AEG KB9820E User Manual [sl]

KB9820E
Navodila za uporabo
Vgradna pečica za
kuhanje v sopari
2
Spoštovani kupec!
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali enega naših kakovostnih aparatov. Prepričani smo, da bo aparat izpolnil vaša pričakovanja, saj naši aparati
Zasnovani so tako, da zagotavljajo najučinkovitejše delovanje in enostavno upravljanje in dosegajo najvišje standarde kakovosti.
Pri tem pa nismo pozabili na našo dolžnost do okolja in potrebo po prihranku energije.
Če želite zagotoviti optimalno delovanje aparata, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Navodila za uporabo vam bodo pomagala pravilno upravljati z aparatom, kar je pogoj za najbolj optimalno in učinkovito delovanje. Knjižico z navodili shranite, da vam bo vedno pri roki. Če aparat zamenja lastnika, poskrbite, da bo aparatu priložena tudi knjižica z navodili.
Želimo vam veliko veselja z novim aparatom.
V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli: Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za
preprečitev poškodb na napravi. Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Vsebina
3
Vsebina
Navodila za uporabo 6
Varnostna navodila 6
Električna varnost 6 Varnost otrok 6 Varnostna navodila za uporabo 6 Kako preprečite poškodbe pečice 7
Opis izdelka 8
Zunanji izgled 8 Upravljalna plošča 9 Oprema pečice 9 Dodatna oprema Pečica 10
Pred prvo uporabo 11
Nastavitev in spreminjanje časa 11 Prvo čiščenje 11 Naučite se uporabljati pečico 12
Upravljanje pečice 13
Elektronsko krmiljenje pečice 13
Prikazovalnik 13 Upravljalna plošča 14 Izbira funkcije pečice 14 Spreminjanje temperature pečice 15 Znak termometra 15 Spreminjanje funkcije pečice 15 Izklop pečice 16
Hitro segrevanje 16 Funkcije pečice 16 Vstavljanje rešetke in pekača 17 Maščobni filter maščobnega filtra 18 Funkcije kuhanja v sopari 18
Kuhanje v sopari 19
Intervalno kuhanje 19 Dodatne funkcije 20
Programi pečenja 20
315886525-B-062008
Funkcija spomina 21
4 Vsebina
Časovne funkcije 22
Kuhinjska ura 23
Trajanje 24
Konec 25
Kombinacija funkcij Trajanje in Konec 26 Dodatne funkcije 27
Izklop prikazovalnika 27
Varovalo za otroke 27
Zvočni signal tipk 28
Samodejni izklop pečice 28
Primeri uporabe, razpredelnice in nasveti 29
Kuhanje v sopari 29
Kuhanje v sopari 30
Razpredelnica Kuhanje v sopari 31
Dodatno ogret zrak in Kuhanje v sopari v zaporedju 32
Razpredelnica za Dodatno ogret zrak in Kuhanje v sopari v
zaporedju 33
Intervalno kuhanje 33
Razpredelnica za Intervalno kuhanje 33 Pečenje peciva 34
Splošna navodila 35
Razpredelnica pečenja 36
Nasveti za pečenje 39
Razpredelnica narastkov in popečenih jedi 40
Razpredelnica zamrznjenih pripravljenih jedi 40 Pečenje mesa 41
Razpredelnica za peko mesa 42 Kuhanje pri nizki temperaturi 43
Razpredelnica za kuhanje pri nizki temperaturi 44 Velik žar 44
Razpredelnica za pečenje 44 Pečenje z infra žarki 44
Funkcija pečice: Pečenje z infra žarki 44 Odtaljevanje 45
Razpredelnica odtaljevanja 46 Sušenje 46 Vlaganje 47
Razpredelnica za vlaganje 48
Vsebina 5
Programirane funkcije in recepti 48
ČIŠČENJE (program čiščenja) 49
ZELENJAVA 500-1000 G (zelenjavna plošča) 49
GRATINIRAN KROMPIR (za 4-5 oseb) 50
BEL KRUH 500-700 G 51
ŽEMLJE PO 40 G (obloženi kruhki 40 g) 51
RIBJI FILE (700 g) 52
POSTRV 250-300 G 53
PICA (4 kosi, okrogel, Ř 28 cm) 53
QUICHE LORRAINE 54
PIŠČANEC 1200 G 55
TELEČJI HRBET (za 4-6 oseb) 56
SEGREVANJE (količina jedi za 4-6 oseb) 57
Čiščenje in vzdrževanje 57
Zunanja stran pečice 58 Notranjost pečice 58 Čiščenje 58 Čiščenje 58 Žično vodilo 59
Snemanje žičnih vodil 59
Vstavljanje žičnih vodil 60 Sistem uparjalnika 60 Osvetlitev pečice 61 Vrata pečice 62
Snemanje vrat 62
Nameščanje vrat 63
Odpravljanje težav … 63
Navodila za vgradnjo 64
Varnostna navodila za inštalaterja 64
Odstranjevanje odpadkov 70 Tehnična pomoč 70 Garancija/servisna služba 71 Evropska Garancija 71 www.electrolux.com 72
315886525-B-062008
Pridržujemo si pravico do sprememb
6 Varnostna navodila
Navodila za uporabo
Varnostna navodila
Pomembna varnostna navodila! Pozorno jih preberite ter shranite za kasnejšo uporabo!
Električna varnost
• Aparat lahko priključi samo strokovnjak s koncesijo.
• Pri motnjah ali poškodbah na aparatu: odvijte oz. izključite varovalke.
• Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko povzročijo resne nevarnosti. V primeru popravil se obrnite na našo servisno službo ali vašega prodajalca.
Varnost otrok
• Otrok nikoli ne pustite brez nadzora ob delujoči pečici.
• Naprava ima vgrajeno varovalo za otroke.
Varnostna navodila za uporabo
• Pečico lahko uporabljate samo za pripravo (kuhanje, peko, cvrtje)
hrane v gospodinjstvu.
• Bodite previdni ob priklopu električnih naprav v vtičnice v bližini pe‐
čice. Priključnega kabla ne smetestisniti z vročimi vrati pečice.
• Opozorilo: Nevarnost opeklin! Notranjost pečice je med delovanjem
vroča.
• Opozorilo: Med kuhanjem v sopari v nobenem primeru ne odpirajte
vrat pečice. Iztekajoča para lahko zaradi vlage poškoduje pohištvo. Izogibajte se neposrednemu stiku z uhajajočo paro.
• Če v pečici uporabljate alkoholne dodatke, lahko nastane hitro vnet‐
ljiva zmes alkohola in zraka. V tem primeru previdno odprite vrata pečice. Pri tem ne uporabljajte žara, isker ali odprtega ognja.
Varnostna navodila
• Osebe (vključno z otroci), ki naprave zaradi svojih fizičnih, čustvenih
ali duševnih sposobnosti oz. zaradi svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno uporabljati, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ali ustreznega navodila odgovorne osebe.
Navodilo glede akrilamida Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava močno za‐
pečenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zato priporočamo, da kuhate pri nižjih tem‐ peraturah in da hrane preveč ne zapečete.
Kako preprečite poškodbe pečice
• Pečice ne oblagajte z aluminijasto folijo in ne postavljajte posode za
pečenje ali pekača na dno, ker se bo v nasprotnem pri segrevanju poškodoval emajl pečice.
• Sadni sokovi, ki kapljajo s pekača, pustijo na površini pečice madeže,
ki jih ni več možno odstraniti. Za zelo sočno pecivo uporabljajte glo‐ bok pekač.
• Odprtih vrat pečice ne obremenjujte.
• Vode nikoli ne vlivajte direktno v vročo pečico. Emajl v pečici se lahko
poškoduje in nastanejo obarvanja.
• Pri obremenitvi, predvsem robov prednjega stekla, lahko steklo poči.
• V pečici ne shranjujte gorljivih predmetov. Pri vklopu pečice bi se
lahko vneli.
• V pečici ne shranjujte vlažnih živil, ker lahko pride do poškodb emajla.
• Po izklopu hladilnega ventilatorja ne shranjujte v pečici odprtih živil.
V pečico ali na steklene plošče se lahko usede vlaga, ki lahko pride tudi do delov pohištva.
7
Navodilo glede emajla Sprememba barve na emajlu pečice zaradi običajne uporabe ne vpliva
na primernost pečice za običajno oz. predpisano uporabo. To ne pred‐ stavlja pomanjkljivosti v smislu garancijskih pravic.
8 Opis izdelka
Opis izdelka
Zunanji izgled
1
2
3
1 Upravljalna plošča 2 Ročaj vrat 3 Steklena vrata
Upravljalna plošča
3
1 Prikazi pečice 2 Funkcijske tipke pečice 3 Predal z vodo
Opis izdelka 9
1
2
Oprema pečice
7
4
3 2 1
1
2
3
4
5
6
10 Opis izdelka
1 Grelec za žar 2 Osvetlitev pečice 3 Maščobni filter 4 Grelnik zadnje stene, ventilator 5 Uparjalnik/parna rozeta 6 Žično vodilo, snemljivo 7 Višine vodil
Dodatna oprema Pečica
Rešetka Za posodo, modele, pečenke in jedi, ki
jih želite pripraviti na žaru.
Pekač Za kolače in piškote.
Pekač s posebno prevleko Za žemlje, preste in drobno pecivo.
Hitra goba 180 Izredno vpojna goba za vpijanje pre‐
ostale vode iz parne posode.
Pred prvo uporabo
Nastavitev in spreminjanje časa
Pečica deluje samo pri nastavljenem času.
Po priključitvi na električno napetost ali po izpadu električnega toka začne sa‐ modejno utripati znak za čas
1. Za spremembo že nastavljenega
časa pritiskajte tipko za Časovne
funkcije
znak za čas
2. Trenutni čas nastavite s tipko
oz. .
, dokler ne prične utripati
.
.
Pred prvo uporabo 11
Po približno 5 sekundah utripanje pre‐ neha in ura prikazuje nastavljeni čas.
Pečica je pripravljena za uporabo. Čas lahko spreminjate samo, če je va‐
rovalo za otroke izključeno ter ni na‐ stavljena časovna funkcija Kuhinjska
, Trajanje oz. Konec in no‐
ura bena funkcija pečice.
Prvo čiščenje
Pečico je pred prvo uporabo potrebno očistiti.
12 Pred prvo uporabo
Ne uporabljajte ostrih, grobih čistilnih sredstev! Površina bi se lahko poškodovala.
Za kovinske sprednje dele uporabljajte običajna čistilna sredstva.
1. Odprite vrata pečice.
Osvetlitev pečice je vključena.
2. Snemite vse priključke in rešetko ter jih očistite z vročim sredstvom
za pomivanje.
3. Tudi pečico izperite z vročim sredstvom za pomivanje in jo osušite.
4. Sprednji del pečice obrišite z vlažno krpo.
Naučite se uporabljati pečico
Pečica lahko za preizkus ali predstavitev vseh korakov upravljanja de‐ luje v preizkusnem načinu delovanja. Pečica se ne segreva.
Preizkusno delovanje - vklop
1. S tipko za vklop/izklop
pečico.
2. Istočasno pritisnite tipki za program
pečenja
časa, da zaslišite zvočni signal in
zasveti prikaz "d". Izklop preizkusnega delovanja
1. S tipko za vklop/izklop
pečico.
2. Istočasno pritisnite tipki za program pečenja
toliko časa, da zaslišite zvočni signal in ugasne prikaz "d".
in ter ju zadržite toliko
izklopite
izklopite
in ter ju zadržite
Upravljanje pečice
Elektronsko krmiljenje pečice
Prikazovalnik
1 2 3 4
1 Spomin: P / test: d 2 Delovanje s paro 3 Temperatura/čas 4 Časovne funkcije/čas obratovanja 5 Znak termometra 6 Programi pečenja 7 Funkcije pečice
Upravljanje pečice
567
13
14 Upravljanje pečice
Upravljalna plošča
1
2 3
6
1 Vklop/izklop 2 Programi pečenja 3 Tipka +/- 4 Časovne funkcije 5 Hitro segrevanje 6 Izbira funkcije pečice
Splošna navodila
• Pečico vedno najprej vklopite s tipko za vklop/izklop
• Kadar sveti izbrana funkcija, se pečica začne segrevati oz. začne teči
nastavljen čas.
• Ko je dosežena izbrana temperatura, se zasliši zvočni signal.
• Ko se zažene funkcija pečice ali se odprejo vrata pečice, se vključi
žarnica za osvetlitev pečice. Žarnica za osvetlitev pečice se pri odprtih vratih izključi 10 minut po
izklopu pečice.
• Pečico izklopite s tipko za vklop/izklop
5 4
.
.
Izbira funkcije pečice
1. Pečico vklopite s tipko za vklop/izklop .
2. Tipko ali pritisnite toliko‐
krat, da se prikaže želena funk‐
cija pečice.
• Na prikazu temperature se izpiše
predlagana temperatura.
• Če predlagane temperature ne
spremenite v približno 5 sekun‐ dah, se pečica začne segrevati.
Spreminjanje temperature pečice
S tipko oz. povišate ali znižate temperaturo.
Vrednost se spreminja v korakih po 5 °C.
Upravljanje pečice 15
Znak termometra
• Znak termometra prikazuje stopnjo segretosti pečice.
• Drug za drugim zasvetijo trije odseki v znaku termometra
zujejo delovanje hitrega segrevanja.
Spreminjanje funkcije pečice
Za spreminjanje funkcije pečice pritis‐ nite tipko kaže želena funkcija pečice.
oz. tolikokrat, da se pri‐
in prika‐
16 Upravljanje pečice
Izklop pečice
Pečico izklopite s tipko za vklop/izklop
.
Hladilni ventilator Ventilator se samodejno vključi in tako
hladi površine pečice. Ventilator deluje tudi po izklopu pečice in tako ohladi pe‐ čico ter se nato samodejno izključi.
Hitro segrevanje
Prazna pečica se po izbiri funkcije pečice lahko razmeroma hitro ogreje z uporabo dodatne funkcije Hitro segrevanje.
PREVIDNOST! Živilo vstavite v pečico šele, ko se funkcija Hitro segrevanje zaključi in
je nastavljena želena funkcija pečice.
1. Nastavite želeno funkcijo pečice. Če je potrebno, spremenite pred‐
lagano temperaturo.
2. Pritisnite tipko Hitro segrevanje
zasvetijo stolpci, ki prikazujejo delovanje funkcije Hitro segrevanje. Ko se doseže nastavljena temperatura, zasvetijo stolpci za prikaz gre‐
tja. Zasliši se zvočni signal. Znak Pečica začne delovati in greti s prednastavljeno funkcijo in temperaturo.
Zdaj lahko živilo vstavite v pečico.
. Zasveti znak . Drug za drugim
ugasne.
Funkcije pečice
Funkcija pečice Uporaba
Kuhanje v sopari Za zelenjavo, krompir, riž, testenine ali druge pri‐
Intervalno kuhanje Za pečenje, cvrenje in pogrevanje ohlajenih in za‐
Dodatno ogret zrak Za istočasno cvrtje in pečenje na do dveh viši‐
loge.
mrznjenih živil.
nah.
Upravljanje pečice 17
Funkcija pečice Uporaba
Pečenje z infra žarki Za pečenje večjih kosov mesa ali perutnine na eni
višini. Funkcija je primerna tudi za gratiniranje in popečenje.
Velik žar Pečenje na žaru za tanka živila in za opeko kru‐
ha.
Odmrzovanje/suše‐ nje
Kuhanje pri nizki temperaturi
Vlažen vroč zrak Za energetsko varčno pečenje in kuhanje pretežno
Za odmrzovanje in za sušenje zelišč, sadja ali ze‐ lenjave.
Za pripravo izredno mehkih in sočnih pečenk.
suhega peciva ter narastkov v modelih na eni vi‐ šini.
Vstavljanje rešetke in pekača
Zaščita pred izvlekom in prevrnitvijo
Za zaščito pred izvlekom ima ves pribor na levem in desnem robu majhno izboklino v smeri navzdol.
Pribor vedno vstavite tako, da je izboklina v zadnjem delu pečice. Ta izboklina je pomembna tudi za zaščito pred prevrnitvijo pribora.
Pekač pekača: Pekač potisnite med vodilne palice na
izbrani višini vodil.
18 Upravljanje pečice
Rešetka rešetke: Rešetko vstavite z nožicami obrnjeni‐
mi navzdol. Rešetko potisnite med vodilne palice
na izbrani višini vodil. Povišan okvir rešetke po celotnem
obodu ščiti posodo tudi pred zdrsom.
Maščobni filter maščobnega filtra
Maščobni filter vstavite samo za peče‐ nje mesa, da zaščitite grelnik zadnje stene pred brizganjem maščobe.
Vstavljanje maščobnega filtra Maščobni filter primite za ročaj ter obe
držali vstavite od zgoraj navzdol v od‐ prtino na zadnji steni pečice (v odprti‐ no ventilatorja).
Odstranite maščobni filter Maščobni filter primite za ročaj ter ga
povlecite navzgor.
Funkcije kuhanja v sopari
Funkcije kuhanja v sopari vedno nastavite v povezavi s časovno funk‐ cijo Trajanje janje
Za tekočino uporabljajte izključno vodo! Ko se voda porabi, se zasliši brenčanje. Takoj po dolivanju vode se
brenčanje ponovno izklopi.
S samodejnim, približno 5-minutnim dušenjem s soparo po zaključe‐ nem kuhanju ter s približno 2-minutnim segrevanjem se nastavljen čas delovanja skrajša za 10 minut.
/ Konec ).
ali Konec (glejte poglavje o časovnih funkcijah Tra‐
Pri odpiranju vrat še vedno izhaja sopara.
Kuhanje v sopari
1. Vodo (pribl. 650 ml) ne vlijte ne‐
posredno v uparjalnik, temveč
v predal z vodo v upravljalni plo‐
šči.
Zaloga vode zadošča za približ‐
no 30 minut.
2. S tipko za vklop/izklop
pite pečico.
vklo‐
Upravljanje pečice 19
3. S tipko
Kuhanje v sopari
oz. nastavite želeno tem‐ peraturo (v območju 50 °C - 96 °C).
4. S tipko Časovne funkcije berite funkcijo Trajanje nec vite želen čas kuhanja oz. čas izklopa. Po približno 2 minutah se pojavi prva sopara. Enkraten zvočni signal signalizira, ko se doseže temperatura kuhanja pribl. 96 °C.
Konec programa javlja trojni zvočni signal.
5. S tipko za vklop/izklop
Ko se pečica ohladi, iz uparjalnika z gobico odstranite preostalo vodo ter uparjalnik po potrebi podrgnite z nekaj kapljicami kisa.
Vrata pečice pustite odprta, da se uparjalnik povsem posuši.
ali izberite funkcijo
ter s tipko
iz‐
ali Ko‐
ter s tipko ali nasta‐
izklopite zvočni signal in pečico.
Intervalno kuhanje
Vroč zrak za soparo se vseskozi samodejno menjava.
1. Vodo (pribl. 250 ml) ne vlijte neposredno v uparjalnik, temveč v predal z vodo v upravljalni plošči.
20 Upravljanje pečice
2. S tipko za vklop/izklop vklopite pečico.
3. S tipko
oz. nastavite želeno temperaturo.
4. S tipko Časovne funkcije berite funkcijo Trajanje nec vite želen čas kuhanja oz. čas izklopa.
Nadaljnji postopek je enak kot za funkcijo Kuhanje v sopari
ali izberite funkcijo Intervalno kuhanje ter s tipko
iz‐
ali Ko‐
ter s tipko ali nasta‐
.
Dodatne funkcije
Programi pečenja
Pri tej funkciji uporabljajte samo predpisane recepte.
Izbira programa
1. S tipko za vklop/izklop pite pečico. Pritisnite tipko za programe pečenja kokrat pritisnite tipko se na prikazovalniku izpiše že‐ len program (P1 do P12).
– Na prikazu delovanja se pri‐
kaže znak ustrezne funkcije pečice.
– Na prikazu časa se izpiše čas kuhanja, sveti znak za Trajanje
.
– Pritisnite tipko Časovne funkcije
ali spremenite čas trajanja.
– Po približno 5 sekundah se pečica vključi.
2. Po izteku nastavljenega časa je 2 minuti prisoten zvočni signal. Utri‐ pa znak za Trajanje
Pečica se izklopi.
vklo‐
, nato toli‐
ali , da
, zatem s pritiskom na tipko
.
Upravljanje pečice 21
3. Zvočni signal lahko izključite s pritiskom poljubne tipke.
Zamik vklopa Čas pečenja lahko vklopite s časovnim zamikom (glejte časovno funk‐
cijo Konec Predčasna zaustavitev nastavljenega časa kuhanja S tipko za vklop/izklop
).
izklopite pečico.
Funkcija spomina
Funkcija spomina omogoča shranjevanje ene nastavitve, ki jo vedno znova uporabljate.
1. Nastavite funkcijo pečice, temperaturo in po potrebi časovni funkciji Trajanje
2. Tipko za programe pečenja pritisnite in zadržite približno 2 sekundi, da se oglasi zvočni sig‐ nal. S tem shranite nastavitev.
Za shranjevanje druge nastavitve ponovno za približno 2 sekundi pri‐ tisnite tipko za programe pečenja
. Nova nastavitev zamenja pred‐
hodno shranjeno nastavitev. Vklop funkcije spomina
1. S tipko za vklop/izklop pečico.
2. S tipko za programe pečenja kličete shranjeno nastavitev.
in/ali Konec .
vklopite
pri‐
22 Upravljanje pečice
Časovne funkcije
2
1
3
4
5
6
1 Časovne funkcije 2 Prikaz časa 3 Čas 4 Trajanje/konec/čas obratovanja 5 Časovne funkcije
6 Nastavitveni tipki
Kuhinjska ura Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku se oglasi zvočni signal. Ta funkcija ne vpliva na delovanje pečice. Trajanje Za nastavitev časa delovanja pečice. Konec Za nastavitev časa ponovnega izklopa pečice. Čas Za nastavitev, spreminjanje ali preverjanje časa (glejte poglavje Pred
prvo uporabo).
Upravljanje pečice 23
Splošna navodila
• Po izbiri časovne funkcije utripa pripadajoč znak približno 5 sekund.
V tem času je možno s tipko čas.
• Po nastavitvi želenega časa utripa znak še približno 5 sekund. Zatem
znak zasveti. Čas nastavljene kuhinjske ure
• Nastavljen čas za Trajanje
želene funkcije.
oz. nastaviti ali spremeniti želeni
se začne iztekati.
in Konec se začne iztekati po vklopu
Kuhinjska ura
1. Tipko Časovne funkcije pritis‐
nite tolikokrat, da začne utripati znak za Kuhinjsko uro
.
2. S tipko
čas kuhinjske ure (največ 99.00 minut).
Po približno 5 sekundah se na zaslonu prikaže preostali čas. Zasveti znak za Kuhinjsko uro
oz. nastavite želen
.
Loading...
+ 53 hidden pages