AEG KB9820E User Manual [it]

Page 1
KB9820E
Lietošanas instrukcija
Daudzfunkcionāla iebūvējama tvaika
cepeškrāsns
Page 2
2
Cienījamais klient
Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli. Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus. Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli: Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem. Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Page 3
Saturs
3
Saturs
Lietošanas instrukcija 6
Drošības instrukcija 6
Elektriskā drošība 6 Bērnu drošībai 6 Drošība lietošanas laikā 6 Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem 7
Izstrādājuma apraksts 8
Kopskats 8 Vadības panelis 9 Cepeškrāsns aprīkojums 9 Piederumi Cepeškrāsns 10
Pirms pirmās lietošanas 11
Diennakts laika iestatīšana un mainīšana 11 Pirmā tīrīšana 11 Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu 12
Cepeškrāsns apkalpošana 13
Cepeškrāsns elektroniskās vadības elementi 13
Displeja lauks 13 Vadības panelis 14 Atlasīt cepeškrāsns funkciju 14 Cepeškrāsns temperatūras maiņa 15 Termometra simbols 15 Izmainīt cepeškrāsns funkciju 15 Cepeškrāsns izslēgšana 16
Ātra karsēšana 16 Cepeškrāsns funkcijas 16 Ielikt restes un cepamo plāti 17 Tauku filtrs Ielikt/izņemt tauku filtru 18 Gatavošanas ar tvaiku funkcijas 18
Gatavošana ar tvaiku 19
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu 19 Papildfunkcijas 20
Cepšanas/cepināšanas programmas 20
315886533-B-072008
Atmiņas funkcija 21
Page 4
4 Saturs
Pulksteņa funkcijas 22
Īss laika posms 23
Ilgums 24
Beigas 25
Ilgums un beigas kombinēti 26 Citas funkcijas 27
Displeja izslēgšana 27
Bērnu drošība 27
Skaņas signāla taustiņš 28
Cepeškrāsns automātiskā izslēgšana 29
Izmantošana, tabulas un padomi 29
Gatavošana ar tvaiku 29
Gatavošana ar tvaiku 30
Gatavošanas ar tvaiku tabula 31
Multi karstais gaiss un gatavošana ar tvaiku viens pēc otra
32
Multi karstā gaisa un secīgās gatavošanas ar tvaiku tabula
33 Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu 33 Tvaika + karstā gaisa gatavošanas tabula 34
Cepšana 35
Vispārēji norādījumi 35 Cepumu tabula 36 Cepšanas padomi 39 Sacepumu tabula 40 Dziļsaldētu gatavu ēdienu tabula 40
Gaļas cepšana 41
Cepšanas tabula 42
Gatavošana zemā temperatūrā 43
Tabula gatavošanai zemā temperatūrā 44
Grils ar sildvirsmu 44
Grilēšanas tabula 44
Cepšana ar infrasarkaniem stariem 45
Cepeškrāsns funkcija: Cepšana ar infrasarkaniem stariem
45
Atkausēšana 46
Atkausēšanas tabula 46
Žāvēšana 46
Page 5
Saturs 5
Ievārīšana 47
Ievārīšanas tabula 48
Programmētās funkcijas un receptes 48
TĪRĪŠANA (Tīrīšanas programma) 49 DĀRZEŅI 500-1000 G (Dārzeņu ēdiens) 50 KARTUPEĻU SACEPUMS (4-5 personām) 50 BALTMAIZE 500-700 G 51 MAIZĪTES PA 40 G (svētku maizītes 40g) 51 ZIVJU FILEJA (700g) 52 FORELE 250-300 G 53 PICA (4 gabali, apaļa ¨ 28cm) 53 QUICHE LORRAINE 54 CĀLĪTIS 1200 G 55 TEĻA MUGURA (4-6 personām) 56 UZSILDĪŠANA (ēdieni 4-6 personām) 56
Tīrīšana un kopšana 57
Iekārtu no ārpuses 57 Cepeškrāsns iekšpuse 58 Piederumi 58 Tauku filtrs 58 Cepeškrāsns režģis 59
Noņemt vadotņu režģi 59 Ielikt vadotņu režģi 60
Tvaika ģenerēšanas sistēma 60 Cepeškrāsns apgaismojums 61 Cepeškrāsns durvis 62
Cepeškrāsns durvju izņemšana 62 Iecelt cepeškrāsns durvis 63
Ko darīt, ja ... 63
Montāžas instrukcija 64
Drošības norādījumi montierim 64
Nodošana atkritumos 70 Servisa dienests 70 Garantija/Klientu apkalpoana 71 Eiropas Garantija 72
315886533-B-072008
Page 6
6 Drošības instrukcija
www.electrolux.com 73
Izmaiņu tiesības rezervētas
Lietošanas instrukcija
Drošības instrukcija
Svarīgas drošības instrukcijas! Rūpīgi izlasīt un uzglabāt turpmākai izmantošanai!
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
• Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt dro‐ šinātājus.
• Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi veiktu remonta darbu dēļ var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
Bērnu drošībai
• Nekad nedrīkst atstāt bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta darbo‐ jas.
• Šī iekārta ir aprīkota ar bērnu drošības funkciju.
Drošība lietošanas laikā
• Šo aparātu drīkst lietot tikai mājas ēdienu vārīšanai, cepšanai un ce‐ pināšanai.
• Uzmanību elektroaparātu pieslēgšanas laikā pie kontaktligzdām apa‐ rātu tuvumā. Kontakta kabeļus neiespiest zem karstām krāsna dur‐ vīm.
• Uzmanību: Apdegumu briesmas! Lietošanas laikā cepeškrāsns iek‐ spusē sasildās.
Page 7
Drošības instrukcija
• Uzmanību: Vārīšanas laikā ar tvaiku nekādā gadījumā neatvērt krās‐ na durvis. Izejošs tvaiks var izraisīt mitruma bojājumus zu mēbelēm. Izvairīties tieša kontakta ar izejošo tvaiku.
• Ja Jūs lietojiet alkohola piedevas cepeškrāsnī, iespējami, var rasties viegli aizdedzinošs alkohola un gaisa maisījums. Šajā gadījumā at‐ vērt durvis uzmanīgi. Nelietojiet tad ugunu vai dzirksteles.
• Personas (iesledzot bērnus), kuri nevar droši lietot aparātu viņu fizi‐ sko, sensorisko vai garīgo spēju vai pieredzes trūkumu vai nezinā‐ šanas dēļ, nedrīkst lietot aparātu bez atbildīgas personas uzraudzī‐ bas vai rīkojuma.
Akrilanīda norādījums Pēc jaunākajām zinatniskām atzinām intensīva ēdienu apcepšana, ipa‐
šī tas der produktiem ar cietes saturu, var būt bīstāma veselībai akrila‐ mīda dēļ. Tapēc mēs rekomendējam vārīt pēc iespējas ar zemo tem‐ peratūru un neapcept ēdienus pārāk stipri.
Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns grīdas plāti, podu utt., ja tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsns emalja, jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
• Augļu sulas, kuras pil no plāts, atstāj plankumus, kurus nav iespē‐ jams nomazgāt. Ļoti sulīgām kūkām izmantojiet dziļu plāti.
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emal‐ jas bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt, uz priekšējās stikla rūts malām, stikls var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Ieslēdzot iekārtu, tie var aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī mitrus pārtikas produktus. Var rasties emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas, neuzglabājiet cepeškrāsnī ēdienus atklātā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokļūt arī uz mēbelēm.
7
Page 8
8 Izstrādājuma apraksts
Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu iz‐
maiņas neietekmē iekārtas piemērotību parastai lietošanai vai izman‐ tošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību iz‐ pratnē.
Izstrādājuma apraksts
Kopskats
1
2
1 Vadības panelis 2 Durvju rokturis 3 Monolīta stikla durvis
3
Page 9
Vadības panelis
3
1 Cepeškrāsns displejs 2 Cepeškrāsns funkciju taustiņi 3 Ūdens tvertne
Izstrādājuma apraksts 9
1
2
Cepeškrāsns aprīkojums
7
4
3 2 1
1
2
3
4
5
6
Page 10
10 Izstrādājuma apraksts
1 Grila sildelements 2 Cepeškrāsns apgaismojums 3 Tauku filtrs 4 Aizmugures sienas sildelementa ventilators 5 Tvaika ģenerators/tvaika rozete 6 Sānu sliedes, izņemamas 7 Krāsns līmeņi
Piederumi Cepeškrāsns
Restes Traukiem, kūku formām, cepešiem un
grilējamiem gabaliem.
Plāts Kūkām un cepumiem.
Cepumu plāts Maizītēm, kliņģeriem un cepumiem
Quick sūklis 180 Ļoti absorbējošs sūklis atlikušā ūdens
savākšanai no tvaicēšanas trauka.
Page 11
Pirms pirmās lietošanas 11
Pirms pirmās lietošanas
Diennakts laika iestatīšana un mainīšana
Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu laiku.
Pēc elektriskās strāvas pieslēgšanas vai strāvas pārtraukuma automātiski mirgo diennakts laika simbols
1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku
spiest pulksteņa funkciju taustiņu
tik daudz reižu, līdz mirgo dien‐
nakts laika simbols
.
2. Ar taustiņu
tuālo diennakts laiku.
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana bei‐ dzas un pulkstenis rāda iestatīto dien‐ nakts laiku.
Tagad ierīci var izmantot. Dienas laiku var izmainīt tikai tad, ja
bērnu drošības funkcija ir izslēgta, ja nav ieslēgta neviena no pulksteņa funkcijām - īsa laika termiņa
vai beigu un nav iestatīta neviena
cepeškrāsns funkcija.
vai iestatīt ak‐
Pirmā tīrīšana
, ilguma
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas jums to vajadzētu iztīrīt.
Page 12
12 Pirms pirmās lietošanas
Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus! Iespējama virsmas bojā‐ šana.
Tīrot metāla priekšpuses daļas, lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izņemiet visas piederumu daļas un iebīdīšanas režģi un notīriet ar
siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni
un nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu
Izmēģināšanai vai visu apkalpes soļu demonstrēšanai iekārtu var eks‐ pluatēt testa funkcijā. Cepeškrāsns neuzsilst.
Testa funkcija ieslēgt
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus
.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepša‐
nas/cepināšanas programmu tau‐ stiņus displejā mirdz indikācija "d".
Izslēgt testa funkciju
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus
.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepšanas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
, līdz atskan signāls un
un , līdz atskan signāls un displejā indikācija "d"nodziest.
Page 13
Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns elektroniskās vadības elementi
Displeja lauks
1 2 3 4
567
1 Atmiņa: P / tests: d 2 Tvaika darbība 3 Temperatūra/diennakts laiks 4 Pulksteņa funkcijas/darbības laiks 5 Termometra simbols 6 Cepšanas/cepināšanas programmas 7 Cepeškrāsns funkcijas
13
Page 14
14 Cepeškrāsns apkalpošana
Vadības panelis
1
2 3
6
1 Ieslēgt / Izslēgt 2 Cepšanas/cepināšanas programmas 3 Taustiņš +/- 4 Pulksteņa funkcijas 5 Ātra karsēšana 6 Cepeškrāsns funkcijas atlase
Vispārēji norādījumi
• Vienmēr ieslēgt iekārtu vispirms ar taustiņu Ein/Aus
• Ja atlasītā funkcija mirdz, cepeškrāsns sāk sildīt, attiecīgi sāk iztecēt iestatītais laiks.
• Sasniedzot izvēlēto temperatūru, atskan signāls.
• Tiklīdz tiek startēta kāda cepeškrāsns funkcija vai tiek atvērtas ce‐ peškrāsns durvis, tiek ieslēgts cepeškrāsns apgaismojums.
Pie atvērtām durvīm un izslēgtas iekārtas cepeškrāsns apgaismo‐ jums nodziest pēc 10 minūtēm.
• Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus
5 4
.
.
Atlasīt cepeškrāsns funkciju
1. Ieslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus .
Page 15
Cepeškrāsns apkalpošana 15
2. Spiest taustiņu vai tik
daudz reižu, līdz parādās vēla‐ mā cepeškrāsns funkcija.
• Temperatūras displejā būs re‐ dzama piedāvātā temperatūra.
• Ja piedāvātā temperatūra netiek izmainīta apm. 5 sekunžu laikā, cepeškrāsns sāk sildīt.
Cepeškrāsns temperatūras maiņa
Ar taustiņu vai izmainīt tempera‐ tūru uz augšu vai uz leju.
Iestatīšana tiek veikta ar 5°C soļiem.
Termometra simbols
• Lēni kāpjošais termometra simbols parāda, cik tālu cepeškrāsns jau ir uzsilusi.
• Termometra simbola segmenti, kuri iemirgojas viens aiz otra da, ka darbojas ātrā uzkarsēšana.
parā‐
Izmainīt cepeškrāsns funkciju
Lai izmainītu cepeškrāsns funkciju, taustiņu kamēr displejā parādās vēlamā cepeš‐ krāsns funkcija.
vai spiest tik daudz reižu,
Page 16
16 Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns izslēgšana
Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus . Dzesēšanas ventilators
Ventilators automātiski ieslēdzas, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsā stāvok‐ lī. Pēc cepeškrāsns izslēgšanas venti‐ lators turpina darboties, lai atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
Ātra karsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas ar ātrās karsēšanas papildfunk‐ ciju ir iespējama tukšas cepeškrāsns uzsildīšana relatīvi īsā laikā.
UZMANĪBU Gatavojamo produktu ielikt cepeškrāsnī tikai pēc tam, kad ātrā karsē‐
šana ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas ar vēlamo funkciju.
1. Iestatīt vēlamo cepeškrāsns funkciju. Eventuāli izmainīt ieteikto tem‐
peratūru.
2. Nospiest ātrās karsēšanas taustiņu
iemirdzas viens aiz otra, parāda, ka darbojas ātrā karsēšana.
Kad iestatītā temperatūra ir sasniegta, iedegas sakarsēšanas indikato‐ ra gaismas joslas. Atskan signāls. Simbols
Cepeškrāsns turpina karsēšanas procesu atbilstoši sākotnēji iestatītajai cepeškrāsns funkcijai un temperatūrai. Tagad Jūs varat gatavojamos produktus likt krāsnī.
. Simbols mirdz. Stabiņi, kuri
nodziest.
Cepeškrāsns funkcijas
Cepeškrāsns funkcija Pielietošana
Gatavošana ar tvai‐kuDārzeņiem, kartupeļiem, rīsiem, miltu izstrādāju‐
Kombinācija ar tvai‐ ku un karsto gaisu
miem vai citām piedevām. Cepšanai, cepināšanai un atdzesētu un sasaldētu
ēdienu uzsildīšanai.
Page 17
Cepeškrāsns funkcija Pielietošana
Multi karstais gaiss Cepšanai un cepināšanai vienlaicīgi vienā līdz di‐
Cepšana ar infrasar‐ kaniem stariem
Grils ar sildvirsmu Plakanu pārtikas produktu grilēšanai un grauzdē‐
Atkausēšana/Kaltē‐ šana
Gatavošana ar zemu temperatūru
Mitrs karstais gaiss Enerģiju taupošai pārsvarā sausu cepumu, kā arī
Ielikt restes un cepamo plāti
Izvilkšanas nodrose un stabilitāte
Cepeškrāsns apkalpošana 17
viem līmeņiem . Lielāku gaļas gabalu vai putnu cepšanai vienā lī‐
menī. Funkcija ir piemērota arī panēšanai un ap‐ cepšanai.
šanai. Atkausēšanaizāļu, augļu vai dārzeņu kaltēšanai.
Sevišķi maigu un sulīgu cepešu gatavošanai.
sacepumu formās cepšanai un gatavošanai vienā līmenī.
Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaļām kreisajā un la‐ bajā malā ir neliels izvelvējums uz leju.
Vienmēr ielieciet ievietojamos piederumus tā, lai izvelvējums būtu krāsns aizmugurējā daļā.. Robiņi ir svarīgi arī, lai neļautu ievietojama‐ jiem piederumiem sasvērties.
Plāts Ielikt plāti: Iebīdīt cepamo plāti starp vadotnes
stieņiem izvēlētajā līmenī.
Page 18
18 Cepeškrāsns apkalpošana
Restes Ielikt restes: Ievietojiet restes tā, lai ķepiņas būtu
vērstas uz leju. Iebīdiet restes starp izvēlētā krāsns lī‐
meņa vadotnēm. Ar paaugstināto apmali apkārt restēm
trauki tiek papildus nodrošināti pret no‐ slīdēšanu.
Tauku filtrs Ielikt/izņemt tauku filtru
Ielikt tauku filtru tikai pie cepināša‐ nas , lai pasargātu aizmugurējās sie‐ nas sildelementu no tauku pilieniem.
Tauku filtra ielikšana Turiet tauku filtru aiz roktura un ielie‐
ciet abus turētājus no augšas uz leju krāsns aizmugures sienas atverē (ventilatora atvere).
Tauku filtra izņemšana Turiet tauku filtru aiz roktura un uz aug‐
šu izceliet ārā.
Gatavošanas ar tvaiku funkcijas
Gatavošanas ar tvaiku funkcijas vienmēr jāiestata kopā ar pulksteņa funkcijām - ilgums ilgums
Kā šķidrumu izmantot tikai ūdeni! Kad ūdens ir izbeidzies, atskan pīksteņa signāls. Pēc ūdens papildinā‐
šanas zummera signāls izslēdzas.
Sakarā ar automātisko, apm. 5 minūšu tvaika ekstrakciju gatavošanas laika beigās un apmēram 2 minūšu uzsildīšanas laiku iestatījumi, ma‐ zāki par 10 minūtēm ir ar mazu efektu.
/beigas ).
vai beigas (skat. nodaļā pulksteņa funkcijas -
Page 19
Cepeškrāsns apkalpošana 19
Atverot durvis, notiek vēl tvaika izplūšana.
Gatavošana ar tvaiku
1. Iepildīt ūdeni (apm. 650 ml) ne
tieši tvaika ģeneratorā, bet ūdens tvertnē vadības panelī.
Ūdens daudzuma pietiek apm. 30 minūtēm.
2. Ar taustiņu Ein/Aus
cepeškrāsni.
ieslēgt
3. Ar taustiņu
vošanas ar tvaiku funkciju un ar taustiņu vai iestatīt vēlamo temperatūru (diapazons 50°C - 96°C).
4. Ar pulksteņa funkciju taustiņu
atlasīt beigu funkciju
vai iestatīt vēlamo gatavo‐ šanas ilgumu vai izslēgšanas laiku. Pēc apm. 2 minūtēm sāk parā‐ dīties tvaiks. Atskan vienkāršs skaņas signāls, kad ir sasniegta ga‐ tavošanas temperatūra apm. 96°C.
Trīskāršs skaņas signāls ziņo par gatavošanas laika beigām.
5. Ar taustiņu Ein/Aus Pēc cepeškrāsns atdzišanas noslaucīt ar sūkli no tvaika ģeneratora at‐
likušos ūdens pilienus un eventuāli norīvēt ar pāris pilieniem etiķa. Atstāt durvis vaļā, lai cepeškrāsns pilnīgi izžūtu.
vai atlasīt gata‐
ilguma funkciju vai
un ar taustiņu
izslēgt skaņas signālu un cepeškrāsni.
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu
Pastāvīga karstā gaisa un tvaika pārmaiņa notiek automātiski.
1. Iepildīt ūdeni (apm. 250 ml) ne tieši tvaika ģeneratorā, bet ūdens tvertnē vadības panelī.
Page 20
20 Cepeškrāsns apkalpošana
2. Ar taustiņu Ein/Aus ieslēgt cepeškrāsni.
3. Ar taustiņu sto gaisu
4. Ar pulksteņa funkciju taustiņu atlasīt beigu funkciju
vai iestatīt vēlamo gatavo‐ šanas ilgumu vai izslēgšanas laiku.
Tālākās darbības kā pie gatavoša‐ nas ar tvaiku
vai atlasīt kombināciju gatavošanai ar tvaiku un kar‐ un ar taustiņu vai iestatīt vēlamo temperatūru.
ilguma funkciju vai
un ar taustiņu
.
Papildfunkcijas
Cepšanas/cepināšanas programmas
Izmantojiet šai funkcijai paredzētās receptes.
Programmas atlasīšana
1. Ar taustiņu Ein/Aus cepeškrāsni. Spiest cepšanas/ cepināšanas programmu tausti‐
, pēc tam taustiņu vai
ņu tik daudz reižu, līdz displejā pa‐ rādās vēlamā programma (P1 līdz P12).
– Funkciju displejā parādās at‐
tiecīgās cepeškrāsns funkci‐ jas simbols.
– Laika displejā parādās gatavošanas ilgums, ilguma simbols
mirdz.
– Nospiest pulksteņa funkciju taustiņu
, lai izmainītu ilgumu.
– Pēc apm. 5 sekundēm cepeškrāsns ieslēdzas.
2. Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Ilguma simbols
mirgo.
ieslēgt
, pēc tam taustiņu vai
Page 21
Cepeškrāsns apkalpošana 21
Cepeškrāsns izslēdzas.
3. Signālu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiņu.
Atlikt startu Gatavošanas ilgumu var startēt ar laika kavējumu (skat. pulksteņa funk‐
cijas - beigas Priekšlaicīgi izbeigt gatavošanas laiku Ar taustiņu Ein/Aus
izslēgt cepeškrāsni.
Atmiņas funkcija
Ar atmiņas funkciju var saglabāt kādu iestatījumu, kurš bieži tiek lietots.
1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju, temperatūru un eventuāli pulksteņa funkcijas - ilgumu
2. Turēt nospiestu taustiņu cepša‐ nas/cepināšanas programmas
apm. 2 sekundes, līdz atskan signāls. Iestatījums ir saglabāts atmiņā.
un/vai beigas .
Lai saglabātu citu iestatījumu, vēl‐ reiz nospiest cepšanas/cepināša‐ nas programmu taustiņu sekundes. Iepriekš saglabātais ies‐ tatījums tiek aizstāts ar aktuālo.
Atmiņas funkcijas startēšana
1. Ar taustiņu Ein/Aus peškrāsni.
2. Ar cepšanas/cepināšanas pro‐ grammu taustiņu bāto iestatījumu.
apm. 2
ieslēgt ce‐
izsaukt sagla‐
Page 22
22 Cepeškrāsns apkalpošana
Pulksteņa funkcijas
1
2
3
4
5
6
1 Pulksteņa funkcijas 2 Laika indikācijas 3 Diennakts laiks 4 Ilgums/beigas/darbības laiks 5 Pulksteņa funkcijas
6 Iestatīšanas taustiņi
Īss laika posms Īsa laika posma iestatīšanai. Pēc laika iztecēšanas atskan signāls. Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. Ilgums Cepeškrāsns darbības ilguma iestatīšanai. Beigas Lai iestatītu, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas. Diennakts laiks Diennakts laika iestatīšanai, izmainīšanai vai izsaukšanai (skat. nodaļā
"Pirms pirmās lietošanas").
Page 23
Cepeškrāsns apkalpošana 23
Vispārēji norādījumi
• Pēc pulksteņa funkcijas atlasīšanas attiecīgais simbols mirgo apm. 5
sekundes. Šajā laikā ar taustiņu laiku vai to izmainīt.
• Pēc vēlamā laika iestatīšanas simbols vēlreiz mirgo apm. 5 sekun‐
des. Pēc tam simbols mirdz. Iestatītais īsa laika posms
• Iestatītais ilguma laiks
funkcijas startēšanas.
un beigu laiks sāk iztecēt pēc atlasītās
vai iespējams iestatīt vēlamo
sāk iztecēt.
Īss laika posms
1. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz īsa lai‐
ņu ka termiņa simbols
mirgo.
2. Ar taustiņu
lamo īsa laika posmu (maks.
99.00 minūtes).
Pēc apm. 5 sekundēm displejā parā‐ dās atlikušais laiks. Īsa laika termiņa simbols
mirdz.
vai iestatīt vē‐
Page 24
24 Cepeškrāsns apkalpošana
Kad iestatītais laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. "0.00" mirdz un īsa laika posma simbols mirgo.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
Ilgums
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu peratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz ilguma
ņu simbols
vai atlasīt tem‐
mirgo.
3. Ar taustiņu
mo gatavošanas ilgumu.
Cepeškrāsns ieslēdzas. Ilguma simbols
mirdz.
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funkciju taustiņu laiku.
var pieprasīt aktuālo dienas
vai iestatīt vēla‐
Page 25
Cepeškrāsns apkalpošana 25
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas.
Displejā parādās "0.00" un ilguma sim‐ bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
mirgo.
Beigas
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu peratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz beigu
ņu simbols
vai atlasīt tem‐
mirgo.
3. Ar taustiņu
lamo gatavošanas ilgumu.
Beigu simbols mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas. Atkārtoti nospiežot pulksteņa funkciju
taustiņu laiku.
var pieprasīt aktuālo dienas
vai iestatīt vē‐
un ilguma simbols
Page 26
26 Cepeškrāsns apkalpošana
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslē‐ dzas.
Displejā parādās "0.00" un beigu sim‐ bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
un ilguma simbols mirgo.
Ilgums un beigas kombinēti
Ilgumu un beigas var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns auto‐ mātiski jāieslēdz un jāizslēdz kādā vēlākā laika momentā .
1. Izvēlieties cepeškrāsns funkciju
un temperatūru.
2. Ar ilguma funkciju
ku, kāds nepieciešams ēdiena gatavošanai,
kā, piemēram, 1 stundu.
iestatīt lai‐
3. Ar beigu funkciju
kādā ēdienam jābūt gatavam, kā, piemēram, plkst. 14.05.
iestatīt laiku,
Page 27
Ilguma simbols un beigu simbols mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas aprēķinātajā laika momentā, piemē‐ ram, plkst. 13.05.
Pēc iestatītā ilguma notecēšanas uz 2 minūtēm atskan signāls un cepeš‐ krāsns izslēdzas, piemēram, plkst.
14.05.
Citas funkcijas
Displeja izslēgšana
Izslēdzot displeju, Jūs varat ietaupīt enerģiju.
Izslēgt displeju
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
siltuma indikācijas.
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa
funkciju taustiņus kamēr indikators kļūst tumšs.
un tik ilgi,
Cepeškrāsns apkalpošana 27
izslēgt iekārtu. Nedrīkst būt atlikušā
Tiklīdz iekārta atkal tiek laista dar‐ bā, displejs automātiski ieslēdzas. Pie nākošās izslēgšanas displejs atkal nodziest.
Ieslēgt displeju, lai nepārtraukti tiktu parādīta dienas laika indikācija.
Ieslēgt displeju
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa funkciju taustiņus
mēr parādās indikācija.
izslēgt iekārtu.
un tik ilgi, ka‐
Bērnu drošība
Tiklīdz tiek ieslēgta bērnu drošības funkcija, iekārtu nevar laist darbā.
Page 28
28 Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt bērnu drošības funkciju
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
izslēgt iekārtu. Nedrīkst būt atlasīta neviena cepeškrāsns funkcija.
2. Cepšanas/cepināšanas pro‐ grammu taustiņus vienlaicīgi nospiestus, kamēr displejā parādās SAFE.
Bērnu drošības funkcija tagad dar‐ bojas.
Bērnu drošības funkcijas izslēgšana
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
2. Cepšanas/cepināšanas programmu taustiņus cīgi nospiestus, kamēr indikācija SAFE nodziest.
Bērnu drošības funkcija tagad ir izslēgta un iekārta atkal ir gatava dar‐ bam.
un turēt
izslēgt iekārtu.
un turēt vienlai‐
Skaņas signāla taustiņš
Izslēgt skaņas signāla taustiņu
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
izslēgt iekārtu.
2. Turēt taustiņus cīgi nospiestus, līdz atskan sig‐ nāls (apm. 2 sekundes).
Skaņas signāla taustiņš tagad ir iz‐ slēgts.
Ieslēgt skaņas signāla taustiņu Turēt taustiņus
nospiestus, līdz atskan signāls (apm. 2 sekundes). Skaņas signāla taustiņš atkal ir ieslēgts.
un vienlai‐
un vienlaicīgi
Page 29
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepeškrāsns automātiskā izslēgšana
Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek iz‐ mainīta temperatūra, tā izslēdzas automātiski.
Temperatūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras: 30 -120° C pēc 12,5 stundām 120 -200° C pēc 8,5 stundām 200 -230° C pēc 5,5 stundām Displejā parādās OFF. Laišana darbā pēc automātiskās izslēgšanās Pilnīgi izslēgt cepeškrāsni. Pēc tam to var atkal laist darbā.
Izmantošana, tabulas un padomi
Gatavošana ar tvaiku
29
Gatavošanai ar tvaiku izmantot cepeškrāsns funkcijas - gatavošana ar tvaiku
BRĪDINĀJUMS Gatavošanas ar tvaiku laikā
krāsns durvis!
Kā šķidrumu izmantot tikai ūdeni!
Trauki cepšanai ar tvaiku
• Gatavošanai ar tvaiku ir piemērotas cepamās formas no ugunsiztu‐
rīga un nerūsējoša materiāla.
• Ļoti labi piemēroti ir hromtērauda gatavošanas trauki (skat. pasūtā‐
mos piederumus).
Krāsns līmeņi
• Ievietošanas līmeņi ir doti sekojošās tabulās. Ievietošanas līmeņi tiek
skaitīti no apakšas uz augšu.
Vispārēji norādījumi
vai gatavošana ar karsto gaisu un tvaiku .
nekādā gadījumā neatvērt cepeš‐
Page 30
30 Izmantošana, tabulas un padomi
• Pie gatavošanas laika, kas ilgāks par 30 minūtēm vai pie lielākiem
gatavojamo produktu daudzumiem eventuāli papildināt ūdeni.
• Pie cepeškrāsns funkcijas - gatavošana ar tvaiku
filtru jo citādi gatavošanas process kļūst garāks.
• Ja iekārta ilgāku laiku netiek lietota, pamatīgi izskalot ūdens tvertni,
šļūteņu savienojumus un tvaika ģeneratoru (skat. nodaļā "Tīrīšana un kopšana").
Norādījumi attiecībā uz gatavošanas ar tvaiku un gatavošanas ar ka rsto gaisu un tvaiku tabulām
Tabulās Jūs atradīsiet izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamos tempera‐ tūras parametrus, gatavošanas laikus un ievietošanas līmeņus.
• Temperatūras parametri un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības,
kuras ir atkarīgas no gatavojamā produkta sastāva un izmēriem, daudzuma un traukiem.
• Ja Jūs savai receptei neatrodat konkrētus datus, orientējieties pēc
kāda līdzīga produkta.
• Ja savādāk nav norādīts, tabulās dotie lielumi attiecas uz ievietošanu
aukstā cepeškrāsnī.
izņemt tauku
Gatavošana ar tvaiku
Gatavošanas ar tvaiku metode ir piemērota visiem pārtikas pro‐ duktiem, gan svaigiem, gan saldētiem. Var gatavot, uzsildīt, atkausēt, pošēt vai blanšēt dārzeņus, gaļu, zivis, mīklas izstrādājumus, rīsus, ku‐ kurūzu, mannu un olas.
Ēdienu komplektu gatavošana Vienā gājienā iespējams pagatavot pilnīgus ēdienu komplektus. Ideālā
veidā vajadzētu izvēlēties tādus ēdienus, kuriem nepieciešams līdzīgs gatavošanas laiks. Ar to tiktu novērsts, ka atsevišķi ēdieni netiek pilnīgi gatavi vai tiek pārgatavināti. Iepildot ūdeni, jāvadās pēc lielākā ūdens daudzuma, kas paredzēts atsevišķiem izvēlētajiem komponentiem. No‐ rādījumus skatīt tabulā.
Bez tam ēdieni uz restēm jānovieto piemērotos gatavošanas traukos. Attālums starp restēm jāizvēlas tā, lai tvaiks varētu piekļūt katram ēdie‐ nam.
Gatavojot ēdienu komplektus, rīsu ūdens daļa, novirzoties no tabulas datiem, jāpalielina līdz attiecībai 1 : 1,5 līdz 1 : 2.
Page 31
Izmantošana, tabulas un padomi 31
Trauku sterilizēšana Funkcija - gatavošana ar tvaiku
ļauj sterilizēt traukus, piemēram, ar tvaiku sterilizēt zīdaiņu pudelītes. Novietot nomazgātos traukus ar atveri uz leju restēm pa vidu 1. ievietošanas līmenī. Mazliet slīpi ielikt traukus gatavošanas kamerā. Iepildīt maksimālo ūdens daudzumu (650 ml) un atlasīt ilgumu 40 Min. pie 96°C.
Gatavošanas ar tvaiku tabula
Gatavojamo produktu veidi Ūdens piegāde
no ūdens tvert‐
nes ml
Rizoto 400 96 2 25-30 Rīsi (ar šķidrumu 1:1) 650 96 2 35-40 Kukurūza (polenta ar šķidrumu
1:3) Kartupeļi ar mizu, vidēji lieli 650 96 2 50-60 Vārīti kartupeļi 550 96 2 35-40 Ratatujs 400 96 2 25-30 Briseles kāposti 550 96 2 30-35 Brokoļu ziedkopas 550 96 2 25-30 Puķu kāposti, veseli 650 96 2 40-45 Puķu kāpostu ziedkopas 600 96 2 30-35 Zaļumi 650 96 2 50-60 Tomāti, veseli 250 96 2 15-20 Galda bietes, veselas 550 96 2 60-70 Kolrābji/selerijas/fenheļi, sa‐
griezti Cukini, sagriezti 400 96 2 20-25 Burkāni, sagriezti 550 96 2 35-40 Atkausēt dārzeņus 550 96 2 35 Atkausēt un gatavot dārzeņus 650 60 2 35-40 Blanšēt dārzeņus 250 96 2 12-15 Blanšēt pupas 250 96 2 20-22
550 96 2 35-40
550 96 2 35-40
Tempe‐
ratūra °C
Līmenis
Laiks
min.
1)
Page 32
32 Izmantošana, tabulas un padomi
Gatavojamo produktu veidi Ūdens piegāde
no ūdens tvert‐
nes ml
Pupas, saldētas 650 96 2 30-40 Cāļa krūtiņa 500 96 2 30-40 Šķiņķis ar riekstiem 1000 g 650 96 2 50-75 Kasseler gaļas cepetis
600-1000 g Pildīta paprika 500 96 2 30-40 Vīnes cīsiņi / baltās desas 250 85 2 15-20 Uzsildīt gaļas pastēti 1 cm šķē‐
lēs Zivju fileja apm. 1 000 g 650 96 2 35-40 Plekstes fileja apm. 300 g 300 80 2 15-20 Zivju fileja, saldēta 500-800 g 650 96 2 30-40 Foreles 170-300 g 400 85 2 15-25 Pudiņš / augļu pīrāgi porciju trau‐
ciņos Zupas piedeva 500 96 2 25-35 Tvaika nūdeles 500 96 2 30-35 Olas, mīkstas 200 96 2 8-10 Olas, vidējas 200 96 2 10-12 Olas, cietas 200 96 2 15-20
1) Dotie laiki ir orientējošas vērtības, tie variējas atkarībā no izmēriem un daudzuma.
650 96 2 45-55
400 96 2 20-25
500 96 2 25-35
Tempe‐
ratūra °C
Līmenis
Laiks
min.
1)
Multi karstais gaiss un gatavošana ar tvaiku viens pēc otra
Ar multi karstā gaisa un gatavošanas ar tvaiku kombināciju ce‐ peškrāsnī var vienu aiz otra un pie gatavošanas ar tvaiku ar otru gatavot gaļu, dārzeņus, un piedevas tā, ka tie ir vienlaicīgi gatavi servēšanai.
• Apcepināt cepamo produktu ar cepeškrāsns funkciju - multi karstais gaiss
kopā vienu
Page 33
Izmantošana, tabulas un padomi
33
• Karstumizturīgos traukos sagatavotos dārzeņus un piedevas ielikt cepeškrāsnī, lai tie cepās.
• Startēt funkciju - gatavošana ar tvaiku
un visu kopā cept, kamēr
tie ir gatavi.
Lai funkciju - gatavošana ar tvaiku varētu startēt, cepeškrāsnij jāat‐ dziest līdz apm. 80°C temperatūrai (skat. temperatūras displeju). Lai atdzišana notiktu ātrāk, atvērt cepeškrāsns durvis.
Multi karstā gaisa un secīgās gatavošanas ar tvaiku tabula
Gatavojamo produktu
veidi
Liellopu cepetis 1 kg Briseles kāposti, po‐
lenta Cūkas cepetis 1 kg,
Kartupeļi, dārzeņi, Cepešu mērce
Teļa cepetis 1 kg, Rīsi, dārzeņi
Multi karstais gaiss
Temp. °C Gaļa, laiks
minūtēs
180 60-70 30-35 1
180 60-70 30-35 1
180 50-60 30-35 1
Gatavošana ar tvaiku ( Ūd en s
padeve maks. 650ml)
Gaļa un piedevas,
laiks minūtēs
Ievietošanas
līmeņi
3
3
3
Dotās laika un temperatūras vērtības ir orientējošas vērtības, tās variē‐ jas atkarībā no izmēriem un daudzuma. Pirms pārslēgšanas uz gata‐ vošanu ar tvaiku gaļas iekšējai temperatūrai vajadzētu būt 60-63°C.
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu
Gatavošanas metode - tvaiks + karstais gaiss ir sevišķi piemērota lielu gaļas gabalu apcepināšanai un gatavu porcionētu ēdienu atkausēšanai un uzsildīšanai.
Page 34
34 Izmantošana, tabulas un padomi
Tvaika + karstā gaisa gatavošanas tabula
Gatavošana vairākos ievietošanas līmeņos
Gatavojamo produktu veidi
Ēdienu komplekta uzsildīšana 6 šķīvji ¨ 24 cm
Cūkas cepetis 1000 g, 180 90-100 2 Liellopu cepetis 1000 g 180 90-100 2 Teļa cepetis 1000 g, 180 80-90 2 Gaļas pastēte, jēla 500 g 180 30-40 2 Vīnes cīsiņi / baltās desas 85 15-20 2 Kasseler cūkgaļa 600-1000 g (2
stundas mērcēt) Cālis 1000 g 200 45-55 2 Pīle 1500-2000 g 180 60-75 2 Zoss 3000 g 170 130-170 1 Zivju filejas 90 20-30 2 Kartupeļu sacepums, sīpolloku- kar‐
tupeļu sacepums Nūdeļu sacepums 180 35-45 2 Lazanja 180 45-50 2 Dažādas maizes 500-1000 g 180-190 50-60 2 Maizītes 40-60 g 210-220 20-25 3 Svaigi ceptas maizītes 30-40 g 220 10-15 3 Svaigi ceptas maizītes 30-40, saldē‐
tas Svaigi ceptas bagetes 40-50 g 200 10-15 3 Svaigi ceptas bagetes 40-50 g, sal‐
dētas
Gatavošana ar tvaiku + karsto gaisu
(Ūdens padeve maks. 250ml)
Temperatūra°CLaiks minū‐
110 15-20 2 un 4
180 60-70 2
190 40-50 2
220 10-15 3
200 10-15 3
tēs
Ievietošanas
līmeņi
Veselus cepešus pirms uzsildīšanas sagriezt. Dotās laika un tempera‐ tūras vērtības ir orientējošas vērtības, tās variējas atkarībā no izmēriem un daudzuma.
Page 35
Izmantošana, tabulas un padomi 35
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss vai mitrs karstais gaiss
Cepšanas formas
• Multi karstajam gaisam rotas ir gaišās metāla formas.
Krāsns līmeņi
• Cepšana ar mitru karsto gaisu
• Ar multi karsto gaisu
1 plāts: kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 2
vai mitram karstajam gaisam piemē‐
ir iespējama vienā līmenī.
Jūs varat vienlaicīgi cept uz 2 plātēm:
2
2
1 cepamā forma: kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 1
1
1
2 plātes: kā, piemēram, Ievietošanas līmeņi 2
un 4
44
2
2
Vispārēji norādījumi
Jūs varat uz restēm vienlaicīgi cept arī blakus novietotas divas formas. Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz.
Lietojot dziļsaldētus produktus, gatavošanas procesā izmantotās pl āt es var samesties. Tam pamatā ir lielā temperatūru atšķirība starp dziļsal‐ dētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc tam, kad plātes ir atdzisušas, tās atkal atgūst sākotnējo formu.
Page 36
36 Izmantošana, tabulas un padomi
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām Tabulās Jūs atradīsiet izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamos tempera‐
tūras datus, gatavošanas laikus un gatavošanas līmeņus.
• Temperatūras un gatavošanas laiki ir orientējošas vērtības, jo tās ir atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
• Mēs iesakām pirmo reizi iestatīt mazākas temperatūras vērtības, un tikai nepieciešamības gadījumā, piemēram, ja ir vēlama stiprāka brū‐ nināšana, vai arī cepšanas laiks ir pārāk ilgs, atlasīt augstāku tem‐ peratūru.
• Ja Jūs savai receptei neatrodat konkrētus datus, orientējieties pēc kāda līdzīga cepuma.
• Cepot kūkas uz plātēm vai formās vairākos līmeņos, cepšanas laiks var būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
• Mitrie cepumi (kā piemēram, picas, augļu kūkas utt.) tiek cepti vienā līmenī.
• Cepamo produktu augstuma atšķirības cepšanas procesa sākumā var būt par iemeslu atšķirīgam brūninājumam.. Šinī gadījumā lūdzu, nemainiet temperatūras iestatījumu. Brūninājuma atšķirības cepša‐ nas procesā izzudīs.
• Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas/cepināšanas īpatnības var būt atšķirīgas, salīdzinot ar iepriekšējo. Tāpēc pielāgojiet ierastos iesta‐ tījumus (temperatūru, gatavošanas laikus) un ievietošanas līmeņus ieteikumiem, kuri doti sekojošajā tabulā.
Pie garākiem cepšanas laikiem Jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm. 10 minūtes pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
Ja savādāk nav norādīts, tabulās dotie dati attiecas uz ielikšanu aukstā cepeškrāsnī.
Cepumu tabula
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veids Cepeškrāsns funkcija: Līme‐
Cepumi formās Veidnes kūkas vai kēkss Multi karstais
gaiss
nis
1 160-170 0:50-1:10
Tempe‐
ratūra °C
Laiks st.:
min.
Page 37
Izmantošana, tabulas un padomi 37
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veids Cepeškrāsns funkcija: Līme‐
Smilšu kūkas/kēkss Multi karstais
gaiss
Biskvīta torte Multi karstais
gaiss
Smilšu mīklas tortes pa‐ matne
Mitrs karstais gaiss
Tempe‐
nis
ratūra °C
1 150-170 1:10-1:30
1 160-180 0:25-0:40
2 170-1901)0:10-0:25
Laiks st.:
min.
Kēksa mīklas tortes pa‐ matne
Pārklāta ābolu torte Multi karstais
Pārklāta ābolu torte (2 formas, Ø 20cm, diago‐ nāli izvietotas )
Pikantā torte ( piemēram, Quiche Lorraine)
Siera torte Multi karstais
Plāts cepumi Pītā bulciņa no rauga mī‐
klas Ziemassvētku rauši Multi karstais
Maize (rudzu maize) Multi karstais
Vējkūkas/eklēri Multi karstais
Biskvīta rulete Multi karstais
Mitrs karstais gaiss
gaiss Multi karstais
gaiss
Multi karstais gaiss
gaiss
Mitrs karstais gaiss
gaiss
gaiss
gaiss
gaiss
2 150-170 0:20-0:25
1 160-180 0:50-1:00
1 180-190 1:05-1:20
2 170-190 0:30-1:10
1 160-180 1:00-1:30
1 160-180 0:30-0:40
1 160-180 0:40-1:00
1 180-200 0:45-0:60
2 170-190 0:30-0:40
2 200-2201)0:08-0:15
Drumstalu maize, sausa Mitrs karstais
gaiss
Sviesta/cukura kūka Mitrs karstais
gaiss
Augļu kūkas (ar rauga / kēksa mīklu)
Multi karstais gaiss
2 160-180 0:20-0:40
2 180-2001)0:15-0:30
2 160-180 0:25-0:50
Page 38
38 Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veids Cepeškrāsns funkcija: Līme‐
Augļu kūkas ar smilšu mī‐ klu
Plāts kūkas ar jutīgiem pārklājumiem ( piemē‐ ram, Biezpiens, krējums, medus kūka)
Pica (ar bagātīgu garnē‐ jumu)
Pica (plāna) Multi karstais
Plācenis Multi karstais
Šveices augļu kūka Multi karstais
Mazie cepumi Smilšu mīklas plācenīši Multi karstais
Spricēti cepumi Multi karstais
Kēksa mīklas cepumi Multi karstais
Olu baltuma cepumi, bezē
Mandeļu cepumi Multi karstais
Rauga cepumiņi Mitrs karstais
Kārtainās mīklas cepumi, vafeles, kēksi
Multi karstais gaiss
Multi karstais gaiss
Multi karstais gaiss
gaiss
gaiss
gaiss
gaiss
gaiss
gaiss Multi karstais
gaiss
gaiss
gaiss Multi karstais
gaiss
nis
Tempe‐
ratūra °C
Laiks st.:
min.
2 170-190 0:40-1:20
2 150-170 0:40-1:20
2 190-2101)0:20-0:40
2
2
230
230
1)
1)
0:12-0:20
0:10-0:20
2 190-210 0:35-0:50
2 160-180 0:06-0:20
2 160 0:10-0:40
2 160-180 0:15-0:20
2 80-100 2:00-2:30
2 100-120 0:30-0:60
2 160-180 0:20-0:40
2 180-2001)0:20-0:30
Maizītes Multi karstais
gaiss
Mazie plācenīši (20 ga‐ bali/plāts)
1) Iepriekš uzsildīt cepeškrāsni
Multi karstais gaiss
2 210-230 0:20-0:35
2
170
1)
0:20-0:30
Page 39
Izmantošana, tabulas un padomi 39
Cepšana vairākos līmeņos
Cepumu veids
Mazie cepumi Smilšu mīklas plācenīši 2 / 4 160-180 0:15-0:35 Spricēti cepumi 2 / 4 160 0:20-0:60 Kēksa mīklas cepumi 2 / 4 160-180 0:25-0:40 Olu baltuma cepumi,
bezē Mandeļu cepumi 2 / 4 100-120 0:40-1:20 Rauga cepumi, vafeles,
kēksi Kārtainās mīklas cepu‐
miņi
1) Iepriekš uzsildīt cepeškrāsni.
Multi karstais gaiss Ievietošanas līmenis no
apakšas
2 līmeņi
2 / 4 80-100 2:10-2:50
2 / 4 160-180 0:30-0:60
2 / 4
Temperatū‐
ra °C
180-200
1)
Laiks st.:
min.
0:30-0:50
Cepšanas padomi
Cepšanas rezultāts Iespējamais iemesls Risinājums
Kūka apakšpusē ir par gaišu
Kūka sabrūk (kļūst li‐ pīga, gabalaina, glīz‐ daina)
Pārāk īss cepšanas laiks Pagarināt cepšanas laiku
Mīklā pārāk daudz šķidruma Lietot mazāk šķidrumu. Ievē‐
Kūka ir pārāk sausa Pārāk zema cepšanas tem‐
Pārāk ilgs cepšanas laiks Samazināt cepšanas laiku
Nepareizs ievietošanas līme‐ nis
Pārāk augsta cepšanas tem‐ peratūra
peratūra
Iestumt kūkas dziļāk
Iestatīt mazliet zemāku cep‐ šanas temperatūru
Cepšanas laiku nevar sama‐ zināt, paaugstinot cepšanas temperatūru
rojiet maisīšanas laiku, seviš‐ ķi lietojot virtuves mašīnas
Iestatīt augstāku cepšanas temperatūru
Page 40
40 Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšanas rezultāts Iespējamais iemesls Risinājums
Kūka nekļūst vienmē‐ rīgi brūna
Mīkla ir izklāta nevienmērīgi Izklājiet mīklu uz plāts vien‐
Ievietots tauku filtrs Izņemiet tauku filtru Norādītajā cepšanas
laikā kūka netop ga‐ tava
Ievietots tauku filtrs Izņemiet tauku filtru
Pārāk augsta cepšanas tem‐ peratūra un cepšanas laiks pārāk īss
Pārāk zema temperatūra Iestatiet nedaudz augstāku
Iestatiet zemāku cepšanas temperatūru un palieliniet cepšanas laiku
mērīgi
temperatūru
Sacepumu tabula
Ēdiens Cepeškrāsns funkcija Līme‐
nis
Nūdeļu sacepums Mitrs karstais gaiss 1 180-200 0:30-0:50
Lazanja Multi karstais gaiss 1 180-200 0:25-0:40
Dārzeņu sacepums Bagetes ar sacepumu
1)
Saldi sacepumi Mitrs karstais gaiss 1 180-200 0:40-1:00
Zivju sacepumi Multi karstais gaiss 1 180-200 0:30-1:00
Pildīti dārzeņi Multi karstais gaiss 1 160-170 0:30-1:00
Kartupeļu sacepums Mitrs karstais gaiss 2 180-200 0:40-0:50
1) Iepriekš uzsildīt cepeškrāsni
1)
Multi karstais gaiss 1 160-170 0:15-0:30
Multi karstais gaiss 1 160-170 0:15-0:30
Tempe‐
ratūra °C
Laiks st.:
min.
Dziļsaldētu gatavu ēdienu tabula
Gatavojamie
produkti
Dziļsaldēta pica
Cepeškrāsns funkcija Līmenis Temperatūra
°C
Multi karstais gaiss
3 pēc ražotāja ie‐
teikumiem
Laiks
pēc ražotāja ie‐ teikumiem
Page 41
Izmantošana, tabulas un padomi
41
Gatavojamie
produkti
Frī kartupeļi
1)
(300-600
g) Bagetes Multi karstais
Augļu kūka Multi karstais
1) Frī kartupeļus palaikam apgriezt 2-3 reizes
Cepeškrāsns funkcija Līmenis Temperatūra
°C
Cepšana ar in‐ frasarkaniem stariem
gaiss
gaiss
3 200-220 pēc ražotāja ie‐
3 pēc ražotāja ie‐
teikumiem
3 pēc ražotāja ie‐
teikumiem
Gaļas cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss Gaļas cepšanai ielieciet tauku filtru! Cepamie trauki
• Cepešu gatavošanai ir piemēroti visi karstumizturīgi trauki (ievērot ražotāja norādījumus!).
• Mēs iesakām visu veidu lieso gaļu gatavot cepešu traukā ar vāku . Tādā veidā gaļa saglabā sulīgumu.
• Visu veidu gaļu, kurai jāveido garoziņa Jūs varat gatavot cepešu traukā bez vāka .
Laiks
teikumiem
pēc ražotāja ie‐ teikumiem
pēc ražotāja ie‐ teikumiem
Norādījumi attiecībā uz cepešu tabulu
Sekojošajā tabulā dotie dati ir orientējošas vērtības.
• Mēs iesakām cept gaļu un zivis cepeškrāsnī tikai, sākot no 1 kg
• Lai nepieļautu gaļas sulu vai tauku izplūšanu un piedegšanu pannā, iesakām cepšanas traukā ieliet nedaudz ūdens.
• Ja nepieciešams, apgriezt cepeti (pēc 1/2 2/3 no gatavošanas laika).
• Lielus cepešus un putnu cepešus gatavošanas laikā vairākas reizes aplaistiet ar cepeša sulu. Tā sasniegsiet labākus cepšanas rezultā‐ tus.
• Izslēdziet cepeškrāsni apm. 10 minūtes pirms cepšanas laika bei‐ gām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
Page 42
42 Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšanas tabula
Cepamais produkts
Multi karstais gaiss
Līmenis Temperatūra°CLaiks st.:
min.
Cūkgaļa Plecs, skausts, šķiņķa gabals
1 170-190 1:30-2:00
(1000-1500 g) Karbonāde, Kasseler cūkgaļa
1 180-200 1:00-1:30
(1000-1500g) Gaļas rulete (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Vārīti cūkas stilbi (750-1000g) 1 170-190 1:30-2:00 Liellopu gaļa Sautēts cepetis (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30 Rostbifs vai fileja, pa cm augstumā 1
210-230
1)
0:06-0:09 pa cm aug‐
stumā Teļš Sautēts cepetis (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Teļa stilbi (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30 Jēra gaļa Jēra gurns (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Jēra mugura (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Īsi cepeša gabaliņi uz plātes Cīsiņi "Cordon bleu" 1
Cepti cīsiņi 1
Panēta šnicele vai karbonāde 1
Kotletes 1
220-230
220-230
220-230
210-220
1)
1)
1)
1)
0:05-0:08
0:12-0:15
0:15-0:20
0:15-0:20
Zivs (tvaicēt) Veselas zivis (1000-1500) 1 210-220 0:45-1:15 Mājputni Cālis, Poularde (11,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15 Cāļa puse (pa 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50
Page 43
Izmantošana, tabulas un padomi
43
Cepamais produkts
Līmenis Temperatūra°CLaiks st.:
Putnu daļas (pa 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50 Pīle (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45 Medījums Zaķa mugura, zaķa gurni (līdz 1000g1
Stirnas/brieža mugura (1500-2000g)1 210-220 1:15-1:45
Stirnas/brieža mugura (1500-2000g)1 200-210 1:30-2:15
1) Iepriekš uzsildīt cepeškrāsni
Multi karstais gaiss
220-230
1)
Gatavošana zemā temperatūrā
Cepeškrāsns funkcija: Gatavošana zemā temperatūrā Ar cepeškrāsns funkciju Gatavošana zemā temperatūrā cepetis kļūst
ļoti mīksts un sevišķi sulīgs. Gatavošanu zemā temperatūrā mēs iesakām liesiem gaļas gabaliem
un zivīm. Gatavošana zemā temperatūrā nav piemērota pie mēram, sautētiem
cepešiem vai trekniem cūkgaļas cepešiem. Cepeškrāsns uzsilst līdz iepriekš iestatītai temperatūrai. Kad šī tempe‐
ratūra ir sasniegta, atskan signāls. Pēc tam cepeškrāsns automātiski pārslēdzas uz zemāku gatavošanas temperatūru.
min.
0:25-0:40
Uzmanību: Cepšanai ielikt tauku filtru!
Izmantojot cepeškrāsns funkciju Gatavošana zemā temperatūrā
, gatavot vienmēr vaļējā traukā bez vāka.
1. Apcept cepeti uz ļoti karstas pannas.
2. Novietot uz cepamās plāts vai tieši uz restēm, kurām apakšā ir tauku uztveršanas trauks.
Page 44
44 Izmantošana, tabulas un padomi
3. Ielikt cepeškrāsnī. Izvēlēties cepeškrāsns funkciju Gatavošana ze‐ mā temperatūrā
, eventuāli izmainīt temperatūru un gatavot,
kamēr gatavs (skat. tabulu).
Tabula gatavošanai zemā temperatūrā
Gatavošanai paredzē‐
tais produkts
Rostbifs 1000-1500 120 1 90-110 Liellopu gaļas fileja 1000-1500 120 3 90-110 Teļa gaļas cepetis 1000-1500 120 1 100-120 Steiki 200 - 300 120 3 20-30
1) Pirms gatavošanas apcept pannā
1)
Svars g Temperatūras
iestatījums
Ievietoša‐
nas līmenis
Grils ar sildvirsmu
Cepeškrāsns funkcija: Grils ar sildvirsmu ar maksimālo temperatū‐ ras iestatījumu
Grilēšanas laikā krāsns durvīm vienmēr jābūt aizvērtām.
• Grilēšanai izmantot abus kopā - restes un plāti.
• Grilēšanas laiki ir orientējošas vērtības
Grilēšanas tabula
Grilējamie produkti Līmenis Grilēšanas laiks
1. puse 2. puse
Tostermaizes Tostermaizes sendviči 2 8 - 10 min. ---
1) Izmantot grilēšanas restes bez plātes
1)
3 4 - 6 min. 3 - 5 min.
Kopējais
laiks min.
Page 45
Izmantošana, tabulas un padomi 45
Cepšana ar infrasarkaniem stariem
Cepeškrāsns funkcija: Cepšana ar infrasarkaniem stariem
UZMANĪBU Grilēšanai ar karsto gaisu ielikt tauku filtru!
Ēdiens Temperatūra°CPlāts Grila
restes
Līmenis
Cālis (900-1000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30 Pildītas cūkgaļas ruletes
cepetis (2000 g) Nūdeļu sacepums 180 --- 2 30 --­Panēts kartupeļu sace‐
pums Gnocchi, panēti 180 --- 2 20-23 --­Puķu kāposti ar mērci
Hollandaise
180-200 1 2 90-95 45
200 --- 2 20-23 ---
200 --- 2 15 ---
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
pēc ... mi‐ nūtēm ap‐
griezt
• Grilēšana īpaši piemērota plakaniem gaļas un zivs gabaliem.
• Grilēšanai ar karsto gaisu, grilējot plakanus gaļas un zivju gabalus, iepriekš uzkarsēt 3 minūtes. Pēc tam iebīdīt grilējamos produktus sa‐ skaņā ar tabulu. Ievietot 1. līmenī plāti, kura 1-1,5 cm piepildīta ar ūdeni.
UZMANĪBU Atverot durvis, izplūst karstais ūdens tvaiks
Ēdiens Temperatūra°CPlāts Grila
restes
Līmenis
Kotletes 230 1 3 14-18 6-8 Cūkgaļas fileja 230 1 2 16-22 6-10 Ceptās desas 230 1 3 14-18 6-8
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
pēc ... mi‐ nūtēm ap‐
griezt
Page 46
46 Izmantošana, tabulas un padomi
Ēdiens Temperatūra°CPlāts Grila
Liellopu filejas steiki, teļa gaļas steiki
Liellopu gaļas fileja, rost‐ bifs (apm. 1 kg)
restes
Līmenis
230 1 3 11-13 5-6
230 1 2 20-24 10-12
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
Atkausēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana/žāvēšana (temperatūras iesta‐ tījums 30°C)
• Izsaiņotus ēdienus likt uz šķīvja uz restēm.
• Nosegšanai nelietot šķīvjus vai bļodas, jo tas ievērojami pagarina at‐ kausēšanas laiku.
• Atkausēšanai ievietot restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
Ēdiens Atkausēša‐
nas laiks
min.
Cālis, 1000 g 100-140 20-30 Ielikt cāli uz apgrieztas apakšta‐
Gaļa, 1000 g 100-140 20-30 Pēc laika apgriezt Gaļa, 500 g 90-120 20-30 Pēc laika apgriezt Forele, 150 g 25-35 10-15 --­Zemenes, 300 g 30-40 10-20 --­Sviests, 250 g 30-40 10-15 --­Krēju ms, 2 x 200 g 80-100 10-15 Krējumu var viegli saputot arī ar
Torte, 1400 g 60 60 ---
Papildus at‐ kausēšanas
laiks min.
Piezīme
ses lielā šķīvī Pēc laika apgriezt
mazliet sasalušām daļiņām
pēc ... mi‐ nūtēm ap‐
griezt
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana/žāvēšana
Page 47
Izmantošana, tabulas un padomi
47
• Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas plātes.
• Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja jūs pēc tam, kad būs pagājusi puse no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeškrāsni, atvērsiet, un visla‐ bāk, ja ļausiet pa nakti tai atdzist.
Pēc tam turpināt žāvēt, kamēr produkti ir gatavi.
Žāvējamie produkti Temperatūra
°C
1 līmenis 2 līmeņi Dārzeņi Pupas 75 2 2 / 4 6-9 Paprika (sloksnes) 75 2 2 / 4 5-8 Zupas dārzeņi 75 2 2 / 4 5-6 Sēnes 50 2 2 / 4 6-9 Zaļumi 40-50 2 2 / 4 2-4 Augļi Plūmes 75 2 2 / 4 8-12 Aprikozes 75 2 2 / 4 8-12 Ābolu šķēles 75 2 2 / 4 6-9 Bumbieri 75 2 2 / 4 9-13
Ievietošanas līmenis Laiks stundās
(orientējoša vērtī‐
Ievārīšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss
• Ievārīšanai izmantot tikai vienāda izmēra standarta burkas.
• Burkas ar Twist-Off vai bajonetsavienojuma vāciņiem un metāla kār‐ bas nav piemērotas.
• Ievārīšanai izmantot 1. ievietošanas līmeni no apakšas.
• Ievārīšanai izmantojiet plāti. Uz tās ir vieta līdz sešām burkām ar vie‐ na litra tilpumu.
• Burkām jābūt piepildītām vienādā līmenī un aizdarītām.
• Burkas uz plāts novietojiet tā, lai tās savstarpēji nesaskartos.
• Uzlejiet uz plāts apm. 1/2 litru ūdens, lai cepeškrāsnī rastos pietie‐ kami daudz mitruma.
ba)
Page 48
48 Izmantošana, tabulas un padomi
• Tiklīdz šķidrums pirmajās burkās sāk dzirkstīt (pie 1 litra burkām pēc apm. 35-60 minūtēm), izslēgt cepeškrāsni vai atiestatīt temperatūru uz 100°C (skat. tabulu).
Ievārīšanas tabula
1)
Ievārāmie produkti
Ogu augļi Zemenes, mellenes, ave‐
nes, gatavas ērkšķogas Negatavas ērkšķogas 160-170 35-45 10-15 Augļi ar kauliņiem Bumbieri, aivas, plūmes 160-170 35-45 10-15 Dārzeņi
Burkāni
Sēnes Gurķi 160-170 50-60 --­Marinēti dārzeņi 160-170 50-60 15 Kolrābji, zirņi, sparģeļi 160-170 50-60 15-20 Pupas 160-170 50-60 ---
1) Dotās ievārīšanas laika un temperatūras vērtības ir orientējoši lielumi.
2) Atstāt stāvam izslēgtā cepeškrāsnī
2)
2)
Temperatūra°CIevārīšana līdz
dzirkstēšanai min.
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
Vārīšanas turpi‐
nāšana pie 100°C
min.
Programmētās funkcijas un receptes
Iekārtai ir ieprogrammētas 12 funkcijas/receptes, kuras iespējams at‐ lasīt vienu pēc otras ar cepšanas/cepināšanas programmu taustiņu.
P 1 TĪRĪŠANA (Tīrīšanas programma) P 2 DĀRZEŅI 500-1000 G (Dārzeņu ēdiens) P 3 KARTUPEĻU SACEPUMS P 4 BALTMAIZE 500-700 G P 5 MAIZĪTES PA 40 G (svētku maizītes 40g)
Page 49
Izmantošana, tabulas un padomi 49
P 6 ZIVJU FILEJA (apcepināta) P 7 FORELE 250-300 G P 8 PICA P 9 QUICHE LORRAINE P 10 CĀLĪTIS 1000 G P 11 TEĻA MUGURA 1000 G P 12 UZSILDĪŠANA
TĪRĪŠANA (Tīrīšanas programma)
1. Iepildīt ūdeni (apm. 150 ml) un 1 ēdamkaroti etiķa tiei tvaika ģene‐
ratorā.
2. Startēt tīrīšanas automātiku ar cepšanas/cepināšanas programmu
taustiņu . Trīskāršs skaņas signāls atskan tad, kad tīrīšanas programma ir
beigusies.
3. Ar taustiņu Ein/Aus izslēgt signāla skaņu un cepeškrāsni.
4. Izslaucīt cepeškrāsni ar mīkstu lupatu.
BRĪDINĀJUMS Cepeškrāsnij jābūt atdzisušai.
5. Aizvākt no tvaika ģeneratora at‐
likušo ūdeni. – Ielikt samitrinātu Quick sūkli
atdzisušā tvaika ģeneratorā. – Kārtīgi piespiest sūkli. – Izņemt sūkli un izspiest ūdeni.
Lai cepeškrāsns pilnīgi izžūtu atstāt cepeškrāsns durvis apm. 1 stundu atstāt atvērtu.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 1TĪRĪŠANA --- 15 min. 150 ml
Page 50
50 Izmantošana, tabulas un padomi
DĀRZEŅI 500-1000 G (Dārzeņu ēdiens)
Virtuves trauki: Var lietot jebkura veida virtuves traukus, kuri iztur vismaz 100°C kar‐
stumu. Sastāvdaļas:
• 400 g puķu kāpostu
• 200 g burkānu
• 200 g kolrābju
• 200 g dzelteno un sarkano piparu Pagatavošana: Nomazgāt puķu kāpostus un sadalīt ziedkopās. Notīrīt burkānus un kolrābjus un sagriezt nelielos gabaliņos. Nomazgāt paprikas un sagriezt sloksnēs. Visus kopā iebērt vaļējā vir‐
tuves traukā un gatavot bez ūdens pievienošanas. Izmantojot o gata‐ voanas metodi, var iztikt bez garvielām un bez sāls.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 2DĀRZEŅI 500-1000 G
1 un 4 40 min. 650 ml
KARTUPEĻU SACEPUMS (4-5 personām)
Sagatavošana: Ietaukot 30 x 21 cm pireksa formu ar sviestu. Sastāvdaļas:
• 1000 g kartupeļu
• 60 g rīvēta siera
• 200 ml krējuma
• 200 ml piena
• Sāls, pipari, muskatrieksti, ķiploki Pagatavošana: Nomizot kartupeļus, sagriezt 3 mm plānās šķēlītēs un kārtām ielikt sa‐
cepuma formā. Vircot ar sāli, pipariem, muskatriekstiem un ķiplokiem.
Page 51
Izmantošana, tabulas un padomi
Samaisīt pienu ar krējumu un pārliet kartupeļus. Visbeidzot pārkaisīt ar rīvētu sieru.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
51
P 3 KARTUPEĻU SACEPUMS
2 50 min. 200 ml
BALTMAIZE 500-700 G
Sastāvdaļas:
• 1000 g miltu, tips 405
• 1 kubiņš svaiga rauga vai 2 paciņas sausā rauga
• 600 ml piena
• 15 g sāls Pagatavošana: Iebērt miltus un sāli lielā bļodā. Izšķīdināt raugu remdenā pienā un pie‐
vienot miltiem. Visas sastāvdaļas samīcīt mīkstā mīklā. Atkarībā no miltu īpašībām būs nepieciešams vairāk piena. Ļaut mīklai uzrūgt uz pusi lielākā apjomā. Izveidot no mīklas divus klaipus un likt uz ietaukotas maizes plātes vai
speciālas konditorijas izstrādājumu pannas (atsevišķi pasūtāms piede‐ rums). Ļaut klaipiem vēlreiz uzrūgt uz pusi lielākā apjomā.
Pirms cepšanas nedaudz pārkaisīt ar miltiem un ar asu nazi diagonāli iegriezt vismaz 1 cm dziļumā 3 - 4 reizes.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 4BALTMAIZE 500-700 G
2 55 min. 200 ml
MAIZĪTES PA 40 G (svētku maizītes 40g)
Sastāvdaļas:
• 500 g miltu, tips 405
• 20 g svaiga rauga vai 1 paciņa sausa rauga
• 300 ml ūdens
Page 52
52 Izmantošana, tabulas un padomi
• 10 g sāls Pagatavošana: Iebērt miltus un sāli lielā bļodā. Izšķīdināt raugu ūdenī un pievienot mil‐
tiem. Visas sastāvdaļas samīcīt mīkstā mīklā. Ļaut mīklai uzrūgt uz pusi lielākā apjomā. Sagriezt mīklu gabalos, izveidot bulciņas un likt uz ietaukotas maizes
plātes vai speciālas konditorijas izstrādājumu pannas (atsevišķi pasū‐ tāms piederums). Ļaut maizītēm vēlreiz apm. 25 minūtes uzbriest.
Pirms cepšanas krustveidīgi iegriezt bulciņas. Pēc izvēles apkaisīt ar magonēm, ķimenēm vai sezama graudiem.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 5 MAIZĪTES PA 40 G
3 15 min. 200 ml
ZIVJU FILEJA (700g)
Sastāvdaļas:
• 700 g zandarta vai taimiņa filejas, sagriezta kubiņos
• 100 g Emmentaler rīvēta siera
• 200 ml krējuma
• 50 g rīvmaizes
• Sāls, pipari, citronu sula
• Kapāti pētersīļi
• 40 g sviesta formas ietaukošanai Pagatavošana: Appilināt zivju fileju ar citronu un ļaut mazliet ievilkties. Pēc tam nosu‐
sināt lieko sulu ar papīra dvieli. Pēc tam apkaisīt zivju filejas no abām pusēm ar sāli un pipariem. Pēc
tam ielikt ietaukotā, ugunsizturīgā formā. Sajaukt sarīvēto sieru, krējumu, rīvmaizi un sakapātos pētersīļus un
uzklāt uz zivju filejas.
Page 53
Izmantošana, tabulas un padomi
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 6 ZIVJU FILEJA 2 25 min. 250 ml
53
FORELE 250-300 G
Sastāvdaļas:
• 4 foreles pa 250 - 300 g
• Citronu sula, pipari, sāls Pagatavošana: Labi nomazgāt foreles no iekšpuses un no ārpuses, appilināt ar citronu
sulu, vircot un pa 2 likt nerūsējošā tērauda formā ar caurumotu ieliktni (papildus piederums).
Pasniegt ar brūninātām mandeļu lapiņām. Zilās foreles variants: Pirms likt foreles nerūsējošā tērauda formā ar caurumotu ieliktni, pārliet
tās ar karstu etiķa ūdeni.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 7FORELE 250-300 G
2 30 min. 400 ml
PICA (4 gabali, apaļa ¨ 28cm)
Sagatavošana: Tomātu mērce Mīklas sastāvdaļas:
• 500 g miltu, tips 405
• 250 ml ūdens
• 20 g rauga
•1 ola
• 2 ēdamkarotes olīvu eļļas
• 1 tējk. sāls Mīklas pagatavošana:
Page 54
54 Izmantošana, tabulas un padomi
Izšķīdināt mīklu ūdenī un samīcīt kopā ar pārējām sastāvdaļām mīkstā mīklā. Ļaut apklātai mīklai 30 minūtes uzbriest, pa šo laiku 3 reizes iz‐ klapēt.
Tomātu mērces sastāvdaļas:
• 2 kārbas nomizotu, sakapātu tomātu (800 g)
• 100 g sīpolu, smalki sakapāti
• 2 daiviņas smalki sakapātu ķiploku
• Sāls, pipari, oregano vai picas garšvielas Tomātu mērces pagatavošana: Piejaukt tomātiem sīpolus, ķiplokus un garšvielas un samazināt šķidru‐
mu, kamēr izveidojas bieza mērce. Atdzesēt. Garnējuma sastāvdaļas: 600 g picas siera (Feta), rupji sarīvēts, uz katras picas 150 g Piedevas 400 g: Šķiņķis, salami, sēnes, speķa kubiņi, sardeles, uz vienas picas 100 g Pagatavošana: Sadalīt mīklu 4 porcijās, izveidot apaļas un ar bagātīgu miltu devu iz‐
veltnēt apm. 3-4 mm biezas, apaļas šķēles. Apziest mīklas apaļās šķē‐ les ar aukstu tomātu mērci, atstāt apm. 1 cm brīvu malu. Uzlikt vēlamās piedevas un pārkaisīt ar picas sieru.
Cept iepriekš uzkarsētā krāsnī pie 230°C
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 8 PICA 3 25 min. ---
QUICHE LORRAINE
Mīklas sastāvdaļas: 250 g miltu, tips 405 125 g sviesta 60 ml ūdens 1 tējk. sāls nedaudz piparu un muskatriekstu Sagatavošana:
Page 55
Izmantošana, tabulas un padomi
Samaisīt miltus, sviestu un sāli, pieliet klāt ūdeni un, neilgi mīcot, izvei‐ dot mīklu.
Ielikt mīklu uz 1 stundu ledusskapī atdzesēt. Garnējuma sastāvdaļas:
• 100 ml piena
• 150 ml skābā krējuma
•2 olas
• 150 g Greyerzer vai Emmentaler rīvēta siera
• 150 g liesa šķiņķa speķa, sagriezts kubiņos
• 150 g sīpolu, sagriezti kubiņos
• Pipari, muskatrieksti Pagatavošana: Nedaudz apsutināt šķiņķi un sīpolus. Ar putotāju labi sajaukt pienu, krējumu, olas un garšvielas, pēc tam
piejaukt klāt sieru. Pagatavošana: Izrullēt mīklu un likt ietaukotā, gludā veidnē ar noņemamu sānu daļu
(ų28cm). Mīklai vienmērīgi uzlikt šķiņķa speķi un sīpolus un pārliet ar glazūru.
55
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 9 QUICHE LORRAINE
3 35 min. ---
CĀLĪTIS 1200 G
Sastāvdaļas:
• 1 cālītis (1000 - 1200 g)
• 2 ēdamk. zemesriekstu eļļas
• Sāls, pipari, paprika, karija pulveris Pagatavošana: Nomazgāt cālīti un nosusināt ar papīra dvieli. Sajaukt garšvielas ar eļļu un vienmērīgi ieziest ar to cālīti no iekšpuses
un no ārpuses.
Page 56
56 Izmantošana, tabulas un padomi
Pēc tam likt cālīti ar krūšu pusi uz leju ugunsdrošā formā vai stikla formā ar caurumotu ieliktni (pasūtāms piederums).
Pēc apm. 25 minūtēm apgriezt cālīti. Pēc pirmā skaņas signāla (apm. 50 min.) pārbaudīt gatavības pakāpi.
Ja nepieciešams, ļaut cepšanas laikam ilgt līdz otram skaņas signālam (apm. 60 min.).
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 10 CĀLĪTIS 1200 G
2 55 min. 200 ml
TEĻA MUGURA (4-6 personām)
Sagatavošana: Izņemt gaļu no ledusskapja 1 stundu iepriekš. Sastāvdaļas:
• 1000 g teļa muguras
• 2 ēdamk. zemesriekstu eļļas
• Sāls, pipari, paprika, nedaudz sinepju Pagatavošana: Nomazgāt teļa muguras gaļu un nosusināt ar papīra dvieli. Sajaukt garšvielas ar zemesriekstu eļļu un vienmērīgi ieziest gaļu. Apcept teļa muguras gaļu cepešu pannā uz ļoti karstas plīts no visām
pusēm 10 minūtes un ielikt iepriekš uzsildītā formā. Cepamā forma: Karstumizturīga stikla, keramikas forma vai čuguna cepešu trauks.
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 11 TEĻA MU‐ GURA
2 80 min. 200 ml
UZSILDĪŠANA (ēdieni 4-6 personām)
Virtuves trauki:
Page 57
Tīrīšana un kopšana
Var lietot jebkura veida cepamos traukus, kuri iztur vismaz 110°C kar‐ stumu.
Pagatavošana: Sakārtot ēdienus atsevišķi vai kopā ar citiem uz šķīvja vai cepamā trau‐
ka. Ielikt cepeškrāsnī, nenosedzot tos. maks. 6 šķīvji (¸ 26 cm).
Iestatījums Līmenis Ilgums Ūdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 12UZSILDĪŠA‐NA1 un 4 20 min. 200 ml
Tīrīšana un kopšana
BRĪDINĀJUMS Lai veiktu tīrīšanu, iekārtai jābūt izslēgtai un atdzisušai.
BRĪDINĀJUMS Drošības apsvērumu dēļ iekārtas tīrīšana ar tvaika strūklas vai augst‐
spiediena tīrīšanas iekārtu ir aizliegta!
57
UZMANĪBU Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, asus tīrīšanas līdzekļus vai
abrazīvus priekšmetus.
UZMANĪBU Stikla tīrīšanai nelietojiet raupjus, slīpējošus tīrīšanas līdzekļus vai asus
metāla skrāpjus, kas var saskrāpēt virsmu, jo šādas tīrīšanas rezultātā stikls var saplīst.
Iekārtu no ārpuses
• Iekārtas priekšpusi noslaucīt ar mīkstu drānu un siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu.
• Metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
• Lūdzu, nelietojiet abrazīvus līdzekļus un abrazīvus sūkļus.
Page 58
58 Tīrīšana un kopšana
Cepeškrāsns iekšpuse
Tīrīšanas programma Funkcija TĪRĪT ir detalizēti aprakstīta nodaļā Ieprogrammētas funkcijas
un receptes. Manuālā tīrīšana
BRĪDINĀJUMS Tīrīšanai cepeškrāsnim jābūt aukstam.
Tīrīt aparātu pēc katras lietošanas. Tad var visvieglāk attālināt notrai‐ dīšanas un tās nepiedeg.
1. Kad Jūs atvēriet cepeškrāsns durvis, automatiski ieslēdzas cepeš‐
krāsns apgaismošana.
2. Pēc katras lietošanas noslacīt cepeškrāsni ar skalošanas sārmu un
noslaucīt sausu. Nelietojiet beršanas priekšmetus. Ja nepiecie‐ šams, vispirms iemērkt notraipīšanas vai ieslēgt uz īsu laiku funkciju pagatavošana ar tvaiku.
Stipras notraipīšanas attālināt ar specialiem cepeškrāsns tīrīšanas līdz‐ ekļiem.
UZMANĪBU Ja jūs lietojiet cepeškrāsns aerosolu, noteikti ievērojiet ražotāja infor‐
māciju!
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās deta‐ ļas (restes, plāti, iebīdīšanas režģi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tauku filtru tīrīt karstā mazgāšanas līdzekļu sārmā vai trauku maz‐
gājamā mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielā ūdens daudzumā, kam
pievienotas 2-3 ēdamkarotes trauku mazgājamo mašīnu tīrītāja.
Page 59
Tīrīšana un kopšana 59
Cepeškrāsns režģis
Sānu sienu tīrīšanai cepeškrāsns vadotņu režģus kreisajā un labajā pusē var noņemt.
Noņemt vadotņu režģi
1. Atlaist skrūvi.
2. Pavilkt režģi uz sāniem.
3. Izcelt režģi no aizmugures bal‐
sta.
Page 60
60 Tīrīšana un kopšana
Ielikt vadotņu režģi
1. Ielikt režģi aizmugures balstā
un sāniski piespiest pie vītnēm.
2. Uzlikt skrūvi un pieskrūvēt.
Tvaika ģenerēšanas sistēma
UZMANĪBU Noslaucīt tvaika ģeneratoru sausu pēc katras lietošanas Uzsūkt ūdeni
ar sūkli.
Eventuālos kaļķa nosēdumus vislabāk notīrīt ar etiķa ūdeni.
UZMANĪBU Ķīmisko atkaļķošanas līdzekļu lietošana var izraisīt cepeškrāsns emal‐
jas bojājumus. Lūdzu, obligāti ievērot ražotāja norādījumus!
Ūdens tvertne un tvaika ģenerators
Page 61
Tīrīšana un kopšana 61
1. Iepildīt etiķa ūdeni (apm. 250
ml) caur ūdens tvertnitvaika ģe‐ neratorā.
Apm. 10 minūtes ļaut iedarbo‐ ties.
2. Uzsūkt etiķa ūdeni ar neskrā‐
pējošu sūkli.
3. Caur ūdens tvertni izskalot tvai‐
ka ģenerēšanas sistēmu ar tīru ūdeni (100-200 ml).
4. Izslaucīt ūdeni no tvaika ģene‐
ratora un noslaucīt to sausu.
5. Atstāt durvis vaļā, lai cepeškrāsns pilnīgi izžūtu.
Cepeškrāsns apgaismojums
BRĪDINĀJUMS Strāvas trieciena bīstamība! Pirms cepeškrāsns spuldzes nomainīša‐
nas:
• izslēgt krāsni!
• Drošinātāju blokā izskrūvēt drošinātājus vai izslēgt.
Lai aizsargātu cepeškrāsns spuldzi un stikla pārsegu, uz cepeškrāsns grīdas izklājiet audumu.
Nomainīt cepeškrāsns sānu lampu/notīrīt aizsargstikliņu
1. Noņemt kreisās puses vadotņu režģi.
2. Atlaist metāla vāciņa skrūves ar
krustiņa skrūvgrie˛a palīdzību.
3. Noņemt metāla vāciņu un blīvi
un notīrīt.
4. Ja nepieciešams: nomainīt ce‐
peškrāsns apgaismojuma 25 W, 230 V, 300°C karstumizturī‐ go lampu.
Page 62
62 Tīrīšana un kopšana
5. Pielikt atpakaļ metāla vāciņu un
blīvi un pieskrūvēt skrūves.
6. Ielikt vadotņu režģus.
Cepeškrāsns durvis
Tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir iespējams izcelt.
Cepeškrāsns durvju izņemšana
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns dur‐
vis.
2. Pilnīgi atvāzt abu durvju šarnīru
turētāju sviras .
3. Satvert cepekrāsns durvis ar
abām rokām pie malām un pār‐ varot pretestību , aizvērt apmē‐ ram par 3/4.
4. Izvilkt durvis no cepeškrāsns
( Uzmanīgi: smagas!).
5. Nolikt durvis ar ārpusi uz leju uz
mīksta paklājamā, piemēram, uz segas, lai izvairītos no sa‐ skrāpēšanas.
4
3
2
Page 63
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Satvert no roktura puses durvis
ar abām rokām pie malām.
2. Turēt durvis apm. 60° leņķī.
3. Iebīdīt durvju šarnīrus vienlaicī‐
gi kreisajā un labajā ligzdā ce‐ peškrāsns apakšpusē cik tālu vien iespējams.
4. Pacelt durvis uz augšu līdz pre‐
testībai un pēc tam pilnīgi at‐ vērt.
5. Atvāzt abu durvju šarnīru turē‐
tāju sviras atpakaļ sākotnējā stāvoklī.
6. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja ...
Ko darīt, ja ... 63
3
4
60
4
5
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Cepeškrāsns neuz‐ silst.
Nav iestatīts diennakts laiks Iestatiet diennakts laiku Nav iestatītas nepieciešamās
Nostrādāja cepeškrāsns au‐
Darbojas bērnu drošības
Nostrādāja mājas instalācijas
Nedeg cepeškrāsns apgaismojums
Cepeškrāsns nav ieslēgta Ieslēgt cepeškrāsni.
Pārbaudīt iestatītās vērtības.
vērtības
Skat. nodaļā "Automātiskā iz‐
tomātiskā izslēgšana
funkcija.
(drošinātāju kārba) drošinā‐ tājs.
Cepeškrāsns lampa ir bojāta Nomainīt cepeškrāsns lampu
slēgšana" Bērnu drošības funkcijas iz‐
slēgšana Pārbaudīt drošinātāju. Ja dro‐
šinātāji nostrādāja vairākas reizes, izsauciet, lūdzu, serti‐ ficētu elektromontieri.
Page 64
64
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Displejā mirdz "d" un cepeškrāsns neuz‐ silst, ventilators ne‐ darbojas
Ir ieslēgta testa funkcija Izslēgt iekārtu.. Turēt tausti‐
un vienlaicīgi no‐
ņus spiestus, līdz atskan signāls un indikācija "d" nodziest
Ja Jūs ar iepriekš minētajiem pasākumiem problēmu nevarat novērst, griezieties, lūdzu, specializētajā veikalā vai klientu servisā.
BRĪDINĀJUMS Iekārtas remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Nekvalificēti
veikta remonta dēļ lietotājs tiek pakļauts nopietnam riskam.
Ja traucējuma pamatā ir nepareiza apkalpošana, klientu servisa tehni‐ ķa vai specializētā dīlera pakalpojumi arī garantijas laikā nav par velti.
Norādījums attiecībā uz iekārtām ar metāla priekšpusi: Sakarā ar auksto krāsns priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai neilgi pēc cepšanas vai cepināšanas īslaicīgi var veidoties kondensāts uz iekšējā durvju stikla.
Montāžas instrukcija
UZMANĪBU Jaunas iekārtas montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai sertificēts
speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs garantijas tiesību.
Lai izvairītos no riskiem, bojātie savienotājkabeļi ir jānomaina mūsu kli‐ entu servisa darbiniekam vai sertificētam speciālistam.
Drošības norādījumi montierim
• Elektriskajā instalācijā jāparedz ierīce, ar kuras palīdzību iespējams atvienot cepeškrāsni no strāvas tīkla ar visu kontaktu atvērumu vis‐ maz 3 mm.
Piemērota atvienošanas ierīce ir, piemēram, LS-slēdži, drošinātāji (skrūvējami drošinātāji ir jāizņem no ietvara), FI-slēdži un kontaktori.
Page 65
65
• Pieslēgums ar kontaktligzdu klientam ir jāparedz tā, lai kontaktligzdai var piekļūt un tā atrodas ārpus koordinācijas telpas.
• Veicot iebūvi, jānodrošina aizsardzība pret pieskaršanos strāvu va‐ došām daļām.
• Iebūvētajām ierīcēm jāatbilst DIN 68930 stabilitātes prasībām.
1a
380-383
min. 550
min.
560
375
567
13
592
592
20
388
252
Page 66
66
1b
380-383
380
min. 550
min. 560
375
567
13
592
592
20
388
388
252
Page 67
1c
380-383
380
380
min. 560
67
592
20
13
388
375
388
375
min. 550
375
567
592
388
252
Page 68
68
Page 69
69
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Page 70
70 Nodošana atkritumos
Nodošana atkritumos
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plast‐
masas sastāvdaļas identificētas ar marķējumu, piemēram, >PE <, >PS< utt. Lūdzu izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgā tvertnē, kas uzstādīta pašvaldības iekārtotajos atkritumu laukumos.
BRĪDINĀJUMS Lai iekārta neizraisītu bīstamību, pirms nodošanas atkritumos tā ir jā‐
padara nelietojama. Šim nolūkam izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un tīkla kabeli
atvienojiet no iekārtas.
Servisa dienests
Ja rodas tehniski traucējumi, lūdzu, vispirms pārbaudiet, vai varat paši novērst radušos problēmu, izmantojot lietošanas instrukcijā minēto in‐ formāciju (nodaļā "Ko darīt, ja...").
Ja nevarat novērst problēmu, lūdzu, griezieties klientu servisā vai pie mūsu servisa dienesta partnera.
Lai mēs varētu ātri sniegt palīdzību, mums ir nepieciešama šāda infor‐ mācija:
• Modeļa apzīmējums
• Ražojuma numurs (PNC)
• Sērijas numurs (S-No.) (numurus skat. datu plāksnītē)
• Traucējuma veids
Page 71
Garantija/Klientu apkalpoana
• Iespējamais traucējuma ziņojums, ko rāda iekārta
Lai jums būtu ērti pieejami iekārtas nepieciešamie raksturlielumi, mēs iesakām tos ierakstīt šeit:
Modeļa apzīmējums: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
LV
Garantija/Klientu apkalpoana
LATVIJA Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus
gadus un attaisnos Jūsu cerības. Mūsu kompānijas mērķis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pa‐
kalpojumu radīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu,darīt to ērtāku un drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kļūtu par sakārtotas vides sastāvdaļu.
Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas likumdoša‐ nas prasībām par iekārtu elektrodrošību un elektromagnētisko saderī‐ bu. (73/23 EEC, 89/336 EEC; LR Ministru kabineta noteikumi Nr. 187 un 188) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaņā ar Latvijas Republikas likumdošanu.
Patērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam vai pārdevējam, ja prece neatbilst paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux ie‐ saka vērsties jebkurā tuvākajā Electrolux servisa centrā. Servisa centru adreses atrodamas iekārtu lietošanas instrukcijās, Internetā (www.electrolux.lv un www.aeg-electrolux.lv) kā arī mūsu preču tirdz‐ niecības vietās. Lai saņemtu ātru servisa palīdzību, mēs iesakām sa‐ viem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas nu‐ muru, kā arī pēc iespējas plašāk aprakstīt ierīces bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un Electrolux klienta karte. Electrolux likumā noteiktajā termiņā nes atbildību par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieļauta kļūda ražošanas procesā rūpnīcā.
Electrolux neuzņemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
• to transportējot;
71
Page 72
72 Eiropas Garantija
• nepareizi uzstādot vai izmantojot;
• dabiskas nolietošanās rezultātā;
• grauzēju vai kukaiņu iedarbības rezultātā;
• labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
• tīkla sprieguma maiņas rezultātā;
• iestājoties force majeure apstākļiem.
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u. c. detaļu no‐ maiņa, kuru nolietošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums. Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību no‐ teiktās patērētāja tiesības.
SIA „Electrolux Latvia Ltd” informatīvais tālruņa numurs 67313626 Electrolux servisa centri lielākajās Latvijas pilsētās:
Rīga SIA AKTIVSERVISS, 67506373; SIA ABRIS SERVISS,
67297821; SIA "Baltijas servisa centrs",67070536; SIA "Verners Discount Electrical Plus",67389025
Daugav‐ pils
Liepāja SIA "AKMELA",63426885; Sadzīves tehnika "Gulbis",
Jelgava SIA "ZET-R", 63026247
SIA "Andre sadzīves tehnikas serviss", 22332090
63426510
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uz‐ rādītas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ie‐ rīces garantijas talonā vai citādi ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vie‐ nas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
• Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pir‐ kuma dokumentu.
Page 73
www.electrolux.com 73
• Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša ap‐ joma darbu un detaļām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes valstī.
• Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam lietotājam.
• Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un tiek izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komer‐ ciāliem mērķiem.
• Ierīce tiek uzstādīta saskaņā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina likums.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
fordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
loniki
Page 74
74 www.electrolux.com
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
wa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotre‐ biče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
www.electrolux.fi
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Page 75
75
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
Page 76
www.electrolux.com
315886533-B-072008
Loading...