AEG KB9820E User Manual [cz]

KB9820E
Návod k použití Vestavná
kombinovaná parní
trouba
2
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnějších výrobků našeho sortimentu.
S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkčnosti a designu, vybavenou špičkovou technologií.
Přesvědčete se, že naše spotřebiče jsou vyvíjeny směrem k nejlepší účinnosti a ovladatelnosti - samozřejmě při splnění nejvyšších standardů.
Navíc jsou našim výrobkům vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k životnímu prostředí.
Za účelem zajištění optimální a stálé účinnosti vašeho spotřebiče si prosíme pozorně přečtěte tento návod k použití. Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporučujeme návod uschovat na bezpečném místě pro případ, že by jste do něho potřebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho předávali případnému dalšímu uživateli spotřebiče.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotřebičem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením. Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obsah
3
Obsah
Návod k obsluze 6
Bezpečnostní pokyny 6
Elektrická bezpečnost 6 Bezpečnost dětí 6 Bezpečnost při používání 6 Rady k ochraně trouby před poškozením 7
Popis spotřebiče 8
Celkový pohled 8 Ovládací panel 9 Vybavení trouby 9 Příslušenství Trouba 10
Před prvním použitím 11
Nastavení a změna hodin 11 První čištění 11 Takto se se spotřebičem seznámíte 12
Ovládání trouby 13
Elektronické ovládání trouby 13
Displej 13 Ovládací panel 14 Volba funkce trouby 14 Změna teploty trouby 15 Symbol teploměru 15 Změna funkce trouby 15 Vypnutí trouby 16
Rychlý ohřev 16 Funkce trouby 16 Vložení roštu a plechu na pečení 17 Tukový filtr 18 Funkce Pečení v páře 18
Pečení v páře 19
Intervalové pečení 19 Doplňkové funkce 20
Programy na pečení 20
315886528-B-062008
Funkce Memory 21
4 Obsah
Časové funkce 22
Minutka 23
Doba pečení 24
Konec pečení 25
Kombinace doby pečení a konce pečení kombinovaně 26 Další funkce 27
Vypnutí displeje 27
Dětská pojistka 27
Signální tón tlačítek 28
Bezpečnostní vypínač trouby 28
Použití, tabulky a tipy 29
Pečení v páře 29
Pečení v páře 30
Tabulka pro pečení v páře 31
Kombinace horký vzduch a pak pečení v páře 32
Tabulka kombinovaného pečení horkým vzduchem a v páře po
sobě 33
Intervalové pečení 33
Tabulka pro intervalové pečení 33 Pečení těsta 34
Všeobecné pokyny 35
Tabulka pro pečení 36
Tipy k pečení 39
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla 40
Tabulka pro mražená a hotová jídla 40 Pečení masa 41
Tabulka pečení masa 42 Vaření při nízkých teplotách 43
Tabulka pro vaření při nízkých teplotách 44 Plošný gril 44
Tabulka pro grilování 44 Infrapečení 44
Funkce trouby: Infrapečení 44 Rozmrazování 45
Tabulka rozmrazování 46 Sušení 46 Zavařování 47
Zavařovací tabulka 48
Obsah 5
Naprogramované funkce a recepty 48
ČIŠTĚNÍ (čisticí program) 49
ZELENINA 500-1000 G (zeleninový talíř) 49
ZAPÉKANÉ BRAMBORY (pro 4-5 osob) 50
BÍLÝ CHLÉB 500-700 G 51
HOUSKY PO 40 G (banketky 40 g) 51
RYBÍ FILÉ (700 g) 52
PSTRUH 250-300 G 52
PIZZA (4 kusy, kolem Ř 28cm) 53
FRANCOUZSKÝ SLANÝ KOLÁČ 54
KUŘE 1200 G 55
TELECÍ HŘBET (pro 4-6 osob) 56
OHŘEV (jídla pro 4-6 osob) 56
Čištění a údržba 57
Vnější plochy spotřebiče 57 Vnitřní prostor trouby 57 Příslušenství 58 Tukový filtr 58 Zasouvací mřížky 58
Vyjmutí zasouvacích mřížek 59
Zasazení mřížek 60 Systém vyvíjení páry 60 Osvětlení trouby 61 Dvířka trouby 62
Sejmutí dveří trouby ze závěsů 62
Zavěšení dvířek trouby 63
Když něco nefunguje 63
Pokyny k montáži 64
Bezpečnostní informace pro technika 64
Likvidace 69 Servis 69 Záruka/Zákaznická služba 70 Evropská Záruka 72 www.electrolux.com 73
315886528-B-062008
Zmĕny vyhrazeny
6 Bezpečnostní pokyny
Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Důležité bezpečnostní pokyny! Pečlivě si je přečtěte a uložte pro budoucí použití!
Elektrická bezpečnost
• Spotřebič smí zapojit jen oprávněný odborník.
• Při poruše nebo poškození spotřebiče: vyšroubujte pojistky, nebo je
vypněte.
• Opravy na přístroji smí provádět pouze odborníci. Při nesprávně
provedených opravách mohou vzniknout velká nebezpečí. V případě opravy se obraťte na náš servis nebo na svého prodejce.
Bezpečnost dětí
• Malé děti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
• Přístroj je vybaven dětskou pojistkou.
Bezpečnost při používání
• Tento spotřebič je určen výlučně pro vaření, smažení a pečení jídel
v domácnosti.
• Pozor při připojování elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti
trouby. Dávejte pozor, aby se připojovací kabely nepřiskříply v hor‐ kých dveřích trouby.
• Upozornění: Nebezpečí popálení! Při provozu se vnitřek trouby
zahřeje.
• Upozornění: Při vaření v páře nikdy neotvírejte dveře trouby. Vlhkost
unikající páry by mohla poškodit nábytek. Nevystavujte se přímo uni‐ kající páře, mohla by vás spálit.
• Používáte-li při přípravě jídla v troubě alkoholické přísady, může
vzniknout lehce zápalná směs vzduchu s alkoholem. V tomto případě otvírejte dveře trouby velmi opatrně. Nemanipulujte přitom se žha‐ vými uhlíky, jiskrami nebo ohněm.
Bezpečnostní pokyny
• Osoby (včetně dětí), které nejsou schopné bezpečně spotřebič pou‐
žívat z důvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo dušev‐ ních schopností, nebo k tomu nemají patřičné znalosti a zkušenosti, nesmějí tento spotřebič používat s výjimkou situace, kdy na tyto oso‐ by dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
Varování k akrylamidu Podle nejnovějších vědeckých poznatků může akrylamid vznikající při
intezivním zhnědnutí pokrmů, zejména u škrobnatých potravin, poško‐ zovat zdraví. Doporučujeme proto připravovat jídla raději při nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla příliš nezhnědla.
Rady k ochraně trouby před poškozením
• Dno trouby nevykládejte alobalem a na dno nestavte pekáč ani plech,
protože teplo by poškodilo smalt trouby.
• Ovocné šťávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, kte‐
ré již nejdou odstranit. Na příliš vlhké koláče používejte hluboký plech.
• Nezatěžujte otevřené dveře trouby.
• Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby. Smalt se může poškodit a
mohou vzniknout barevné skvrny.
• Při silném tlaku, především na hrany přední skleněné tabule, může
sklo prasknout.
• V troubě neskladujte žádné hořlavé předměty. Mohly by při zapnutí
vzplanout.
• V troubě neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
• Po vypnutí chladicího ventilátoru neuchovávejte v troubě otevřené
pokrmy. V prostoru trouby nebo na skle dvířek se může srazit vlhkost, která se může dostat i na nábytek.
7
Upozornění pro vrstvu smaltu Barevné změny na povrchu smaltu ve vnitřní části trouby jako následek
používání neomezují vhodnost přístroje pro běžné příp. smluvní pou‐ žívání. Nepředstavují tedy žádný nedostatek ve smyslu práva na záru‐ ku.
8 Popis spotřebiče
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1
2
3
1 Ovládací panel 2 Držadlo dvířek 3 Celoplošně prosklená dvířka
Ovládací panel
3
1 Ukazatele trouby 2 Funkční tlačítka trouby 3 Zásobník na vodu
Popis spotřebiče 9
1
2
Vybavení trouby
7
4
3 2 1
1
2
3
4
5
6
10 Popis spotřebiče
1 Topný článek grilu 2 Osvětlení trouby 3 Tukový filtr 4 Ventilátor topného tělesa v zadní stěně 5 Vyvíječ páry/rozeta pro páru 6 Boční mřížka, vyjímatelná 7 Vkládací úrovně
Příslušenství Trouba
Rošt Pro uložení nádob, dortových forem,
pečených a grilovaných potravin.
Plech na pečení Na koláče a placky.
Plech na cukroví Na housky, preclíky a drobné pečivo.
Rychlá houba 180 Velmi savá houba pro rychlé nasátí
zbytkové vody z vyvíječe páry.
Před prvním použitím
Nastavení a změna hodin
Trouba pracuje pouze s nastavenými hodinami.
Po elektrickém připojení nebo po vý‐ padku proudu bliká symbol pro hodiny
automaticky.
1. Pro změnu již nastavených hodin
stiskněte funkční tlačítko hodin
tolikrát, až bliká symbol hodin .
Před prvním použitím 11
2. Tlačítkem
správný denní čas.
Asi za. 5 sekund blikání zhasne a uka‐ zují nastavený hodinový čas.
Spotřebič je nyní připraven k použití. Čas na hodinách lze změnit pouze teh‐
dy, když je dětská pojistka vypnutá a není nastavena žádná z časových funkcí Minutka Konec pečení by.
nebo nastavte
, Doba pečení neb o
a žádná funkce trou‐
První čištění
Před prvním použitím trouby byste ji měli vyčistit.
12 Před prvním použitím
Nepoužívejte žádné ostré, abrazivní čisticí prostředky! Povrch by se mohl poškodit.
Kovovou přední část očistěte vhodnými čisticími prostředky.
1. Otevřete dvířka trouby.
Osvětlení trouby je zapnuté.
2. Vyjměte všechno příslušenství i drážky a omyjte je teplou vodou s
čisticím prostředkem.
3. Rovněž troubu vymyjte teplou vodou s čisticím prostředkem a vy‐
sušte.
4. Čelní stěnu trouby otřete vlhkým hadříkem.
Takto se se spotřebičem seznámíte
Pro vyzkoušení nebo předvedení všech kroků obsluhy lze spotřebič zapnout v testovací funkci. Trouba se přitom nezahřívá.
Testovací funkce
1. Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/
Vyp
2. Držte současně stisknutá tlačítka
programů pro pečení
ozve zvukový signál a rozsvítí se
ukazatel "d". Vypnutí testovací funkce
1. Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/
Vyp
2. Držte současně stisknutá tlačítka programů pro pečení
se ozve zvukový signál a ukazatel "d" zhasne.
.
a , až se
.
a , až
Ovládání trouby
Elektronické ovládání trouby
Displej
1 2 3 4
1 Paměť: P / Test: d 2 Pečení s párou 3 Teplota/čas 4 Časové funkce/doba provozu 5 Symbol teploměru 6 Programy na pečení 7 Funkce trouby
Ovládání trouby
567
13
14 Ovládání trouby
Ovládací panel
1
2 3
6
1 Zap/Vyp 2 Programy na pečení 3 Tlačítko +/- 4 Funkce hodin 5 Rychlý ohřev 6 Volba funkce trouby
Všeobecné pokyny
• Spotřebič vždy nejdříve zapněte tlačítkem Zap/Vyp
• Když zvolená funkce svítí, začne trouba hřát příp. nastavený čas
běžet.
• Při dosažení zvolené teploty se ozve zvukový signál.
• Osvětlení trouby je zapnuté, jakmile se určitá funkce trouby spustí
nebo jakmile se otevřou dvířka trouby. Osvětlení trouby zhasne při otevřených dvířkách a vypnutém
spotřebiči po 10 minutách.
• Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp
5 4
.
.
Volba funkce trouby
1. Spotřebič zapněte tlačítkem Zap/Vyp .
2. Tlačítko nebo stiskněte to‐
likrát, až se zobrazí požadovaná
funkce trouby.
• Na ukazateli teploty se objeví na‐
vrhovaná teplota.
• Když se navrhovaná teplota ne‐
změní do zhruba 5 sekund, za‐ čne trouba hřát.
Změna teploty trouby
Tlačítkem nebo můžete teplotu zvýšit nebo snížit.
Nastavení se mění v krocích po 5 °C.
Ovládání trouby 15
Symbol teploměru
• Pomalu stoupající teplota na symbolu teploměru ukazuje stupeň
zahřátí trouby.
• Tři po sobě blikající segmenty symbolu teploměru
rychlého ohřevu.
ukazují zapnutí
Změna funkce trouby
Pro změnu funkce trouby stiskněte tla‐ čítko požadovaná funkce trouby.
nebo tolikrát, až se zobrazí
16 Ovládání trouby
Vypnutí trouby
Spotřebič vypněte tlačítkem Zap/Vyp
.
Ventilátor chlazení Ventilátor se zapne automaticky, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný. Po vypnutí trouby běží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotřebič neochladí, a pak se sám vypne.
Rychlý ohřev
Po navolení funkce trouby lze pomocí přídavné funkce rychlého ohřevu prázdnou troubu předehřát v relativně krátkém čase.
POZOR Potraviny vkládejte do trouby až po ukončení rychlého ohřevu, když
trouba pracuje v požadované funkci.
1. Nastavte požadovanou funkci trouby. Příp. změňte navrhovanou
teplotu.
2. Stiskněte tlačítko rychlého ohřevu
. Symbol svítí. Postupně bli‐
kající pruhy znamenají, že je v provozu rychlý ohřev trouby. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, svítí pruhy ukazatele
ohřevu. Zazní zvukový signál. Symbol
zhasne.
Nyní trouba pokračuje v ohřevu podle předem nastavené funkce trouby a teploty. Nyní můžete do trouby vložit potraviny.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Pečení v páře Vhodné pro přípravu zeleniny, brambor, rýže, tě‐
stovin a jiných příloh.
Intervalové pečení Ke smažení a pečení a ohřevu chlazených a mra‐
žených jídel.
Kombi horkovzduš‐ ný ohřev
K pečení v maximálně dvou úrovních současně.
Ovládání trouby 17
Funkce trouby Použití
Infrapečení K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jed‐
né úrovni. Tato funkce se hodí také ke gratinová‐ ní a zapékání.
Plošný gril Ke grilování nízkých kusů potravin a k toastování.
Rozmrazování/su‐ šení
Pečení při nízké te‐ plotě
Vlhký horký vzduch Pro úsporné pečení a vaření převážně suchého
K rozmrazování a k sušení bylinek, ovoce nebo zeleniny.
Pro přípravu obzvláště měkkých a šťavnatých pe‐ čení.
pečiva a nákypů ve formách v jedné úrovni.
Vložení roštu a plechu na pečení
Zajištění proti vytažení a zajištění proti překlopení
K bezpečnému vysunutí mají všechny výsuvné díly v pravém i levém okraji malé vyklenutí dolů.
Všechno příslušenství vždy zasunujte tak, aby vyklenutí bylo v zadní části trouby. Vyklenutí slouží i jako pojistka proti překlopení výsuvných dílů.
Vkládání plechu na pečení : Plech na pečení zasuňte mezi po‐
stranní vodicí kolejničky zvolené úrov‐ ně.
18 Ovládání trouby
Vkládání roštu : Rošt nasazujte tak, aby patky
směřovaly dolů. Rošt zasuňte do postranních vodicích
kolejniček zvolené úrovně. Rošt má po celém obvodu zvýšený
okraj a nádobí tak nemůže sklouznout.
Tukový filtr
Tukový filtr používejte pouze při peče‐ ní mastných pokrmů , aby se topné tě‐ leso v zadní stěně chránilo před postříkáním tukem.
Nasazení tukového filtru Uchopte tukový filtr za držáček a za‐
suňte oba úchyty dolů do otvoru na za‐ dní stěně trouby (otvor ventilátoru).
Odstranění tukového filtru Uchopte tukový filtr za držáček, vyhá‐
kněte ho a vytáhněte ven.
Funkce Pečení v páře
Funkce pro pečení v páře se vždy musí nastavit ve spojení s funkcemi Doba pečení Konec pečení
Jako tekutinu používejte pouzevodu! Spotřebování vody oznámí zvuk bzučáku. Krátce po doplnění vody se
bzučák zase vypne.
Vzhledem k automatickému, asi. 5 minut trvajícímu odpařování na kon‐ ci vaření a době zahřívání asi 2 minuty nemají nastavení pod 10 minut žádný účinek.
nebo Konec pečení (viz kapitola Doba pečení /
).
Při otevření dvířek pára ještě uniká.
Pečení v páře
1. Vodu (asi 650 ml) nelijte přímo
do vyvíječe páry, ale přes zá‐
suvku na vodu na ovládacím
panelu.
Zásoba vody vystačí asi na 30
minut.
2. Tlačítkem Zap/Vyp
zapněte.
troubu
Ovládání trouby 19
3. Tlačítkem
funkci pečení v páře
čítkem
žadovanou teplotu (rozsah
50°C - 96°C).
4. Tlačítkem pro časové funkce
zvolte funkci Doba pečení ne‐
bo Konec pečení
nebo nastavte požadova‐ nou dobu pečení příp. čas vypnutí. Asi po 2 minutách je vidět první páru. Jednoduchý zvukový signál oznámí dosažení teploty vaření, asi 96 °C.
Trojí zvukový signál oznámí konec doby pečení.
5. Tlačítkem Zap/Vyp Po vychladnutí trouby zbytek vody vysajte z vyvíječe páry houbou a
případně vyčistěte několika kapkami octa. Dvířka trouby nechte otevřená, aby úplně vyschla.
nebo zvolte
a tla‐
nebo nastavte po‐
a tlačítkem
zvukový signál a troubu vypněte.
Intervalové pečení
Při volbě této funkce dochází automaticky ke stálé přeměně horkého vzduchu na páru.
20 Ovládání trouby
1. Vodu (asi 250 ml) nelijte přímo do vyvíječe páry, ale přes zásuvku na vodu na ovládacím panelu.
2. Tlačítkem Zap/Vyp
3. Tlačítkem čítkem
4. Tlačítkem pro časové funkce zvolte funkci Doba pečení ne‐ bo Konec pečení
nebo nastavte požadova‐ nou dobu pečení příp. čas vy‐ pnutí.
Další postup jako při vaření v páře
.
nebo zvolte funkci intervalového pečení a tla‐
nebo nastavte požadovanou teplotu.
troubu zapněte.
a tlačítkem
Doplňkové funkce
Programy na pečení
Pro tuto funkci používejte poskytnuté recepty.
Volba programu
1. Tlačítkem Zap/Vyp pněte. Stiskněte tlačítko Progra‐ my pečení čítko displeji objeví požadovaný pro‐ gram (P1 až P12).
– Na displeji funkcí se objeví
symbol příslušné funkce trou‐
by. – Na displeji času se objeví doba pečení, symbol doby – Stiskněte tlačítko časových funkcí
bo – Asi po 5 sekundách se trouba zapne.
2. Po uplynutí času zní 2 minuty zvukový signál. Symbol pro dobu pe‐ čení
, pak stiskněte tla‐
nebo tolikrát, až se na
pro změnu doby pečení.
bliká.
troubu za‐
svítí.
, pak stiskněte tlačítko ne‐
Ovládání trouby 21
Trouba se vypne.
3. Stisknutím libovolného tlačítka lze signál vypnout.
Posunutí startu Dobu pečení lze spustit s časovým posunem (viz časová funkce Konec
pečení Předčasné ukončení doby pečení Tlačítkem Zap/Vyp
).
troubu vypněte.
Funkce Memory
Pomocí funkce Memory lze jedno nastavení, které se stále znovu pou‐ žívá, uložit do paměti.
1. Nastavte funkci trouby, teplotu a případně funkci Doba pečení nebo Konec pečení
2. Tlačítko Programy pečení držte stisknuté asi 2 sekundy, až zazní zvukový signál. Nastavení je uloženo do paměti.
.
a/
Pro uložení jiného nastavení do pa‐ měti znovu stiskněte tlačítko Pro‐ gramy pečení kund. Předtím uložené nastavení se přepíše novým nastavením.
Zapnutí funkce Memory
1. Tlačítkem Zap/Vyp pněte.
2. Tlačítkem Programy pečení volejte nastavení uložené do pamě‐ ti.
na dobu asi 2 se‐
troubu za‐
vy‐
22 Ovládání trouby
Časové funkce
2
1
3
4
5
6
1 Časové funkce 2 Zobrazení času 3 Hodiny 4 Doba pečení/Konec pečení/Doba provozu 5 Časové funkce
6 Tlačítka pro nastavení
Minutka Pro nastavení minutky. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Doba pečení Tato funkce slouží k času, po který má být trouba v činnosti. Konec pečení Pomocí této funkce nastavíte, kdy se má trouba opět vypnout. Hodiny Pro nastavení, změnu nebo vyvolání času na hodinách (viz kapitola
Před prvním použitím).
Ovládání trouby 23
Všeobecné pokyny
• Po volbě časové funkce bliká příslušný symbol asi 5 sekund. Během
této doby lze tlačítky časy.
• Po nastavení požadovaného času symbol znovu bliká asi 5 sekund.
Pak symbol svítí. Nastavený čas minutky
• Čas nastavený pro Dobu pečení
po spuštění zvolené funkce.
nebo nastavit nebo změnit požadované
začíná běžet.
a Konec pečení začne běžet
Minutka
1. Tlačítko časové funkce stis‐
kněte tolikrát, až bliká symbol minutky
.
2. Tlačítkem
požadovaný čas minutky (max. 99,00 minut).
Asi po 5 sekundách displej ukáže zbý‐ vající čas. Symbol minutky
nebo nastavte
svítí.
Loading...
+ 53 hidden pages