Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.
Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design
og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og
at du har full kontroll med det du gjør.
I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet.
For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne
bruksanvisningen nøye.
Først da vil du kunne utnytte produktet fullt ut, og oppdage at du kanskje får mer
enn du hadde trodd på forhånd! Pass godt på bruksanvisningen så du enkelt kan
ta den fram ved behov. La den også følge produktet slik at framtidige eiere kan få
full glede av det. Vi er overbevist om at du blir fornøyd!
Lykke til!
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon angående din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan
du kan unngå skader på apparatet.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Page 3
Innhold
3
Innhold
Bruksanvisning 6
Sikkerhetsanvisninger 6
Elektrisk sikkerhet 6
Sikkerhet for barn 6
Sikkerhet under bruk 6
Slik unngår du skader på apparatet 7
Viktig sikkerhetsinformasjon!
Må leses grundig og oppbevares for fremtidig bruk!
Elektrisk sikkerhet
•
Apparatet må kun installeres av en autorisert fagperson.
• Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru ut eller slå av sikringene.
•
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagperson. Ukyndig utførte
reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Henvend deg til kundeservice eller til
forhandler ved eventuelle reparasjonsarbeider.
Sikkerhet for barn
• La aldri barn være uten oppsikt mens apparatet er i drift.
• Denne komfyren leveres med en påmontert barnesikring.
Sikkerhet under bruk
• Ovnen må kun brukes til koking, steking og baking av matretter i vanlig hus-
holdning.
• Vær forsiktig når du kopler komfyren til en veggkontakt som er montert nær
komfyren. Nettkabler må ikke komme i klemme under den varme stekeovnsdøren.
•
Advarsel: Forbrenningsfare! Når stekeovnen er i bruk, blir ovnsrommet svært
varmt.
•
Advarsel: Stekeovnsdøren må aldri åpnes under dampkoking. Det kan oppstå fuktskader på møbler på grunn av utstrømmende damp. Unngå direkte kontakt med utstrømmende damp.
• Hvis du tilbereder matretter som inneholder alkohol i stekeovnen, kan det oppstå
en lett antennelig blanding av alkohol og luft. Åpne i så fall døren meget forsiktig.
og unngå bruk av åpen ild, glør eller gnister.
Page 7
Sikkerhetsanvisninger
• Personer (også barn) som på grunn av lite erfaring, manglende kunnskaper eller
fysiske eller mentale evner ikke er i stand til å bruke apparatet på en sikker måte,
bør kun få bruke det under oppsikt av eller etter anvisning fra en ansvarlig person.
Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultater kan sterk bruning av matvarer, spesielt
ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune
maten for sterkt.
Slik unngår du skader på apparatet
• Dersom du - av en eller annen grunn - vil bruke aluminiumsfolie ved tilberedning
av en matrett, må du aldri la den komme i direkte kontakt med bunnen i stekeovnen.
• Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk
langpannen for svært fuktige kaker.
• Ikke belast stekeovnsdøren når den er åpen.
• Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan oppstå skader
eller misfarging på emaljen.
• Hvis du bruker makt, særlig på kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når ovnen slås
på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
• Ikke oppbevar matretter utildekket i stekeovnen etter at kjøleviften er slått av.
Det kan sette seg fuktighet i stekeovnsrommet eller på dørglasset, som også kan
overføres til møblene.
7
Opplysninger angående emaljeoverflaten
Endringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflater som følge av bruk har ingen
innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk
som er kontraktmessig beskrevet. Slike fargeendringer innebærer derfor ingen feil
feil i forhold til garantirettighetene.
• Når valgte funksjon lyser, begynner stekeovnen å varme seg opp eller den inn-
stilte tiden begynner å løpe.
• Når den valgte ovnstemperaturen er nådd høres et lydsignal.
• Stekeovnsbelysningen aktiveres så snart en stekeovnsfunksjon startes eller ste-
keovnsdøren er åpen.
Stekeovnsbelysningen slukker etter 10 min. når stekeovnsdøren er åpen og ap-
paratet er slått av.
• Slå apparatet av med knappen På/Av
54
-knappen.
.
Velg stekeovnsfunksjon
1. Slå apparatet på med På/Av -knappen.
Page 15
2. Trykk gjentatte ganger på knappen
eller , til ønsket stekeovnsfunk-
sjon kommer til syne.
• I temperaturdisplayet vises det et tem-
peraturforslag.
• Dersom den foreslåtte temperaturen
ikke endres innen ca. 5 sekunder, begynner stekeovnen å varme seg opp.
Endre stekeovnstemperatur
Endre temperaturen ned eller opp med knappen
eller .
Innstillingen skjer i trinn på 5°C.
Bruke stekeovnen
15
Termometersymbol
• Det langsomt stigende termometersymbolet viser hvor varm stekeovnen er
blitt.
• De tre segmentene som blinker i termometersymbolet
mingsfunksjonen er i drift.
viser at hurtigoppvar-
Page 16
Bruke stekeovnen
16
Endre stekeovnsfunksjon
For å endre stekeovnsfunksjon trykkes det flere ganger på knappen
stekeovnsfunksjon kommer til syne.
eller , til ønsket
Slå av stekeovnen
Slå apparatet av med knappen På/Av .
Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde
apparatets overflater kalde. Etter at stekeovnen er blitt slått av, fortsetter viften å gå for
å kjøle apparatet. Deretter slår den seg av av
seg selv.
Hurtig oppvarming
Når du velger en stekeovnsfunksjon, kan du velge tilleggsfunksjonen hurtig oppvarming for å forvarme den tomme stekeovnen så raskt som mulig.
OBS
Sett maten inn i stekeovnen når hurtig oppvarming er avsluttet og stekeovnen har
oppnådd ønsket temperatur.
1. Still inn ønsket stekeovnsfunksjon. Endre ev. temperaturforslag.
2. Trykk på knappen Hurtig oppvarming
som tennes etter hverandre angir at Hurtig oppvarming er i drift.
Når den innstilte temperaturen oppnås, lyser strekene i varmedisplayet. Det høres
et lydsignal. Symbolet
Nå varmer stekeovnen videre med forinnstilt stekeovnsfunksjon og temperatur. Nå
kan du legge maten inn i ovnen.
slukker.
. Symbolet lyser. Fremdriftsstrekene
Page 17
Stekeovnsfunksjoner
StekeovnsfunksjonerBruk
Dampkoking
Intervalldamp
MultivarmluftFor tilberedning av mat på inntil to riller samtidig.
VarmluftsgrillFor steking av større kjøttstykker eller fjærkre på en rille.
Max. grillFor grilling av flate matvarer og for å riste brød.
Tining/TørkingFor tining og tørking av urter, frukt eller grønnsaker.
Lavtemperatursteking
Fuktig varmluft
Sette inn rist og stekeplate
Bruke stekeovnen
For grønnsaker, poteter, ris, deigvarer og forskjellig tilbehør.
For baking, steking og oppvarming av kjøleskapskalde og
frosne matretter.
Funksjonen egner seg også til gratinering og overvar-me.
For tilberedning av særlig møre og saftige steker.
For energisparende steking og tilberedning av heller tørre
retter, som f.eks. gryterett i form på ett nivå.
17
Uttrekkssikring og vippsikkerhet
Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som
peker nedover på høyre og venstre side.
Sett innskyvningsdelene inn slik at denne skrå kanten alltid ligger bak i stekeovnen.
Denne skrå kanten er også viktig som vippsikring av innskyvningsdelene.
Stekeplate sette inn:
Skyv stekeplaten inn mellom føringsstavene
på den innsettingesrillen du ønsker.
Page 18
Bruke stekeovnen
18
Rist sette inn:
Sett inn risten slik at føringsstavene peker
nedover.
Skyv risten inn mellom føringsstavene på den
innsettingesrillen du ønsker.
Den forhøyede rammen rundt hele kanten på
risten er en ekstra sikkerhet for at serviset
ikke skal skli av.
Fettfilter ta ut/sett inn
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å
beskytte varmeelementet i bakveggen mot
fettsprut.
Sette inn fettfilter
Grip fettfilteret i håndtaket og sett de to
holderne ovenfra og ned i åpningen i bakveggen i stekeovnsrommet (ventilatoråpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i håndtaket og hekt det ut
oppover.
Dampkokefunksjon
Dampkokefunksjonene må alltid stilles inn i forbindelse med klokkefunksjonene
Tilberedningstid
/Ferdigtid ).
Væsken som tilsettes må kun være vann!
En summetone varsler når vannet er oppbrukt. Straks det er etterfylt vann slår
summetonen seg av igjen.
På grunn av den automatiske avdampningsfasen på ca. 5 minutter på slutten av
tilberedningstiden samt oppvarmingstiden på ca. 2 minutter, har innstillinger på
mindre enn 10 minutter liten virkning.
eller Ferdigtid (se kapittel Klokkefunksjoner Tilberedningstid
Page 19
Hvis du åpner døren, siver det ut damp.
Dampkoking
1. Vann (ca. 650 ml) skal ikke fylles di-
rekte i dampkokeren, men via vann-
skuffen i betjeningspanelet.
Vannmengden holder til ca. 30 mi-
nutter.
2. Slå på stekeovnen med knappen På/
Av
.
Bruke stekeovnen
19
3. Med knappen
sjonen Dampkoking
knappen
temperatur (område 50°C - 96°C).
4. Med knappen Klokkefunksjoner
velges funksjonen Tilberedningstid
eller Ferdigtid , still så inn med
knappen
ningstid eller utkoplingstid. Etter ca.
2 minutter kommer den første dampen til syne. Et enkelt lydsignal melder fra
om når tilberedningstemperaturen på ca. 96°C er nådd.
Tre lydsignaler melder fra når tilberedningstiden er ferdig.
5. Bruk knappen På/Av
Når stekeovnen er avkjølt, bør du suge resten av vannet opp av dampkokeren med
en svamp. Tørk til slutt ev. over med et par dråper eddik.
La døren stå åpen slik at stekeovnen tørker helt.
eller velges funk-
og med
eller innstilles ønsket
eller ønsket tilbered-
for å slå av lydsignalet og stekeovnen.
Intervalldamp
Den stadige vekslingen mellom varmluft og damp foregår automatisk.
1. Vann (ca. 250 ml) skal ikke fylles direkte i dampkokeren, men via vannskuffen
i betjeningspanelet.
2. Slå stekeovnen på med knappen På/Av
.
Page 20
Bruke stekeovnen
20
3. Med knappen eller velges funksjonen Intervalldamp og med knappen
eller innstilles ønsket temperatur.
4. Med knappen Klokkefunksjoner
velges funksjonen Tilberedningstid
eller Ferdigtid , still så inn med
knappen
ningstid eller utkoplingstid.
Fortsett som ved Dampkoking
eller ønsket tilbered-
.
Tilleggsfunksjoner
Stekeprogrammer
Bruk de oppskriftene som er beregnet for denne funksjonen.
Velge program
1. Slå stekeovnen på med knappen På/
. Trykk på knappen stekepro-
Av
grammer
eller flere ganger, til ønsket program (P1 til P12) vises i displayet.
– Symbolet for den tilhørende ste-
keovnsfunksjonen kommer til syne
i funksjonsdisplayet.
– I tidsdisplayet vises tilberednings-
tid, symbolet for Tilberedningstid
– Trykk på knappen Klokkefunksjoner
å endre tilberedningstiden.
– Etter ca. 5 sekunder slår stekeovnen seg på.
2. Når tiden er ute, høres et lydsignal i 2 minutter. Symbolet for tilberedningstid
blinker.
Stekeovnen slår seg av.
3. Trykk på en tilfeldig knapp for å slå av lydsignalet.
Utsette start
, deretter på knappen
lyser.
, deretter på knappen eller for
Page 21
Bruke stekeovnen
Tilberedningstiden kan startes med tidsforsinkelse (se Klokkefunksjoner Ferdigtid
).
Avslutte tilberedningstiden før tiden
Slå av stekeovnen med knappen På/Av
.
21
Minnefunksjon
Med minnefunksjonen kan du lagre en innstilling du bruker ofte.
1. Still inn stekeovnsfunksjon, temperatur og eventuelt klokkefunksjonene Tilbe-
redningstid
2. Hold knappen Stekeprogrammer
inne i ca. 2 sekunder, til det høres et
lydsignal. Nå er innstillingen lagret.
For å lagre en annen innstilling, trykk en
gang til på knappen Stekeprogrammer
For innstilling av varseluret. Når tiden er ute, høres et lydsignal.
Denne funksjonen kan brukes uavhengig av stekeovnen.
Tilberedningstid
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være på.
Ferdigtid
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Klokkeslett
For innstilling, endring eller avlesing av klokkeslett (se kapittel Før første gangs
bruk).
Page 23
Bruke stekeovnen
Generelle opplysninger
• Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker det tilhørende symbolet i ca. 5 se-
kunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre tidene slik du vil ha
dem med knappen
• Når du har stilt inn den tiden du vil ha, blinker det tilhørende symbolet en gang
til i ca. 5 sekunder. Deretter lyser symbolet. Det innstilte varseluret
å telle ned til null.
• Den innstilte tiden for Tilberedningstid
til null etter at den valgte funksjonen er startet.
eller .
og Ferdigtid begynner å telle ned
23
begynner
Varselur
1. Trykk på knappen Klokkefunksjoner
flere ganger, til symbolet for Var-
selur
blinker.
2. Still inn ønsket varselur-tid med
knappen
nutter).
eller (maks. 99,00 mi-
Page 24
Bruke stekeovnen
24
Etter ca. 5 sekunder viser displayet den tiden
som er igjen. Symbolet for Varselur
Når den innstilte tiden er ute, høres et lydsignal i 2 minutter. "0.00" lyser og symbolet
for Varselur
Slå av lydsignalet: Trykk på en tilfeldig knapp.
blinker.
lyser.
Tilberedningstid
1. Velg stekeovnsfunksjon og velg tem-
peratur med knappen
2. Trykk på knappen Klokkefunksjoner
flere ganger, til symbolet for Var-
selur
3. Still inn ønsket tilberedningstid med
knappen
blinker.
eller
eller .
Page 25
Stekeovnen slår seg på. Symbolet for tilberedningstid
Trykk flere ganger på knappen Klokkefunksjoner
Når tiden er ute, høres et lydsignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
"0.00" vises og symbolet for tilberedningstid
blinker.
Slå av lydsignalet: Trykk på en tilfeldig knapp.
lyser.
for å lese av aktuelt klokkeslett.
Bruke stekeovnen
25
Ferdigtid
1. Velg stekeovnsfunksjon og velg tem-
peratur med knappen
2. Trykk på knappen Klokkefunksjoner
flere ganger, til symbolet for Var-
selur
3. Still inn med knappen
tiden du vil at stekeovnen skal slå seg
av.
blinker.
eller .
eller den
Page 26
Bruke stekeovnen
26
Symbolene for ferdigtid og tilberednings-
lyser.
tid
Stekeovnen slår seg på automatisk.
Trykk flere ganger på knappen Klokkefunksjoner
Når tiden er ute, høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
"0.00" vises og symbolene for ferdigtid
tilberedningstid
Slå av lydsignalet: Trykk på en tilfeldig knapp.
for å lese av aktuelt klokkeslett.
blinker.
og
Tilberedningstid og ferdigtid i kombinasjon
Tilberedningstid og Ferdigtid kan brukes samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg
på og av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2. Still inn hvor lang tid retten skal til-
beredes med funksjonen tilberedningstid
f. eks. 1 time.
,
Page 27
3. Med funksjonen ferdigtid stiller du
inn tidspunktet når retten skal være
ferdig,
f. eks. klokken 14:05.
Bruke stekeovnen
27
Symbolene for ferdigtid
ser.
Stekeovnen kopler seg automatisk inn på det
tidspunktet som ble beregnet, f. eks. klokken
13:05.
Når den innstilte tilberedningstiden er utløpt,
høres et lydsignal i 2 minutter, og stekeovnen
slår seg av, f. eks. klokken 14:05.
og ferdigtid ly-
Andre funksjoner
Slå av displayet
Du kan spare energi ved å slå av displayet.
Slå av displayet
1. Slå ev. apparatet av med knappen På/Av
restvarme.
2. Trykk på knappene Klokkefunksjoner
og samtidig, til displayet blir
mørkt.
. Det må ikke være noe melding om
Så snart stekeovnen tas i bruk igjen, slår
displayet seg på igjen automatisk. Neste
gang stekeovnen slås av, slukker displayet
igjen.
For å vise klokkeslettet hele tiden , må displayet slås på igjen.
Page 28
Bruke stekeovnen
28
Slå på displayet
1. Slå ev. apparatet av med knappen På/Av
2. Trykk på knappene Klokkefunksjoner
til syne igjen.
.
og samtidig, til displayet kommer
Barnesikring
Så snart barnesikringen er aktivert, kan apparatet ikke slås på mer.
Aktivere barnesikringen
1. Slå ev. apparatet av med knappen På/
. Det må ikke være valgt noen
Av
stekeovnsfunksjon.
2. Trykk samtidig inn og hold inne ste-
ke-/bakeprogramknappene
til SAFE kommer til syne i displayet.
Nå er barnesikringen aktivert.
Deaktivere barnesikringen
1. Slå ev. apparatet av med knappen På/
Av
.
2. Trykk samtidig inn og hold inne steke-/bakeprogramknappene
slukker.
Nå er barnesikringen deaktivert, og stekeovnen kan brukes igjen.
og ,
og , til SAFE
Tastelyd
Slå av tastelyden
1. Slå ev. apparatet av med knappen På/
Av
.
2. Hold knappene
dig, til det høres et lydsignal (ca. 2
sekunder).
Nå er tastelyden slått av.
Slå på tastelyden
Hold knappene
det høres et lydsignal (ca. 2 sekunder).
Nå er tastelyden slått på igjen.
og inne samti-
og inne samtidig, til
Page 29
Anvendelse, tabeller og tips
Stekeovnens automatiske utkopling
Hvis stekeovnen ikke slås av innen en bestemt tid, eller hvis temperaturen ikke
endres, slår den seg automatisk av.
Siste innstilte temperatur vises i temperaturdisplayet.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
30 - 120° C etter 12,5 timer
120 - 200° C etter 8,5 timer
200 - 230° C etter 5,5 timer
I displayet kommer OFF til syne.
Ta stekeovnen i bruk igjen etter en automatisk utkopling
Slå stekeovnen fullstendig av. Deretter kan den tas i bruk igjen.
Anvendelse, tabeller og tips
Dampkoking
29
Bruk stekeovnsfunksjonene Dampkoking eller Intervalldamp for tilberedning med damp.
ADVARSEL
Stekeovnsdøren må aldri åpnes under dampkoking
Væsken som tilsettes må kun være vann!
Tilberedningskar ved dampkoking
• Beholdere av tilsvarende varme- og korrosjonsbestandig materiale egner seg ved
dampkoking.
• Meget godt egnet er kokekar av kromstål (se spesialutstyr).
Innsettingsriller
• Bruk de innsettingsrillene som angis i tabellen nedenfor. Innsettingsrillene telles
nedenfra og opp.
Generelle opplysninger
• Ved større mengder mat eller tilberedningstider på mer enn 30 minutter bør det
ev. etterfylles vann.
!
Page 30
Anvendelse, tabeller og tips
30
•
Ved stekeovnsfunksjonen Dampkoking
lenges tilberedningstiden.
• Hvis apparatet ikke skal brukes over en lengre tid, må vannskuffen, slangefor-
bindelsen og dampkokeren spyles grundig gjennom (se kapittel Rengjøring og
pleie).
Om tabellene Dampkoking og Intervalldamp
I tabellene nedenfor finner du riktige opplysninger om temperatur, tilberedningstider og innsettingsriller for et utvalg av retter.
• Temperaturene og tilberedningstidene er retningsgivende, fordi resultatet er
avhengig av matvarenes sammensetning, mengden og tilberedningsbeholderen.
• Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for, kan du ta
utgangspunkt i en tilsvarende rett.
• Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald stekeovn.
tas fettfilteret ut , ellers for-
Dampkoking
Tilberedningsmåten Dampkoking egner seg for alle matvarer, både ferske og
frosne. Man kan tilberede, varme opp, tine, posjere eller blansjere grønnsaker, kjøtt,
fisk, pasta, ris, mais, gryn og egg.
Tilberede menyer
Du kan tilberede en hel meny på en gang. Helst bør du velge retter som trenger
omlag samme tilberedningstid. Dermed unngår du at noen av menyens deler tilberedes for kort eller for lenge. Mengden vann som må fylles i, retter seg etter den
største vannmengden som er angitt for de enkelte delene. For anvisninger, se tabell.
Ha rettene i egnet tilberedningsservise og plasser dette på ristene. Juster avstanden
mellom ristene slik at dampen kan nå frem til alle rettene.
For tilberedning av menyer må vannmengden for ris, i motsetning til det som er
oppført i tabellen, økes fra forholdet 1 : 1,5 til 1 : 2.
Redusere bakterievekst i beholdere
Med funksjonen Dampkoking
eks. babyflasker, med damp. Plasser de rengjorte beholderne med åpningen ned
midt på risten på den 1. innskyvningsrillen. Sett beholderne litt på skrå inn i stekeovnen. Fyll i maksimal vannmengde (650 ml) og velg en tilberedningstid på 40
min. ved 96°C.
kan du redusere bakterieveksten i beholdere, f.
Page 31
Tabell for dampkoking
Anvendelse, tabeller og tips
31
KjøttypeVann tilsettes via
vannskuffen ml
Risotto40096225-30
Ris (med væske 1:1)65096235-40
Mais (polenta, med væske 1:3)55096235-40
Poteter med skall, middels store65096250-60
Poteter uten skall55096235-40
Ratatouille40096225-30
Rosenkål55096230-35
Brokkoli i buketter55096225-30
Hel blomkål65096240-45
Blomkål i buketter60096230-35
Surkål65096250-60
Hele tomater25096215-20
Hele rødbeter55096260-70
Kålrot, selleri, fenikkel, oppskåret55096235-40
Oppskåret zucchini40096220-25
Oppskårede gulrøtter55096235-40
Tine grønnsaker55096235
Tine og koke grønnsaker65060235-40
Skålde grønnsaker25096212-15
Skålde bønner25096220-22
Dypfrosne bønner65096230-40
Kyllingbryst50096230-40
Nøtteskinke 1000 g65096250-75
Røkt svinekam 600-1000 g65096245-55
Fylte paprika50096230-40
Wienerwurst / urøkt pølse25085215-20
Varme kjøttpudding i 1 cm skiver40096220-25
Fiskefilet ca. 1000 g65096235-40
Flyndrefilet ca. 300 g30080215-20
1) De oppgitte tilberedningstidene er veiledende, de varierer etter størrelse og mengde.
Tempera-
tur °C
Innset-
tingsrille
Tid 1) i Min.
Multivarmluft og dampkoking i kombinasjon
Med kombinasjonen av multivarmluft og dampkoking kan kjøtt, grønnsaker
og sideretter tilberedes etter hverandre og deretter med Dampkoking
i stekeovnen, slik at alt blir ferdig samtidig.
• Start tilberedningen med stekeovnsfunksjonen Multivarmluft
• Klargjorte grønnsaker og tilbehør legges opp på varmebestandig servise for tilberedning i stekeovnen.
• Start funksjonen Dampkoking
og tilbered alt på likt.
sammen
.
For å kunne starte funksjonen Dampkoking , må stekeovnen avkjøles til en
temperatur på ca. 80°C (se temperaturdisplay). Åpne døren, så avkjøles stekeovnen
raskere.
Tabell for multivarmluft og dampkoking i kombinasjon
Kjøttype
Oksestek 1 kg
rosenkål, polenta
Svinestek 1 kg,
poteter, grønnsaker,
Multivarmluft Dampkoking (vannmengde maks.
650ml)
Temp. i °CKjøttTid i
minutter
18060-7030-351
18060-7030-351
Kjøtt og tilbehør, tid i
min.
Innsettingsrille
3
Page 33
Anvendelse, tabeller og tips
33
Kjøttype
stekesaus3
Kalvestek 1 kg
ris, grønnsaker
Multivarmluft Dampkoking (vannmengde maks.
650ml)
Temp. i °CKjøttTid i
minutter
18050-6030-351
Kjøtt og tilbehør, tid i
min.
Innsettingsrille
3
De oppgitte tilberedningstidene og temperaturene er veiledende, de varierer etter
størrelse og mengde. Kjernetemperaturen for kjøtt før det slås over til dampkoking
bør ligge på 60-63°C.
Intervalldamp
Tilberedningsmåten Intervalldamp egner seg særlig godt for steking av store kjøttstykker og for tining og oppvarming av ferdigstekte matretter i porsjoner.
Tabell for intervalldamp
Steking på flere riller
Kjøttype
Oppvarming av meny 6 tallerkner Ø 24 cm 11015-202 og 4
Svinestek 1 000 g18090-1002
Oksestek 1000 g18090-1002
Kalvestek 1000 g18080-902
Rå kjøttpudding 500 g18030-402
Wienerwurst / urøkt pølse8515-202
Røkt svinekam 600-1000 g (utvannes 2 ti-
Skjær opp hele steker før oppvarming. De oppgitte tilberedningstidene og temperaturene er veiledende, de varierer etter størrelse og mengde.
Steking
Stekeovnsfunksjoner: Multivarmluft eller fuktig varmluft
Kakeformer
• For multivarmluft
eller fuktig varmluft er lyse metallformer godt egnet.
Innsettingsriller
• Steking med fuktig varmluft
• Med multivarmluft
kan du steke kaker på opptil 2 stekeplater samtidig:
er bare mulig på ett nivå om gangen.
1 stekeplate:
f. eks. innsettingsrille 2
2
1 kakeform:
f. eks. innsettingsrille 1
1
2
1
Page 35
2 stekeplater:
f. eks. innsettingsriller 2 og 4
Anvendelse, tabeller og tips
44
35
2
2
Generelle opplysninger
Du kan også steke to former samtidig ved siden av hverandre på risten. Tilberedningstiden blir bare litt lenger.
Ved tilberedning av dypfyste retter kan stekeplatene slå seg under stekingen. Dette
kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når platen er avkjølt, går den tilbake til sin opprinnelige fasong.
Om steketabellene
I tabellene finner du riktige opplysninger om temperatur, tilberedningstider og
innsettingsriller for et utvalg av retter.
• Disse opplysningene om temperatur og tilberedningstider er veiledende, da de
er avhengige av deigens sammensetning, mengde og kakeform.
• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen og senere, ved
behov, f. eks. hvis man ønsker en sterkere bruning eller dersom tilberedningstiden
varer for lenge, velge en høyere temperatur.
• Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for, kan du ta
utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
• Hvis du baker kaker på stekeplate eller i former på flere riller, kan tilberedningstiden bli 10-15 minutter lengre.
• Fuktige kaker (f. eks. pizza, fruktkaker osv.) stekes på en rille.
• Høydeforskjeller på maten kan føre til at den blir brunet ujevnt ved begynnelsen
av stekingen. Men likevel skal du ikke forandre temperaturinnstillingen.
Bruningsforskjeller jevner seg ut i løpet av stekeprosessen.
• Den nye stekeovnen din kan muligens steke på en litt annen måte enn det gamle
apparatet ditt gjorde. Derfor bør du justere de innstillingene (temperatur, tilberedningstider) og innsettingsrillene du har vært vant med i forhold til anbefalingene i følgende tabell.
Page 36
Anvendelse, tabeller og tips
36
Ved lengre tilberedningstider kan du slå stekeovnen av ca. 10 minutter før tilberedningstiden er ferdig for å utnytte restvarmen.
Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald stekeovn.
Steketabell
Steking på en innsettingsrille
Type bakverkStekeovnsfunksjonInnset-
tingsril-
Kaker i form
Form- eller rørekakerMultivarmluft1160-1700:50-1:10
Kaken faller sammen (blir
klissen, gummiaktig, får
vannstriper)
For kort tilberedningstid
For mye væske i deigenBruk mindre væske i deigen. Ta
Kaken er for tørrFor lav temperaturStill steketemperaturen høyere
For lang tilberedningstidForkort tilberedningstiden
Kaken blir ujevnt brunFor høy steketemperatur og for
Deigen er ujevnt fordeltFordel deigen jevnt på stekepla-
Fettfilteret står iTa ut fettfilteret
Kaken blir ikke ferdig i lø-
pet av den angitte tilberedningstiden
Feil innsettingshøydeSett kaken lavere ned
For høy steketemperaturStill steketemperaturen litt lavere
Bruk lengre tilberedningstid Til-
beredningstiden kan ikke forkortes ved at du velger høyere
steketemperatur
hensyn til omrøringstidene, særlig
hvis du bruker kjøkkenmaskiner
Still steketemperaturen lavere og
kort tilberedningstid
For lav temperaturStill steketemperaturen litt høyere
la kaken steke lenger
teetn
0:30-0:50
Page 39
Anvendelse, tabeller og tips
BakeresultatMulig årsakLøsning
Fettfilteret står iTa ut fettfilteret
Tabell for gratenger og retter med ostelokk
39
Type matrettStekeovnsfunksjonerInnset-
tingsril-
MakkaronigratengFuktig varmluft1180-2000:30-0:50
LasagneMultivarmluft1180-2000:25-0:40
Gratinerte grønnsaker
Ostegratinerte baguetter
1)
Desserter i formFuktig varmluft1180-2000:40-1:00
Fiskeretter i formMultivarmluft1180-2000:30-1:00
Fylte grønnsakerMultivarmluft1160-1700:30-1:00
PotetgratengFuktig varmluft2180-2000:40-0:50
1) Forvarm stekeovnen
1)
Multivarmluft1160-1700:15-0:30
Multivarmluft1160-1700:15-0:30
Tempera-
tur °C
le
Tid Tim:
Min.
Tabell Frosne ferdigretter
Matvare som
skal tilberedes
Frossen ferdigpizza
Pommes frites
1)
(300-600 g)
BaguetterMultivarmluft3etter produsen-
FruktkakeMultivarmluft3etter produsen-
1) Snu pommes frites med jevne mellomrom 2 til 3 ganger
StekeovnsfunksjonerInnset-
tingsrille
Multivarmluft3etter produsen-
Varmluftsgrill3200-220etter produsen-
Temperatur °CTid
etter produsen-
tens anvisninger
tens anvisninger
tens anvisninger
tens anvisninger
tens anvisninger
etter produsentens anvisninger
etter produsentens anvisninger
Steking
Stekeovnsfunksjoner: Multivarmluft
Page 40
Anvendelse, tabeller og tips
40
Sett inn fettfilteret ved steking av kjøtt og fisk!
Stekeutstyr
• Alle varmebestandige beholdere er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!).
•
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På den måten
blir kjøttet saftigere.
•
Alle kjøttsorter som skal ha skorpe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
Informasjon om steketabellen
Opplysningene i tabellen nedenfor er kun veiledende.
•
Vi anbefaler at kjøtt- eller fiskestykker som skal stekes i stekeovnen må veieminst 1 kg.
• For å unngå at kjøttsjy eller fett fra kjøttet brenner seg fast, anbefaler vi å ha litt
væske i stekekaret.
• Snu steken ved behov (etter 1/2 2/3 av tilberedningstiden).
• Hell stekesjy over større steker eller fulg flere ganger i løpet av tilberedningstiden.
Dette gir bedre stekeresultater.
• Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før tilberedningstiden er ferdig for å utnytte
restvarmen.
Kylling, poularde (1-1,5 kg)1190-2100:45-1:15
Halve kyllinger (hver på 400-500 g)1200-2200:35-0:50
Stykker av fjærkre (hvert på 200-250 g)1200-2200:35-0:50
And (1500-2000 g)1180-2001:15-1:45
Med stekeovnsfunksjonen Lavtemperatursteking blir steken deilig mør og spesielt
saftig.
Lavtemperatursteking anbefales for møre, magre kjøttfileter og fisk.
Lavtemperatursteking er ikke egnet for f. eks. gryte- eller fete svinesteker.
Page 42
Anvendelse, tabeller og tips
42
Stekeovnen oppvarmes til forinnstilt temperatur. Når denne temperaturen er nådd,
høres et lydsignal. Deretter slår stekeovnen seg automatisk over til en lavere temperatur for videre steking.
Viktig: Sett inn fettfilteret ved steking!
Med stekeovnsfunksjonen Lavtemperatursteking må du alltid steke maten
åpen, uten lokk.
1. Brun maten i stekepanne på meget sterk varme.
2. Legg maten i et stekekar eller direkte på risten med dryppebrettet under.
3. Sett det inn i stekeovnen. Velg stekeovnsfunksjonen Lavtemperatursteking
, endre ev. temperaturen og stek maten ferdig (se tabell).
Stekeovnsfunksjoner: Max. grill med maksimal temperaturinnstilling
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
• Bruk risten og dryppebrettet samtidig når du griller.
• Grilltidene er veiledende
Grilltabell
GrillmatInnsettingsrilleGrilltid
1. side2. side
Ristet brød
1)
34 - 6 min.3 - 5 min.
Total tid min.
Page 43
GrillmatInnsettingsrilleGrilltid
Varme smørbrød28 - 10 min.---
1) Bruk grillrist uten brett
Varmluftsgrill
Stekeovnsfunksjoner: Varmluftsgrill
OBS
Sett inn fettfilteret ved varmluftsgrilling!
Anvendelse, tabeller og tips
1. side2. side
43
Type matrettTemperatur i °CPlateGrillristGrilltid i
Innsettingsrille
Kylling (900-1000 g)180-2001250-6025-30
Fylt rullestek av svin (2000 g) 180-2001290-9545
Makkaronigrateng180---230--Gratinert potetgrateng200---220-23--Gnocchi, gratinert180---220-23--Blomkål med hollandaises-
aus
200---215---
minutter
snu etter ...
minutter
• Særlig er flate stykker av kjøtt og fisk godt egnet for grilling.
• For varmluftsgrilling av flate kjøtt- og fiskestykker, bør ovnen alltid forvarmes i
3 minutter. Plasser deretter grillmaten inn på rillen ifølge tabellen. På rille 1 med
stekeplate tilsatt 1-1,5 cm vann.
OBS
Dersom døren åpnes, siver det ut varm damp.
Type matrettTemperatur i °CPlateGrillristGrilltid i
• Pakk ut matrettene og sett dem på en tallerken på risten.
• Ikke bruk en tallerken eller skål for å dekke til maten, da dette fører til at opptiningstiden blir mye lenger.
•
Ved opptining settes risten inn på 1. rille nedenfra.
Opptiningstabell
Type matrettOpptiningstid
min.
Kylling, 1000 g100-14020-30Legg kyllingen på et omvendt tefat på
Kjøtt, 1000g100-14020-30Snu etter halve tiden
Kjøtt, 500g90-12020-30Snu etter halve tiden
Ørret, 150g25-3510-15--Jordbær, 300g30-4010-20--Smør, 250g30-4010-15--Fløte, 2 x 200g80-10010-15Kremfløten kan piskes når den fremde-
Bløtkake, 1400g6060---
Ettertiningstid
min.
Anmerkning
en stor tallerken Snu etter halve tiden
les er en tanke frossen
snu etter ...
minutter
tørking
Stekeovnsfunksjoner: Tining/Tørking
• Bruk brett som er belagt med matpapir eller stekepapir.
• Du får bedre resultat hvis du etter halve tørketiden slår stekeovnen av, åpner
døren og helst lar den avkjøles over natten.
Deretter tørkes varene ferdig.
Page 45
Mat som skal tørkesTemperatur i °CInnsettingsrilleTid i timer (veileden-
• Bruk kun vanlige glass av samme størrelse ved hermetisering.
•
Glass med skrulokk eller bajonettlukning og metallbokser er ikke egnet.
•
Bruk 1. rille nedenfra ved hermetisering.
• Bruk brettet ved hermetisering. På det får du plass til opptil seks 1-liters hermetiseringsglass.
• Hermetiseringsglassene bør være like fulle og lokket godt lukket.
• Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hverandre.
• Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig mye fuktighet i
stekeovnen.
• Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-liters glass etter ca.
35-60 minutter), slås stekeovnen av eller stilles temperaturen tilbake på 100°C
(se tabell).
Stekeovnen har 12 programmerte funksjoner og oppskrifter som kan velges fortløpende med knappen Stekeprogram.
100°C i min.
P 1
P 2
P 3
P 4
P 5
P 6
P 7
P 8
P 9
RENGJØRING (Rengjøringsprogram)
GRØNNSAKER 500-1000 G (grønnsakstallerken)
POTETGRATENG
FORMBRØD 500-700 G
RUNDSTYKKER STK 40 G (party-rundstykker 40g)
FISEKFILET (ferdiggjøre)
ØRRET 250-300 G
PIZZA
QUICHE LORRAINE
Page 47
Anvendelse, tabeller og tips
47
P 10
P 11
P 12
KYLLING 1000 G
KALVERYGG 1000 G
OPPVARMING
RENGJØRING (Rengjøringsprogram)
1. Vann (ca. 150ml) og 1 ss eddik fylles direkte i dampkokeren.
2. Start rengjøringsautomatikken med knappen Stekeprogrammer.
Tre lydsignaler melder fra når rengjøringsprogrammet er slutt.
3. Bruk knappen På/Av for å slå av pipetonen og stekeovnen.
4. Tørk av stekeovnen med en myk klut.
ADVARSEL
Stekeovnen må være avkjølt.
5. Fjern vannrester fra dampkokeren.
– Legg den fuktede svampen i den
avkjølte dampkokeren.
– Press svampen godt sammen.
– Ta ut svampen og vri ut vannet.
Tørk stekeovnen fullstendig ved å la
døren stå åpen i ca. 1 time.
InnstillingInnsettings-
rille
P 1RENGJØRING
---15 min.150 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
GRØNNSAKER 500-1000 G (grønnsakstallerken)
Tilberedningsservise:
Alle typer tilberedningsservise som tåler minst 100°C kan brukes.
Ingredienser:
• 400 g blomkål,
• 200 g gulrot,
• 200 g kålrot,
• 200 g ul og rød paprika,
Page 48
Anvendelse, tabeller og tips
48
Tilberedning:
Skyll blomkålen og del den opp i stilker.
Skrell gulrot og kålrot, og skjær opp i passelige biter.
Vask paprikaen og skjær den i strimler. Legg alt sammen i en beholder uten lokk,
og tilbered uten å tilsette vann. Du trenger ikke tilsette krydder eller salt når du
bruker denne tilberedningsmetoden.
InnstillingInnsettings-
rille
P 2GRØNNSAKER
500-1000 G
1 og 440 min.650 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
POTETGRATENG (for 4-5 personer)
Forberedelse:
Smør en pyrexform 30 x 21cm med smør.
Ingredienser:
• 1 kg poteter
• 60 g revet ost,
• 200 ml fløte,
• 200 ml melk
• salt, pepper, muskatnøtt, hvitløk.
Tilberedning:
Skrell potetene og skjær dem i 3 mm tykke skiver. Legg dem lagvis i en gratengform.
Krydre med salt, pepper, muskat og hvitløk.
Bland melk og fløte, og hell det over potetene. Strø så over med revet ost.
InnstillingInnsettings-
rille
P 3POTETGRATENG
250 min.200 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
FORMBRØD 500-700 G
Ingredienser:
• 1000 g hvetemel type 405
• 1 terning fersk gjær eller 2 pakker tørrgjær,
Page 49
Anvendelse, tabeller og tips
• 600 ml melk
•15 g salt
Tilberedning:
Hell mel og salt i en stor bolle. Løs opp gjæren i lunken melk og tilsett gjærblandingen til melet. Kna alle ingrediensene til en jevn deig.
Tilsett mer melk om nødvendig (avhengig av melet).
La deigen heve til dobbel størrelse.
Form deigen til to brød og legg dem på smurt stekeplate eller patisseriebrettet
(spesialutstyr). La brødene heve med 50 %.
Strø på litt mel før steking og lag 3 minst 1 cm dype, diagonale snitt med en skarp
kniv.
49
InnstillingInnsettings-
rille
P 4FORMBRØD
500-700 G
255 min.200 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
RUNDSTYKKER STK 40 G (party-rundstykker 40g)
Ingredienser:
• 500 g hvetemel type 405
• 20 g fersk gjær eller 1 pakke tørrgjær
•300 ml vann
•10 g salt
Tilberedning:
Hell mel og salt i en stor bolle. Løs opp gjæren i lunken melk og tilsett melet. Kna
alle ingrediensene til en jevn deig.
La deigen heve til dobbel størrelse.
Skjær deigen i stykker, form stykkene til rundstykker og legg dem på smurt steke-
plate eller patisseriebrettet (spesialutstyr). La rundstykkene heve ca. 25 minutter
til.
Lag et snitt i kryss før rundstykkene stekes. Strø på enten valmuefrø, karvefrø eller
sesamfrø, etter behag.
Page 50
Anvendelse, tabeller og tips
50
InnstillingInnsettings-
rille
P 5RUNDSTYKKER 40
G/STK
315 min.200 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
FISKEFILET (700g)
Ingredienser:
• 700 g filet av gjørs eller laks i terninger
• 100 g revet emmentaler
• 200 ml kremfløte
•50 g strøkavring
• salt, pepper, sitronsaft
• hakket persille
• 40 g smør til smøring av formen
Tilberedning:
Fukt fiskefileten med sitronsaft og la det trekke litt inn. Tørk så av overflødig saft
med husholdningspapir.
Strø fiskefiletene på begge sider med pepper og salt. Legg filetene i en smurt, ildfast
form.
Bland sammen fløte, revet ost, knust kavring og hakket persille og fordel over fiskefiletene.
InnstillingInnsettings-
rille
P 6FISKEFILET
225 min.250 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
ØRRET 250-300 G
Ingredienser:
• 4 ørreter à 250 - 300 g
• sitronsaft, pepper, salt
Tilberedning:
Vask ørretene godt innvendig og utvendig, drypp med sitron, strø på krydder og
legg dem to og to i et kar av rustfritt stål med hullsilinnsats.
Page 51
Anvendelse, tabeller og tips
Serveres med brunede mandelskiver.
Sjøørret:
Hell varmt eddikvann over ørretene før du legger dem i det rustfrie karet med
hullsilinnsats.
51
InnstillingInnsettings-
rille
P 7ØRRET 250-300 G
230 min.400 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
PIZZA (4 Sstk rund Ø 28cm)
Forberedelse:
Tomatsaus
Deigen:
• 500 g hvetemel type 405
•250 ml vann
• 20 g gjær
• 1 egg,
• 2 ss olivenolje,
•1 ts salt
Tilberedning av deig:
Løs opp gjæren i vannet og kna den sammen med resten av ingrediensene til en
myk deig. La deigen heve tildekket i 30 minutter, i løpet av denne tiden slås den
sammen 3 ganger.
Ingredienser i tomatsaus:
• 2 bokser hakkede tomater uten skall (800 g),
• 100 g hakket løk,
• 2 hvitløksbåter, finhakket,
• salt, pepper, oregano eller pizzakrydder.
Tilbredning av tomatsaus:
Bland løken, hvitløken og krydderet med tomatene og reduser væsken, til det oppstår en tykk saus. Avkjøles.
Ingredienser i fyll:
600 g pizzaost (feta), grovraspet, pr. pizza 150 g,
Fyll 400 g:
Page 52
Anvendelse, tabeller og tips
52
Skinke, salami, champignon, baconterninger, sardiner, pr. pizza 100 g
Sette sammen:
Del deigen i 4porsjoner, form dem runde og kjevle dem ut med mye mel til ca. 3-4
mm tykke skiver. Fordel deigskivene med kald tomatsaus, ca. 1 cm ved kanten holdes
fri. Fyll den med fyll etter ønske og strø over pizzaost på toppen.
Stekes i forvarmet ovn ved 230°C
InnstillingInnsettings-
rille
P 8PIZZA
325 min.---
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
QUICHE LORRAINE
Deigen:
250 g hvetemel type 405
125 g smør
60 ml vann
1 ts salt
litt pepper og muskatnøtt
Forberedelse:
Bland sammen mel, smør og salt, tilsett vannet, kna raskt sammen til en deig.
La deigen avkjøle seg i kjøleskap i 1 time.
Ingredienser i fyll:
• 100 ml melk
•150 ml rømme
•2 egg
• 150 g revet gratineringsost
• 150 g magert bacon i terninger
• 150 g løk i terninger
• pepper, muskatnøtt
Tilberedning:
Brun skinke og løk lett.
Pisk melk, fløte, egg og krydder godt sammen, bland i osten.
Sette sammen:
Page 53
Anvendelse, tabeller og tips
Kjevl ut deigen og legg den i en smurt, glatt rund form (ø 28cm). Fordel baconbiter
og løk jevnt utover deigen, og hell røren over.
53
InnstillingInnsettings-
rille
P 9QUICHE LORRAI-
NE
335 min.---
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
KYLLING 1200 G
Ingredienser:
• 1 kylling (1000 - 1200 g)
• 2 ss peanøttolje,
• salt, pepper, paprika, karripulver
Tilberedning:
Vask kyllingen og tørk med husholdningspapir.
Bland krydderet med oljen og stryk det jevnt på kyllingen innvendig og utvendig.
Legg så kyllingen med brystsiden ned i en ildfast form eller glassform med hullsi-
linnsats (spesialutstyr).
Etter ca. 25 minutter snues kyllingen.
Etter det første lydsignalet (ca. 50 min.) kontrolleres stekingen. Om nødvendig kan
kyllingen ligge resten av tilberedningstiden til du hører det andre lydsignalet (ca.
60 min.
InnstillingInnsettings-
rille
P 10KYLLING 1200 G
255 min.200 ml
Tilberedningstid
KALVERYGG (for 4-6 personer)
Forberedelse:
Ta kjøttet ut av kjøleskapet 1 time før tilberedning.
Ingredienser:
• 1000 g kalverygg
• 2 ss peanøttolje,
• salt, pepper, paprika, litt sennep.
Tilsett vann via
vannskuffen
Page 54
Rengjøring og pleie
54
Tilberedning:
Vask kalveryggen og tørk med husholdningspapir.
Bland krydderet med oljen og stryk det jevnt på kjøttet.
Brun kalveryggen på sterk varme i en stekepanne på komfyren fra alle sider i 10
minutter, og legg den inn i den forvarmede formen.
Stekeform:
Ildfast glass-, keramikkform eller støpejernsgryte
InnstillingInnsettings-
rille
P 11KALVERYGG
280 min.200 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
OPPVARMING (matretter for 4-6 personer)
Tilberedningsservise:
Alle typer tilberedningsservise som tåler minst 110°C kan brukes.
Tilberedning:
Anrett rettene enkeltvis eller sammen på tallerken eller i tilberedningsbeholder. Sett
den i stekeovnen uten å dekke den til.
Maks. 6 tallerkener (ø 26 cm).
InnstillingInnsettings-
rille
P 12OPPVARMING
1 og 420 min.200 ml
Tilberedningstid
Tilsett vann via
vannskuffen
Rengjøring og pleie
ADVARSEL
Stekeovnen må være avslått og avkjølt før du rengjør den.
ADVARSEL
Av sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å rengjøre stekeovnen med damprengjøringsapparat eller høyttrykksspyler!
OBS
Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander.
Page 55
Rengjøring og pleie
OBS
Ikke bruk grove, slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallgjenstander for å
rengjøre glasset. Dette kan ripe opp overflaten og føre til at glasset sprekker.
Apparatets utside
• Tørk av apparatets frontside med en myk klut og varmt, mildt såpevann.
• Bruk vanlige rengjøringsmidler til metallfronten.
• Ikke bruk skurende vaskemidler eller skuresvamper.
Stekeovnsrommet
Rengjøringsprogram
Funksjonen RENGJØRING beskrives utførlig i kapittelet Programmerte funksjoner
og oppskrifter.
Manuell rengjøring
ADVARSEL
Stekeovnen må være avkjølt før du rengjør den.
55
Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. Dermed er det lettere å
fjerne smuss, og det brenner seg ikke fast.
1. Når du åpner stekeovnsdøren, slår stekeovnsbelysningen seg på automatisk.
2. Vask stekeovnen med såpevann etter hver gang du har brukt den, og tørk godt.
Ikke bruke noen slipende gjenstander. Om nødvendig kan du først bløtgjøre
smusset eller kort slå på funksjonen Dampkoking.
Hardnakket smuss kan fjernes med spesiell stekeovnsrens.
OBS
Følg produsentens anvisninger når du bruker stekeovnsrens!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekeplate, ovnsstige osv.) etter
hver gangs bruk. Legg delene i bløt, så blir de lettere å rengjøre.
Page 56
Rengjøring og pleie
56
Fettfilter
1. Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaskinen.
2. Ved sterkt innbrent smuss kan filteret kokes i vann tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
Ovnsstige
Ovnsstigene kan tas ut for å lette rengjøringen av sideveggene på venstre og på
høyre side av stekeovnen.
Ta ut ovnsstigen
1. Løsne skruen.
2. Trekk gitteret til side.
Page 57
3. Heng gitteret ut av det bakre festet.
Sett inn ovnsstigen
1. Sett gitteret inn i det bakre festet og
trykk det sidelengs inn mot gjengene.
Rengjøring og pleie
57
2. Sett på skruen og stram den til.
Page 58
Rengjøring og pleie
58
Dampkokesystem
OBS
Tørk dampkokeren godt etter hver gangs bruk. Sug opp vannet med en svamp.
Fjern helst eventuelle kalkrester med eddikvann.
OBS
Det kan oppstå skader på stekeovnens emaljerte flater hvis du bruker kjemiske
kalkfjerningsmidler. Ta hensyn til produsentens anvisninger!
Vannskuff og dampkoker
1.
Eddikvann (ca. 250 ml) fylles idampkokeren over vannskuffen.
Tilsett ca. 10 minutter.
2. Fjern eddikvannet med en svamp
som ikke sliper.
3. Skyll gjennom dampkokingssystemet med klart vann (100-200 ml) via
vannskuffen.
4. Fjern vannet fra dampkokeren med
en svamp og tørk godt.
5. La døren stå åpen slik at stekeovnen
tørker helt.
Stekeovnsbelysning
ADVARSEL
Fare for strømstøt! Før pæren i stekeovnslampen skiftes:
• Slå av stekeovnen!
• Skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnslampen og
glassdekselet.
Skifte stekeovnslampe i sidevegg/ Rengjøre glassdekselet
1. Ta av venstre ovnsstige.
Page 59
2. Løsne skruene i metalldekselet med
et stjerneskrujern.
3. Ta av metalldekselet og pakningen,
og rengjør dette.
4. Hvis nødvendig: Skift ut stekeovnslampe 25 Watt, 230 V, 300°C varmebestandig.
5. Sett på igjen metalldekselet og pakningen, og stram skruene.
6. Sett inn ovnsstigen.
Rengjøring og pleie
59
Stekeovnsdøren
Stekeovnsdøren kan hektes av for rengjøring.
Page 60
Rengjøring og pleie
60
Hekte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2.
Åpne begge låseklemmene på de to
dørhengslene helt.
3. Grip tak i sidene på stekeovnsdøren
med begge hender og lukk den ¾igjen mens den yter motstand.
4. Trekk døren bort fra stekeovnen
( Forsiktig: Tung!).
5. Legg stekeovnsdøren med utsiden
ned på et mykt, jevnt underlag, for
eksempel et pledd, for å unngå oppskraping.
Hekte på igjen stekeovnsdøren
1. Grip tak på begge sider av døren med
begge hendene, på håndtakssiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3.
Skyv dørhengslene samtidig inn i
begge utsparingene på høyre og
venstre side nede på stekeovnen, og
skyv dem inn så langt som mulig.
4. Sving døren opp til den yter motstand, og åpne den deretter helt.
5. Sett låseklemmene på begge hengslene tilbake i opprinnelig posisjon.
6. Lukk stekeovnsdøren.
4
3
2
3
4
60
4
5
Page 61
Hva må gjøres, hvis ...
ProblemMulig årsakLøsning
Stekeovnen blir ikke
varm
Klokkeslettet er ikke innstiltStill inn klokkeslettet
De nødvendige innstillinger er ikke
Stekeovnens automatiske utko-
Barnesikringen er aktivert.Deaktivere barnesikringen
Sikringen i husets installasjon (sik-
Stekeovnsbelysningen
virker ikke
"d" lyser i displayet og
stekeovnen blir ikke varm
Viften virker ikke
Stekeovnen er ikke slått påSlå på stekeovnen
utført
plingsfunksjon er aktivert
ringsskapet) er gått
Lyspæren i stekeovnen er defektSkift pære i stekeovnslampen
Test-funksjonen er aktivertSlå av apparatet. Hold inne knap-
Hva må gjøres, hvis ...
Kontroller innstillingene
Se Automatisk utkopling
Kontroller sikringene Hvis sikringene går flere ganger, må du kontakte en autorisert elektriker
og samtidig, til det hø-
pene
res et signal og meldingen "d"
slukker
61
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningsforslagene over, ta kontakt
med din forhandler eller med kundeservice.
ADVARSEL
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagperson. Ukyndig utførte reparasjoner kan utgjøre alvorlig fare for den som bruker apparatet.
Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet, kan kun rettes av serviceverksted eller forhandler mot betaling, selv om dette skjer innenfor garantitiden.
Informasjon om stekeovner med metallfront: På grunn av den kjølige fronten på
stekeovnen kan det danne seg dugg på det innerste dørglasset dersom døren åpnes
under eller like etter tilberedning. Duggen forsvinner etter en kort stund.
Page 62
62
Montasjeveiledning
OBS
Montering og tilkopling av den nye stekeovnen må kun utføres av autorisert fagperson. Ta hensyn til denne anvisningen, ellers bortfaller garantien dersom det
oppstår feil på stekeovnen.
For å unngå fare skal en defekt tilkoplingskabel kun skiftes av vår kundeservice eller
av en autorisert fagperson
Sikkerhetsanvisninger for den som installerer stekeovnen
• Det skal installeres en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det
mulig å skille apparatet fra nettet. Anordningen skal ha en flerpolet kontaktåpning på minst 3 mm.
En egnet skilleanordning er f. eks. en LS-bryter, sikringer (skrusikringer skal skrus
ut av holderen), feilstrømbryter og -beskyttelse.
• På byggsiden må tilkopling med stikkontakt foretas slik at stikkontakten er til-
gjengelig og ligger utenfor koordinasjonsrommet.
• Berøringsbeskyttelsen må være opprettholdt når stekeovnen er ferdig innbygget.
• Innbyggingsskapet må være montert i overensstemmelse med stabilitetssikker-
het DIN 68930.
Page 63
1a
63
1b
380-383
min.
550
380-383
380
min.
560
min.
560
375
13
375
567
13
592
592
20
388
592
20
388
252
min.
550
567
388
252
592
Page 64
64
1c
380-383
380
380
min. 560
592
20
13
388
375
388
375
min.
550
375
567
592
388
252
Page 65
65
Page 66
66
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Page 67
Avfallsbehandling
Avfallsbehandling
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending
av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og
helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering
av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Emballasje
Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Deler av kunststoff er
merket med internasjonale forkortelser, som f.eks. >PE <, >PS< osv. Kast emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne hos det lokale renholdsverket.
ADVARSEL
Gjør apparatet ubrukelig før du avfallsbehandler det, slik at det ikke kan utgjøre
noen fare.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og skjær nettkabelen av apparatet.
67
NO
Garanti/Kundeservice
NORGE
Service og reservedeler
Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om
det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produktet. Ta vare på kvitteringen,
den gjelder som dokumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:
Modell betegnelse.............................................
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for
å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke
vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til nærmeste reparatør.
Reservedeler
Kan bestilles på:
Telefon 22635850
Fax 22725880
Internett post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det
inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres
dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom
to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
Adresse:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 Email: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i
apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse
landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
• Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes
ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg
apparatet.
• Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid
og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i
det nye landet du bor i.
Page 69
www.electrolux.com
• Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet
og kan ikke overdras til annen bruker.
• Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er
utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes
til kommersielle formal.
• Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som
gjelder i det nye landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.