Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
ESPAÑOL
3
Seguridad general
1.2
• Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
4
www.aeg.com
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o
retire accesorios o utensilios refractarios.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
• No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las
partes de metal del interior de la cavidad pueden
generar arcos eléctricos.
• No se pueden utilizar contenedores metálicos de
alimentos y bebidas durante la cocción con
microondas. Este requisito no se aplica si el fabricante
especifica el tamaño y la forma de los contenedores
metálicos apropiados para cocción con microondas.
• Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
• Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen
la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
• No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
• Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
ESPAÑOL5
• Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de
incendio.
• El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar
mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos
o similares puede conllevar riesgo de lesiones o
incendios.
• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles
llamas.
• Las bebidas que se calientan en el microondas
pueden romper a hervir bruscamente en contacto con
el aire. Extreme la precaución cuando manipule los
recipientes.
• Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
• Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso
después de que el microondas termine de calentar.
• El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
• Si no se mantiene limpio el aparato, podría
deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la
vida útil del aparato y posiblemente provocar
situaciones de riesgo.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre este aparato y los demás
aparatos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
6
www.aeg.com
• Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
• El aparato dispone de un sistema de
enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse
con alimentación eléctrica.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
• Evite que el cable de red toque o
entre en contacto con la puerta del
aparato, especialmente si la puerta
está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
• No utilice la función de microondas
para precalentar el horno.
ESPAÑOL
7
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior
del interior del aparato.
– No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
• La pérdida de color del esmalte o el
acero inoxidable no afecta al
rendimiento del aparato.
• Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
• Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada.
• Si el aparato se instala detrás de un
panel de un mueble (por ejemplo una
puerta) asegúrese de que la puerta
nunca esté cerrada mientras funciona
el aparato. El calor y la humedad
pueden acumularse detrás de un
panel del armario cerrado y provocar
daños al aparato, la unidad donde se
encuentra o el suelo. No cierre del
panel del armario hasta que el
aparato se haya enfriado totalmente
después de su uso.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén
dañados. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
• Asegúrese de que la cavidad y la
puerta se secan después de cada uso.
El vapor producido durante el
funcionamiento del aparato se
condensa en las paredes de la
cavidad y puede provocar corrosión.
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio y arcos eléctricos cuando
se utiliza la función de microondas.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones de
seguridad del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.5 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
• Utilice sólo bombillas de las mismas
características .
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
12
7
4
3
1
2
6
3
4
5
www.aeg.com8
• Retire el pestillo de la puerta para
• Utilice solamente piezas de recambio
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el aparato.
2.7 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1
2
3
4
5
6
7
3.2 Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
originales.
Panel de control
Programador electrónico
Resistencia
Generador de microondas
Luz
Carril de apoyo, extraíble
Posiciones de las parrillas
4. PANEL DE MANDOS
2134589101176
4.1 Programador electrónico
Utilice los sensores para accionar el aparato.
SensorFunciónComentario
1
2
-PantallaMuestra los ajustes actuales del aparato.
ENCENDIDO /
APAGADO
ESPAÑOL9
Para activar y desactivar el aparato.
Grill o Cocción
Asistida
3
Función de microondas
4
5
6
7
8
Selección de la
temperatura
Tecla AbajoPara desplazarse hacia abajo en el menú.
Tecla ArribaPara desplazarse hacia arriba en el menú.
OK/Inicio rápido
del microondas
Toque el sensor una vez para seleccionar una función de cocción o el menú: Cocción Asistida. Toque de nuevo el sensor para cambiar entre las
funciones: Grill, Cocción Asistida. Para activar o
desactivar la luz, toque el sensor durante 3 segundos.
Para activar la función de Microondas. También
puede utilizarlo cuando el aparato está apagado.
Cuando utilice la función de microondas con la
función: Duración durante más de 7 minutos y en
modo Combi, la potencia del microondas no puede superar los 600 W.
Para ajustar la temperatura o mostrar la temperatura actual en el aparato.
Para confirmar la selección o los ajustes. Para activar la función de Microondas. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado.
A
DE
BC
www.aeg.com10
SensorFunciónComentario
Teclas AtrásPara retroceder un nivel en el menú. Para mostrar
el menú principal, toque el sensor durante 3 segundos.
Programar diferentes funciones. Cuando esté en
marcha una función de cocción, toque el sensor
para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla
De Bloqueo, Favoritos, Calentar Y Mantener, Ajustar + Empezar.
10
11
9
Funciones adicionales y de tiempo
AvisadorPara ajustar la función: Avisador.
4.2 Pantalla
Otros indicadores de la pantalla:
SímboloFunción
AvisadorLa función está activada.
Hora actualLa pantalla muestra la hora actual.
DuraciónLa pantalla muestra el tiempo de coc-
Hora De FinLa pantalla indica cuándo termina la
TemperaturaLa pantalla muestra la temperatura.
Indicación TiempoLa pantalla indica cuánto tiempo debe
Indicador de calentamien-toLa pantalla muestra la temperatura del
Calentar Y MantenerLa función está activada.
A. Función de cocción o función de
Microondas
B. Hora actual
C. Indicador de calentamiento
D. Temperatura o potencia del
microondas
E. Tiempo de duración u hora de
finalización de una función
ción necesario.
duración de la cocción.
funcionar la función de cocción. Pulse
y simultáneamente para resta-
blecer la hora.
aparato.
5. ANTES DEL PRIMER USO
ESPAÑOL11
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el interior del aparato y los
accesorios antes del primer uso.
Coloque los accesorios y soportes
telescópicos extraíbles en su posición
inicial.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Desplazamiento por los
menús
1. Encienda el horno.
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Símbolo
Elemento del menúUtilisation
GrillFunciones de cocción para asar al grill alimentos
Cocción AsistidaContiene una lista de los programas automáticos.
5.2 Primera conexión
Al conectar el aparato a la red por
primera vez o después de producirse una
interrupción del suministro eléctrico,
debe seleccionar el idioma, el contraste
y la luminosidad de la pantalla, y la hora
del día.
1. Pulse
2. Pulse para confirmar.
2. Pulse o para ajustar la opción
de menú.
3. Pulse para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
de poco espesor situados en el centro de la parrilla. Para hacer tostadas.
o para ajustar el valor.
Puede volver al menú
principal en cualquier
momento pulsando .
Ajustes BásicosSe usa para ajustar la configuración del aparato.
FavoritosContiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
www.aeg.com12
Submenú para: Ajustes Básicos
Símbolo
Submenúla alarma
Ajustar la horaPone en hora el reloj.
Indicación TiempoSi está activado, la pantalla indica la hora actual al
Ajustar + EmpezarPara ajustar una función y activarla después pul-
Calentar Y MantenerMantiene calientes los alimentos preparados du-
Añadir TiempoActiva y desactiva la función tiempo adicional.
Contraste De La PantallaAjusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo De La PantallaAjusta gradualmente el brillo de la pantalla.
IdiomaAjusta el idioma que se muestra en pantalla.
Volumen Del TimbreAjusta gradualmente el volumen de las señales y
Tono De TeclasActiva y desactiva el tono de los campos táctiles.
Tonos Alarma/ErrorActiva y desactiva los tonos de alarma.
apagar el aparato.
sando cualquier símbolo del panel de control.
rante 30 minutos tras finalizar la cocción.
los tonos de las pulsaciones.
El tono del mando táctil de ENCENDIDO/
APAGADO no se puede desactivar.
Modo DEMOCódigo de activación/desactivación: 2468
AsistenciaMuestra la configuración y la versión del software.
Ajustes De FábricaRestablece todos los ajustes a los valores de fá-
brica.
6.3 Activación de una función
de cocción
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione la función: Grill.
3. Pulse para confirmar.
4. Ajuste la temperatura.
5. Pulse para confirmar.
6.4 Indicador de calentamiento
Al activar una función de cocción, se
encenderá la barra de la pantalla. La
barra indica que la temperatura del
horno aumenta. La señal acústica suena
3 veces cuando se alcanza la
temperatura y la barra parpadea y a
continuación desaparece.
6.5 Calor residual
Al apagar el horno la pantalla mostrará el
calor residual. El calor puede emplearse
para mantener calientes los alimentos.
7. MODO MICROONDAS
ESPAÑOL13
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Recomendaciones para
microondas
PRECAUCIÓN!
No deje funcionar el horno
sin alimentos en el interior.
• Introduzca la comida en el horno sin
ningún envoltorio. Las comidas
envasadas solo pueden introducirse
en el microondas si su embalaje es
apto para microondas (consulte la
información en el embalaje).
• Coloque el alimento en un plato en la
base de la cavidad cuando utilice la
función de microondas.
Cocción
• Cocine la comida tapada. Cocine
alimentos sin tapar solamente si
desea un resultado crujiente.
• No cocine en exceso los platos
ajustando una potencia y un tiempo
demasiado elevados. La comida
puede secarse, quemarse o provocar
fuego.
• No utilice el horno para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Perfore la yema
de los huevos fritos antes de
recalentarlos.
• Perfore la piel de los alimentos varias
veces con un tenedor antes de
cocinarlos.
• Corte las verduras en trocitos de igual
tamaño.
• Remueva de vez en cuando los platos
líquidos.
• Remueva la comida antes de servirla.
• Después de apagar el horno, deje la
comida unos minutos. Consulte el
capítulo "Consejos".
Descongelar
• Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo o en una bandeja de
descongelación o tamiz de plástico
para que el líquido de
descongelación pueda salir.
• Retire las piezas después de
descongeladas.
• Para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero puede utilizar
una potencia superior del
microondas.
7.2 Recipientes y materiales adecuados
Material/recipienteMicroondasGrill
Cristal y porcelana para horno sin
componentes de metal, p. ej., vidrio
térmico
Vidrio y porcelana no aptos para hor-
1)
no
Cristal y vitrocerámica de material apto para horno y congelación
Cerámica 2), barro cocido
2)
Descongelar
Calentamiento
XXX
Cocción
X
www.aeg.com14
Material/recipienteMicroondasGrill
Descongelar
Calentamiento
Cocción
Plástico resistente al calor hasta 200
3)
°C
Cartón, papelXXX
Película para alimentosXXX
X
Película de asado con cierre apto para microondas
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hie-
3)
XXX
rro fundido
Moldes, barniz negro o revestimiento
de silicona
3)
XXX
ParrillaXXX
Utensilios para microondas, p.ej.,
XX
Crostino
Platos preparados con embalaje
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal.
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
3)
7.3 Consejos para el microondas
ResultadoSolución
No hay datos para la cantidad de alimentos preparados.
Los alimentos cocinados están demasiado secos.
El alimento aún no se ha descongelado, calentado o cocinado al final del
tiempo de cocción.
Busque datos para un tipo de alimento similar.
Aumente o reduzca el tiempo de cocción según
la regla siguiente: doble de cantidad: casi doble
de tiempo, mitad de cantidad: mitad de tiempo.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia de microondas más baja y cubra con material apto para uso en microondas.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia más alta. Tenga en cuenta que los platos
más altos necesitan más tiempo de cocción. Remueva o de la vuelta a los alimentos durante la
cocción.
X
ResultadoSolución
Transcurrido el tiempo de cocción, el
alimento se ha sobrecalentado en los
bordes pero no se ha hecho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja
y un tiempo más largo. Remueva los líquidos, como la sopa, a la mitad del tiempo.
ESPAÑOL15
Otros aspectos para tener en cuenta…
• Los alimentos tienen diferentes
formas y propiedades. Están
preparados en cantidades diferentes.
Por esto, el tiempo y la potencia
necesarios para descongelar, calentar
o cocinar pueden variar. A modo de
guía rápida: doble de cantidad: casi
el doble de tiempo.
• El microondas crea el calor
directamente en el alimento. Por este
motivo, no se pueden calentar todos
los sitios al mismo tiempo. Debe
• El tiempo de reposo se indica en las
tablas. Deje reposar el alimento en el
aparato o fuera de él, para que el
calor se distribuya más
uniformemente.
• Ajuste el nivel de potencia según la
cantidad de alimento. El uso de un
nivel de potencia elevado con poca
cantidad de alimento puede provocar
que se queme la comida o generar
arcos eléctricos al usar accesorios.
• Se obtienen mejores resultados para
el arroz con platos llanos y anchos.
remover o girar los platos calentados,
especialmente si prepara grandes
cantidades de alimento.
7.4 Funciones de microondas
FuncionesDescripción
MicroondasCrea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentar
platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y para
cocer verdura y pescado.
CombiUtilícelo para usar conjuntamente la función de cocción y el modo
microondas. Utilícelo para cocinar alimentos en el tiempo más corto
y dorarlos al mismo tiempo.
Inicio rápidoUtilícelo para activar la función del microondas tocando el símbolo
con la máxima potencia del microondas. Tiempo de funciona-
miento: 30 segundos.
7.5 Ajuste de la función del
microondas
1. Encienda el horno.
2. Toque para activar la función del
microondas.
3. Toque . La función: Duración se
ajusta en 30 segundos y el
microondas empieza a funcionar.
Cada vez que se toca se
añaden 30 segundos a la
función: Duración.
Si no toca , el aparato se
apaga transcurridos 20
segundos.
4. Toque para seleccionar la función:
Duración. Consulte "Ajuste de las
funciones del reloj".
www.aeg.com16
Cuando el tiempo de la
función: Duración es
superior a 7 minutos, la
potencia del microondas se
reduce a 600 W.
El ajuste máximo de tiempo
para la función: Duración es
de 90 minutos.
Puede cambiar la potencia
de microondas (toque y
después o ) y la
función: Duración en
cualquier momento mientras
la función de microondas
está activada.
5. Cuando termina el tiempo
programado, se emite una señal
acústica durante dos minutos. La
función del microondas se para
automáticamente. Pulse cualquier
símbolo para parar la señal acústica.
Para desactivar la función de
microondas, pulse .
Si toca o abre la puerta,
se detiene la función. Para
volver a empezar, toque .
7.6 Ajuste de la función Combi
1. Active una función de cocción.
Consulte “Inicio de una función de
cocción”.
2. Toque y realice los mismos pasos
que para ajustar la función de
microondas.
Para algunas funciones, el
microondas empieza en
cuanto se alcanza la
temperatura ajustada.
Funciones no disponibles para la función
Combi: Favoritos, Hora De Fin, Ajustar +
Empezar, Calentar Y Mantener.
7.7 Ajuste de la función Inicio
rápido
1. Si fuera necesario, toque para
desactivar el aparato.
2.
Toque para activar la función de
inicio rápido.
Cada vez que se toca se añaden 30
segundos al tiempo de Duración.
Puede cambiar la potencia
de microondas (consulte
“Ajuste de la función del
microondas”).
3.
Toque para seleccionar la función:
Duración. Consulte "Ajuste de las
funciones del reloj".
7.8 Ejemplos de aplicaciones
de cocción para los ajustes de
potencia
Los datos de la tabla son solo
orientativos.
Ajuste de potenciaUso del aparato
• 1.000 vatios
• 900 vatios
• 800 vatios
• 700 vatios
• 600 vatios
• 500 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
Ajuste de potenciaUso del aparato
• 400 vatios
• 300 vatios
• 200 vatios
• 100 vatiosDescongelar carne, pescado
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso, chocolate, mantequilla
Descongelar pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles
8. FUNCIONES DEL RELOJ
8.1 Tabla de funciones del reloj
Función de relojAplicación
AvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30
DuraciónPara ajustar la duración de funcionamiento
Hora De FinPara programar la hora de desconexión de
ESPAÑOL
min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno. También puede utilizarlo
cuando el aparato está apagado.
Use para activar la función. Pulse o
para ajustar los minutos y pulse para
empezar.
(máx. 23 h 59 min).
una función de cocción (máx. 23 h y 59 min).
17
Si programa la duración de una función
de reloj, la cuenta atrás comienza al cabo
de 5 segundos.
Si utiliza las funciones de
reloj Duración, Hora De Fin,
el aparato apaga las
resistencias al transcurrir el
90 % del tiempo
programado. El aparato
hace uso del calor residual
para continuar el proceso de
cocción hasta que se acabe
el tiempo (3 - 20 minutos).
8.2 Ajuste de las funciones del
reloj
Cuando utilice la función:
Duración, Hora De Fin, tiene
que programar primero la
función de cocción y la
temperatura. El aparato se
apaga automáticamente.
Puede utilizar las funciones:
Duración y Hora De Fin
simultáneamente si desea
activar y desactivar
automáticamente el aparato
a una hora determinada.
1. Seleccione una función de cocción.
www.aeg.com18
2. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj
que se busca y el símbolo
correspondiente.
3. Pulse o para programar la
hora correspondiente.
4. Pulse para confirmar.
Al finalizar el tiempo programado sonará
una señal. El aparato se apaga. La
pantalla mostrará un mensaje.
5. Pulse cualquier símbolo para
desactivar la señal.
8.3 Calentar Y Mantener
Condiciones para que la función se
active:
• Que la temperatura ajustada sea
superior a 80 °C.
• La función: Duración se ha ajustado.
La función: Calentar Y Mantener
mantiene calientes a 80 °C los alimentos
ya preparados, durante 30 minutos. Esta
función se activa tras terminar el proceso
de horneado o asado.
La función puede activarse o
desactivarse en el menú: Ajustes Básicos.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción.
3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C.
4. Toque
la pantalla muestre: Calentar Y
Mantener.
5. Pulse para confirmar.
Cuando la función termine, sonará una
señal.
La función permanece activa si se
cambian las funciones de cocción.
repetidamente hasta que
8.4 Añadir Tiempo
La función: Añadir Tiempo hace que la
función de cocción continúe tras el final
de Duración.
Aplicable a todas las
funciones de cocción con
Duración o Peso
Automático.
1.
Al acabarse el tiempo de cocción
programado sonará una señal. Pulse
cualquier tecla.
La pantalla muestra el mensaje.
2. Pulse
cancelar.
3. Ajuste la duración de la función.
4. Pulse .
para activar o para
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
9.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Recetas online
Encontrará las recetas para
los programas automáticos
propias de este aparato en
nuestra página web. Para
encontrar el libro de recetas
adecuado, compruebe el
número de PNC situado en
la placa de datos en el
marco frontal de la cavidad
del aparato.
9.2 Cocción Asistida con
Receta Automática
Este horno tiene programada una serie
de recetas que puede utilizar. Dichas
recetas son fijas y no puede cambiarlas.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Cocción
Asistida. Pulse para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione una receta. Pulse para
confirmar.
Cuando se usa la función:
Manual, el aparato utiliza los
ajustes automáticos. Puede
cambiarlos igual que las
demás funciones.
10. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Inserción de los
accesorios
Utilice solamente utensilios y materiales
adecuados.
ADVERTENCIA!
Consulte el capítulo "Modo
microondas".
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
11. FUNCIONES ADICIONALES
ESPAÑOL
Las pequeñas hendiduras en
la parte superior
incrementan la seguridad.
Las hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco. El
borde elevado que rodea la
bandeja evita que los
utensilios de cocina resbalen
de la parrilla.
19
11.1 Favoritos
Puede guardar sus ajustes preferidos,
como por ejemplo la duración, la
temperatura o la función de cocción.
Están disponibles en el menú: Favoritos.
Se pueden guardar 20 programas.
No se pueden guardar
funciones de microondas y
de microondas combi como
programas favoritos.
Guardar un programa
1. Encienda el horno.
2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático.
3. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: GUARDAR.
4.
La pantalla mostrará la primera posición
de memoria libre.
5.
6. Introduzca el nombre del programa.
La primera letra parpadea.
Pulse
Pulse
para confirmar.
para confirmar.
7. Toque o para cambiar la
letra.
8. Pulse .
La siguiente letra parpadeará.
9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario.
10. Mantenga pulsado para guardar.
Puede sobrescribir una posición de
memoria. Cuando la pantalla muestra la
primera posición libre de memoria,
toque o y pulse para
sobrescribir un programa existente.
Se puede cambiar el nombre de un
programa en el menú: Editar Nombre
Prog..
Activación del programa
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el menú: Favoritos.
3.
4. Seleccione el nombre de su
5.
para confirmar.
Pulse
programa preferido.
Pulse
para confirmar.
20
www.aeg.com
11.2 Uso del bloqueo de
seguridad para niños
Cuando está activado el bloqueo de
seguridad para niños, no se puede
activar el aparato.
1. Toque para activar la pantalla.
2. Toque y simultáneamente
hasta que aparezca un mensaje en la
pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
11.3 Tecla De Bloqueo
Esta función impide que se produzca
accidentalmente un cambio de la función
de cocción. Puede activarla únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción.
3. Pulse
pantalla muestre: Tecla De Bloqueo.
4.
Pulse para confirmar.
Para desactivar la función, toque . La
pantalla muestra un mensaje. Pulse
repetidamente y después para
confirmar.
repetidamente hasta que la
Al desactivar el aparato, la
función también se
desactiva.
11.4 Ajustar + Empezar
La función le permite definir una función
(o programa) y utilizarla después
pulsando una vez el sensor.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione una función de cocción.
3. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Duración.
4. Ajuste el tiempo deseado.
5. Pulse
pantalla muestre: Ajustar + Empezar.
6. Pulse para confirmar.
Pulse un símbolo (excepto ) para
iniciar la función: Ajustar + Empezar. Se
repetidamente hasta que la
iniciará la función de cocción
programada.
Cuando la función de cocción termine,
sonará una señal.
• Tecla De Bloqueo se
encuentra activo mientras
la función de cocción
está activada.
• El menú: Ajustes Básicos
permite activar y
desactivar la función:
Ajustar + Empezar.
11.5 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente transcurrido
un tiempo si una función de cocción está
en funcionamiento y no se modifica
ningún ajuste.
Temperatura (°C)Hora de descone-
xión (h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2305.5
La desconexión automática
no se aplica a las funciones:
Luz, Duración, Hora De Fin.
11.6 Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
• Brillo nocturno: cuando el aparato
está apagado, el brillo de la pantalla
es inferior entre las 22:00 h y las 06:00
h.
• Brillo diurno:
– con el aparato encendido.
– si toca cualquiera de los símbolos
durante el brillo nocturno (aparte
de ENCENDIDO/APAGADO), la
pantalla vuelve al modo de brillo
diurno durante los 10 segundos
siguientes.
– si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador.
Cuando termina la función, la
pantalla vuelve al brillo nocturno.
ESPAÑOL21
11.7 Ventilador de
enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el
ventilador de refrigeración se pone en
12. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la
receta, la calidad y la
cantidad de los ingredientes
utilizados en cada caso.
12.1 Grill
• Hornee al grill con el ajuste máximo
de temperatura.
Grill
AlimentoTemperatura
Rosbif inglés, al
punto
Solomillo de ternera, al punto
Lomo de cerdo210 - 23030 - 4030 - 401
Lomo de ternera 210 - 23030 - 4030 - 401
Lomo de corde-ro210 - 23025 - 3520 - 351
marcha automáticamente para mantener
frías las superficies del aparato. Si se
desactiva el aparato, el ventilador puede
seguir funcionando hasta que se enfríe.
• Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el
primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
• Precaliente siempre el horno en vacío
con la función de grill durante 5
minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
Tiempo (min)Posición de la
(°C)
210 - 23030 - 4030 - 401
23020 - 3020 - 301
1ª cara2ª cara
parrilla
Pescado entero
500-1.000 g
210 - 23015 - 3015 - 301
12.2 Cocción por microondas
Coloque el plato con la comida en la
base de la cavidad y dele la vuelta a la
mitad del tiempo de cocción.
Remueva los alimentos a la mitad del
tiempo de cocción o descongelación.
Ponga la cuchara en la botella o el vaso
cuando caliente bebidas para asegurar
una distribución uniforme del calor.
Tape los alimentos.
www.aeg.com22
Descongelar carne
AlimentoPotencia (va-
tios)
Filetes (0,2 kg)1005 - 75 - 10
Carne picada (0,5 kg)10010 - 155 - 10
Tiempo (min)Tiempo de repo-
Descongelar aves
AlimentoPotencia (va-
tios)
Pollo (1 kg)10025 - 3010 - 20
Pechuga de pollo (0,15 kg)1003 - 510 - 15
Muslos de pollo (0,15 kg)1003 - 510 - 15
Tiempo (min)Tiempo de repo-
Descongelar pescado
AlimentoPotencia (va-
tios)
Pescado entero (0,5 kg)10010 - 155 - 10
Filetes de pescado (0,5 kg)10012 - 155 - 10
Tiempo (min)Tiempo de repo-
Descongelar productos lácteos
AlimentoPotencia (va-
tios)
Mantequilla (0,25 kg)1003 - 515 - 20
Queso rallado (0,25 kg)1003 - 530 - 60
Tiempo (min)Tiempo de repo-
so (min)
so (min)
so (min)
so (min)
Descongelar tartas y pastas
AlimentoPotencia (va-
tios)
Masa de levadura (1 porción) 2002 - 315 - 20
Tarta de queso (1 unidad)1002 - 415 - 20
Pastel seco (p. ej. pan de
huevos) (1 unidad)
Pan (1 unidad)20015 - 205 - 10
Rebanada de pan (1 unidad) 2003 - 55 - 10
Panecillos (1 unidad)2002 - 42 - 5
2002 - 415 - 20
Tiempo (min)Tiempo de repo-
so (min)
Descongelar fruta
AlimentoPotencia (va-
tios)
Fruta (0,25 kg)1005 - 1010 - 15
Tiempo (min)Tiempo de reposo
(min)
Recalentar
AlimentoPotencia (va-
tios)
Alimentos infantiles en tarros
(0,2 kg)
Leche infantil (180 ml); ponga la cuchara en el recipiente
Alimentos precocinados
(0,5 kg)
Platos preparados congelados (0,5 kg)
Leche (200 ml)10001 - 1:30-
Agua (200 ml)10001:30 - 2-
Salsa (200 ml)6001 - 3-
Sopa (200 ml)6003 - 5-
3001 - 2-
6000:20 - 0:40-
6006 - 92 - 5
40010 - 152 - 5
Tiempo (min)Tiempo de reposo
(min)
ESPAÑOL23
Cocinar/fundir
AlimentoPotencia (va-
tios)
Chocolate/coberturas de
chocolate (0,15 kg)
Mantequilla (0,1 kg)4000:30-1:30-
3002 - 4-
Tiempo (min)Tiempo de repo-
Cocción
AlimentoPotencia (va-
tios)
Pescado entero (0,5 kg)5008 - 102
Filetes de pescado (0,5 kg)4004 - 72
Verduras frescas (0,5 kg +
50 ml de agua)
Verduras congeladas (0,5 kg
+ 50 ml de agua)
Patatas cocidas (0,5 kg +
600 ml de agua)
60010 - 20-
60015 - 20-
6007 - 10-
Tiempo (min)Tiempo de repo-
so (min)
so (min)
www.aeg.com24
AlimentoPotencia (va-
tios)
Arroz (0,2 kg + 400 ml de
agua)
Palomitas de maíz10001:30 - 3-
60015 - 18-
Microondas función Combi
Utilice esta función para cocinar
Tiempo (min)Tiempo de repo-
• Combinar funciones: Grill y
Microondas.
alimentos en poco tiempo y para
dorarlos.
AlimentoRecipientesPo-
2 mitades de
pollo (2 x
0,55 kg)
Patatas gratinadas (1 kg)
Asado de
cuello de cerdo (1,1 kg)
Recipiente de cristal redondo, Ø 26 cm
Molde de gratinar30020040210
Recipiente de cristal
con tamiz
Tempe-
tencia
ratura
(va-
(°C)
tios)
3002204025
30020070110
Tiempo
(min)
Posición
de la
parrilla
so (min)
Tiempo de
reposo (min)
12.3 Información para los institutos de pruebas
Función de microondas
Pruebas conforme a IEC 60705.
AlimentoPotencia
(vatios)
Bizcocho6000.475Abajo8-9Gire el recipiente un
Pastel de
carne
4000.9125-27Gire el recipiente un
Cantidad (kg)
Posición
de la parrilla
1)
Tiempo (min)Comentarios
cuarto de vuelta, a la
mitad del tiempo de
cocción.
cuarto de vuelta, a la
mitad del tiempo de
cocción.
ESPAÑOL25
AlimentoPotencia
(vatios)
Pudding de
huevo
Descongelar
carne
1)
Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
3001230-33Gire el recipiente un
1000.5115De la vuelta a la carne
Cantidad (kg)
Posición
de la parrilla
1)
Tiempo (min)Comentarios
cuarto de vuelta, a la
mitad del tiempo de
cocción.
a la mitad del tiempo
de cocción.
Función de combi microondas
Pruebas conforme a IEC 60705.
Alimen-toFunciónPoten-
cia
(vatios)
Patatas
gratinadas
PolloGrill + Mic-ro4001.1200244-46Coloque la car-
1)
Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
Grill + Mic-ro4001.1160144-46Gire el recipien-
Cantidad
(kg)
Temperatura
(°C)
Posición
de la
parrilla
1)
Tiempo
(min)
Comentarios
te un cuarto de
vuelta, a la mitad del tiempo
de cocción.
ne en el recipiente de cristal
redondo y déle
la vuelta a mitad
del tiempo de
cocción.
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo específico.
• Limpie el interior del aparato después
de cada uso. La acumulación de grasa
u otros restos de alimentos puede
provocar un incendio.
• Retire los residuos de alimentos y la
grasa de la bóveda de la cavidad.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
2
3
1
www.aeg.com26
• Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• No trate los accesorios
antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
• Seque el horno cuando la cavidad
esté mojada después de usarlo.
13.2 Extracción de los carriles
laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que el aparato está totalmente frío.
Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la
suspensión delantera.
2. Tire del extremo delantero del carril
de apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la
suspensión posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
13.3 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la
tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la
tapa de cristal pueden estar
calientes.
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla
halógena con un paño para
evitar quemar los residuos
de grasa.
1.
Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C .
4. Coloque la tapa de cristal.
14.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
El horno no se enciende o
no funciona.
El horno no está conectado
a un suministro eléctrico o
está mal conectado.
Compruebe que el horno
está correctamente conectado al suministro eléctrico
(consulte el diagrama de conexión, en su caso).
ESPAÑOL27
ProblemaPosible causaSolución
El horno no calienta.El horno está apagado.Encienda el horno.
El horno no calienta.El reloj no está en hora.Ajuste la hora.
El horno no calienta.No se han configurado los
ajustes necesarios.
El horno no calienta.La desconexión automática
está activada.
El horno no calienta.El bloqueo de seguridad pa-
ra niños está activado.
El horno no calienta.La puerta no está bien cerra-
da.
Asegúrese de que los ajustes sean correctos.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
Consulte "Uso del bloqueo
de seguridad".
Cierre completamente la
puerta.
El horno no calienta.Ha saltado el fusible.Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La bombilla no funciona.La bombilla es defectuosa.Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra un código de error que no figura en
esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con el
fusible doméstico o el interruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al Departamento de atención
al cliente.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla
muestra "Demo".
El modo de demostración
está activado.
1. Apague el aparato.
2. Mantenga pulsada
hasta que el aparato se
encienda y apague.
3. Mantenga pulsados si-
multáneamente y
hasta que suene una señal acústica. "Demo" se
apaga.
28
www.aeg.com
14.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor
o un centro autorizado de servicio
técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
Número de producto (PNC).........................................
Número de serie (S.N.).........................................
15. EFICACIA ENERGÉTICA
15.1 Ahorro de energía
El horno tiene características
que le ayudan a ahorrar
energía durante la cocina de
cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno
está cerrada correctamente cuando el
aparato funcione. No abra la puerta del
aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la
puerta y asegúrese de que está bien
fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el
ahorro energético, pero solo cuando
utilice una función de horno no
microondas.
En la medida de lo posible, no
precaliente el horno antes de colocar los
alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior
a 30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la cocción.
El calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
placa de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Utilice el calor residual para calentar
otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre
horneados cuando prepare varios platos
de una vez.
Calor residual
En algunas funciones del horno, si está
activado un programa con selección de
tiempo (Duración o Fin) y el tiempo de
cocción es superior a 30 minutos, las
resistencias se desactivan antes
automáticamente.
La bombilla sigue funcionando.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para
mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más
bajo posible. El indicador de calor
residual o la temperatura aparecen en la
pantalla.
Cocción con la bombilla apagada
Apague la luz mientras cocina.
Enciéndala únicamente cuando la
necesite.
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL
29
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com30
ESPAÑOL31
www.aeg.com/shop
867300585-E-252017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.