Aeg KMK721000W, 944 066 498 User Manual [es]

USER MANUAL
KME721000M KMK721000M KMK721000W KMR721000M
ES Manual de instrucciones
Horno de microondas
www.aeg.com
2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................5
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...............................................................................8
4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................. 9
5. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................11
6. USO DIARIO...............................................................................................................11
7. MODO MICROONDAS.............................................................................................13
8. FUNCIONES DEL RELOJ..........................................................................................17
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS................................................................................18
10. USO DE LOS ACCESORIOS...................................................................................19
11. FUNCIONES ADICIONALES..................................................................................19
12. CONSEJOS..............................................................................................................21
13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................25
14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................26
15. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................28
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras funciona.
ESPAÑOL
3

Seguridad general

1.2
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es
4
www.aeg.com
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o
retire accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las
partes de metal del interior de la cavidad pueden
generar arcos eléctricos.
No se pueden utilizar contenedores metálicos de
alimentos y bebidas durante la cocción con
microondas. Este requisito no se aplica si el fabricante
especifica el tamaño y la forma de los contenedores
metálicos apropiados para cocción con microondas.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen
la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
ESPAÑOL 5
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas
pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría
deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo.
2.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• Respete siempre la distancia mínima entre este aparato y los demás aparatos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
6
www.aeg.com
• Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura.
• El aparato dispone de un sistema de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con alimentación eléctrica.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
• Este aparato cumple las directivas CEE.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No utilice la función de microondas para precalentar el horno.
ESPAÑOL
7
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del interior del aparato.
– No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
• Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
• Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
• Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
• Asegúrese de que la cavidad y la puerta se secan después de cada uso. El vapor producido durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede provocar corrosión.
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos eléctricos cuando se utiliza la función de microondas.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.

2.5 Luz interna

• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
• Utilice sólo bombillas de las mismas características .

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
1 2
7
4
3
1
2
6
3 4
5
www.aeg.com8
• Retire el pestillo de la puerta para
• Utilice solamente piezas de recambio evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.

2.7 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1 Descripción general

1 2 3 4 5 6 7

3.2 Accesorios

Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
originales.
Panel de control Programador electrónico Resistencia Generador de microondas Luz Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas

4. PANEL DE MANDOS

21 3 4 5 8 9 10 1176

4.1 Programador electrónico

Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor Función Comentario
1
2
- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
ENCENDIDO / APAGADO
ESPAÑOL 9
Para activar y desactivar el aparato.
Grill o Cocción Asistida
3
Función de mi­croondas
4
5
6
7
8
Selección de la temperatura
Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.
Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.
OK/Inicio rápido del microondas
Toque el sensor una vez para seleccionar una fun­ción de cocción o el menú: Cocción Asistida. To­que de nuevo el sensor para cambiar entre las funciones: Grill, Cocción Asistida. Para activar o desactivar la luz, toque el sensor durante 3 segun­dos.
Para activar la función de Microondas. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado. Cuando utilice la función de microondas con la función: Duración durante más de 7 minutos y en modo Combi, la potencia del microondas no pue­de superar los 600 W.
Para ajustar la temperatura o mostrar la tempera­tura actual en el aparato.
Para confirmar la selección o los ajustes. Para acti­var la función de Microondas. También puede uti­lizarlo cuando el aparato está apagado.
A
DE
B C
www.aeg.com10
Sensor Función Comentario
Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar
el menú principal, toque el sensor durante 3 se­gundos.
Programar diferentes funciones. Cuando esté en marcha una función de cocción, toque el sensor para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla De Bloqueo, Favoritos, Calentar Y Mantener, Ajus­tar + Empezar.
10
11
9
Funciones adicio­nales y de tiempo
Avisador Para ajustar la función: Avisador.

4.2 Pantalla

Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo Función
Avisador La función está activada.
Hora actual La pantalla muestra la hora actual.
Duración La pantalla muestra el tiempo de coc-
Hora De Fin La pantalla indica cuándo termina la
Temperatura La pantalla muestra la temperatura.
Indicación Tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe
Indicador de calentamien-toLa pantalla muestra la temperatura del
Calentar Y Mantener La función está activada.
A. Función de cocción o función de
Microondas
B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura o potencia del
microondas
E. Tiempo de duración u hora de
finalización de una función
ción necesario.
duración de la cocción.
funcionar la función de cocción. Pulse
y simultáneamente para resta-
blecer la hora.
aparato.

5. ANTES DEL PRIMER USO

ESPAÑOL 11
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Limpieza inicial

Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios y soportes telescópicos extraíbles en su posición inicial.

6. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Desplazamiento por los menús

1. Encienda el horno.

6.2 Descripción de los menús

Menú principal
Sím­bolo
Elemento del menú Utilisation
Grill Funciones de cocción para asar al grill alimentos
Cocción Asistida Contiene una lista de los programas automáticos.

5.2 Primera conexión

Al conectar el aparato a la red por primera vez o después de producirse una interrupción del suministro eléctrico, debe seleccionar el idioma, el contraste y la luminosidad de la pantalla, y la hora del día.
1. Pulse
2. Pulse para confirmar.
2. Pulse o para ajustar la opción
de menú.
3. Pulse para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
de poco espesor situados en el centro de la parri­lla. Para hacer tostadas.
o para ajustar el valor.
Puede volver al menú principal en cualquier
momento pulsando .
Ajustes Básicos Se usa para ajustar la configuración del aparato.
Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
www.aeg.com12
Submenú para: Ajustes Básicos
Sím­bolo
Submenú la alarma
Ajustar la hora Pone en hora el reloj.
Indicación Tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al
Ajustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pul-
Calentar Y Mantener Mantiene calientes los alimentos preparados du-
Añadir Tiempo Activa y desactiva la función tiempo adicional.
Contraste De La Pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo De La Pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Idioma Ajusta el idioma que se muestra en pantalla.
Volumen Del Timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y
Tono De Teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles.
Tonos Alarma/Error Activa y desactiva los tonos de alarma.
apagar el aparato.
sando cualquier símbolo del panel de control.
rante 30 minutos tras finalizar la cocción.
los tonos de las pulsaciones.
El tono del mando táctil de ENCENDIDO/ APAGADO no se puede desactivar.
Modo DEMO Código de activación/desactivación: 2468
Asistencia Muestra la configuración y la versión del software.
Ajustes De Fábrica Restablece todos los ajustes a los valores de fá-
brica.
6.3 Activación de una función
de cocción
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione la función: Grill.
3. Pulse para confirmar.
4. Ajuste la temperatura.
5. Pulse para confirmar.

6.4 Indicador de calentamiento

Al activar una función de cocción, se encenderá la barra de la pantalla. La
barra indica que la temperatura del horno aumenta. La señal acústica suena 3 veces cuando se alcanza la temperatura y la barra parpadea y a continuación desaparece.

6.5 Calor residual

Al apagar el horno la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede emplearse para mantener calientes los alimentos.

7. MODO MICROONDAS

ESPAÑOL 13
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Recomendaciones para microondas

PRECAUCIÓN!
No deje funcionar el horno sin alimentos en el interior.
• Introduzca la comida en el horno sin ningún envoltorio. Las comidas envasadas solo pueden introducirse en el microondas si su embalaje es apto para microondas (consulte la información en el embalaje).
• Coloque el alimento en un plato en la base de la cavidad cuando utilice la función de microondas.
Cocción
• Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente.
• No cocine en exceso los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. La comida puede secarse, quemarse o provocar fuego.
• No utilice el horno para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Perfore la yema de los huevos fritos antes de recalentarlos.
• Perfore la piel de los alimentos varias veces con un tenedor antes de cocinarlos.
• Corte las verduras en trocitos de igual tamaño.
• Remueva de vez en cuando los platos líquidos.
• Remueva la comida antes de servirla.
• Después de apagar el horno, deje la comida unos minutos. Consulte el capítulo "Consejos".
Descongelar
• Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo o en una bandeja de descongelación o tamiz de plástico para que el líquido de descongelación pueda salir.
• Retire las piezas después de descongeladas.
• Para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero puede utilizar una potencia superior del microondas.

7.2 Recipientes y materiales adecuados

Material/recipiente Microondas Grill
Cristal y porcelana para horno sin componentes de metal, p. ej., vidrio térmico
Vidrio y porcelana no aptos para hor-
1)
no
Cristal y vitrocerámica de material ap­to para horno y congelación
Cerámica 2), barro cocido
2)
Descon­gelar
Calenta­miento
X X X
Cocción
X
www.aeg.com14
Material/recipiente Microondas Grill
Descon­gelar
Calenta­miento
Cocción
Plástico resistente al calor hasta 200
3)
°C
Cartón, papel X X X
Película para alimentos X X X
X
Película de asado con cierre apto pa­ra microondas
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hie-
3)
X X X
rro fundido
Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona
3)
X X X
Parrilla X X X
Utensilios para microondas, p.ej.,
X X
Crostino
Platos preparados con embalaje
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal.
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
3)

7.3 Consejos para el microondas

Resultado Solución
No hay datos para la cantidad de ali­mentos preparados.
Los alimentos cocinados están dema­siado secos.
El alimento aún no se ha descongela­do, calentado o cocinado al final del tiempo de cocción.
Busque datos para un tipo de alimento similar. Aumente o reduzca el tiempo de cocción según la regla siguiente: doble de cantidad: casi doble de tiempo, mitad de cantidad: mitad de tiempo.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una po­tencia de microondas más baja y cubra con mate­rial apto para uso en microondas.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una po­tencia más alta. Tenga en cuenta que los platos más altos necesitan más tiempo de cocción. Re­mueva o de la vuelta a los alimentos durante la cocción.
X
Resultado Solución
Transcurrido el tiempo de cocción, el alimento se ha sobrecalentado en los bordes pero no se ha hecho en el cen­tro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja y un tiempo más largo. Remueva los líquidos, co­mo la sopa, a la mitad del tiempo.
ESPAÑOL 15
Otros aspectos para tener en cuenta…
• Los alimentos tienen diferentes formas y propiedades. Están preparados en cantidades diferentes. Por esto, el tiempo y la potencia necesarios para descongelar, calentar o cocinar pueden variar. A modo de guía rápida: doble de cantidad: casi
el doble de tiempo.
• El microondas crea el calor directamente en el alimento. Por este motivo, no se pueden calentar todos los sitios al mismo tiempo. Debe
• El tiempo de reposo se indica en las
tablas. Deje reposar el alimento en el aparato o fuera de él, para que el calor se distribuya más uniformemente.
• Ajuste el nivel de potencia según la cantidad de alimento. El uso de un nivel de potencia elevado con poca cantidad de alimento puede provocar que se queme la comida o generar arcos eléctricos al usar accesorios.
• Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos.
remover o girar los platos calentados, especialmente si prepara grandes cantidades de alimento.

7.4 Funciones de microondas

Funciones Descripción
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentar
platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y para cocer verdura y pescado.
Combi Utilícelo para usar conjuntamente la función de cocción y el modo
microondas. Utilícelo para cocinar alimentos en el tiempo más corto y dorarlos al mismo tiempo.
Inicio rápido Utilícelo para activar la función del microondas tocando el símbolo
con la máxima potencia del microondas. Tiempo de funciona-
miento: 30 segundos.

7.5 Ajuste de la función del microondas

1. Encienda el horno.
2. Toque para activar la función del
microondas.
3. Toque . La función: Duración se
ajusta en 30 segundos y el microondas empieza a funcionar.
Cada vez que se toca se añaden 30 segundos a la función: Duración.
Si no toca , el aparato se apaga transcurridos 20 segundos.
4. Toque para seleccionar la función:
Duración. Consulte "Ajuste de las funciones del reloj".
www.aeg.com16
Cuando el tiempo de la función: Duración es superior a 7 minutos, la potencia del microondas se reduce a 600 W.
El ajuste máximo de tiempo para la función: Duración es de 90 minutos.
Puede cambiar la potencia de microondas (toque y después o ) y la función: Duración en
cualquier momento mientras la función de microondas está activada.
5. Cuando termina el tiempo
programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. La función del microondas se para automáticamente. Pulse cualquier símbolo para parar la señal acústica.
Para desactivar la función de microondas, pulse .
Si toca o abre la puerta, se detiene la función. Para
volver a empezar, toque .

7.6 Ajuste de la función Combi

1. Active una función de cocción.
Consulte “Inicio de una función de cocción”.
2. Toque y realice los mismos pasos
que para ajustar la función de microondas.
Para algunas funciones, el microondas empieza en cuanto se alcanza la temperatura ajustada.
Funciones no disponibles para la función Combi: Favoritos, Hora De Fin, Ajustar + Empezar, Calentar Y Mantener.

7.7 Ajuste de la función Inicio rápido

1. Si fuera necesario, toque para
desactivar el aparato.
2.
Toque para activar la función de inicio rápido.
Cada vez que se toca se añaden 30 segundos al tiempo de Duración.
Puede cambiar la potencia de microondas (consulte “Ajuste de la función del microondas”).
3.
Toque para seleccionar la función: Duración. Consulte "Ajuste de las funciones del reloj".

7.8 Ejemplos de aplicaciones de cocción para los ajustes de potencia

Los datos de la tabla son solo orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
• 1.000 vatios
• 900 vatios
• 800 vatios
• 700 vatios
• 600 vatios
• 500 vatios
Calentar líquidos Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción Cocinar verdura
Descongelar y calentar platos congelados Calentar platos individuales Terminar de preparar cocidos Cocer platos con huevos
Ajuste de potencia Uso del aparato
• 400 vatios
• 300 vatios
• 200 vatios
• 100 vatios Descongelar carne, pescado
Cocer alimentos después del primer hervor Cocinar alimentos delicados Calentar alimentos para bebé Hinchar arroz Calentar alimentos delicados Fundir queso, chocolate, mantequilla Descongelar pan
Descongelar queso, nata, mantequilla Descongelar fruta y pasteles

8. FUNCIONES DEL RELOJ

8.1 Tabla de funciones del reloj

Función de reloj Aplicación
Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30
Duración Para ajustar la duración de funcionamiento
Hora De Fin Para programar la hora de desconexión de
ESPAÑOL
min). Esta función no influye en el funciona­miento del horno. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado.
Use para activar la función. Pulse o
para ajustar los minutos y pulse para
empezar.
(máx. 23 h 59 min).
una función de cocción (máx. 23 h y 59 min).
17
Si programa la duración de una función de reloj, la cuenta atrás comienza al cabo de 5 segundos.
Si utiliza las funciones de reloj Duración, Hora De Fin, el aparato apaga las resistencias al transcurrir el 90 % del tiempo programado. El aparato hace uso del calor residual para continuar el proceso de cocción hasta que se acabe el tiempo (3 - 20 minutos).
8.2 Ajuste de las funciones del
reloj
Cuando utilice la función: Duración, Hora De Fin, tiene que programar primero la función de cocción y la temperatura. El aparato se apaga automáticamente. Puede utilizar las funciones: Duración y Hora De Fin simultáneamente si desea activar y desactivar automáticamente el aparato a una hora determinada.
1. Seleccione una función de cocción.
www.aeg.com18
2. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj que se busca y el símbolo correspondiente.
3. Pulse o para programar la
hora correspondiente.
4. Pulse para confirmar. Al finalizar el tiempo programado sonará una señal. El aparato se apaga. La pantalla mostrará un mensaje.
5. Pulse cualquier símbolo para
desactivar la señal.

8.3 Calentar Y Mantener

Condiciones para que la función se active:
• Que la temperatura ajustada sea superior a 80 °C.
• La función: Duración se ha ajustado.
La función: Calentar Y Mantener mantiene calientes a 80 °C los alimentos ya preparados, durante 30 minutos. Esta función se activa tras terminar el proceso de horneado o asado.
La función puede activarse o desactivarse en el menú: Ajustes Básicos.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción.
3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C.
4. Toque
la pantalla muestre: Calentar Y Mantener.
5. Pulse para confirmar. Cuando la función termine, sonará una señal. La función permanece activa si se cambian las funciones de cocción.
repetidamente hasta que

8.4 Añadir Tiempo

La función: Añadir Tiempo hace que la función de cocción continúe tras el final de Duración.
Aplicable a todas las funciones de cocción con Duración o Peso Automático.
1.
Al acabarse el tiempo de cocción programado sonará una señal. Pulse cualquier tecla.
La pantalla muestra el mensaje.
2. Pulse
cancelar.
3. Ajuste la duración de la función.
4. Pulse .
para activar o para

PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

9.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

9.1 Recetas online

Encontrará las recetas para los programas automáticos propias de este aparato en nuestra página web. Para encontrar el libro de recetas adecuado, compruebe el número de PNC situado en la placa de datos en el marco frontal de la cavidad del aparato.

9.2 Cocción Asistida con Receta Automática

Este horno tiene programada una serie de recetas que puede utilizar. Dichas recetas son fijas y no puede cambiarlas.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione el menú: Cocción
Asistida. Pulse para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar.
4. Seleccione una receta. Pulse para
confirmar.
Cuando se usa la función: Manual, el aparato utiliza los ajustes automáticos. Puede cambiarlos igual que las demás funciones.

10. USO DE LOS ACCESORIOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

10.1 Inserción de los accesorios

Utilice solamente utensilios y materiales adecuados.
ADVERTENCIA!
Consulte el capítulo "Modo microondas".
Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.

11. FUNCIONES ADICIONALES

ESPAÑOL
Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
19

11.1 Favoritos

Puede guardar sus ajustes preferidos, como por ejemplo la duración, la temperatura o la función de cocción. Están disponibles en el menú: Favoritos. Se pueden guardar 20 programas.
No se pueden guardar funciones de microondas y de microondas combi como programas favoritos.

Guardar un programa

1. Encienda el horno.
2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático.
3. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: GUARDAR.
4.
La pantalla mostrará la primera posición de memoria libre.
5.
6. Introduzca el nombre del programa.
La primera letra parpadea.
Pulse
Pulse
para confirmar.
para confirmar.
7. Toque o para cambiar la
letra.
8. Pulse . La siguiente letra parpadeará.
9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario.
10. Mantenga pulsado para guardar. Puede sobrescribir una posición de memoria. Cuando la pantalla muestra la primera posición libre de memoria,
toque o y pulse para sobrescribir un programa existente.
Se puede cambiar el nombre de un programa en el menú: Editar Nombre Prog..

Activación del programa

1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el menú: Favoritos.
3.
4. Seleccione el nombre de su
5.
para confirmar.
Pulse
programa preferido. Pulse
para confirmar.
20
www.aeg.com
11.2 Uso del bloqueo de
seguridad para niños
Cuando está activado el bloqueo de seguridad para niños, no se puede activar el aparato.
1. Toque para activar la pantalla.
2. Toque y simultáneamente
hasta que aparezca un mensaje en la
pantalla. Para desactivar la función de bloqueo de seguridad para niños, repita el paso 2.

11.3 Tecla De Bloqueo

Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de cocción. Puede activarla únicamente cuando el aparato esté funcionando.
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción.
3. Pulse
pantalla muestre: Tecla De Bloqueo.
4.
Pulse para confirmar. Para desactivar la función, toque . La pantalla muestra un mensaje. Pulse repetidamente y después para
confirmar.
repetidamente hasta que la
Al desactivar el aparato, la función también se desactiva.

11.4 Ajustar + Empezar

La función le permite definir una función (o programa) y utilizarla después pulsando una vez el sensor.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione una función de cocción.
3. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Duración.
4. Ajuste el tiempo deseado.
5. Pulse
pantalla muestre: Ajustar + Empezar.
6. Pulse para confirmar. Pulse un símbolo (excepto ) para
iniciar la función: Ajustar + Empezar. Se
repetidamente hasta que la
iniciará la función de cocción programada.
Cuando la función de cocción termine, sonará una señal.
• Tecla De Bloqueo se encuentra activo mientras la función de cocción está activada.
• El menú: Ajustes Básicos permite activar y desactivar la función: Ajustar + Empezar.

11.5 Desconexión automática

Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente transcurrido un tiempo si una función de cocción está en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de descone-
xión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
La desconexión automática no se aplica a las funciones: Luz, Duración, Hora De Fin.

11.6 Brillo de la pantalla

Existen dos modos para el brillo de la pantalla:
• Brillo nocturno: cuando el aparato está apagado, el brillo de la pantalla es inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h.
• Brillo diurno:
– con el aparato encendido. – si toca cualquiera de los símbolos
durante el brillo nocturno (aparte de ENCENDIDO/APAGADO), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes.
– si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador. Cuando termina la función, la pantalla vuelve al brillo nocturno.
ESPAÑOL 21
11.7 Ventilador de
enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en

12. CONSEJOS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.

12.1 Grill

• Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura.
Grill
Alimento Temperatura
Rosbif inglés, al punto
Solomillo de ter­nera, al punto
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de corde-ro210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe.
• Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o pescado poco gruesos.
• Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta del horno siempre cerrada.
Tiempo (min) Posición de la
(°C)
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
230 20 - 30 20 - 30 1
1ª cara 2ª cara
parrilla
Pescado entero 500-1.000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1

12.2 Cocción por microondas

Coloque el plato con la comida en la base de la cavidad y dele la vuelta a la mitad del tiempo de cocción.
Remueva los alimentos a la mitad del tiempo de cocción o descongelación.
Ponga la cuchara en la botella o el vaso cuando caliente bebidas para asegurar una distribución uniforme del calor.
Tape los alimentos.
www.aeg.com22
Descongelar carne
Alimento Potencia (va-
tios)
Filetes (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10
Carne picada (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10
Tiempo (min) Tiempo de repo-
Descongelar aves
Alimento Potencia (va-
tios)
Pollo (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20
Pechuga de pollo (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15
Muslos de pollo (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15
Tiempo (min) Tiempo de repo-
Descongelar pescado
Alimento Potencia (va-
tios)
Pescado entero (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10
Filetes de pescado (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10
Tiempo (min) Tiempo de repo-
Descongelar productos lácteos
Alimento Potencia (va-
tios)
Mantequilla (0,25 kg) 100 3 - 5 15 - 20
Queso rallado (0,25 kg) 100 3 - 5 30 - 60
Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
so (min)
so (min)
so (min)
Descongelar tartas y pastas
Alimento Potencia (va-
tios)
Masa de levadura (1 porción) 200 2 - 3 15 - 20
Tarta de queso (1 unidad) 100 2 - 4 15 - 20
Pastel seco (p. ej. pan de huevos) (1 unidad)
Pan (1 unidad) 200 15 - 20 5 - 10
Rebanada de pan (1 unidad) 200 3 - 5 5 - 10
Panecillos (1 unidad) 200 2 - 4 2 - 5
200 2 - 4 15 - 20
Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
Descongelar fruta
Alimento Potencia (va-
tios)
Fruta (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15
Tiempo (min) Tiempo de reposo
(min)
Recalentar
Alimento Potencia (va-
tios)
Alimentos infantiles en tarros (0,2 kg)
Leche infantil (180 ml); pon­ga la cuchara en el recipien­te
Alimentos precocinados (0,5 kg)
Platos preparados congela­dos (0,5 kg)
Leche (200 ml) 1000 1 - 1:30 -
Agua (200 ml) 1000 1:30 - 2 -
Salsa (200 ml) 600 1 - 3 -
Sopa (200 ml) 600 3 - 5 -
300 1 - 2 -
600 0:20 - 0:40 -
600 6 - 9 2 - 5
400 10 - 15 2 - 5
Tiempo (min) Tiempo de reposo
(min)
ESPAÑOL 23
Cocinar/fundir
Alimento Potencia (va-
tios)
Chocolate/coberturas de chocolate (0,15 kg)
Mantequilla (0,1 kg) 400 0:30-1:30 -
300 2 - 4 -
Tiempo (min) Tiempo de repo-
Cocción
Alimento Potencia (va-
tios)
Pescado entero (0,5 kg) 500 8 - 10 2
Filetes de pescado (0,5 kg) 400 4 - 7 2
Verduras frescas (0,5 kg + 50 ml de agua)
Verduras congeladas (0,5 kg + 50 ml de agua)
Patatas cocidas (0,5 kg + 600 ml de agua)
600 10 - 20 -
600 15 - 20 -
600 7 - 10 -
Tiempo (min) Tiempo de repo-
so (min)
so (min)
www.aeg.com24
Alimento Potencia (va-
tios)
Arroz (0,2 kg + 400 ml de agua)
Palomitas de maíz 1000 1:30 - 3 -
600 15 - 18 -
Microondas función Combi
Utilice esta función para cocinar
Tiempo (min) Tiempo de repo-
• Combinar funciones: Grill y Microondas.
alimentos en poco tiempo y para dorarlos.
Alimento Recipientes Po-
2 mitades de pollo (2 x 0,55 kg)
Patatas grati­nadas (1 kg)
Asado de cuello de cer­do (1,1 kg)
Recipiente de cristal re­dondo, Ø 26 cm
Molde de gratinar 300 200 40 2 10
Recipiente de cristal con tamiz
Tempe-
tencia
ratura
(va-
(°C)
tios)
300 220 40 2 5
300 200 70 1 10
Tiem­po (min)
Posi­ción de la parri­lla
so (min)
Tiempo de reposo (min)

12.3 Información para los institutos de pruebas

Función de microondas Pruebas conforme a IEC 60705.
Alimento Potencia
(vatios)
Bizcocho 600 0.475 Abajo 8-9 Gire el recipiente un
Pastel de carne
400 0.9 1 25-27 Gire el recipiente un
Canti­dad (kg)
Posición de la pa­rrilla
1)
Tiempo (min) Comentarios
cuarto de vuelta, a la mitad del tiempo de cocción.
cuarto de vuelta, a la mitad del tiempo de cocción.
ESPAÑOL 25
Alimento Potencia
(vatios)
Pudding de huevo
Descongelar carne
1)
Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
300 1 2 30-33 Gire el recipiente un
100 0.5 1 15 De la vuelta a la carne
Canti­dad (kg)
Posición de la pa­rrilla
1)
Tiempo (min) Comentarios
cuarto de vuelta, a la mitad del tiempo de cocción.
a la mitad del tiempo de cocción.
Función de combi microondas Pruebas conforme a IEC 60705.
Alimen-toFunción Poten-
cia (va­tios)
Patatas gratina­das
Pollo Grill + Mic-ro400 1.1 200 2 44-46 Coloque la car-
1)
Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
Grill + Mic-ro400 1.1 160 1 44-46 Gire el recipien-
Can­tidad (kg)
Tempe­ratura (°C)
Posi­ción de la parri­lla
1)
Tiempo (min)
Comentarios
te un cuarto de vuelta, a la mi­tad del tiempo de cocción.
ne en el reci­piente de cristal redondo y déle la vuelta a mitad del tiempo de cocción.

13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Notas sobre la limpieza

• Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico.
• Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio.
• Retire los residuos de alimentos y la grasa de la bóveda de la cavidad.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
2
3
1
www.aeg.com26
• Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
• No trate los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.
• Seque el horno cuando la cavidad esté mojada después de usarlo.
13.2 Extracción de los carriles
laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el aparato está totalmente frío. Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la suspensión delantera.
2. Tire del extremo delantero del carril
de apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la
suspensión posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden inverso.

13.3 Cambio de la bombilla

Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes.
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.
1.
Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.

La bombilla superior

1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
14.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

14.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende o no funciona.
El horno no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado.
Compruebe que el horno está correctamente conecta­do al suministro eléctrico (consulte el diagrama de co­nexión, en su caso).
ESPAÑOL 27
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
El horno no calienta. La desconexión automática
está activada.
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad pa-
ra niños está activado.
El horno no calienta. La puerta no está bien cerra-
da.
Asegúrese de que los ajus­tes sean correctos.
Consulte el apartado "Des­conexión automática".
Consulte "Uso del bloqueo de seguridad".
Cierre completamente la puerta.
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona­miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra un códi­go de error que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el
fusible doméstico o el in­terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
• Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al De­partamento de atención al cliente.
Se acumula vapor y conden­sación en los alimentos y en la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor­no más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
El aparato está activado pe­ro no se calienta. El ventila­dor no funciona. La pantalla muestra "Demo".
El modo de demostración está activado.
1. Apague el aparato.
2. Mantenga pulsada
hasta que el aparato se encienda y apague.
3. Mantenga pulsados si-
multáneamente y hasta que suene una se­ñal acústica. "Demo" se apaga.
28
www.aeg.com

14.2 Datos de asistencia

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................

15. EFICACIA ENERGÉTICA

15.1 Ahorro de energía

El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione. No abra la puerta del aparato muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro energético, pero solo cuando utilice una función de horno no microondas.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.
placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez.
Calor residual
En algunas funciones del horno, si está activado un programa con selección de tiempo (Duración o Fin) y el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, las resistencias se desactivan antes automáticamente.
La bombilla sigue funcionando.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla.
Cocción con la bombilla apagada
Apague la luz mientras cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite.
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL
29
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com30
ESPAÑOL 31
www.aeg.com/shop
867300585-E-252017
Loading...