AEG KB9820E-M User Manual [et]

KB9820E
Kasutusjuhend Multifunktsionaalne
integreeritav
küpsetusahi
2
Lugupeetud klient!
Täname, et valisite ühe meie kõrgekvaliteedilistest toodetest. See seade on täiuslik kombinatsioon otstarbekast kujundusest ja
kaasaegsest tehnoloogiast. Te veendute, et meie seade on kavandatud pakkumaks teile parimaid
teostuse ja juhtimise võimalusi – meie nõudmised kvaliteedi suhtes on tõeliselt kõrged.
Te näete ka, et keskkonna ja energia säästmine kuulub lahutamatult meie toodete juurde.
Seadme optimaalse ja korrapärase talitluse tagamiseks lugege palun hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit. See võimaldab Teil suunata kõiki tegevusi täiuslikult ja kõige tõhusamalt. Selleks, et kasutusjuhendist vajadusel teavet saada, soovitame teil hoida seda kindlas kohas. Palun andke see edasi ka seadme tulevastele omanikele.
Soovime Teile palju rõõmu selle uue seadmega töötamisel.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke: Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme kahjustamise
vältimise kohta. Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Sisukord
3
Sisukord
Kasutusjuhend 6
Ohutusalased märkused 6
Elektrialane ohutus 6 Laste turvalisus 6 Ohutus kasutamise käigus 6 Nii väldite seadme kahjustusi 7
Seadme kirjeldus 8
Üldine vaade 8 Kontrollpaneel 9 Ahju elemendid 9 Lisavarustus Ahi 10
Enne esimest kasutust 11
Aja määramine ja muutmine 11 Esmakordne puhastus 11 Nii õpite seadet tundma 12
Kasutamine 13
Ahju elektroonilised juhtelemendid 13
Displei 13 Juhtimisala 14 Küpsetusahju-funktsiooni valimine 14 Ahju temperatuuri muutmine 15 Termomeetri sümbol 15 Küpsetusahju funktsiooni muutmine 15 Lülitage ahi välja 16
Kiirkuumenemine 16 Ahju funktsioon 16 Resti ja küpsetusplaadi paigaldamine 17 Rasvafilter paigaldamine/eemaldamine 18 Auruga valmistamise funktsioonid 18
Toidu aurutamine 19
Intervallvalmistamine 19 Lisafunktsioonid 20
Küpsetus-/praadimisprogrammid 20
315886531-B-072008
Mälufunktsioon 21
4 Sisukord
kella funktsioonidega 22
Lühiaeg 23
Küpsetusaeg 24
Lõpu aeg 25
Kestus ja lõpp kombineeritult 26 Muud funktsioonid 27
Ekraani väljalülitamine 27
Laste ohutuse funktsioon 28
Klahviheli 28
Automaatne väljalülitus 29
Kasutus, tabelid, nõuanded 29
Toidu valmistamine auru abil 29
Toidu aurutamine 30
Tabel aurutamine 31
Multi-kuum õhk ja aurutamine järjest 32
Tabel multi-kuum õhk ja aurutamine järjest 33
Intervallvalmistamine 33
Tabel intervallvalmistamine 33 Küpsetamine 35
Üldised viited 35
Küpsetustabel 37
Soovitusi küpsetamiseks 39
Tabel Vormiroad ja üleküpsetatav 40
Tabel Sügavkülmutatud valmistoidud 40 Röstimine 41
Praadimistabel 42 Küpsetamine madalal temperatuuril 43
Tabel: Küpsetamine madalal temperatuuril 44 Grillimiselement 44
Grillimistabel 44 Infrapraadimine 44
Küpsetusahju funktsioon: Infrapraadimine 44 Sulatamine 45
Sulatustabel 46 Kuivatamine 46 Hoidiste valmistamine 47
Hoidiste valmistamise tabel 48 Programmeeritud funktsioonid ja retseptid 48
Sisukord 5
PUHASTAMINE (puhastusprogramm) 49
KOOGIVILI 500-1000 G (köögiviljavaagen) 49
KARTULIGRATAAN (4-5 inimesele) 50
SAI 500-700 G 51
SAIAKESED 40 G TK (Peosaiakesed 40g) 51
KALAFILEE (700 g) 52
FORELL 250-300 G 53
PITSA (4 tk umbes Ø 28cm) 53
QUICHE LORRAINE 54
KANA 1200 G 55
VASIKASELG (4-6 inimesele) 56
SOOJENDAMINE (toidud 4-6 inimesele) 56
Puhastamine ja hooldus 57
Seade väljastpoolt 57 Küpsetusahju sisemus 57 Lisatarvikud 58 Tarvikud 58 Ahju riiulid ja riiulisiinid 59
Paigaldusvõre eemaldamine 59
Paigaldusvõre paigaldamine 60 Aurutussüsteem 60 Küpsetusahju valgustus 61 Küpsetusahju uks 62
Ahju ukse eemaldamine hingedelt 62
Küpsetusahju ukse paigaldamine 63
Mida teha, kui… 63
Paigaldusjuhis 64
Ohutusinfo paigaldajale 64
Utiliseerimine 70 Klienditeenindus 70 Garantii/klienditeenindus 71 Euroopa garantii 75 www.electrolux.com 75
Jäetakse õigus teha muutusi
315886531-B-072008
6 Ohutusalased märkused
Kasutusjuhend
Ohutusalased märkused
Tähtsad ohutusjuhised! Lugege hoolikalt ja säilitage edaspidiseks kasutamiseks!
Elektrialane ohutus
• Seadet võib ühendada ainult litsentsi omav spetsialist.
• Seadme rikete või kahjustuste korral: keerake kaitsmed välja või lü‐
litage välja.
• Remonttööd tohib teha ainult tunnustatud klienditeenindus. Ebakom‐
petentne remont võib põhjustada suuri ohte. Remondi vajadusel pöörduge meie klienditeenindusse või edasimüüja poole.
Laste turvalisus
• Ärge kunagi jätke lapsi järelevalveta, kui masin töötab .
• Seade on varustatud lapselukuga.
Ohutus kasutamise käigus
• Käesolevat seadet tohib kasutada vaid toitude koduseks keetmiseks,
praadimiseks ja küpsetamiseks.
• Ettevaatust elektriseadmete ühendamisel seadme läheduses asu‐
vatesse pistikupesadesse. Ühendusjuhtmeid ei tohi küpsetusahju kuuma ukse alla kinni kiiluda.
• Hoiatus: Põletusoht! Kasutuse käigus küpsetusahju sisemus kuu‐
meneb.
• Hoiatus: Ärge avage mingil juhul küpsetusahju ust toidu auruga val‐
mistamise ajal. Väljuv aur võib tekitada lähedal asuvale mööblile niis‐ kuskahjustusi. Vältige otsest kokkupuudet väljuva auruga.
• Alkohoolsete koostisainete kasutamisel küpsetusahjus võib tekkida
kergesti süttiv alkoholi ja õhu segu. Sellisel juhul avage ahju uks et‐ tevaatlikult. Ärge käsitlege samal ajal hõõguvaid süsi, sädemeid ega tuld.
Ohutusalased märkused
• Isikud (kaasa arvatud lapsed), kes füüsiliste, vaimsete või närvisüs‐
teemi omaduste, kogenematuse või teadmatuse tõttu pole võimeli‐ sed seadet turvaliselt kasutama, ei tohi antud seadet kasutada järe‐ levalveta või vastutava isiku poolse juhendamiseta.
Märkus akrüülamiidi kohta Vastavalt uusimatele teaduslikele tõdemustele võib toiduainete inten‐
siivne pruunistamine, eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul, põh‐ justada tervisele akrüülamiidist tingitud ohtu. Seepärast soovitame küp‐ setada võimalikult madalatel temperatuuridel ja toite mitte liiga tuge‐ vasti pruunistada.
Nii väldite seadme kahjustusi
• Ärge vooderdage küpsetusahju fooliumiga ja ärge asetage ahju põh‐
jale küpsetusplaati, potti v.m, kuna muidu võib küpsetusahju email‐ kiht kahjustuda tekkiva kuumuse kogunemise tõttu.
• Plaadilt tilkuv puuviljamahl jätab ahju plekid, mida ei saa eemaldada.
Kasutage mahlaste kookide küpsetamisel kõrge äärega plaati.
• Ärge asetage lahtisele ahjuuksele esemeid.
• Ärge valage vett kunagi otse kuuma ahju. See võib kahjustada emaili
ja põhjustada värvuse muutumist.
• Jõu kasutamise korral, eriti esiklaasi nurkadele, võib klaas puruneda.
• Ärge hoidke süttivaid esemeid küpsetusahjus. Need võivad ahju sis‐
selülitamisel süttida.
• Ärge hoidke niiskeid esemeid küpsetusahjus. See võib kahjustada
emaili.
• Ärge hoidke pärast ventilaatori sisselülitamist lahtisi toite ahjus. Küp‐
setusahjus või ukseklaasil võib tekkida niiskus, mis võib sattuda ka mööblile.
7
Märkus: emailkiht Küpsetusahju emalikihi värvimuutused, mis on tekkinud kasutamise
käigus, ei vähenda seadme kõlblikkust tavaliseks või sihipäraseks ka‐ sutamiseks. Need ei ole garantii seisukohalt puudused.
8 Seadme kirjeldus
Seadme kirjeldus
Üldine vaade
1
2
3
1 Kontrollpaneel 2 Ukselink 3 Täisklaasist uks
Kontrollpaneel
3
1 Küpsetusahju näidud 2 Küpsetusahju funktsioonilülitid 3 Veesahtel
Seadme kirjeldus 9
1
2
Ahju elemendid
7
4
3 2 1
1
2
3
4
5
6
10 Seadme kirjeldus
1 Grilli kütteelement 2 Küpsetusahju valgustus 3 Rasvafilter 4 Tagaseina küttekeha ventilaator 5 Auruti/aururosett 6 Külgmised juhikud, eemaldatavad 7 Ahju tasandid
Lisavarustus Ahi
Grillimiselement Nõude, koogivormide, praadide ja
grilltükkide jaoks.
Küpsetusplaadil Kookide ja küpsiste jaoks.
Küpsiseplaat Saiakeste, kringlikeste ja väikeküpse‐
tiste jaoks.
Quick Schwamm 180 Väga tugeva imemisvõimega švamm
aurutist ülejäänud vee eemaldami‐ seks.
Enne esimest kasutust
Aja määramine ja muutmine
Küpsetusahi töötab vaid seadistatud ajaga.
Elektrivõrku ühendamise või voolukat‐ kestuse järel vilgub kellaaja sümbol automaatselt.
1. Juba sisestatud kellaaja muutmi‐
seks vajutage kella funktsiooni lülitit
nii mitu korda, kuni kellaaja süm‐
vilgub.
bol
Enne esimest kasutust 11
2. Seadistage lüliti
täpne päevaaeg aeg.
Umbes 5 sekundi järel vilkumine kus‐ tub ja kell näitab seadistatud päevaae‐ ga.
Seade on nüüd kasutamiseks valmis. Päevaaega on võimalik muuta vaid
siis, kui lastelukk on välja lülitatud ja ükski kella funktsioonidest lühiaeg kestus funktsioon ei ole sisse lülitatud.
või lõpp ega küpsetusahju
või abil
,
Esmakordne puhastus
Enne küpsetusahju esmakordset kasutamist peaksite seda puhastama.
12 Enne esimest kasutust
Ärge kasutage teravaid, karedaid puhastusvahendeid! See võib kah‐ justada pindu.
Kasutage metallosade jaoks kaubanduses saadaolevaid hooldusva‐ hendeid.
1. Avage ahju uks.
Küpsetusahju tuli on sisse lülitatud.
2. Eemaldage kõik tarvikud ja restid ning peske sooja pesuvahendi la‐
husega.
3. Peske ka küpsetusahi sooja pesuvahendi lahusega ja kuivatage.
4. Puhkige seadme esikülg niiske lapiga üle.
Nii õpite seadet tundma
Testimisfunktsiooni all on võimalik katsetada või esitleda kõiki seadme kasutusviise. Küpsetusahi ei kuumene.
Testimisfunktsioon sisse lülitamine
1. Lülitage seade klahvist Sisse/välja
välja.
2. Vajutage klahve küpsetus/praadi‐
misprogrammid
selt alla kuni kõlab helisignaal ja
näidul põleb "d" Testimisfunktsiooni väljalülitamine
1. Lülitage seade klahvist Sisse/välja
välja.
2. Vajutage klahve küpsetus/praadimisprogrammid
selt alla kuni kõlab helisignaal ja näidul kustub "d"
ja samaaeg‐
ja samaaeg‐
Kasutamine
Ahju elektroonilised juhtelemendid
Displei
1 2 3 4
1 Mälu: P / test: d 2 Aururežiim 3 Temperatuur/kellaaeg 4 Kella funktsioonid/tööaeg 5 Termomeetri sümbol 6 Küpsetus-/praadimisprogrammid 7 Ahju funktsioon
Kasutamine
567
13
14 Kasutamine
Juhtimisala
1
2 3
6
1 Sisse/välja 2 Küpsetus-/praadimisprogrammid 3 Klahv +/- 4 kella funktsioonidega 5 Kiirkuumenemine 6 Küpsetusahju funktsiooni valik
Üldised viited
• Lülitage seade alati kõigepealt klahvist Sisse/välja
• Valitud funktsiooni põledes hakkab küpsetusahi kuumenema või si‐
sestatud aeg hakkab jooksma.
• Seadistatud temperatuuri saavutamise järel kõlab helisignaal.
• Küpsetusahju valgustus lülitub sisse niipea, kui käivitatakse mõni
küpsetusahju funktsioonidest või avatakse küpsetusahju uks. Küpsetusahju valgustus kustub ukse sulgedes ja seadme välja lüli‐
tudes 10 minuti järel.
• Lülitage seade klahvist Sisse/välja
5 4
sisse.
välja.
Küpsetusahju-funktsiooni valimine
1. Lülitage seade klahvist Sisse/välja sisse.
2. Vajutage lülitit või kuni soo‐
vitava küpsetusahju funktsiooni
ilmumiseni.
• Temperatuuri ekraanile kuvatak‐
se soovitatav temperatuur.
• Kui soovitatud temperatuuri um‐
bes 5 sekundi vältel ei muudeta, hakkab ahi kuumenema.
Ahju temperatuuri muutmine
Muutke temperatuuri lüliti või abil kõrgemaks või madalamaks.
Seadistamine toimub 5°C sammude‐ na.
Kasutamine 15
Termomeetri sümbol
• Aeglaselt kerkiv termomeetri sümbol näitab, kui palju on küpsetu‐
sahi juba kuumenenud.
• Termomeetri sümboli
et kiirkuumenemine töötab.
üksteise järel vilkuvad segmendid näitavad,
Küpsetusahju funktsiooni muutmine
Küpsetusahju funktsiooni muutmiseks vajutage klahvi kuni näidule ilmub soovitud küpsetu‐ sahju funktsioon.
või korduvalt seni,
16 Kasutamine
Lülitage ahi välja
Lülitage seade klahvist Sisse/välja välja.
Radiaatori ventilaator Ventilaator lülitub automaatselt sisse,
et hoida seadme pealispinnad jahe‐ dad. Peale küpsetusahju väljalülitamist jääb ventilaator veel tööle, et seade maha jahutada ning lülitub siis iseseis‐ valt välja.
Kiirkuumenemine
Küpsetusahju funktsiooni valimise järel on võimalik tühja küpsetusahju lisafunktsiooni kiirkuumenemine abil suhteliselt kiiresti eelkuumutada.
ETTEVAATUST Palun asetage küpsetatav toit alles siis küpsetusahju, kui kiirkuumuta‐
mine on lõppenud ja küpsetusahi töötab soovitud funktsioonil.
1. Seadistage soovitud küpsetusahju funktsioon. Vajadusel muutke
soovitatud temperatuuri.
2. Vajutage klahvi kiirkuumutamine
. Sümbol helendab. Üksteise
järel süttivad pulgad näitavad, et kiirkuumutamine töötab. Kui määratud temperatuur on saavutatud, põlevad soojusindikaatori
tulbad. Kõlab helisignaal. Sümbol
kustub.
Nüüd jätkab ahi soojenemist vastavalt eelnevalt määratud ahju funkt‐ sioonile ja temperatuurile. Nüüd võite toidu ahju panna.
Ahju funktsioon
Küpsetusahju funktsioon Kasutamine
Toidu aurutamine Köögivilja, kartulite, riisi, küpsetiste või muude li‐
sandite jaoks.
Intervallvalmistami‐neKüpsetamise praadimise ning jahutatud ja külmu‐
tatud toitude soojendamise jaoks.
Küpsetusahju funktsioon Kasutamine
Multi - kuum õhk Samaaegseks praadimiseks ja küpsetamiseksku‐
ni kahel tasandil.
Infrapraadimine Suuremate lihatükkide ja lindude küpsetamiseks
ühel tasandil. Kõnealune funktsioon sobib ka gra‐
täänide valmistamiseks ja üleküpsetamiseks. Grillimiselement Lamedate toiduainete grillimiseks ja röstimiseks.
Sulatamine/kuivata‐ mine
Madalal temperatuu‐ ril küpsetamine
Niiske kuum õhk Enamalt jaolt kuivade küpsetiste ning vormirooga‐
Taimede, puuvilja ja köögivilja sulatamiseks ja kui‐
vatamiseks.
Eriti õrnade, mahlaste praadide valmistamiseks.
de energiasäästliku küpsetamise ja valmistamise
jaoks ühel tasandil.
Resti ja küpsetusplaadi paigaldamine
Väljatõmbekaitse ja kallutuskindlus
Kasutamine 17
Kõigil sisse lükatavatel osadel on paremal ja vasakul ääres väike alla‐ poole suunatud kumerus väljatõmbekaitseks.
Alati sisestage komponendid nii, et see süvend oleks ahju tagaseina poole. See süvend on oluline, et komponendid ümber ei läheks.
Küpsetusplaadil kasutamine: Lükake küpsetusplaat soovitava kasu‐
tuskõrguse juhtvarvade vahele.
18 Kasutamine
Grillimiselement kasutamine: Paigaldage rest nii, et selle jalad olek‐
sid allapoole. Lükake rest valitud tasandi juhikute
vahele. Resti ümber olev kõrgendatud serv on
lisaseade, mis takistab selle maha kukkumist.
Rasvafilter paigaldamine/eemaldamine
Kasutage rasvafiltrit ainult praadimi‐ sel , tagaseina küttekeha kaitsmiseks rasvapritsmete eest.
Rasvafiltri paigaldamine Hoidke rasvafiltrit sakist ja paigaldage
kinnitid suunaga alla tagaseinas ole‐ vasse avausse (ventilaatori ava).
Rasvafiltri eemaldamine Hoidke kinni rasvafiltri sakist, vabas‐
tage ja tõstke välja.
Auruga valmistamise funktsioonid
Aurutamisfunktsioonid tuleb seadistada alati koos kellafunktsioonidega kestus
Vedelikuna kasutage eranditult vett! Sumisev heli annab märku, kui vesi on ära kasutatud. Varsti peale vee
lisamist lülitub sumisev heli taas välja.
Automaatne, umbes 5-minutiline aurutustamine valmimisaja lõpus ja umbes 2-minutiline kuumenemisaeg muudavad seadistused alla 10 minuti üsna vähemõjusaks.
Ukse avamisel väljub veel auru.
või lõpp (vaata peatükki Kellafunktsioonid kestus / ).
Toidu aurutamine
1. Valage vesi (umbes 650 ml) ot‐ se aurutisse, vaid täitke see kontrollpaneelis asuva vee‐ sahtli abil.
Veekogusest piisab umbes 30 minutit.
2. Lülitage küpsetusahi klahvist Sisse/välja
sisse.
Kasutamine 19
3. Valige klahvi sioon aurutamine distage klahvi vitud temperatuur (vahemikus 50°C - 96°C).
4. Valige klahvi kellafunktsioonid
funktsioon kestus või
abil lõpp
mise kestus või väljalülitusaeg. Umbes 2 minuti pärast ilmub näh‐ tavale esimene aur. Lihtne helisignaal annab teada, kui toiduval‐ mistamiseks vajalik umbes 96°C temperatuur on saavutatud.
Kolmekordne helisignaal annab teada valmistusaja lõppemisest.
5. Lülitage helisignaal ja küpsetusahi klahvist Sisse/välja
Küpsetusahju jahtumise järel eemalda ülejäänud vesi švammi abil au‐ rutist ning vajadusel hõõruge paari tilga äädikaga üle.
Jätke küpsetusahju uks lõplikuks kuivamiseks avatuks.
ning seadistage klahvi
või abil soovitud valmista‐
või abil funkt‐
ning sea‐
või abil soo‐
välja.
Intervallvalmistamine
Automaatne režiimi vahetumine kuumalt õhult aurule.
1. Valage vesi (umbes 250 ml) otse aurutisse, vaid täitke see kontroll‐ paneelis asuva veesahtli abil.
2. Lülitage küpsetusahi klahvist Sisse/välja
sisse.
20 Kasutamine
3. Valige klahvi või abil funktsioon intervallvalmistamine ning seadistage klahvi
4. Valige klahvi kellafunktsioonid abil
funktsioon kestus või
lõpp
mise kestus või väljalülitusaeg.
Edasi toimige nagu aurutamise pu‐ hul .
ning seadistage klahvi
või abil soovitud valmista‐
või abil soovitud.
Lisafunktsioonid
Küpsetus-/praadimisprogrammid
Kasutage antud funktsiooni jaoks kaasasolevaid retsepte.
Programmi valik
1. Lülitage küpsetusahi klahvist Sisse/välja klahvi küpsetus-praadimispro‐ grammid klahvi mub soovitud programm (P1 ku‐ ni P12).
– Funktsiooninäidyle ilmub vas‐
tava küpsetusahju funktsiooni
sümbol. – Ajanäidule ilmub valmistusaeg, kestuse sümbol – Vajutage klahvi kellafunktsioonid
kestuse muutmiseks. – Umbes 5 sekundi järel lülitub küpsetusahi sisse.
2. Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. Kestuse sümbol vilgub.
Küpsetusahi lülitub välja.
3. Signaali saab välja lülitada suvalise klahvi vajutamisega.
sisse. Vajutage
seejärel korduvalt
või kuni näidule il‐
põleb.
ning seejärel klahvi või
Kasutamine 21
Käivitumise viivitus Valmimisaega on võimalik käivitadaviivitusega (vt kella funktsioonid
lõpp Valmimisaja enneaegne lõpetamine Lülitage küpsetusahi klahvist Sisse/välja
).
välja.
Mälufunktsioon
Mälufunktsiooni abil on võimalik salvestada üks seadistus, mida kasu‐ tatakse eriti sageli.
1. Seadistada tuleb küpsetusahju funktsioon, temperatuur ning antud
juhul ka kellafunktsioonid kestus
2. Hoidke klahvi küpsetus-/praadi‐
misprogrammid kundi vältel kuni helisignaali kõ‐ lamiseni alla vajutatult. Seadis‐ tus on salvestatud.
Uue seadistuse salvestamiseks va‐ jutage klahvi küpsetus-/praadimis‐ programmid veelkord sekundiks alla. Eelnevalt salvesta‐ tud seadistus asendatakse käesolevaga.
Mälufunktsiooni käivitamine
1. Lülitage küpsetusahi klahvist Sisse/
välja
2. Avage salvestatud seadistus klahvi
küpsetus-/praadimisprogrammid
sisse.
abil.
umbes 2 se‐
umbes 2
ja/või lõpp .
22 Kasutamine
kella funktsioonidega
1
2
3
4
5
6
1 kella funktsioonidega 2 Ajanäidud 3 Kellaaeg 4 Kestus/lõpp/tööaeg 5 kella funktsioonidega
6 Seadistusklahvid
Lühiaeg Lühiaja seadistamiseks. Aja lõppedes kõlab helisignaal. Funktsioonil puudub mõju ahjule. Küpsetusaeg Et seadistada, kui kaua küpsetusahi töötama peab. Lõpu aeg Saate määrata, millal ahi ennast uuesti välja lülituma peab. Kellaaeg Kellaaja sisestamiseks, muutmiseks või vaatamiseks (vaadake pea‐
tükki Enne esimest kasutust).
Kasutamine 23
Üldised viited
• Peale kella funktsiooni valimist vilgub selle juurde kuuluv sümbol um‐
bes 5 sekundit. Selle aja jooksul saate Te klahvide vitud aegu sisestada või muuta.
• Soovitud aja sisestamise järel vilgub vastav sümbol veelkord umbes
5 sekundit. Seejärel jääb sümbol põlema. Sisestatud lühiaeg kab jooksma.
•Kestuse
funktsiooni käivitamist.
ja lõpu seadistatud aeg hakkab jooksma peale valitud
või abil soo‐
hak‐
Lühiaeg
1. Vajutage klahvi kella funktsioo‐
korduvalt kuni lühiaja
nid sümbol
vilgub.
2. Seadistage lüliti
soovitud lühiaeg (maks. 99.00 minutit).
või abil
24 Kasutamine
Umbes 5 sekundi järel ilmub näidule allesjäänud aeg. Lühiaja sümbol lendab.
Kui seadistatud aeg on lõppenud, kõ‐ lab 2 minuti vältel signaal. "0.00" põleb ja lühiaja sümbol
Signaali välja lülitamine: Suvalise klah‐ vi vajutamise teel.
vilgub.
he‐
Küpsetusaeg
1. Valige klahvi abil küpsetusah‐
ju funktsioon või
2. Vajutage klahvi kella funktsioo‐
korduvalt kuni kestus süm‐
nid
vilgub.
bol
3. Seadistage lüliti
soovitud valmimisaeg.
temperatuur.
või abil
Küpsetusahi lülitub sisse. Kestuse süm‐
helendab.
bol Kella funktsioonide klahvi korduvalt
vajutades on võimalik vaadata kellaae‐ ga vaatamise hetkel.
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti väl‐ tel signaal. Ahi lülitub välja.
Ilmub "0.00" ja kestuse sümbol gub.
Signaali välja lülitamine: Suvalise klahvi vajutamise teel.
vil‐
Kasutamine 25
Lõpu aeg
1. Valige klahvi abil küpsetusah‐
ju funktsioon või
2. Vajutage klahvi kella funktsioo‐
nid
korduvalt kuni lõpu süm‐ vilgub.
bol
3. Seadistage lüliti
soovitud väljalülitumise aeg.
temperatuur.
või abil
26 Kasutamine
Lõpu ja kestuse sümbolid põle‐ vad.
Küpsetusahi lülitub automaatselt sisse. Kella funktsioonide klahvi korduvalt
vajutades on võimalik vaadata kellaae‐ ga vaatamise hetkel.
Kui aeg on lõppenud, kõlab 2 minuti vältel signaal. Küpsetusahi lülitub välja.
Ilmub "0.00" ning lõpu ja kestuse sümbolid vilguvad.
Signaali välja lülitamine: Suvalise klah‐ vi vajutamise teel.
Kestus ja lõpp kombineeritult
Kestust ja lõppu on võimalik kasutada kombineeritult, kui küpse‐ tusahju soovitakse hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja välja lüli‐ tada.
1. Valige küpsetusahju funktsioon
ja temperatuur.
2. Seadistage funktsiooni kestus
abil aeg, mida toit valmimi‐
seks vajab, n t 1 tund.
3. Seadistage funktsiooni lõpp
abil aeg, milleks toit valmis peab olema,
n t kell 14.05.
Kasutamine 27
Kestuse Küpsetusahi lülitub välja arvestatud
kellaajal automaatselt sisse, n t kell
13.05. Seadistatud kestuse lõppedes kõlab 2
minuti vältel signaal ning küpsetusahi lülitub välja, n t kell 14.05.
ja lõpu sümbolid põlevad.
Muud funktsioonid
Ekraani väljalülitamine
Näidu väljalülitamine aitab Teil energiat kokku hoida.
Näidu väljalülitamine
1. Lülitage seade antud juhul klahvist Sisse/välja
näidata jääkkuumust.
2. Vajutage kella funktsioonide
klahve selt alla, kuni näit kustub.
nii kaua samaaeg‐
välja. Seade ei tohi
Niipea, kui seadet uuesti kasutama hakatakse, lülitub näit automaatselt sisse. Uuel välja lülitamisel kustub näit uuesti.
Selleks, et kellaaega jälle pidevalt näidataks, lülitage näit uuesti sisse.
28 Kasutamine
Näidu sisselülitamine
1. Lülitage seade antud juhul klahvist Sisse/välja
2. Vajutage kella funktsioonide klahve
alla, kuni näit uuesti ilmub.
ja nii kaua samaaegselt
välja.
Laste ohutuse funktsioon
Niipea, kui lastelukk on sisse lülitatud, ei ole võimalik seadet kasutusse võtta.
Lapseluku sisselülitamine
1. Lülitage seade antud juhul klah‐
vist Sisse/välja küpsetusahju funktsioon ei tohi valitud olla.
2. Hoidke küpsetus-/praadimis‐
programmide klahve ni samaaegselt alla vajutatult,
kuni näidule ilmub SAFE. Lastelukk on nüüd kasutuses. Lapseluku väljalülitamine
1. Lülitage seade antud juhul klahvist Sisse/välja
2. Hoidke küpsetus-/praadimisprogrammide klahve
maaegselt alla vajutatult, kuni näit SAFE kustub. Lstelukk on nüüd välja lülitatud ja seade on jälle töökorras.
välja. Ükski
ja se‐
välja.
ja seni sa‐
Klahviheli
Klahvitoonide väljalülitamine
1. Lülitage seade antud juhul klah‐
vist Sisse/välja
2. Hoidke klahve
selt alla vajutatult kuni helisig‐
naali kuulmiseni (umbes 2 se‐
kundit). Klahvitoonid on nüüd välja lülitatud. Klahvitoonide sisselülitamine
välja.
ja samaaeg‐
Kasutus, tabelid, nõuanded
Hoidke klahve ja samaaegselt alla vajutatult kuni helisignaali kuul‐ miseni (umbes 2 sekundit).
Klahvitoonid on uuesti sisse lülitatud.
29
Automaatne väljalülitus
Juhul, kui küpsetusahju kindla aja jooksul välja ei lülitata ega muudeta temperatuuri, lülitub see automaatselt ise välja.
Temperatuurinäidul vilgub viimati seadistatud temperatuur.
Küpsetusahi lülitub välja küpsetusaju temperatuuri juures: 30 - 120° C 12,5 tunni pärast 120 - 200° C 8,5 tunni pärast 200 - 230° C 5,5 tunni pärast Näidule ilmub OFF. Kasutusele võtmine automaatse väljalülituse järel Lülitage küpsetusahi täielikult välja. Peale seda on võimalik teda uuesti
kasutusele võtta.
Kasutus, tabelid, nõuanded
Toidu valmistamine auru abil
Kasutage auruga toiduvalmistamiseks küpsetusahju funktsioone auru‐ tamine
HOIATUS Aurutamise
Vedelikuna kasutage eranditult vett!
Nõud aurutamiseks
• Auruga toiduvalmistamiseks sobivad vastavalt kuumus- ja korrosioo‐
nikindlast materjalist vormid.
• Väga hästi sobivad kroomitud terasest nõud (vaadake Lisatarvikud). Ahju tasandid
või intervallvalmistamine .
ajal ei tohi küpsetusahju ukst mingil juhul avada!
30 Kasutus, tabelid, nõuanded
• Kasutustasemed leiate järgnevatest tabelitest. Kasutustasemeid loe‐
takse suunas alt ülesse.
Üldised viited
• 30 minutit ületavate valmistusaegade või suuremate toidukoguste
puhul tuleb vajadusel vett juurde lisada.
• Eemaldage küpsetusahju funktsiooni aurutamine
ter, sest see aeglustab valmimisprotsessi.
• Kui seadet pikemat aega ei kasutata, tuleb voolikuühendused ja au‐
ruti põhjalikult läbi loputada (vaadake peatükki Puhastamine ja hool‐
dus). Viiteid aurutamise ja intervallvalmistamise tabelite juurde Järgnevatest tabelitest leiate valiku roogasid koos nende jaoks vajalike
temperatuuriandmete, valmimisaegade ja sisestustasanditega.
• Temperatuurid ja valmistusajad on orienteeruvad väärtused, kuna
need sõltuvad toidu koostisest, kogusest ja valmistamisnõudest.
• Kui Te ei leia oma retsepti jaoks konkreetseid andmeid, kasutage
orienteerumiseks sarnase toidu andmeid.
• Kui pole teisiti öeldud, siis tabelites toodud väärtused eeldavad, et
küpsetamist alustati külma ahjuga.
ajaks rasvafil‐
Toidu aurutamine
Aurutamine sobib valmistusviisina kõigi toiduainete jaoks, ükskõik, kas need on värsked või külmutatud. köögivilja, liha, kala, küpsetisi, riisi, maisi, mannat ja mune on võimalik valmistada, soojendada, sulatada, pošeerida või blanšeerida.
Menüüde valmistamine Ühe töökäiguga on võimalik valmistada terveid menüüsid. Ideaalis tu‐
leks valida välja toidud, mille valmimisajad on sarnased. Nii välditakse erinevate komponentide ala- või ülevalmimist. Lisatava vee kogus va‐ litakse valitud roogadest suurima märgitud veekoguse järgi. Viited leia‐ te tabelist.
Road tuleb asetada restidele sobivates valmistamisnõudes. Restide vaheline kaugus tuleb valida selline, et aur pääseks iga roa juurde.
Menüüde valmistamisel tuleb suurendada riisi veekogust tabeli and‐ metest kõrvale kaldudes vahekorrale 1 : 1,5 kuni 1 2.
Kasutus, tabelid, nõuanded 31
Seadmete steriliseerimine Funktsioon aurutamine
pakub võimalust anumate, n t lutipudelite auruga steriliseerimiseks. Selleks asetage allapoole suunatud avause‐ ga anumad 1. sisestuskõrgusel resti keskele. Viige anumad kergelt kal‐ des küpsetusruumi. Valage sisse maksimaalne veekogus (650 ml) ning valige 40 min kestus 96°C juures.
Tabel aurutamine
Valmistatava toidu liik Vee lisamine
veesahtli kaudu
ml
Risotto 400 96 2 25-30 Riis (vahekord vedelikuga 1:1) 650 96 2 35-40 Mais (Polenta, vahekord vede‐
likuga 1:3) Koorega kartulid, keskmise suu‐
rusega Keedukartulid 550 96 2 35-40 Ratatouille 400 96 2 25-30 Rooskapsas 550 96 2 30-35 Brokoli õisikutena 550 96 2 25-30 Lillkapsas, terve 650 96 2 40-45 Lillkapsas õisikutena 600 96 2 30-35 Hapukapsas 650 96 2 50-60 Tomatid, terved 250 96 2 15-20 Punapeet, terve 550 96 2 60-70 Nuikapsas/seller/fenkol, viiluta‐
tud Tsukiini, viilutatud 400 96 2 20-25 Porgandid, viilutatud 550 96 2 35-40 Köögivilja sulatamine 550 96 2 35 Köögivilja sulatamine ja valmis‐
tamine Köögivilja blanšeerimine 250 96 2 12-15
550 96 2 35-40
650 96 2 50-60
550 96 2 35-40
650 60 2 35-40
Tempe‐
ratuur °C
Nivo
Aeg
minutites
1)
32 Kasutus, tabelid, nõuanded
Valmistatava toidu liik Vee lisamine
veesahtli kaudu
ml
Ubade blanšeerimine 250 96 2 20-22 Oad, sügavkülmutatud 650 96 2 30-40 Kana rinnaliha 500 96 2 30-40 Sink pähklitükist 1000 g 650 96 2 50-75 Toorsuitsuliha 600-1000 g 650 96 2 45-55 Täidetud paprika 500 96 2 30-40 Viinerid / valged vorstikesed 250 85 2 15-20 Lihaleiva soojendamine 1 cm vii‐
ludena Kalafilee umbes 1 000 g 650 96 2 35-40 Lamekala filee umbes 300 g 300 80 2 15-20 Kalafilee, külmutatud 500-800 g 650 96 2 30-40 Forellid 170-300 g 400 85 2 15-25 Puding / karamellkreem portse‐
lanvormides Ahjuomlett 500 96 2 25-35 Aurutatud saiad (Dampfnudel) 500 96 2 30-35 Munad, pehme 200 96 2 8-10 Munad, poolkõvad 200 96 2 10-12 Munad, kõvad 200 96 2 15-20
1) Tabelis antud ajad on orienteeruvad väärtused, mis varieeruvad sõltuvalt suurusest ja kogusest.
400 96 2 20-25
500 96 2 25-35
Tempe‐
ratuur °C
Nivo
1)
Aeg
minutites
Multi-kuum õhk ja aurutamine järjest
Multi-kuuma õhu ja aurutamise kombineerimisel on võimalik valmistada küpsetusahjus järjest ning seejärel aurutamisel kala, köögivilja ja lisandeid, nii et nad korraga serveerimisvalmis saa‐ vad.
• Praadige praerooga küpsetusahju funktsiooniga multi-kuum õhk
• Asetage ettevalmistatud köögivili ja lisandid küpsetamiseks kuuma‐ kindlas valmistamisnõus küpsetusahju.
• Käivitage funktsioon aurutamine
ja valmistage road koos lõpuni.
koos
.
Kasutus, tabelid, nõuanded 33
Funktsiooni aurutamine käivitamiseks peab küpsetusahi tempera‐ tuurini umbes. 80°C maha jahtuma (vaadake temperatuurinäitu). Avage jahtumise kiirendamiseks küpsetusahju uks.
Tabel multi-kuum õhk ja aurutamine järjest
Valmistatava toidu liik
Veisepraad 1 kg Rooskapsas, polenta
Seapraad 1 kg, Kartulid, köögivili, praeleem
Vasikapraad 1 kg, Riis, köögivili
Multi - kuum õhk Aurutamine (vee lisamine
maks. 650ml)
Temp. °C Liha küp‐
setamine minutites
180 60-70 30-35 1
180 60-70 30-35 1
180 50-60 30-35 1
Liha ja lisandite
küpsetamine mi‐
nutites
Sisestuskõr‐
gus
3
3
3
Tabelis antud ajad ja temperatuurid on orienteeruvad väärtused, mis varieeruvad sõltuvalt suurusest ja kogusest. Enne aurutamisele üle mi‐ nemist peab liha sisetemperatuur olema saavutanud 60-63°C.
Intervallvalmistamine
Valmistusviis intervallvalmistamine sobib eriti suurte lihatükkide praa‐ dimiseks ning juba valmistatud, portsjoniteks jagatud toitude sulatami‐ seks ja soojendamiseks.
Tabel intervallvalmistamine
Toiduvalmistamine mitmel kasutustasandil
Valmistatava toidu liik
Temperatuur,°CKüpsetusaeg
Menpp soojendamine 6 taldrikut Ø 24 cm
110 15-20 2 ja 4
Intervallvalmistamine (vee lisamine
maks. 250ml)
Sisestuskõr‐
minutites
gus
34 Kasutus, tabelid, nõuanded
Toiduvalmistamine mitmel kasutustasandil
Valmistatava toidu liik
Seapraad 1 000 g, 180 90-100 2 Veisepraad 1 000 g 180 90-100 2 Vasikapraad 1 000 g, 180 80-90 2 Lihaleib, toores 500 g 180 30-40 2 Viinerid / valged vorstikesed 85 15-20 2 Toorsuitsuliha 600-1000 g (2 leota‐
da) Kana 1 000 g 200 45-55 2 Part 1 500-2 000 g 180 60-75 2 Hani 3 000 g 170 130-170 1 Kalafileed 90 20-30 2 Kartuligratään, porrulaugu-kartuli‐
gratään Pasta pirukas 180 35-45 2 Lasanje 180 45-50 2 Erinevad leivad 500-1 000 g 180-190 50-60 2 Saiakesed 40-60 g 210-220 20-25 3 Küpsetusvalmis saiakesed 30-40 g 220 10-15 3 Sügavkplmutatud küpsetusvalmis
saiakesed 30-40 g Küpsetusvalmis baguette'id 40-50 g 200 10-15 3 Sügavkülmutatud küpsetusvalmis
baguette'id 40-50 g
Intervallvalmistamine (vee lisamine
maks. 250ml)
Temperatuur,°CKüpsetusaeg
minutites
180 60-70 2
190 40-50 2
220 10-15 3
200 10-15 3
Sisestuskõr‐
gus
Terve praetükk tuleb enne üles soojendamist tükeldada. Tabelis antud ajad ja temperatuurid on orienteeruvad väärtused, mis varieeruvad sõl‐ tuvalt suurusest ja kogusest.
Kasutus, tabelid, nõuanded 35
Küpsetamine
Küpsetusahju funktsioon: Multi-kuum õhk või niiske kuum õhk Küpsetusvormid
• Multi-kuuma õhu heledad metallvormid.
Ahju tasandid
• Niiske kuuma õhuga sandil.
• Multi-kuuma õhuga tusplaadil:
1 küpsetusplaat: n t kasutustasand 2
või niiske kuuma õhu režiimi jaoks sobivad
küpsetamine on võimalik ühel kasutusta‐
on võimalik küpsetada korraga kuni 2 küpse‐
2
1 vorm: n t kasutustasand 1
1
2 küpsetusplaati: n t Kasutustasandid 2 ja 4
44
2
Üldised viited
Te võite küpsetada restil ka kahte küpsetusvormi samaaegselt. Küp‐ setusaeg ei pikene oluliselt.
2
1
2
36 Kasutus, tabelid, nõuanded
Sügavkülmutatud toidu kasutamisel võivad ahju asetatud küpsetus‐ plaadid küpsemisaja jooksul deformeeruda. See tuleneb sügavkülmu‐ tatud toidu ja küpsetusahju suurest temperatuurivahest. Küpsetusplaa‐ tide jahtudes deformatsioon taandub.
Kuidas küpsetustabeleid kasutada Tabelid annavad vajalikud temperatuurid, küpsetusajad ja ahju tasan‐
did enamlevinud roogade valmistamiseks.
• Temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud, kuna need sõltuvad taigna koostisest, kogusest ja küpsetusnõust.
• Me soovitame seadistada esimesel korral väiksema temperatuuri‐ väärtuse ning seda vajadusel, n t tugevama pruunistumise soovimise korral või kui küpsetusaeg on liiga pikk, valida kõrgem temperatuur.
• Kui Te ei leia oma retsepti jaoks konkreetseid andmeid, kasutage orienteerumiseks sarnase küpsetise andmeid.
• Kookide küpsetamisel küpestusplaatidel või vormidel mitmel tasandil võib küpsetusaeg 10-15 minutit pikeneda.
• Mahlased küpsetised (n t Pitsad, puuviljakoogid jne) valmistatakse ühel tasandil.
• Erinevatel tasanditel võivad koogid ja küpsetised erinevalt pruunis‐ tuda. Sellisel juhul ärge palun temperatuuriseadistusi muutke. Erine‐ vused pruunistusastmed kaovad küpsemise edenedes.
• Teie uus küpsetusahi võib omada senisest erinevat küpsetus-/praa‐ dimiskäitumist. Seetõttu sobitage sisseharjunud seaded (tempera‐ tuur, valmistusajad) ja kasutustasemed järgnevates tabelites toodud soovitustega.
Pikemate küpsetusaegade puhul võib küpsetusahju umbes 10 minutit enne küpsetusaja lõppu välja lülitada, et kasutada lõplikuks valmimi‐ seks jääkkuumust.
Kui pole teisiti öeldud, siis tabelites toodud väärtused eeldavad, et küp‐ setamist alustati külma ahjuga.
Kasutus, tabelid, nõuanded 37
Küpsetustabel
Ühel tasandil küpsetamine
Küpsetise liik Küpsetusahju funktsioon Nivo Tempe‐
ratuur °C
Küpsetised vormides Vormikook Multi - kuum õhk 1 160-170 0:50-1:10
Liivataignakook/kuninga‐ kook
Biskviit Multi - kuum õhk 1 160-180 0:25-0:40
Puuviljakoogu põhi - liiva‐ taigna küpsetised
Multi - kuum õhk 1 150-170 1:10-1:30
Niiske kuum õhk 2 170-1901)0:10-0:25
Aeg tun‐
de: minu‐
teid
Puuviljakoogi põhi ­keeksisegu
Õunakook (kaetud) Multi - kuum õhk 1 160-180 0:50-1:00
Kaetud õunakook (2 vor‐ mi, Ø 20cm, diagonaalse asetusega)
Pikantne kook (n t Quiche Lorraine)
Juustukook Multi - kuum õhk 1 160-180 1:00-1:30
Küpsetised küpsetusplaatidel Pärmipõimik/kringel Niiske kuum õhk 1 160-180 0:30-0:40
Jõulude pähkli-rosina‐ keeks
Leib (rukkileib) Multi - kuum õhk 1 180-200 0:45-0:60
Bušee/ekläärkook Multi - kuum õhk 2 170-190 0:30-0:40
Rullbiskviit Multi - kuum õhk 2 200-2201)0:08-0:15
Kuiv plaadikook Niiske kuum õhk 2 160-180 0:20-0:40
Mandlivõikook/suhkru‐ kook
Puuviljakook (pärmitaig‐ nal/munataignal)
Niiske kuum õhk 2 150-170 0:20-0:25
Multi - kuum õhk 1 180-190 1:05-1:20
Multi - kuum õhk 2 170-190 0:30-1:10
Multi - kuum õhk 1 160-180 0:40-1:00
Niiske kuum õhk 2 180-2001)0:15-0:30
Multi - kuum õhk 2 160-180 0:25-0:50
38 Kasutus, tabelid, nõuanded
Ühel tasandil küpsetamine
Küpsetise liik Küpsetusahju funktsioon Nivo Tempe‐
ratuur °C
Puuviljakook muretaignal Multi - kuum õhk 2 170-190 0:40-1:20
Tundliku kattega plaadi‐ koogid (n t Kohupiima, koore, või-mandli-suhkru segu)
Pitsa (rohke kattega) Multi - kuum õhk 2 190-2101)0:20-0:40
Multi - kuum õhk 2 150-170 0:40-1:20
Aeg tun‐
de: minu‐
teid
Pitsa (õhukese põhjaga) Multi - kuum õhk 2
Õhuke plaadileib Multi - kuum õhk 2
230
230
1)
1)
0:12-0:20
0:10-0:20
Lehttaignakorvid Multi - kuum õhk 2 190-210 0:35-0:50
Küpsised Liivataignast küpsised Multi - kuum õhk 2 160-180 0:06-0:20
Viinisaiad Multi - kuum õhk 2 160 0:10-0:40
Keeksisegust biskviidid Multi - kuum õhk 2 160-180 0:15-0:20
Munavalgest, beseest
Multi - kuum õhk 2 80-100 2:00-2:30
küpsetised Makroonid Multi - kuum õhk 2 100-120 0:30-0:60
Skoonid Niiske kuum õhk 2 160-180 0:20-0:40
Väikesed lehttaignaküp‐
Multi - kuum õhk 2 180-2001)0:20-0:30
setised
Saiakesed Multi - kuum õhk 2 210-230 0:20-0:35
Small Cakes (20tk küp‐
Multi - kuum õhk 2
170
1)
0:20-0:30
setusplaadi kohta)
1) Eelnevalt kuumutatud ahi
Kasutus, tabelid, nõuanded 39
Mitmel tasandil küpsetamine
Küpsetise liik
Küpsised Liivataignast küpsised 2 / 4 160-180 0:15-0:35 Viinisaiad 2 / 4 160 0:20-0:60 Keeksisegust biskviidid 2 / 4 160-180 0:25-0:40 Munavalgest, beseest
küpsetised Makroonid 2 / 4 100-120 0:40-1:20 Väikesed pärmitaigna‐
küpsetised Lehttaignaküpsised 2 / 4
1) Eelnevalt kuumutatud ahi.
Multi - kuum õhk
Kasutustasand altpoolt luge‐
des
2 tasandit
2 / 4 80-100 2:10-2:50
2 / 4 160-180 0:30-0:60
Tempera‐
tuur, °C
180-200
1)
Aeg tunde:
minuteid
0:30-0:50
Soovitusi küpsetamiseks
Küpsetustulemus Võimalik põhjus Abinõu
Kook on alt liiga hele Kasutati valet tasandit Asetage kook madalamale Kook kukub kokku
(muutub libedaks, pundub, veetriibud)
Küpsetusaeg on liiga lühike Pikendage küpsetusaega
Taignas on liiga palju vede‐
Kook on liiga kuiv Temperatuur on liiga madal Kasutage kõrgemat ahju tem‐
Küpsetusaeg on liiga pikk Vähendage küpsetuaega
Ahju temperatuur on liiga kõr‐geSeadke küpsetustempera‐
tuur veidi madalamaks
Küpsetusaegu ei saa kõrge‐ ma küpsetustemperatuuriga lühendada
Kasutage vähem vedelikku.
likku
Pidage silmas segamisaegu, eriti köögimasinate kasutami‐ sel
peratuuri seadistust
40 Kasutus, tabelid, nõuanded
Küpsetustulemus Võimalik põhjus Abinõu
Kook pruunistub eba‐ ühtlaselt
Koogi segu/taigen ebaühtla‐
Rasvafilter kasutusel Rasvafiltri eemaldamine Kook ei valmi määra‐
tud küpsetusaja jook‐ sul
Rasvafilter kasutusel Rasvafiltri eemaldamine
Ahju temperatuur on liiga kõr‐ ge ja küpsetusaeg liiga lühike
selt jaotunud
Temperatuur on liiga madal Kasutage natuke kõrgemat
Kasutage madalamat ahju‐ temperatuuri ja pikendage küpsetusaega
Jaotage segu/taigen ühtlaselt üle küpsetusplaadi
ahju temperatuuri seadistust
Tabel Vormiroad ja üleküpsetatav
Toidu tüüp Küpsetusahju funktsioon Nivo Tempe‐
ratuur °C
Pasta pirukas Niiske kuum õhk 1 180-200 0:30-0:50
Lasanje Multi - kuum õhk 1 180-200 0:25-0:40
Üleküpsetatud köögi‐
1)
vili Üleküpsetatud ba‐
guette'id Magusad vormiroad Niiske kuum õhk 1 180-200 0:40-1:00
Kalavormid Multi - kuum õhk 1 180-200 0:30-1:00
Täidetud köögivili Multi - kuum õhk 1 160-170 0:30-1:00
Kartuligratään Niiske kuum õhk 2 180-200 0:40-0:50
1) Eelnevalt kuumutatud ahi
1)
Multi - kuum õhk 1 160-170 0:15-0:30
Multi - kuum õhk 1 160-170 0:15-0:30
Aeg tun‐
de: minu‐
teid
Tabel Sügavkülmutatud valmistoidud
Valmistatav
toit
Sügavkül‐ mutatud pit‐ sa
Küpsetusahju funktsi‐
oon
Multi - kuum õhk 3 Vastavalt tootja
Nivo Temperatuur
juhistele
Aeg
°C
Vastavalt tootja juhistele
Kasutus, tabelid, nõuanded
41
Valmistatav
toit
Friikartulid (300-600 g)
Baguette'id Multi - kuum õhk 3 Vastavalt tootja
Puuviljakook Multi - kuum õhk 3 Vastavalt tootja
1) Segage friikartuleid valmimise ajal 2 kuni 3 korda
Küpsetusahju funktsi‐
oon
1)
Infrapraadimine 3 200-220 Vastavalt tootja
Nivo Temperatuur
°C
juhistele
juhistele
juhistele
Vastavalt tootja juhistele
Vastavalt tootja juhistele
Röstimine
Küpsetusahju funktsioon: Multi - kuum õhk Kasutage praadimisel rasvafiltrit! Praadimisnõud
• Praadimiseks sobivad kõik kuumakindlad nõud (vaadake tootja and‐ meid!)
• Kõiki lahjasid lihasorte soovitame praadida kaanega ahjupotis. Nii tuleb liha palju mahlasem.
• Kõiki krõbeda kooriku saavutama pidavaid lihasorte saate praadida ilma kaaneta ahjupotis.
Aeg
Viiteid praadimistabeli kohta
Järgnevas tabelis leiduvad andmed on orienteeruvad väärtused.
• Me soovitame valmistada liha ja kala küpsetusahjus kogustes alles alates 1 kg.
• Selleks, et vältida lihamahlade väljavoolamist või rasva kõrbemist panni külge, soovitame panna röstimisnõusse mingit vedelikku.
• Vajadusel keerake praadi (1/2 2/3 valmimisaja möödudes).
• Kasutage küpsetusmahlu suuremate praadide ja lindude korduvaks kastmiseks röstimise ajal. See annab palju parema röstimistulemuse.
• Lülitage küpsetusahi umbes 10 minutit enne praadimisaja lõppu välja lülitada, et kasutada lõplikuks valmimiseks jääkkuumust.
42 Kasutus, tabelid, nõuanded
Praadimistabel
Praetav toit
Multi - kuum õhk
Nivo Temperatuur°CAeg tunde:
minuteid
Sealiha Seaõlg, kael, singiliha (1 000-1 500g)1 170-190 1:30-2:00
Karbonaad, toorsuitsuliha (1 000-1
1 180-200 1:00-1:30
500 g) Pikkpoiss (750-1 000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Sea põlvetükk, eelkeedetud (750-1
1 170-190 1:30-2:00
000 g) Loomaliha Moorpraad (1 000-1 500 g) 1 180-200 2:00-2:30 Rostbiif või filee, vastavalt kõrguse‐
le cm
1
210-230
1)
0:06-0:09 cm kõrguse
kohta Vasikaliha Moorpraad (1 000-1 500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Vasika põlvetükk (1 500-2 000 g) 1 170-190 2:00-2:30 Lambaliha Tallekints (1 000-1 500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Talle seljatükk (1 000-1 500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Lühidalt praetavad tükid küpsetusplaadil Vorstikesed 'Cordon bleu' 1
Vorstikesed 1
Šnitsel või karbonaad, paneeritud 1
Kotlet 1
220-230
220-230
220-230
210-220
1)
1)
1)
1)
0:05-0:08
0:12-0:15
0:15-0:20
0:15-0:20
Kala (aurutatud) Terved kalad (1 000-1 500 ) 1 210-220 0:45-1:15 Linnuliha Kana, noor nuumkana (11,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15 Kanapoolik (400-500 g tk) 1 200-220 0:35-0:50
Kasutus, tabelid, nõuanded
43
Praetav toit
Linnu tükid (200-250 g tk) 1 200-220 0:35-0:50 Part (1 500-2 000 g) 1 180-200 1:15-1:45 Ulukiliha Jänese seljatükk, jänesekoivad (ku‐
ni 1 000 g Metskitse/hirve seljatükk (1 500-2
000 g) Metskitse/hirve koib (1 500-2 000 g) 1 200-210 1:30-2:15
1) Eelnevalt kuumutatud ahi
1
1 210-220 1:15-1:45
Multi - kuum õhk
Nivo Temperatuur°CAeg tunde:
220-230
1)
Küpsetamine madalal temperatuuril
Küpsetusahju funktsioon: Küpsetamine madalal temperatuuril Funktsiooniga Küpsetamine madalal temperatuuril jääb praad õrn ja
mahlane. Soovitame küpsetamist madalal temperatuuril lahjade lihatükkide ja
kala jaoks. Madalal temperatuuril küpsetamine ei sobi n t moorpraele või rasvasele
seapraele. Küpsetusahi kuumeneb kuni eelseadistatud temperatuurini. Kui see
temperatuur on saavutatud, kõlab signaal. Seejärel lülitub küpsetusahi automaatselt madalamale järelvalmimistemperatuurile.
minuteid
0:25-0:40
Tähelepanu: Kasutage praadimisel rasvafiltrit!
Küpsetage funktsioonil Küpsetamine madalal temperatuuril alati ilma kaaneta nõus.
1. Pruunistage toiduainet pannil väga suurel kuumusel.
2. Asetage toiduaine praepannile või otse restile, mille alla on asetatud kogumisplaat.
3. Asetage ahju. Valige küpsetusahju funktsioon Küpsetamine mada‐ lal kuumusel
, vajadusel muutke temperatuuri, ning küpsetage
toit valmis (vt tabelit).
44 Kasutus, tabelid, nõuanded
Tabel: Küpsetamine madalal temperatuuril
Toiduaine
Roastbeef 1000-1500 120 1 90-110 Loomafilee 1000-1500 120 3 90-110 Vasikapraad 1000-1500 120 1 100-120 Lihalõik 200 - 300 120 3 20-30
1) Pruunistage pannil enne küpsetamist.
1)
Kaal g Temperatuuri
seadistus
Küpsetus‐
tasapind
Grillimiselement
Küpsetusahju funktsioon: Pinnagrill maksimaalse temperatuurisea‐ distusega
Grillige alati kinnise uksega ahjus.
• Kasutage grillimiseks resti ja küpsetusplaati korraga.
• Grillimisajad on soovituslikud
Grillimistabel
Grillitav toit Nivo Grillimisaeg
1. külg 2. külg
Röstleib Röstsai kattega 2 8-10 min. ---
1) Kasutage grillresti ilma küpsetusplaadita
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Üldaeg min
Infrapraadimine
Küpsetusahju funktsioon: Infrapraadimine
ETTEVAATUST Kasutage kuuma õhuga grillimisel rasvafiltrit!
Kasutus, tabelid, nõuanded
45
Toidu tüüp Temperatuur,°CRest Ahju
riiul
Nivo
Kana (900-1 000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30 Täidetud searulaad (2
000 g) Pasta pirukas 180 --- 2 30 --­Kartuligratään 200 --- 2 20-23 --­Klimbigratään 180 --- 2 20-23 --­Lillkapsas hollandi kast‐
mega
180-200 1 2 90-95 45
200 --- 2 15 ---
Grilli‐
misaeg
minuti‐
tes
keerata …
minuti järel
• Grillimine sobib hästi just õhemate liha ja kala tükkide puhul.
• Lamedate liha- ja kalatükkide kuuma õhuga grillimiseks tuleb ahju
üldiselt 3 minutit eelkuumutada. Seejärel lükake grillitav toit vastavalt tabelile sisse. Asetage tasandile 1 küpsetusplaat, millele on valatud 1-1,5 cm vett.
ETTEVAATUST Ukse avamisel väljub veel kuum veeaur
Toidu tüüp Temperatuur,°CRest Ahju
riiul
Nivo
Kotlet 230 1 3 14-18 6-8 Sea filee 230 1 2 16-22 6-10 Vorstid 230 1 3 14-18 6-8 Veisefilee, vasikafilee 230 1 3 11-13 5-6 Veisefilee, rostbiif (u 1
kg)
230 1 2 20-24 10-12
Grilli‐
misaeg
minuti‐
tes
keerata …
minuti järel
Sulatamine
Küpsetusahju funktsioon: Sulatamine/Kuivatamine (Temperatuuri‐ seadistus 30 °C)
• Lahtipakitud toidud asetage taldrikuga restile.
46 Kasutus, tabelid, nõuanded
• Ärge katke taldriku või kausiga, sest see pikendab sulamisaega tun‐
duvalt.
• Sulatamiseks asetage rest alt 1.tasapinnale.
Sulatustabel
Roog Sulamisaeg
min
Kana, 1000 g 100-140 20-30 Asetage kana suure taldriku sisse
Liha, 1000 g 100-140 20-30 Poole aja möödudes pöörake üm‐
Liha, 500 g 90-120 20-30 Poole aja möödudes pöörake üm‐
Forell, 150 g 25-35 10-15 --­Maasikad, 300 g 30-40 10-20 --­Või, 250 g 30-40 10-15 --­Koor, 2 x 200g 80-100 10-15 Koort saab vahustada ka veel ker‐
Torte, 1400 g 60 60 ---
Järelsula‐
misaeg min
Märkus
tagurpidi keeratud alustassile, poole aja möödudes pöörake üm‐ ber.
ber.
ber.
gelt külmunud olekus.
Kuivatamine
Küpsetusahju funktsioon: Sulatamine/Kuivatamine
• Kasutage võileiva- või küpsetuspaberiga kaetud plaate.
• Parema tulemuse saate, kui Te poole kuivatusaja möödudes ahju
välja lülitate, avate ja soovitatavalt ööseks jahtuma jätate. Seejärel kuivatage kuivatatav materjal lõpuni.
Kuivatatav materjal Temperatuur
kraadides
1 tasapind 2 tasapin‐da
Köögivili
Küpsetustasapind Aeg tundides (ori‐
enteeruv väärtus)
Kasutus, tabelid, nõuanded
47
Kuivatatav materjal Temperatuur
kraadides
Oad 75 2 2 / 4 6-9 Paprika (ribad) 75 2 2 / 4 5-8 Supiköögivili 75 2 2 / 4 5-6 Seened 50 2 2 / 4 6-9 Maitsetaimed 40-50 2 2 / 4 2-4 Puuvili Ploomid 75 2 2 / 4 8-12 Aprikoosid 75 2 2 / 4 8-12 Õunalõigud 75 2 2 / 4 6-9 Pirnid 75 2 2 / 4 9-13
Küpsetustasapind Aeg tundides (ori‐
enteeruv väärtus)
Hoidiste valmistamine
Küpsetusahju funktsioon: Multi - kuum õhk
• Kasutage hoidiste valmistamiseks ainult võrdse suurusega tavalisi poes müüdavaid klaaspurke.
• Keeratava kaanega või bajonettkinnitusega klaaspurgid ning metall‐ purgid selleks ei sobi.
• Kasutage hoidiste valmistamiseks altpoolt lugedes 1. kasutustasan‐ dit.
• Kasutage hoidiste valmistamiseks küpsetusplaati. Selle peale mahub kuus 1-liitrist klaaspurki.
• Kõik purgid peaksid olema võrdselt täidetud ja kinni kaanetatud.
• Asetage purgid küpsetusplaadile nii, et nad omavahel kokku ei puu‐ tuks.
• Valage Küpsetusplaadile umbes ½ liitrit vett, et küpsetusahjus tekiks piisavalt niiskust.
• Niipea, kui vedelik esimestes purkides pärlendama hakkab (1-liitriste klaaspurkide puhul umbes 35-60 minuti pärast), lülitage küpsetusahi välja või vähendage temperatuuri 100 °C peale (vaadake tabelit).
48 Kasutus, tabelid, nõuanded
Hoidiste valmistamise tabel
Hoidistatav toit
Marjad Maasikad, mustikad, vaari‐
kad, küpsed karusmarjad Toored karusmarjad 160-170 35-45 10-15 Luuviljad Pirnid, küdooniad, ploomid 160-170 35-45 10-15 Köögiviljad
Porgandid
Seened Kurgid 160-170 50-60 --­Marineeritud köögiviljase‐
gu (Mixed Pickles) Nuikapsas, herned, spargel 160-170 50-60 15-20 Oad 160-170 50-60 ---
1) Antud hoidiste valmistamiseks kuluvad ajad ja temperatuurid on orienteeruvad väärtused.
2) Laske seista väljalülitatud küpsetusahjus
2)
2)
1)
Temperatuur°CHoidise keetmine
pärlendamise al‐
guseni minutites
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
160-170 50-60 15
Edasi keetmine
100°C juures mi‐
nutites.
Programmeeritud funktsioonid ja retseptid
Seadmel on üle 12 programmeeritud funktsiooni/retsepti, mida on või‐ malik klahvi küpsetus-/pradimisprogrammid abol üksteise järel välja valida.
P 1 PUHASTAMINE (puhastusprogramm) P 2 KOOGIVILI 500-1000 G (köögiviljavaagen) P 3 KARTULIGRATÄÄN P 4 SAI 500-700 G P 5 SAIAKESED 40 G TK (Peosaiakesed 40g) P 6 KALAFILEE (üleküpsetamine) P 7 FORELL 250-300 G
Kasutus, tabelid, nõuanded 49
P 8 PITSA P 9 QUICHE LORRAINE P 10 KANA 1000 G P 11 VASIKASELG 1000 G P 12 SOOJENDAMINE
PUHASTAMINE (puhastusprogramm)
1. Valage vesi (umbes 150 ml) ja 1 spl äädikat otse aurutisse.
2. Käivitage klahvi küpsetus-/praadimisprogrammid abil automaatne
puhastus. Kolmekordne helisignaal annab teada puhastusprogrammi lõppe‐
misest.
3. Lülitage helisignaal ja küpsetusahi klahvist Sisse/välja välja.
4. Pühkige küpsetusahi pehme lapiga üle.
HOIATUS Küpsetusahi peab olema maha jahtunud.
5. Eemaldage aurutist ülejäänud
vesi. – Asetage jahtunud aurutisse
niisutatud Quick Schwamm.
– Vajutage švamm tugevalt
vastu.
– Võtke švamm välja ja pigistage vesi välja.
Lõplikuks kuivamiseks jätke küpsetusahju uks umbes 1 tundnniks lahti.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 1PUHASTAMI‐NE--- 15 min 150 ml
KOOGIVILI 500-1000 G (köögiviljavaagen)
Keedunõud:
50 Kasutus, tabelid, nõuanded
Kasutada võib igasuguseid keedunõusid, mis taluvad vähemalt 100°C kuumust.
Koostis:
• 400 g lillkapsast
• 200 g porgandeid
• 200 g nuikapsast
• 200 g kollast ja punast paprikat
Valmistamine: Lillkapsas loputada ja õisikuteks jagada. Porgandid ja nuikapsas koorida ja suupärasteks tükkideks tükeldada. Paprikad pesta ja ribadeks lõigata. Kõik köögiviljad asetada koos lah‐
tisele keedunõule ja valmistada vett lisamata. Selle valmistusviisi puhul võib maitseainetest ja soolast loobuda.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 2KOOGIVILI 500-1000 G
1 ja 4 40 min 650 ml
KARTULIGRATAAN (4-5 inimesele)
Ettevalmistus: Kuumakindel 30 x 21 cm klaasvorm määrida võiga. Koostis:
• 1 kg kartuleid
• 60 g riivitud juustu
• 200 ml koort
• 200 ml piima
• soola, pipart, muskaatpähklit, küüslauku
Valmistamine: Kartulid koorida, lõigata 3 mm läbimõõduga viiludeks ja asetada kihina
gratäänivormi. Maitsestada soola, pipra, muskaatpähkli ja küüslaug‐ uga.
Piim ja koor segada ning valada kartulitele. Lõpetuseks puistada üle riivjuustuga.
Kasutus, tabelid, nõuanded
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
51
P 3KARTULI‐ GRATAAN
2 50 min 200 ml
SAI 500-700 G
Koostis:
• 1 kg tüüp 405 jahu
• 1 kuubik värsket pärmi või 2 pakikest kuivpärmi
• 600 ml piima
• 15 g soola
Valmistamine: Jahu ja sool panna suurde kaussi. Pärm lahustada leiges piimas ja li‐
sada jahule. Sõtkuda kõik ained ühtlaseks taignaks. Sõltuvalt jahu omadustest võib olla vaja veidi rohkem piima. Tainas lasta kerkida topeltkoguseni. Taignast vormida kaks saia ning asetada need määritud küpsetusplaa‐
dile või küpsiseplaadile (lisatarvik). Pätsidel veelkord poole võrra ker‐ kida lasta.
Enne küpsetamist puitada üle natukese jahuga ning teha terava noaga 3 diagonaalset, vähemalt 1 cm sügavust sisselõiget.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 4SAI 500-700 G 2 55 min 200 ml
SAIAKESED 40 G TK (Peosaiakesed 40g)
Koostis:
• 500 g tüüp 405 jahu
• 20 g värsket või 1 pakike kuivpärmi
• 300 ml vett
• 10 g soola
Valmistamine:
52 Kasutus, tabelid, nõuanded
Jahu ja sool panna suurde kaussi. Pärm lahustada vees ja lisada jahule. Sõtkuda kõik ained ühtlaseks taignaks.
Tainas lasta kerkida topeltkoguseni. Tainas lõigata tükkideks, vormida saiakesteks ning asetada need mää‐
ritud küpsetusplaadile või küpsiseplaadile (lisatarvik). Lasta saiakestel veelkord umbes 25 minutit kerkida.
Enne küpsetamist teha saiakeste peale risti sisselõiked. Puistata vas‐ tavalt soovile üle mooniseemnete, köömnete või seesamiseemnetega.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 5SAIAKESED 40 G TK
3 15 min 200 ml
KALAFILEE (700 g)
Koostis:
• 700 g koha- või meriforellifileed, kuubikutena
• 100 g riivitud Emmentali juustu
• 200 ml rõõska koort
• 50 g riivsaia
• soola, pipart, sidrunimahla
• Peterselli, hakitud
• 40 g võid vormi määrimiseks
Valmistamine: Hõõruge kalafilee sidrunimahlaga ja laske veidi sisse tõmmata. Seejä‐
rel kuivatage liigne mahl majapidamispaberiga. Lõpuks maitsestage kalafileed mõlemalt küljelt soola ja pipraga. See‐
järel asetage määritud tulekindlasse vormi. Segage omavahel rõõsk koor, riivjuust, riivsai ja hakitud petersell ning
jagage segu kalafileede peale.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 6KALAFILEE 2 25 min 250 ml
Kasutus, tabelid, nõuanded
53
FORELL 250-300 G
Koostis:
• 4 forelli, 250 - 300 g tk
• sidrunimahla, soola, pipart
Valmistamine: Forellid põhjalikult seest ja väljast puhtaks loputada, piserdada sidru‐
nimahlaga, maitsestada ning asetada kahekaupa auguga terasvormi. Serveerige pruunistatud mandlilaastudega. Versioon pošeeritud forell (Forell au bleau): Forellid enne auguga terasvormi asetamist kuuma äädikaveega üle
kallata.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 7FORELL 250-300 G
2 30 min 400 ml
PITSA (4 tk umbes Ø 28cm)
Ettevalmistus: Tomatikaste Taigna koostis:
• 500 g tüüp 405 jahu
• 250 ml vett
• 20 g pärmi
• 1 muna
• 2 spl oliivõli
• 1 tl soola
Taigna valmistamine: Lahustada pärm vedelikus, lisada ülejäänud koostisained ja sõtkuda
elastseks taignaks. Taignal 30 minutit rätiga kaetult kerkida lasta, selle aja jooksul 3 korda alla sõtkuda.
Tomatikastme koostis:
• 2 kurki kooritud purustatud tomateid (800 g)
• 100 g sibulat, peeneks hakitult
54 Kasutus, tabelid, nõuanded
• 2 küüslauguküünt, peeneks hakitud
• Soola, pipart, oregaanot või pitsamaitseainet
Tomatikastme valmistamine: Sibul, küüslauk ja maitseained segada tomatite hulka ja vähendada
vedelikku kastme moodustumiseni. Jätta jahtuma. Katte koostis: 600 g pitsajuustu (Feta), jämedalt riivitud, 150 g pitsa kohta Lisandid 400 g: Sinki, salaamit, seeni, pekikuubikuid, sardelle, 100 g pitsa kohta Valmistamine: Tainas jagada 4 portsjoniks, vormida ümaraks ja rohke jahu abil umbes
3-4 mm paksusteks ketasteks rullida. Tainakettad katta tomatikattega, jättes umbes 1 cm laiuse ääre kastmevabaks. Katta soovitud lisandite‐ ga ja puistata üle pitsajuustuga.
Küpsetada eelkuumutusega 230°C juures
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 8PITSA 3 25 min ---
QUICHE LORRAINE
Taigna koostis: 250 g tüüp 405 jahu 125 g võid 60 ml vett 1 tl soola natuke pipart ja muskaatpähklit Ettevalmistus: Jahu, või ja sool omavahel segada, lisada vesi ja sõtkuda kiirelt taig‐
naks. Taignal 1 tund külmkapis jahtuda lasta. Katte koostis:
• 100 ml piima
Kasutus, tabelid, nõuanded
• 150 ml hapukoort
• 2 muna
• 150 g Gruyéré'i või Emmentali juustu, riivitult
• 150 g lahjat singipekki, kuubikutena
• 150 g sibulat, kuubikutena
• Pipart, muskaatpähklit
Valmistamine: Sink ja sibul kergelt hautada. Piim, koor, munad ja maitseained omavahel segada, seejärel segada
juurde juust. Valmistamine: Tainas rullida ja asetada määritud siledapõhjalisse lahtikäivasse vormi
(ø 28 cm). Singipekk ja sibulad ühtlaselt tainale laotada ja kattega üle valada.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
55
P 9QUICHE LORRAINE
3 35 min. ---
KANA 1200 G
Koostis:
• 1 kana (1 000 - 1 200 g)
• 2 spl maapähkliõli
• soola, pipart, paprikat, karripulbrit
Valmistamine: Kana pesta ja majapidamispaberiga kuivatada. Maitseained segada õliga ning kana ühtlaselt seest ja väljast maitseai‐
neseguga üle määrida. Seejärel asetada kana, rinnapool all, tulekindlasse küpsetusvormi või
auguga klaasvormi (lisatarvik). Umbes 25 minuti pärast pöörata kana ümber.
56 Kasutus, tabelid, nõuanded
Peale esimest helisignaali (umbes 50 min.) kontrollida valmimist. Va‐ jadusel küpsetada edasi ülejäänud küpsetusaja jooksul kuni teise heli‐ signaalini (umbes 60 min.).
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 10KANA 1 200G2 55 min 200 ml
VASIKASELG (4-6 inimesele)
Ettevalmistus: Liha 1 tund varem külmikust välja võtta. Koostis:
• 1 000 g vasika seljaliha
• 2 spl maapähkliõli
• soola, pipart, paprikat, natuke sinepit
Valmistamine: Vasika seljaliha pesta ja majapidamispaberiga kuivatada. Maitseained segada maapähkliõliga ning määrida ühtlaselt lihale. Vasika seljaliha pliidi peal väga kuumas praepannis igast küljest umbes
10 minutit pruunistada ja asetada eelsoojendatud vormi. Küpsetusvorm: Kuumakindel klaas- või keraamiline vorm või valumalmist küpsetuspott.
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
P 11VASIKA‐ SELG
2 80 min. 200 ml
SOOJENDAMINE (toidud 4-6 inimesele)
Keedunõud: Kasutada võib igasuguseid keedunõusid, mis taluvad vähemalt 110°C
kuumust. Valmistamine:
Puhastamine ja hooldus
Toidud asetada eraldi või segamini talrdikule või keedunõusse. Aseta‐ da küpsetusahju pealt kinni katmata.
Maks. 6 taldrikut (ø 26 cm).
Seadistus Nivo Küpsetusaeg Vee lisamine vee‐
sahtli kaudu
57
P 12SOOJENDA‐ MINE
1 ja 4 20 min 200 ml
Puhastamine ja hooldus
HOIATUS Puhastamiseks peab seade olema välja lülitatud ja jahutatud.
HOIATUS Seadme puhastamine aurujoaga või kõrgsurvepuhastiga on turvalisuse
põhjusel keelatud!
ETTEVAATUST Ärge kasutage abrasiivseid või lahustit sisaldavaid puhastusvahendeid
ega teravaid esemeid.
ETTEVAATUST Ärge kasutage klaasi puhastamisel abrasiivseid, kraapivaid või teravaid
metallkaabitsaid, kuna see võib põhjustada klaasi purunemist.
Seade väljastpoolt
• Seadme esikülge pühkige pehme lapi ja sooja nõudepesuvahendi‐ lahusega.
• Kasutage seadme metallosade jaoks kaubanduses saadaolevaid hooldusvahendeid.
• Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ega küürimissvamme.
Küpsetusahju sisemus
Puhastusprogramm
58 Puhastamine ja hooldus
Funktsiooni PUHASTAMINE kirjeldatakse põhjalikult peatükis Pro‐ grammeeritud funktsioonid ja retseptid.
Käsitsi puhastamine HOIATUS
Puhastamiseks peab seade olema jahtunud.
Puhastage seade peale igat kasutust. Nii saab määrdumisi kõige liht‐ samalt eemaldada ja nad ei põle kinni.
1. Küpsetusahju ukse avamisel lülitub küpsetusahju valgustus auto‐
maatselt sisse.
2. Pühkige küpsetusahi peale iga kasutust nõudepesuvahendi lahu‐
sega üle ja kuivatage. Ärge kasutage karedaid esemeid. Vajadusel leotage määrdunud kohti enne puhastamist või lülitage sisse funkt‐ sioon Pidev aurutus.
Eemaldage tugevad määrdumised spetsiaalsete küpsetusahju jaoks mõeldud puhastusvahenditega.
ETTEVAATUST Küpsetusahju puhastuspihusti kasutamisel tuleb kindlasti järgida tootja
ettekirjutusi!
Lisatarvikud
Kõik ahju lükatavad osad (rest, küpsetusplaat, võred jne) tuleb pärast kasutamist pesta ja korralikult kuivatada. Kergema puhastamise nimel niisutage korraks.
Tarvikud
1. Puhastage rasvafilter kuumas nõudepesuvahendi lahuses või nõu‐
depesumasinas.
2. Väga tugeva külge kõrbenud mustuse korral keeta läbi natukese
vee ja 2-3 spl nõudepesumasina puhastusvahendiga.
Puhastamine ja hooldus 59
Ahju riiulid ja riiulisiinid
Külgseinade puhastamiseks on võimalik riiulisiinid küpsetusahju va‐ sakult ja paremalt siseküljelt eemaldada.
Paigaldusvõre eemaldamine
1. Vabastage kruvi.
2. Tõmmake võre kõrvale.
3. Tõstke võre tagumisest raki‐
sest välja.
60 Puhastamine ja hooldus
Paigaldusvõre paigaldamine
1. Viige võre tagumisse rakisesse
ja vajutage küljel asuva keerme vastu.
2. Asetage kruvi kohale ja keera‐
ke kinni.
Aurutussüsteem
ETTEVAATUST Hõõruge auruti peale iga kasutuskorda kuivaks. Imege švammi abil vesi
välja.
Kõrvaldage võimalikud katlakivijäägid äädikaveega.
ETTEVAATUST Keemilised katlakivi eemaldusvahendid võivad kahjustada küpsetu‐
sahju emaili. Palun järgige kindlasti tootjapoolseid juhiseid!
Veesahtel ja auruti
1. Valage äädikavesi (umbes 250
ml) veesahtli kaudu aurutisse. Umbes 10 minutit mõjuda lasta.
2. Eemaldage äädikavesi mitteka‐
reda švammi abil.
3. Loputage aurutussüsteem vee‐
sahtli kaudu puhta veega (100-200 ml) läbi.
4. Eemaldage vesi švammi abil
aurutist ja kuivatage see.
5. Jätke küpsetusahju uks lõpli‐
kuks kuivamiseks avatuks.
Küpsetusahju valgustus
HOIATUS Elektrilöögi oht! Enne ahju lambipirni vahetamist:
• Lülitage ahi välja!
• Keerake või lülitage elektrikilbis korgid välja.
Puhastamine ja hooldus 61
Ahju lambipirni ja selle katte kaitsmiseks, asetage ahju põhja riie.
Ahju külgmise lambipirni vahetamine/Klaaskatte puhastamine
1. Eemaldage vasakpoolne paigaldusvõre.
2. Vabastage ristpea-kruvikeeraja
abil metallkatte kruvid.
3. Eemaldage ja puhastage me‐
tallkate koos tihendiga.
4. Vajadusel: Vahetage välja küp‐
setusahju valgustus 25W, 230V, 300°C kuumuskindel.
62 Puhastamine ja hooldus
5. Paigaldage metallkate ja tihend
tagasi ja keerake kruvidega kin‐ ni.
6. Paigaldage paigaldusvõre.
Küpsetusahju uks
Küpsetusahju ust on võimalik puhastamise ajaks eemaldada.
Ahju ukse eemaldamine hingedelt
1. Avage küpsetusahju uks täieli‐
kult.
2. Avage mõlema ukseliigendi
küljes asuvad klemmhoovad täielikult.
3. Võtke küpsetusahju ukse mõle‐
mast küljest kätega kinni ja sul‐ gege see üle takistuse umbes 3/4 võrra.
4. Tõmmake uks küpsetusahjust
eemale ( ettevaatust: raske!).
5. Asetage uks kriimustuste välti‐
miseks välimine külg all peh‐ mele tasasele alusele, nt tekile.
4
3
2
Küpsetusahju ukse paigaldamine
1. Võtke uksest käepideme poolt
vaadates mõlemalt küljelt käte‐ ga kinni.
2. Hoidke ust umbes 60° nurga all.
3. Lükake ukseliigendid korraga
nii kaugele kui võimalik küpse‐ tusahju alaosas vasakul ja pa‐ remal pool asuvatesse avade sisse.
4. Tõstke ust kuni takistuseni üles
ning avage seejärel täielikult.
5. Viige mõlema ukseliigendi
klemmhoovad tagasi algasen‐ disse.
6. Sulgege küpsetusahju uks.
Mida teha, kui… 63
3
4
60
4
5
Mida teha, kui…
Probleem Võimalik põhjus Abinõu
Küpsetusahi ei kuu‐ mene
Kellaaaeg seadistamata Määrab kellaaja Pole valitud vajalikku seadis‐
Küpsetusahju automaatne
Lastelukk on nüüd kasutuses. Lapseluku väljalülitamine Kaitse elektrikilbis lülitus väl‐
Küpsetusahju val‐ gustus rivist väljas
Ahi pole sisse lülitatud Lülitage küpsetusahi sisse
Kontrollige seadistusi
tust
Vaadake Automaatne välja‐
väljalülitus on aktiveerunud
ja.
Küpsetusahju lamp on katki Vahetage küpsetusahju lamp
lülitus
Kontrollige kaitsmeid Kui kaitsmed mitu korda välja lü‐ lituvad, kutsuge palun kvalifit‐ seeritud elektrimontöör
välja
64
Probleem Võimalik põhjus Abinõu
Näidul põleb "d" ja küpsetusahi ei kuu‐ mene Ventilaator ei tööta
Testimisfunktsioon on sisse lülitatud
Lülitage seade välja. Hoidke klahve
maaegselt alla vajutatult, kuni kõlab helisignaal ja näidult kustub "d".
ja seni sa‐
Kui Teil ei õnnestu probleemi ülalnimetatud abinõudega kõrvaldada, pörduge palun oma esialase kaupluse või meie klienditeeninduse poo‐ le.
HOIATUS Seadet tohib parandada ainult kvalifitseeritud remondiekspert. Ebakor‐
rektsete paranduste tulemusena suureneb õnnetuse oht.
Vale kasutamise korral ei toimu klienditeeninduse tehniku või müügie‐ sindaja külastus ka garantiiajal tasuta.
Informatsiooni metallist esiküljega seadme kohta: Seadme jahe esikülg võib küpsetamise või praadimise käigus või vahetult peale seda ust avades põhjustada lühiajaliselt higi tekkimist sisemisele ukseklaasile.
Paigaldusjuhis
ETTEVAATUST Seadet võib paigaldada ja ühendada ainult litsentsi omav spetsialist.
Järgige seda juhendit, kuna muidu kaotab kahju korral garantii kehti‐ vuse.
Ohtude vältimiseks tuleb lasta kahjustatud ühendusjuhtmeid vahetada meie klienditeeninduses või volitatud elektrispetsialistil.
Ohutusinfo paigaldajale
• Elektripaigalduse köigus tuleb paigaldada seade, mis võimaldab sea‐ det kontakti vahekaugusega vähemalt 3 mm igat klemmi pidi võrgust eemaldada.
Sobivateks eraldusseadmeteks loetakse n t LS-lüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada) ja FI-lüliteid.
65
• Pistikuühendis tuleb paigalduskohas teostada nii, et pistik oleks ligi‐ pääsetav ning lääks koordinatsiooniruumist väljapoole
• Paigaldamisel tuleb lisada ka rikkevoolukaitse.
• Integreeritud seade peab vastama DIN 68930 standardi stabiilsus‐ nõuetele.
1a
380-383
min. 550
min.
560
375
567
13
592
592
20
388
252
66
1b
380-383
380
min. 550
min. 560
375
567
13
592
592
20
388
388
252
1c
380-383
380
380
min. 560
67
592
20
13
388
375
388
375
min. 550
375
567
592
388
252
68
69
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
70 Utiliseerimine
Utiliseerimine
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja taaskasutatav. Plastosad on
rahvusvaheliste lühenditega, nt >PE <, >PS< jne tähistatud. Utiliseerige pakkematerjal kohaliku prügiäraveo selleks ettenähtud mahutites.
HOIATUS Et seade ei kujutaks endast ohtu, peaks selle enne utiliseerimist mitte‐
kasutatavaks muutma. Tõmmake selleks võrgupistik pistikupesast välja ja eemaldage võrgu‐
juhe seadme küljest.
Klienditeenindus
Tehnilise rikke korral kontrollige kõigepealt, kas saate kasutusjuhendi abil (peatükk "Mida teha, kui ..." ) ise probleemi kõrvaldada.
Kui Teil ei õnnestunud probleemi lahendada, pöörduge klienditeenin‐ duse või mõne meie teeninduspartneri poole.
Selleks, et Teid kiiresti aidata, vajame me järgmisi andmeid:
• Mudeli nimetus
• Tootenumber (PNC)
• Seerianumber (S-nr.) (Numbrid leiate tüübisildilt)
• Rikke liik
• võimalik rikketeade, mida seade näitab
Garantii/klienditeenindus
Selleks, et Teil oleks seadme vajalikud numbrid käepärast, soovitame need siia sisse kanda:
Mudeli nimetus: ........................................
PNC: ........................................
S-nr: ........................................
EE
Garantii/klienditeenindus
EESTI Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud
kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka "ostja"), kusjuures eel‐ datakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv os‐ tukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste ka‐ sutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokku‐ leppega ei ole lubatud.
Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmista‐ mise-, ja toorainedefektide kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt voli‐ tatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtotstarbelise kasutamise või‐ malikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, re‐ guleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taasta‐ mine ega sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasuta‐ misjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esitada ainult nendele too‐ detele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutus‐ juhendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodumasinatele toote garantiikaardi või originaal müü‐ gidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või in‐ tensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetege‐ vuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna
71
72 Garantii/klienditeenindus
vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetege‐ vuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus too‐ dud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. purunemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
• transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ost‐ jale;
• toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või kasutamisest või ülekoormamisest;
• toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest, sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote ka‐ sutamisel, hooldamisel, paigaldamisel või ühendamisel kasutusju‐ hendis esitatud instruktsioonide ja ohutusnõuete järgimata jätmisest;
• toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud omadusi;
• maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused voo‐ luvõrgus, lühised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevasta‐ vad pikendusjuhtmed, küttegaasi keemilise koostise muutumine, õn‐ netusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
• toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega;
• kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
• sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
• ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tule‐ nevate detailide normaalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liiguta‐ tavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasu‐ tamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garan‐ tiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teatama toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (na‐ gu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Garantii/klienditeenindus
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pretensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arvates. Ostjal on õigus vea ilmne‐ misel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes too‐ te parandamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamu‐ gavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased va‐ ruosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Öigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvi‐ lik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste korral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidu‐ kulud koha peale ostja.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja vo‐ litatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
73
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-LUX Hooldu‐
se OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
Abimees Grupp OÜ Vesse 4, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 6006996 Fax 6006726
Pärnumaa SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 27231, 05245668
74 Garantii/klienditeenindus
Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigal‐ dus ja gaasiseadmed Tel. 6550779
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 Tal‐ linn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100
Lääne-Virumaa FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodu‐ masinad Tel. 032 40515, 051 75742
Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40
-16 Kodumasinad Tel. 033 55869 Mob. 056 24492
Virgas OÜ 30321 KOHTLA - JÄR‐ VE Keskallee 25, Gaasiseadmed Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Ko‐ dumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa AABERI Kodumasi‐ nad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa, Põlvamaa OÜ AR‐ WEST Aleksandri 6, 51004TAR‐ TU Kodumasinad Tel. 07 344299 Fax 07 344337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
OÜ EDELWEIS - NORD 30621 KOHTLA - JÄRVE Lehe 8, Kodu‐ masinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa, Hiiumaa OÜ IVAR Eh‐ te 5a, 90503 HAAPSALU Kodu‐ masinad Tel. 047 35549, 050 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 56900
Valgamaa LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204VALGA Tel/ fax 076 64452
Euroopa garantii 75
Võrumaa, Põlvamaa OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕ‐ RU Kodumasinad Tel. 078 23181 Fax 078 22714
Saaremaa Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 045 55978, 5087912
Euroopa garantii
Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis selle juhendi lõpus toodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud pe‐ rioodi jooksul. Kui Te kolite ühest nimetatud riigist teise nimetatud riiki, liigub koos Teiega järgnevatel tingimustel ka seadme garantii:-
• Seadme garantii algab ostukuupäeval, mis kantakse seadme müüja poolt vastavasse ostudokumentatsiooni.
• Seadme garantii kehtib sama kaua ja samadel tingimustel tööde ja osade kohta, kui kehtivad Teie uues elukohariigis sellisele mudelile või tootevalikule.
• Garantii kehtib ainult algsele ostjale ja seda ei saa üle kanda teistele kasutajatele.
• Seade paigaldatakse ja kasutatakse vastavalt Electroluxi poolt välja antud juhistele ja seda kasutatakse ainult kodus, nt ei kasutata kau‐ banduslikul eesmärgil.
• Seade paigaldatakse vastavuses kõigi uues elukohariigis kehtivate regulatsioonidega.
Käesoleva Euroopa garantii tingimused ei puuduta seadusest tulene‐ vaid õiguseid.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
76 www.electrolux.com
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
fordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
loniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
wa
777879
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotre‐ biče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
www.electrolux.fi
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Taksim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
www.electrolux.com
315886531-B-072008
Loading...