельзя удлинять или заменять на другой шланг.
C
Инструкция по эксплуатации и монтажу
Данную инструкцию необходимо бережно хранить. При смене владельца ее следует передать следующему пользователю. При проведении работ по техобслуживанию и ремонту предоставляйте ее специалисту для ознакомления.
Техническое обслуживание
- Проверить визуальным осмотром устройство на наличие повреждений и правильность установки и, соответственно, место установки
- Проверить работоспособность устройства
- Визуальный осмотр стенного ввода
- Очистить сменные фильтрующие элементы
Перед началом работ вынуть вилку из розетки!
- Очистить (с помощью пылесоса) входы воздуха и теплообменник
- Проверить электрическое подключение
- Проверить и опорожнить слив конденсата и, соответственно, сборник конденсата
Указание по охране окружающей среды:
Настоящие приборы заправлены хладагентом R407C или R410A. Хладагенты – это перечисленные в Киотском протоколе фторированные газы, создающие парниковый эффект, с глобальным парниковым потенциалом (GWP) 1653 или 1725. Хладагент нельзя стравливать в атмосферу.
Технические характеристики
Тип KP 07 KP 09 KP 12 № E 189716 227 96 0 227961 Охлаждающая мощность кВт 2,3 2,6 3,3
Потребляемая мощность кВт 1,0 1,0 1,3 Потребляемый ток A 4,9 4,4 4,7 Пусковой ток около А 23 26 27 Мощность нагрева кВт - 1250 1250 Ток, потребляемый нагревательным элементом Напряжение / Частота 1/N/PE ~ 220-240V 50 Hz 1/N/PE ~ 220-240V 50 Hz 1/N/PE ~ 220-240V 50 Hz Объем воздуха, макс. м Мощность сушки л/ч 0,9 0,9 1,2 Хладагент R / г 407C / (см. заводскую
Размеры ВхШхГ мм 820 x 450 x 465 820 x 450 x 465 820 x 450 x 465 Вес около кг 35 41 4 2 Область применения 21 °C ... 35 °C 21 °C ... 35 °C 21 °C ... 35 °C Минимальные требования к условиям эксплуатации Максимальные требования к условиям эксплуатации Наружный диаметр шланга для конденсата Длина воздушного шланга макс. м 1,80 1,65 1,65 Наружный диаметр воздушного шланга Уровень шума, мин. около
Номинальные параметры согл. EN 14 511 Фактическая охлаждающая мощность зависит от условий монтажа. Эксплуатация за пределами указанных температур возможна, но может стать причиной неисправностей и сбоев в работе!
A - 5,5 5,5
3
300 400 400
табличку)
21 °C T.K. ... 15 °C F.K. 21 °C T.K. ... 15 °C F.K. 21 °C T.K. ... 15 °C F.K.
32 °C T.K. ... 23 °C F.K. 32 °C T.K. ... 23 °C F.K. 32 °C T.K. ... 23 °C F.K.
мм 14 - 16 (конический) 14 - 16 (конический) 14 - 16 (конический)
мм 130 160 160
48 ... 55 51 ... 55 54 ... 58
дБ(А)
410A / (см. заводскую табличку)
410A / (см. заводскую табличку)
13
Гарантия
Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны. За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство AEG в Вашей стране.
!
Монтаж прибора, первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией.
!
Не принимаются претензии по неисправностям, возникшим вследствие неправильной установки и эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
Соблюдайте следующие указания и инструкции по технике безопасности. Ремонтные работы может проводить только аттестованное специализированное предприятие.
KP 07
Работы на контуре хладагента может проводить только аттестованное, квалифицированное специализированное предприятие или квалифицированный технический работник сервисной службы нашего
центра сервисного обслуживания. Аттестованное специализированное предприятие отвечает за соблюдение действующих правил, в частности EG 842/06 и EG 303/2008.
Русский
KP 09 KP 12
Защита окружающей среды и утилизация | Гарантия
14
15
International
Austria
Stiebel Eltron Ges. m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 0 7 2 4 2 -47367 -0 Fax 0 7242 -47367 - 42
Belgium
EHT Belgium BVBA Avenue du Port 104 1000 Brussel-Bruxelles Tel. 0 2 -422 2534 Fax 02 -42225 21
Czech Republic
AEG Home Comfort K Hájům 946 15500 Praha 5-Stodulky Tel. 2-51116111 Fax 2- 5111 6153
Switzerland
EHT Haustechnik AG Industriestrasse 10 5506 Mägenwill Tel. 0 6 2 -889 9214 Fax 062 -88991 26
 
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Subject to errors and technical changes! · Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! · Correzioni riservati · Salvo error o modificación técnica! · Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! · Excepto erro ou alteração técnica · Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! · Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! · A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! · Boэможность неточностей и технических изменений не исключается!
Hungary
Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u. 41 1036 Budapest Tel. 0 1 - 2506055 Fax 01 -3688097
Nederland
Stiebel Eltron Nederland b.v. Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36, Postbus 2020 5222 BH‘s Hertogenbosch Tel. 0 7 3 -623 0000 Fax 0 73-623 1141
Polska
AEG Oddzial Stiebel Eltron Pol-ska Sp. z.o.o. Ul. Instalarów 9 02-237 Warszawa Tel. 0 2 2 -846 4820 Fax 0 22-846 6703
info@eht-haustechnik.ru
www.aeg-haustechnik.ru
© EHT Haustechnik
 
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel. 0 1 8 0 3 / 9 1 1 3 2 3
Fax 09 11 / 96 56 - 44 4

  , 125190,   , 15
info@eht-haustechnik.ru www.aeg-haustechnik.ru
. (495) 788 91 68  (495) 788 91 68
A 285 006-34996/0843
Loading...