Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli.
Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas
mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu
vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām
visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat
ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu
integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu
rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus.
Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs
ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Page 3
Saturs
3
Saturs
Lietošanas instrukcija 6
Drošības instrukcija 6
Elektriskā drošība 6
Bērnu drošībai 6
Drošība lietošanas laikā 6
Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem 7
Diennakts laika iestatīšana un mainīšana 11
Pirmā tīrīšana 11
Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu 12
Cepeškrāsns apkalpošana 13
Cepeškrāsns elektroniskās vadības elementi 13
Displeja lauks 13
Vadības panelis 14
Atlasīt cepeškrāsns funkciju 14
Cepeškrāsns temperatūras maiņa 15
Termometra simbols 15
Izmainīt cepeškrāsns funkciju 15
Cepeškrāsns izslēgšana 16
Ātra karsēšana 16
Cepeškrāsns funkcijas 16
Ielikt restes un cepamo plāti 17
Tauku filtrs Ielikt/izņemt tauku filtru 18
Gatavošanas ar tvaiku funkcijas 18
Gatavošana ar tvaiku 19
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu 19
Papildfunkcijas 20
Cepšanas/cepināšanas programmas 20
315886533-B-072008
Atmiņas funkcija 21
Page 4
4Saturs
Pulksteņa funkcijas 22
Īss laika posms 23
Ilgums 24
Beigas 25
Ilgums un beigas kombinēti 26
Citas funkcijas 27
Displeja izslēgšana 27
Bērnu drošība 27
Skaņas signāla taustiņš 28
Cepeškrāsns automātiskā izslēgšana 29
Izmantošana, tabulas un padomi 29
Gatavošana ar tvaiku 29
Gatavošana ar tvaiku 30
Gatavošanas ar tvaiku tabula 31
Multi karstais gaiss un gatavošana ar tvaiku viens pēc otra
32
Multi karstā gaisa un secīgās gatavošanas ar tvaiku tabula
33
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu 33
Tvaika + karstā gaisa gatavošanas tabula 34
Cepšana 35
Vispārēji norādījumi 35
Cepumu tabula 36
Cepšanas padomi 39
Sacepumu tabula 40
Dziļsaldētu gatavu ēdienu tabula 40
Gaļas cepšana 41
Cepšanas tabula 42
Gatavošana zemā temperatūrā 43
Tabula gatavošanai zemā temperatūrā 44
Grils ar sildvirsmu 44
Grilēšanas tabula 44
Cepšana ar infrasarkaniem stariem 45
Cepeškrāsns funkcija: Cepšana ar infrasarkaniem stariem
45
Atkausēšana 46
Atkausēšanas tabula 46
Žāvēšana 46
Page 5
Saturs5
Ievārīšana 47
Ievārīšanas tabula 48
Programmētās funkcijas un receptes 48
TĪRĪŠANA (Tīrīšanas programma) 49
DĀRZEŅI 500-1000 G (Dārzeņu ēdiens) 50
KARTUPEĻU SACEPUMS (4-5 personām) 50
BALTMAIZE 500-700 G 51
MAIZĪTES PA 40 G (svētku maizītes 40g) 51
ZIVJU FILEJA (700g) 52
FORELE 250-300 G 53
PICA (4 gabali, apaļa ¨ 28cm) 53
QUICHE LORRAINE 54
CĀLĪTIS 1200 G 55
TEĻA MUGURA (4-6 personām) 56
UZSILDĪŠANA (ēdieni 4-6 personām) 56
Tīrīšana un kopšana 57
Iekārtu no ārpuses 57
Cepeškrāsns iekšpuse 58
Piederumi 58
Tauku filtrs 58
Cepeškrāsns režģis 59
Noņemt vadotņu režģi 59
Ielikt vadotņu režģi 60
Tvaika ģenerēšanas sistēma 60
Cepeškrāsns apgaismojums 61
Cepeškrāsns durvis 62
Svarīgas drošības instrukcijas!
Rūpīgi izlasīt un uzglabāt turpmākai izmantošanai!
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
• Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt dro‐
šinātājus.
• Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
veiktu remonta darbu dēļ var rasties nopietnas briesmas. Remonta
gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā
tirgotāja.
Bērnu drošībai
• Nekad nedrīkst atstāt bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta darbo‐
jas.
• Šī iekārta ir aprīkota ar bērnu drošības funkciju.
Drošība lietošanas laikā
• Šo aparātu drīkst lietot tikai mājas ēdienu vārīšanai, cepšanai un ce‐
pināšanai.
• Uzmanību elektroaparātu pieslēgšanas laikā pie kontaktligzdām apa‐
rātu tuvumā. Kontakta kabeļus neiespiest zem karstām krāsna dur‐
vīm.
• Uzmanību: Apdegumu briesmas! Lietošanas laikā cepeškrāsns iek‐
spusē sasildās.
Page 7
Drošības instrukcija
• Uzmanību: Vārīšanas laikā ar tvaiku nekādā gadījumā neatvērt krās‐
na durvis. Izejošs tvaiks var izraisīt mitruma bojājumus zu mēbelēm.
Izvairīties tieša kontakta ar izejošo tvaiku.
• Ja Jūs lietojiet alkohola piedevas cepeškrāsnī, iespējami, var rasties
viegli aizdedzinošs alkohola un gaisa maisījums. Šajā gadījumā at‐
vērt durvis uzmanīgi. Nelietojiet tad ugunu vai dzirksteles.
• Personas (iesledzot bērnus), kuri nevar droši lietot aparātu viņu fizi‐
sko, sensorisko vai garīgo spēju vai pieredzes trūkumu vai nezinā‐
šanas dēļ, nedrīkst lietot aparātu bez atbildīgas personas uzraudzī‐
bas vai rīkojuma.
Akrilanīda norādījums
Pēc jaunākajām zinatniskām atzinām intensīva ēdienu apcepšana, ipa‐
šī tas der produktiem ar cietes saturu, var būt bīstāma veselībai akrila‐
mīda dēļ. Tapēc mēs rekomendējam vārīt pēc iespējas ar zemo tem‐
peratūru un neapcept ēdienus pārāk stipri.
Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
grīdas plāti, podu utt., ja tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsns emalja,
jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
• Augļu sulas, kuras pil no plāts, atstāj plankumus, kurus nav iespē‐
jams nomazgāt. Ļoti sulīgām kūkām izmantojiet dziļu plāti.
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emal‐
jas bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt, uz priekšējās stikla rūts malām,
stikls var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Ieslēdzot iekārtu,
tie var aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī mitrus pārtikas produktus. Var rasties
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas, neuzglabājiet cepeškrāsnī
ēdienus atklātā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var
kondensēties mitrums, kas var nokļūt arī uz mēbelēm.
7
Page 8
8Izstrādājuma apraksts
Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu iz‐
maiņas neietekmē iekārtas piemērotību parastai lietošanai vai izman‐
tošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību iz‐
pratnē.
Izstrādājuma apraksts
Kopskats
1
2
1 Vadības panelis
2 Durvju rokturis
3 Monolīta stikla durvis
3
Page 9
Vadības panelis
3
1 Cepeškrāsns displejs
2 Cepeškrāsns funkciju taustiņi
3 Ūdens tvertne
Quick sūklis 180
Ļoti absorbējošs sūklis atlikušā ūdens
savākšanai no tvaicēšanas trauka.
Page 11
Pirms pirmās lietošanas11
Pirms pirmās lietošanas
Diennakts laika iestatīšana un mainīšana
Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu laiku.
Pēc elektriskās strāvas pieslēgšanas
vai strāvas pārtraukuma automātiski
mirgo diennakts laika simbols
1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku
spiest pulksteņa funkciju taustiņu
tik daudz reižu, līdz mirgo dien‐
nakts laika simbols
.
2. Ar taustiņu
tuālo diennakts laiku.
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana bei‐
dzas un pulkstenis rāda iestatīto dien‐
nakts laiku.
Tagad ierīci var izmantot.
Dienas laiku var izmainīt tikai tad, ja
bērnu drošības funkcija ir izslēgta, ja
nav ieslēgta neviena no pulksteņa
funkcijām - īsa laika termiņa
vai beigu un nav iestatīta neviena
cepeškrāsns funkcija.
vai iestatīt ak‐
Pirmā tīrīšana
, ilguma
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas jums to vajadzētu iztīrīt.
Page 12
12Pirms pirmās lietošanas
Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus! Iespējama virsmas bojā‐
šana.
Tīrot metāla priekšpuses daļas, lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izņemiet visas piederumu daļas un iebīdīšanas režģi un notīriet ar
siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni
un nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu
Izmēģināšanai vai visu apkalpes soļu demonstrēšanai iekārtu var eks‐
pluatēt testa funkcijā. Cepeškrāsns neuzsilst.
Testa funkcija ieslēgt
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus
.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepša‐
nas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
displejā mirdz indikācija "d".
Izslēgt testa funkciju
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus
.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepšanas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
, līdz atskan signāls un
un , līdz atskan signāls un displejā indikācija "d"nodziest.
Page 13
Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns elektroniskās vadības elementi
Displeja lauks
1234
567
1 Atmiņa: P / tests: d
2 Tvaika darbība
3 Temperatūra/diennakts laiks
4 Pulksteņa funkcijas/darbības laiks
5 Termometra simbols
6 Cepšanas/cepināšanas programmas
7 Cepeškrāsns funkcijas
13
Page 14
14Cepeškrāsns apkalpošana
Vadības panelis
1
23
6
1 Ieslēgt / Izslēgt
2 Cepšanas/cepināšanas programmas
3 Taustiņš +/-
4 Pulksteņa funkcijas
5 Ātra karsēšana
6 Cepeškrāsns funkcijas atlase
Vispārēji norādījumi
• Vienmēr ieslēgt iekārtu vispirms ar taustiņu Ein/Aus
• Ja atlasītā funkcija mirdz, cepeškrāsns sāk sildīt, attiecīgi sāk iztecēt
iestatītais laiks.
• Sasniedzot izvēlēto temperatūru, atskan signāls.
• Tiklīdz tiek startēta kāda cepeškrāsns funkcija vai tiek atvērtas ce‐
peškrāsns durvis, tiek ieslēgts cepeškrāsns apgaismojums.
Pie atvērtām durvīm un izslēgtas iekārtas cepeškrāsns apgaismo‐
jums nodziest pēc 10 minūtēm.
• Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus
54
.
.
Atlasīt cepeškrāsns funkciju
1. Ieslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus .
Page 15
Cepeškrāsns apkalpošana15
2. Spiest taustiņu vai tik
daudz reižu, līdz parādās vēla‐
mā cepeškrāsns funkcija.
• Temperatūras displejā būs re‐
dzama piedāvātā temperatūra.
• Ja piedāvātā temperatūra netiek
izmainīta apm. 5 sekunžu laikā,
cepeškrāsns sāk sildīt.
Cepeškrāsns temperatūras maiņa
Ar taustiņu vai izmainīt tempera‐
tūru uz augšu vai uz leju.
Iestatīšana tiek veikta ar 5°C soļiem.
Termometra simbols
• Lēni kāpjošais termometra simbols parāda, cik tālu cepeškrāsns jau
ir uzsilusi.
• Termometra simbola segmenti, kuri iemirgojas viens aiz otra
da, ka darbojas ātrā uzkarsēšana.
parā‐
Izmainīt cepeškrāsns funkciju
Lai izmainītu cepeškrāsns funkciju,
taustiņu
kamēr displejā parādās vēlamā cepeš‐
krāsns funkcija.
vai spiest tik daudz reižu,
Page 16
16Cepeškrāsns apkalpošana
Cepeškrāsns izslēgšana
Izslēgt iekārtu ar taustiņu Ein/Aus .
Dzesēšanas ventilators
Ventilators automātiski ieslēdzas, lai
uzturētu iekārtas virsmas vēsā stāvok‐
lī. Pēc cepeškrāsns izslēgšanas venti‐
lators turpina darboties, lai atdzesētu
iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
Ātra karsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas ar ātrās karsēšanas papildfunk‐
ciju ir iespējama tukšas cepeškrāsns uzsildīšana relatīvi īsā laikā.
UZMANĪBU
Gatavojamo produktu ielikt cepeškrāsnī tikai pēc tam, kad ātrā karsē‐
šana ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas ar vēlamo funkciju.
iemirdzas viens aiz otra, parāda, ka darbojas ātrā karsēšana.
Kad iestatītā temperatūra ir sasniegta, iedegas sakarsēšanas indikato‐
ra gaismas joslas. Atskan signāls. Simbols
Cepeškrāsns turpina karsēšanas procesu atbilstoši sākotnēji iestatītajai
cepeškrāsns funkcijai un temperatūrai. Tagad Jūs varat gatavojamos
produktus likt krāsnī.
. Simbols mirdz. Stabiņi, kuri
nodziest.
Cepeškrāsns funkcijas
Cepeškrāsns funkcijaPielietošana
Gatavošana ar tvai‐kuDārzeņiem, kartupeļiem, rīsiem, miltu izstrādāju‐
Kombinācija ar tvai‐
ku un karsto gaisu
miem vai citām piedevām.
Cepšanai, cepināšanai un atdzesētu un sasaldētu
ēdienu uzsildīšanai.
Page 17
Cepeškrāsns funkcijaPielietošana
Multi karstais gaissCepšanai un cepināšanai vienlaicīgi vienā līdz di‐
Cepšana ar infrasar‐
kaniem stariem
Grils ar sildvirsmuPlakanu pārtikas produktu grilēšanai un grauzdē‐
Atkausēšana/Kaltē‐
šana
Gatavošana ar zemu
temperatūru
Mitrs karstais gaissEnerģiju taupošai pārsvarā sausu cepumu, kā arī
Ielikt restes un cepamo plāti
Izvilkšanas nodrose un stabilitāte
Cepeškrāsns apkalpošana17
viem līmeņiem .
Lielāku gaļas gabalu vai putnu cepšanai vienā lī‐
menī. Funkcija ir piemērota arī panēšanai un ap‐
cepšanai.
šanai.
Atkausēšanaizāļu, augļu vai dārzeņu kaltēšanai.
Sevišķi maigu un sulīgu cepešu gatavošanai.
sacepumu formās cepšanai un gatavošanai vienā
līmenī.
Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaļām kreisajā un la‐
bajā malā ir neliels izvelvējums uz leju.
Vienmēr ielieciet ievietojamos piederumus tā, lai izvelvējums būtu
krāsns aizmugurējā daļā.. Robiņi ir svarīgi arī, lai neļautu ievietojama‐
jiem piederumiem sasvērties.
Plāts Ielikt plāti:
Iebīdīt cepamo plāti starp vadotnes
stieņiem izvēlētajā līmenī.
Page 18
18Cepeškrāsns apkalpošana
Restes Ielikt restes:
Ievietojiet restes tā, lai ķepiņas būtu
vērstas uz leju.
Iebīdiet restes starp izvēlētā krāsns lī‐
meņa vadotnēm.
Ar paaugstināto apmali apkārt restēm
trauki tiek papildus nodrošināti pret no‐
slīdēšanu.
Tauku filtrs Ielikt/izņemt tauku filtru
Ielikt tauku filtru tikai pie cepināša‐
nas , lai pasargātu aizmugurējās sie‐
nas sildelementu no tauku pilieniem.
Tauku filtra ielikšana
Turiet tauku filtru aiz roktura un ielie‐
ciet abus turētājus no augšas uz leju
krāsns aizmugures sienas atverē
(ventilatora atvere).
Tauku filtra izņemšana
Turiet tauku filtru aiz roktura un uz aug‐
šu izceliet ārā.
Gatavošanas ar tvaiku funkcijas
Gatavošanas ar tvaiku funkcijas vienmēr jāiestata kopā ar pulksteņa
funkcijām - ilgums
ilgums
Kā šķidrumu izmantot tikai ūdeni!
Kad ūdens ir izbeidzies, atskan pīksteņa signāls. Pēc ūdens papildinā‐
šanas zummera signāls izslēdzas.
Sakarā ar automātisko, apm. 5 minūšu tvaika ekstrakciju gatavošanas
laika beigās un apmēram 2 minūšu uzsildīšanas laiku iestatījumi, ma‐
zāki par 10 minūtēm ir ar mazu efektu.
/beigas ).
vai beigas (skat. nodaļā pulksteņa funkcijas -
Page 19
Cepeškrāsns apkalpošana19
Atverot durvis, notiek vēl tvaika izplūšana.
Gatavošana ar tvaiku
1. Iepildīt ūdeni (apm. 650 ml) ne
tieši tvaika ģeneratorā, bet
ūdens tvertnē vadības panelī.
Ūdens daudzuma pietiek apm.
30 minūtēm.
2. Ar taustiņu Ein/Aus
cepeškrāsni.
ieslēgt
3. Ar taustiņu
vošanas ar tvaiku funkciju
un ar taustiņu vai iestatīt
vēlamo temperatūru (diapazons
50°C - 96°C).
4. Ar pulksteņa funkciju taustiņu
atlasīt
beigu funkciju
vai iestatīt vēlamo gatavo‐
šanas ilgumu vai izslēgšanas laiku. Pēc apm. 2 minūtēm sāk parā‐
dīties tvaiks. Atskan vienkāršs skaņas signāls, kad ir sasniegta ga‐
tavošanas temperatūra apm. 96°C.
Trīskāršs skaņas signāls ziņo par gatavošanas laika beigām.
5. Ar taustiņu Ein/Aus
Pēc cepeškrāsns atdzišanas noslaucīt ar sūkli no tvaika ģeneratora at‐
likušos ūdens pilienus un eventuāli norīvēt ar pāris pilieniem etiķa.
Atstāt durvis vaļā, lai cepeškrāsns pilnīgi izžūtu.
vai atlasīt gata‐
ilguma funkciju vai
un ar taustiņu
izslēgt skaņas signālu un cepeškrāsni.
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu
Pastāvīga karstā gaisa un tvaika pārmaiņa notiek automātiski.
1. Iepildīt ūdeni (apm. 250 ml) ne tieši tvaika ģeneratorā, bet ūdens
tvertnē vadības panelī.
Page 20
20Cepeškrāsns apkalpošana
2. Ar taustiņu Ein/Aus ieslēgt cepeškrāsni.
3. Ar taustiņu
sto gaisu
4. Ar pulksteņa funkciju taustiņu
atlasīt
beigu funkciju
vai iestatīt vēlamo gatavo‐
šanas ilgumu vai izslēgšanas
laiku.
Tālākās darbības kā pie gatavoša‐
nas ar tvaiku
vai atlasīt kombināciju gatavošanai ar tvaiku un kar‐
un ar taustiņu vai iestatīt vēlamo temperatūru.
ilguma funkciju vai
un ar taustiņu
.
Papildfunkcijas
Cepšanas/cepināšanas programmas
Izmantojiet šai funkcijai paredzētās receptes.
Programmas atlasīšana
1. Ar taustiņu Ein/Aus
cepeškrāsni. Spiest cepšanas/
cepināšanas programmu tausti‐
, pēc tam taustiņu vai
ņu
tik daudz reižu, līdz displejā pa‐
rādās vēlamā programma (P1
līdz P12).
– Funkciju displejā parādās at‐
tiecīgās cepeškrāsns funkci‐
jas simbols.
– Laika displejā parādās gatavošanas ilgums, ilguma simbols
mirdz.
– Nospiest pulksteņa funkciju taustiņu
, lai izmainītu ilgumu.
– Pēc apm. 5 sekundēm cepeškrāsns ieslēdzas.
2. Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Ilguma
simbols
mirgo.
ieslēgt
, pēc tam taustiņu vai
Page 21
Cepeškrāsns apkalpošana21
Cepeškrāsns izslēdzas.
3. Signālu var izslēgt, nospiežot jebkuru taustiņu.
Atlikt startu
Gatavošanas ilgumu var startēt ar laika kavējumu (skat. pulksteņa funk‐
cijas - beigas
Priekšlaicīgi izbeigt gatavošanas laiku
Ar taustiņu Ein/Aus
izslēgt cepeškrāsni.
Atmiņas funkcija
Ar atmiņas funkciju var saglabāt kādu iestatījumu, kurš bieži tiek lietots.
1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju, temperatūru un eventuāli pulksteņa
funkcijas - ilgumu
2. Turēt nospiestu taustiņu cepša‐
nas/cepināšanas programmas
apm. 2 sekundes, līdz atskan
signāls. Iestatījums ir saglabāts
atmiņā.
un/vai beigas .
Lai saglabātu citu iestatījumu, vēl‐
reiz nospiest cepšanas/cepināša‐
nas programmu taustiņu
sekundes. Iepriekš saglabātais ies‐
tatījums tiek aizstāts ar aktuālo.
Atmiņas funkcijas startēšana
1. Ar taustiņu Ein/Aus
peškrāsni.
2. Ar cepšanas/cepināšanas pro‐
grammu taustiņu
bāto iestatījumu.
apm. 2
ieslēgt ce‐
izsaukt sagla‐
Page 22
22Cepeškrāsns apkalpošana
Pulksteņa funkcijas
1
2
3
4
5
6
1 Pulksteņa funkcijas
2 Laika indikācijas
3 Diennakts laiks
4 Ilgums/beigas/darbības laiks
5 Pulksteņa funkcijas
6 Iestatīšanas taustiņi
Īss laika posms
Īsa laika posma iestatīšanai. Pēc laika iztecēšanas atskan signāls.
Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
Ilgums
Cepeškrāsns darbības ilguma iestatīšanai.
Beigas
Lai iestatītu, kad cepeškrāsnij ir jāizslēdzas.
Diennakts laiks
Diennakts laika iestatīšanai, izmainīšanai vai izsaukšanai (skat. nodaļā
"Pirms pirmās lietošanas").
Page 23
Cepeškrāsns apkalpošana23
Vispārēji norādījumi
• Pēc pulksteņa funkcijas atlasīšanas attiecīgais simbols mirgo apm. 5
sekundes. Šajā laikā ar taustiņu
laiku vai to izmainīt.
• Pēc vēlamā laika iestatīšanas simbols vēlreiz mirgo apm. 5 sekun‐
des. Pēc tam simbols mirdz. Iestatītais īsa laika posms
• Iestatītais ilguma laiks
funkcijas startēšanas.
un beigu laiks sāk iztecēt pēc atlasītās
vai iespējams iestatīt vēlamo
sāk iztecēt.
Īss laika posms
1. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz īsa lai‐
ņu
ka termiņa simbols
mirgo.
2. Ar taustiņu
lamo īsa laika posmu (maks.
99.00 minūtes).
Pēc apm. 5 sekundēm displejā parā‐
dās atlikušais laiks. Īsa laika termiņa
simbols
mirdz.
vai iestatīt vē‐
Page 24
24Cepeškrāsns apkalpošana
Kad iestatītais laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes. "0.00"
mirdz un īsa laika posma simbols
mirgo.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
Ilgums
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu
peratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz ilguma
ņu
simbols
vai atlasīt tem‐
mirgo.
3. Ar taustiņu
mo gatavošanas ilgumu.
Cepeškrāsns ieslēdzas. Ilguma simbols
mirdz.
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funkciju
taustiņu
laiku.
var pieprasīt aktuālo dienas
vai iestatīt vēla‐
Page 25
Cepeškrāsns apkalpošana25
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas
ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslēdzas.
Displejā parādās "0.00" un ilguma sim‐
bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
mirgo.
Beigas
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu
peratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz beigu
ņu
simbols
vai atlasīt tem‐
mirgo.
3. Ar taustiņu
lamo gatavošanas ilgumu.
Beigu simbols
mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas.
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funkciju
taustiņu
laiku.
var pieprasīt aktuālo dienas
vai iestatīt vē‐
un ilguma simbols
Page 26
26Cepeškrāsns apkalpošana
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls,
kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslē‐
dzas.
Displejā parādās "0.00" un beigu sim‐
bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
un ilguma simbols mirgo.
Ilgums un beigas kombinēti
Ilgumu un beigas var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns auto‐
mātiski jāieslēdz un jāizslēdz kādā vēlākā laika momentā .
1. Izvēlieties cepeškrāsns funkciju
un temperatūru.
2. Ar ilguma funkciju
ku, kāds nepieciešams ēdiena
gatavošanai,
kā, piemēram, 1 stundu.
iestatīt lai‐
3. Ar beigu funkciju
kādā ēdienam jābūt gatavam,
kā, piemēram, plkst. 14.05.
iestatīt laiku,
Page 27
Ilguma simbols un beigu simbols
mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas
aprēķinātajā laika momentā, piemē‐
ram, plkst. 13.05.
Pēc iestatītā ilguma notecēšanas uz 2
minūtēm atskan signāls un cepeš‐
krāsns izslēdzas, piemēram, plkst.
14.05.
Citas funkcijas
Displeja izslēgšana
Izslēdzot displeju, Jūs varat ietaupīt enerģiju.
Izslēgt displeju
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
siltuma indikācijas.
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa
funkciju taustiņus
kamēr indikators kļūst tumšs.
un tik ilgi,
Cepeškrāsns apkalpošana27
izslēgt iekārtu. Nedrīkst būt atlikušā
Tiklīdz iekārta atkal tiek laista dar‐
bā, displejs automātiski ieslēdzas.
Pie nākošās izslēgšanas displejs
atkal nodziest.
Ieslēgt displeju, lai nepārtraukti tiktu
parādīta dienas laika indikācija.
Ieslēgt displeju
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa funkciju taustiņus
mēr parādās indikācija.
izslēgt iekārtu.
un tik ilgi, ka‐
Bērnu drošība
Tiklīdz tiek ieslēgta bērnu drošības funkcija, iekārtu nevar laist darbā.
Page 28
28Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt bērnu drošības funkciju
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
izslēgt iekārtu. Nedrīkst būt
atlasīta neviena cepeškrāsns
funkcija.
2. Cepšanas/cepināšanas pro‐
grammu taustiņus
vienlaicīgi nospiestus, kamēr
displejā parādās SAFE.
Bērnu drošības funkcija tagad dar‐
bojas.
Bērnu drošības funkcijas izslēgšana
1. Ar taustiņu Ein/Aus eventuāli
2. Cepšanas/cepināšanas programmu taustiņus
cīgi nospiestus, kamēr indikācija SAFE nodziest.
Bērnu drošības funkcija tagad ir izslēgta un iekārta atkal ir gatava dar‐
bam.
nospiestus, līdz atskan signāls (apm. 2 sekundes).
Skaņas signāla taustiņš atkal ir ieslēgts.
un vienlai‐
un vienlaicīgi
Page 29
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepeškrāsns automātiskā izslēgšana
Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek iz‐
mainīta temperatūra, tā izslēdzas automātiski.
Temperatūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras:
30 -120° C pēc 12,5 stundām
120 -200° C pēc 8,5 stundām
200 -230° C pēc 5,5 stundām
Displejā parādās OFF.
Laišana darbā pēc automātiskās izslēgšanās
Pilnīgi izslēgt cepeškrāsni. Pēc tam to var atkal laist darbā.
Izmantošana, tabulas un padomi
Gatavošana ar tvaiku
29
Gatavošanai ar tvaiku izmantot cepeškrāsns funkcijas - gatavošana ar
tvaiku
BRĪDINĀJUMS
Gatavošanas ar tvaiku laikā
krāsns durvis!
Kā šķidrumu izmantot tikai ūdeni!
Trauki cepšanai ar tvaiku
• Gatavošanai ar tvaiku ir piemērotas cepamās formas no ugunsiztu‐
rīga un nerūsējoša materiāla.
• Ļoti labi piemēroti ir hromtērauda gatavošanas trauki (skat. pasūtā‐
mos piederumus).
Krāsns līmeņi
• Ievietošanas līmeņi ir doti sekojošās tabulās. Ievietošanas līmeņi tiek
skaitīti no apakšas uz augšu.
Vispārēji norādījumi
vai gatavošana ar karsto gaisu un tvaiku .
nekādā gadījumā neatvērt cepeš‐
Page 30
30Izmantošana, tabulas un padomi
• Pie gatavošanas laika, kas ilgāks par 30 minūtēm vai pie lielākiem
gatavojamo produktu daudzumiem eventuāli papildināt ūdeni.
• Pie cepeškrāsns funkcijas - gatavošana ar tvaiku
filtru jo citādi gatavošanas process kļūst garāks.
• Ja iekārta ilgāku laiku netiek lietota, pamatīgi izskalot ūdens tvertni,
šļūteņu savienojumus un tvaika ģeneratoru (skat. nodaļā "Tīrīšana un
kopšana").
Norādījumi attiecībā uz gatavošanas ar tvaiku un gatavošanas ar ka rsto
gaisu un tvaiku tabulām
• Temperatūras parametri un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības,
kuras ir atkarīgas no gatavojamā produkta sastāva un izmēriem,
daudzuma un traukiem.
• Ja Jūs savai receptei neatrodat konkrētus datus, orientējieties pēc
kāda līdzīga produkta.
• Ja savādāk nav norādīts, tabulās dotie lielumi attiecas uz ievietošanu
aukstā cepeškrāsnī.
izņemt tauku
Gatavošana ar tvaiku
Gatavošanas ar tvaiku metode ir piemērota visiem pārtikas pro‐
duktiem, gan svaigiem, gan saldētiem. Var gatavot, uzsildīt, atkausēt,
pošēt vai blanšēt dārzeņus, gaļu, zivis, mīklas izstrādājumus, rīsus, ku‐
kurūzu, mannu un olas.
Ēdienu komplektu gatavošana
Vienā gājienā iespējams pagatavot pilnīgus ēdienu komplektus. Ideālā
veidā vajadzētu izvēlēties tādus ēdienus, kuriem nepieciešams līdzīgs
gatavošanas laiks. Ar to tiktu novērsts, ka atsevišķi ēdieni netiek pilnīgi
gatavi vai tiek pārgatavināti. Iepildot ūdeni, jāvadās pēc lielākā ūdens
daudzuma, kas paredzēts atsevišķiem izvēlētajiem komponentiem. No‐
rādījumus skatīt tabulā.
Bez tam ēdieni uz restēm jānovieto piemērotos gatavošanas traukos.
Attālums starp restēm jāizvēlas tā, lai tvaiks varētu piekļūt katram ēdie‐
nam.
Gatavojot ēdienu komplektus, rīsu ūdens daļa, novirzoties no tabulas
datiem, jāpalielina līdz attiecībai 1 : 1,5 līdz 1 : 2.
Page 31
Izmantošana, tabulas un padomi31
Trauku sterilizēšana
Funkcija - gatavošana ar tvaiku
ļauj sterilizēt traukus, piemēram, ar
tvaiku sterilizēt zīdaiņu pudelītes. Novietot nomazgātos traukus ar atveri
uz leju restēm pa vidu 1. ievietošanas līmenī. Mazliet slīpi ielikt traukus
gatavošanas kamerā. Iepildīt maksimālo ūdens daudzumu (650 ml) un
atlasīt ilgumu 40 Min. pie 96°C.
Gatavošanas ar tvaiku tabula
Gatavojamo produktu veidiŪdens piegāde
no ūdens tvert‐
nes ml
Rizoto40096225-30
Rīsi (ar šķidrumu 1:1)65096235-40
Kukurūza (polenta ar šķidrumu
1) Dotie laiki ir orientējošas vērtības, tie variējas atkarībā no izmēriem un daudzuma.
65096245-55
40096220-25
50096225-35
Tempe‐
ratūra °C
Līmenis
Laiks
min.
1)
Multi karstais gaiss un gatavošana ar tvaiku viens pēc
otra
Ar multi karstā gaisa un gatavošanas ar tvaiku kombināciju ce‐
peškrāsnī var vienu aiz otra un pie gatavošanas ar tvaiku
ar otru gatavot gaļu, dārzeņus, un piedevas tā, ka tie ir vienlaicīgi gatavi
servēšanai.
• Apcepināt cepamo produktu ar cepeškrāsns funkciju - multi karstais
gaiss
kopā vienu
Page 33
Izmantošana, tabulas un padomi
33
• Karstumizturīgos traukos sagatavotos dārzeņus un piedevas ielikt
cepeškrāsnī, lai tie cepās.
• Startēt funkciju - gatavošana ar tvaiku
un visu kopā cept, kamēr
tie ir gatavi.
Lai funkciju - gatavošana ar tvaiku varētu startēt, cepeškrāsnij jāat‐
dziest līdz apm. 80°C temperatūrai (skat. temperatūras displeju). Lai
atdzišana notiktu ātrāk, atvērt cepeškrāsns durvis.
Multi karstā gaisa un secīgās gatavošanas ar tvaiku
tabula
Gatavojamo produktu
veidi
Liellopu cepetis 1 kg
Briseles kāposti, po‐
lenta
Cūkas cepetis 1 kg,
Kartupeļi, dārzeņi,
Cepešu mērce
Teļa cepetis 1 kg,
Rīsi, dārzeņi
Multi karstais gaiss
Temp. °CGaļa, laiks
minūtēs
18060-7030-351
18060-7030-351
18050-6030-351
Gatavošana ar tvaiku ( Ūd en s
padeve maks. 650ml)
Gaļa un piedevas,
laiks minūtēs
Ievietošanas
līmeņi
3
3
3
Dotās laika un temperatūras vērtības ir orientējošas vērtības, tās variē‐
jas atkarībā no izmēriem un daudzuma. Pirms pārslēgšanas uz gata‐
vošanu ar tvaiku gaļas iekšējai temperatūrai vajadzētu būt 60-63°C.
Kombinācija ar tvaiku un karsto gaisu
Gatavošanas metode - tvaiks + karstais gaiss ir sevišķi piemērota lielu
gaļas gabalu apcepināšanai un gatavu porcionētu ēdienu atkausēšanai
un uzsildīšanai.
Page 34
34Izmantošana, tabulas un padomi
Tvaika + karstā gaisa gatavošanas tabula
Gatavošana vairākos ievietošanas līmeņos
Gatavojamo produktu veidi
Ēdienu komplekta uzsildīšana 6
šķīvji ¨ 24 cm
Cūkas cepetis 1000 g,18090-1002
Liellopu cepetis 1000 g18090-1002
Teļa cepetis 1000 g,18080-902
Gaļas pastēte, jēla 500 g18030-402
Vīnes cīsiņi / baltās desas8515-202
Kasseler cūkgaļa 600-1000 g (2
stundas mērcēt)
Cālis 1000 g20045-552
Pīle 1500-2000 g18060-752
Zoss 3000 g170130-1701
Zivju filejas9020-302
Kartupeļu sacepums, sīpolloku- kar‐
Veselus cepešus pirms uzsildīšanas sagriezt. Dotās laika un tempera‐
tūras vērtības ir orientējošas vērtības, tās variējas atkarībā no izmēriem
un daudzuma.
Page 35
Izmantošana, tabulas un padomi35
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss vai mitrs karstais gaiss
Cepšanas formas
• Multi karstajam gaisam
rotas ir gaišās metāla formas.
Krāsns līmeņi
• Cepšana ar mitru karsto gaisu
• Ar multi karsto gaisu
1 plāts:
kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 2
vai mitram karstajam gaisam piemē‐
ir iespējama vienā līmenī.
Jūs varat vienlaicīgi cept uz 2 plātēm:
2
2
1 cepamā forma:
kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 1
1
1
2 plātes:
kā, piemēram, Ievietošanas līmeņi 2
un 4
44
2
2
Vispārēji norādījumi
Jūs varat uz restēm vienlaicīgi cept arī blakus novietotas divas formas.
Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz.
Lietojot dziļsaldētus produktus, gatavošanas procesā izmantotās pl āt es
var samesties. Tam pamatā ir lielā temperatūru atšķirība starp dziļsal‐
dētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc tam, kad plātes
ir atdzisušas, tās atkal atgūst sākotnējo formu.
Page 36
36Izmantošana, tabulas un padomi
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām
Tabulās Jūs atradīsiet izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamos tempera‐
tūras datus, gatavošanas laikus un gatavošanas līmeņus.
• Temperatūras un gatavošanas laiki ir orientējošas vērtības, jo tās ir
atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
• Mēs iesakām pirmo reizi iestatīt mazākas temperatūras vērtības, un
tikai nepieciešamības gadījumā, piemēram, ja ir vēlama stiprāka brū‐
nināšana, vai arī cepšanas laiks ir pārāk ilgs, atlasīt augstāku tem‐
peratūru.
• Ja Jūs savai receptei neatrodat konkrētus datus, orientējieties pēc
kāda līdzīga cepuma.
• Cepot kūkas uz plātēm vai formās vairākos līmeņos, cepšanas laiks
var būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
• Mitrie cepumi (kā piemēram, picas, augļu kūkas utt.) tiek cepti vienā
līmenī.
• Cepamo produktu augstuma atšķirības cepšanas procesa sākumā
var būt par iemeslu atšķirīgam brūninājumam.. Šinī gadījumā lūdzu,
nemainiet temperatūras iestatījumu. Brūninājuma atšķirības cepša‐
nas procesā izzudīs.
• Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas/cepināšanas īpatnības var būt
atšķirīgas, salīdzinot ar iepriekšējo. Tāpēc pielāgojiet ierastos iesta‐
tījumus (temperatūru, gatavošanas laikus) un ievietošanas līmeņus
ieteikumiem, kuri doti sekojošajā tabulā.
Pie garākiem cepšanas laikiem Jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm. 10
minūtes pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
Ja savādāk nav norādīts, tabulās dotie dati attiecas uz ielikšanu aukstā
cepeškrāsnī.
Cepumu tabula
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veidsCepeškrāsns funkcija:Līme‐
Cepumi formās
Veidnes kūkas vai kēkssMulti karstais
pums
Gnocchi, panēti180---220-23--Puķu kāposti ar mērci
Hollandaise
180-2001290-9545
200---220-23---
200---215---
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
pēc ... mi‐
nūtēm ap‐
griezt
• Grilēšana īpaši piemērota plakaniem gaļas un zivs gabaliem.
• Grilēšanai ar karsto gaisu, grilējot plakanus gaļas un zivju gabalus,
iepriekš uzkarsēt 3 minūtes. Pēc tam iebīdīt grilējamos produktus sa‐
skaņā ar tabulu. Ievietot 1. līmenī plāti, kura 1-1,5 cm piepildīta ar
ūdeni.
UZMANĪBU
Atverot durvis, izplūst karstais ūdens tvaiks
• Nosegšanai nelietot šķīvjus vai bļodas, jo tas ievērojami pagarina at‐
kausēšanas laiku.
• Atkausēšanai ievietot restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
ĒdiensAtkausēša‐
nas laiks
min.
Cālis, 1000 g100-14020-30Ielikt cāli uz apgrieztas apakšta‐
Gaļa, 1000 g100-14020-30Pēc laika apgriezt
Gaļa, 500 g90-12020-30Pēc laika apgriezt
Forele, 150 g25-3510-15--Zemenes, 300 g30-4010-20--Sviests, 250 g30-4010-15--Krēju ms, 2 x 200 g 80-10010-15Krējumu var viegli saputot arī ar
Torte, 1400 g6060---
Papildus at‐
kausēšanas
laiks min.
Piezīme
ses lielā šķīvī Pēc laika apgriezt
mazliet sasalušām daļiņām
pēc ... mi‐
nūtēm ap‐
griezt
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana/žāvēšana
Page 47
Izmantošana, tabulas un padomi
47
• Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas plātes.
• Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja jūs pēc tam, kad būs pagājusi
puse no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeškrāsni, atvērsiet, un visla‐
bāk, ja ļausiet pa nakti tai atdzist.
• Ievārīšanai izmantot tikai vienāda izmēra standarta burkas.
• Burkas ar Twist-Off vai bajonetsavienojuma vāciņiem un metāla kār‐
bas nav piemērotas.
• Ievārīšanai izmantot 1. ievietošanas līmeni no apakšas.
• Ievārīšanai izmantojiet plāti. Uz tās ir vieta līdz sešām burkām ar vie‐
na litra tilpumu.
• Burkām jābūt piepildītām vienādā līmenī un aizdarītām.
• Burkas uz plāts novietojiet tā, lai tās savstarpēji nesaskartos.
• Uzlejiet uz plāts apm. 1/2 litru ūdens, lai cepeškrāsnī rastos pietie‐
kami daudz mitruma.
ba)
Page 48
48Izmantošana, tabulas un padomi
• Tiklīdz šķidrums pirmajās burkās sāk dzirkstīt (pie 1 litra burkām pēc
apm. 35-60 minūtēm), izslēgt cepeškrāsni vai atiestatīt temperatūru
uz 100°C (skat. tabulu).
1) Dotās ievārīšanas laika un temperatūras vērtības ir orientējoši lielumi.
2) Atstāt stāvam izslēgtā cepeškrāsnī
2)
2)
Temperatūra°CIevārīšana līdz
dzirkstēšanai min.
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
Vārīšanas turpi‐
nāšana pie 100°C
min.
Programmētās funkcijas un receptes
Iekārtai ir ieprogrammētas 12 funkcijas/receptes, kuras iespējams at‐
lasīt vienu pēc otras ar cepšanas/cepināšanas programmu taustiņu.
P 1TĪRĪŠANA (Tīrīšanas programma)
P 2DĀRZEŅI 500-1000 G (Dārzeņu ēdiens)
P 3KARTUPEĻU SACEPUMS
P 4BALTMAIZE 500-700 G
P 5MAIZĪTES PA 40 G (svētku maizītes 40g)
Page 49
Izmantošana, tabulas un padomi49
P 6ZIVJU FILEJA (apcepināta)
P 7FORELE 250-300 G
P 8PICA
P 9QUICHE LORRAINE
P 10CĀLĪTIS 1000 G
P 11TEĻA MUGURA 1000 G
P 12UZSILDĪŠANA
TĪRĪŠANA (Tīrīšanas programma)
1. Iepildīt ūdeni (apm. 150 ml) un 1 ēdamkaroti etiķa tiei tvaika ģene‐
ratorā.
2. Startēt tīrīšanas automātiku ar cepšanas/cepināšanas programmu
taustiņu .
Trīskāršs skaņas signāls atskan tad, kad tīrīšanas programma ir
beigusies.
3. Ar taustiņu Ein/Aus izslēgt signāla skaņu un cepeškrāsni.
4. Izslaucīt cepeškrāsni ar mīkstu lupatu.
BRĪDINĀJUMS
Cepeškrāsnij jābūt atdzisušai.
5. Aizvākt no tvaika ģeneratora at‐
likušo ūdeni.
– Ielikt samitrinātu Quick sūkli
atdzisušā tvaika ģeneratorā.
– Kārtīgi piespiest sūkli.
– Izņemt sūkli un izspiest ūdeni.
Lai cepeškrāsns pilnīgi izžūtu atstāt cepeškrāsns durvis apm. 1 stundu
atstāt atvērtu.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 1TĪRĪŠANA---15 min.150 ml
Page 50
50Izmantošana, tabulas un padomi
DĀRZEŅI 500-1000 G (Dārzeņu ēdiens)
Virtuves trauki:
Var lietot jebkura veida virtuves traukus, kuri iztur vismaz 100°C kar‐
stumu.
Sastāvdaļas:
• 400 g puķu kāpostu
• 200 g burkānu
• 200 g kolrābju
• 200 g dzelteno un sarkano piparu
Pagatavošana:
Nomazgāt puķu kāpostus un sadalīt ziedkopās.
Notīrīt burkānus un kolrābjus un sagriezt nelielos gabaliņos.
Nomazgāt paprikas un sagriezt sloksnēs. Visus kopā iebērt vaļējā vir‐
tuves traukā un gatavot bez ūdens pievienošanas. Izmantojot o gata‐
voanas metodi, var iztikt bez garvielām un bez sāls.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 2DĀRZEŅI
500-1000 G
1 un 440 min.650 ml
KARTUPEĻU SACEPUMS (4-5 personām)
Sagatavošana:
Ietaukot 30 x 21 cm pireksa formu ar sviestu.
Sastāvdaļas:
• 1000 g kartupeļu
• 60 g rīvēta siera
• 200 ml krējuma
• 200 ml piena
• Sāls, pipari, muskatrieksti, ķiploki
Pagatavošana:
Nomizot kartupeļus, sagriezt 3 mm plānās šķēlītēs un kārtām ielikt sa‐
cepuma formā. Vircot ar sāli, pipariem, muskatriekstiem un ķiplokiem.
Page 51
Izmantošana, tabulas un padomi
Samaisīt pienu ar krējumu un pārliet kartupeļus. Visbeidzot pārkaisīt ar
rīvētu sieru.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
51
P 3 KARTUPEĻU
SACEPUMS
250 min.200 ml
BALTMAIZE 500-700 G
Sastāvdaļas:
• 1000 g miltu, tips 405
• 1 kubiņš svaiga rauga vai 2 paciņas sausā rauga
• 600 ml piena
• 15 g sāls
Pagatavošana:
Iebērt miltus un sāli lielā bļodā. Izšķīdināt raugu remdenā pienā un pie‐
vienot miltiem. Visas sastāvdaļas samīcīt mīkstā mīklā.
Atkarībā no miltu īpašībām būs nepieciešams vairāk piena.
Ļaut mīklai uzrūgt uz pusi lielākā apjomā.
Izveidot no mīklas divus klaipus un likt uz ietaukotas maizes plātes vai
speciālas konditorijas izstrādājumu pannas (atsevišķi pasūtāms piede‐
rums). Ļaut klaipiem vēlreiz uzrūgt uz pusi lielākā apjomā.
Pirms cepšanas nedaudz pārkaisīt ar miltiem un ar asu nazi diagonāli
iegriezt vismaz 1 cm dziļumā 3 - 4 reizes.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 4BALTMAIZE
500-700 G
255 min.200 ml
MAIZĪTES PA 40 G (svētku maizītes 40g)
Sastāvdaļas:
• 500 g miltu, tips 405
• 20 g svaiga rauga vai 1 paciņa sausa rauga
• 300 ml ūdens
Page 52
52Izmantošana, tabulas un padomi
• 10 g sāls
Pagatavošana:
Iebērt miltus un sāli lielā bļodā. Izšķīdināt raugu ūdenī un pievienot mil‐
tiem. Visas sastāvdaļas samīcīt mīkstā mīklā.
Ļaut mīklai uzrūgt uz pusi lielākā apjomā.
Sagriezt mīklu gabalos, izveidot bulciņas un likt uz ietaukotas maizes
plātes vai speciālas konditorijas izstrādājumu pannas (atsevišķi pasū‐
tāms piederums). Ļaut maizītēm vēlreiz apm. 25 minūtes uzbriest.
Pirms cepšanas krustveidīgi iegriezt bulciņas. Pēc izvēles apkaisīt ar
magonēm, ķimenēm vai sezama graudiem.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 5 MAIZĪTES PA
40 G
315 min.200 ml
ZIVJU FILEJA (700g)
Sastāvdaļas:
• 700 g zandarta vai taimiņa filejas, sagriezta kubiņos
• 100 g Emmentaler rīvēta siera
• 200 ml krējuma
• 50 g rīvmaizes
• Sāls, pipari, citronu sula
• Kapāti pētersīļi
• 40 g sviesta formas ietaukošanai
Pagatavošana:
Appilināt zivju fileju ar citronu un ļaut mazliet ievilkties. Pēc tam nosu‐
sināt lieko sulu ar papīra dvieli.
Pēc tam apkaisīt zivju filejas no abām pusēm ar sāli un pipariem. Pēc
tam ielikt ietaukotā, ugunsizturīgā formā.
Sajaukt sarīvēto sieru, krējumu, rīvmaizi un sakapātos pētersīļus un
uzklāt uz zivju filejas.
Page 53
Izmantošana, tabulas un padomi
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 6 ZIVJU FILEJA 225 min.250 ml
53
FORELE 250-300 G
Sastāvdaļas:
• 4 foreles pa 250 - 300 g
• Citronu sula, pipari, sāls
Pagatavošana:
Labi nomazgāt foreles no iekšpuses un no ārpuses, appilināt ar citronu
sulu, vircot un pa 2 likt nerūsējošā tērauda formā ar caurumotu ieliktni
(papildus piederums).
Pasniegt ar brūninātām mandeļu lapiņām.
Zilās foreles variants:
Pirms likt foreles nerūsējošā tērauda formā ar caurumotu ieliktni, pārliet
tās ar karstu etiķa ūdeni.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 7FORELE
250-300 G
230 min.400 ml
PICA (4 gabali, apaļa ¨ 28cm)
Sagatavošana:
Tomātu mērce
Mīklas sastāvdaļas:
• 500 g miltu, tips 405
• 250 ml ūdens
• 20 g rauga
•1 ola
• 2 ēdamkarotes olīvu eļļas
• 1 tējk. sāls
Mīklas pagatavošana:
Page 54
54Izmantošana, tabulas un padomi
Izšķīdināt mīklu ūdenī un samīcīt kopā ar pārējām sastāvdaļām mīkstā
mīklā. Ļaut apklātai mīklai 30 minūtes uzbriest, pa šo laiku 3 reizes iz‐
klapēt.
Tomātu mērces sastāvdaļas:
• 2 kārbas nomizotu, sakapātu tomātu (800 g)
• 100 g sīpolu, smalki sakapāti
• 2 daiviņas smalki sakapātu ķiploku
• Sāls, pipari, oregano vai picas garšvielas
Tomātu mērces pagatavošana:
Piejaukt tomātiem sīpolus, ķiplokus un garšvielas un samazināt šķidru‐
mu, kamēr izveidojas bieza mērce. Atdzesēt.
Garnējuma sastāvdaļas:
600 g picas siera (Feta), rupji sarīvēts, uz katras picas 150 g
Piedevas 400 g:
Šķiņķis, salami, sēnes, speķa kubiņi, sardeles, uz vienas picas 100 g
Pagatavošana:
Sadalīt mīklu 4 porcijās, izveidot apaļas un ar bagātīgu miltu devu iz‐
veltnēt apm. 3-4 mm biezas, apaļas šķēles. Apziest mīklas apaļās šķē‐
les ar aukstu tomātu mērci, atstāt apm. 1 cm brīvu malu. Uzlikt vēlamās
piedevas un pārkaisīt ar picas sieru.
Cept iepriekš uzkarsētā krāsnī pie 230°C
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 8 PICA325 min.---
QUICHE LORRAINE
Mīklas sastāvdaļas:
250 g miltu, tips 405
125 g sviesta
60 ml ūdens
1 tējk. sāls
nedaudz piparu un muskatriekstu
Sagatavošana:
Page 55
Izmantošana, tabulas un padomi
Samaisīt miltus, sviestu un sāli, pieliet klāt ūdeni un, neilgi mīcot, izvei‐
dot mīklu.
Ielikt mīklu uz 1 stundu ledusskapī atdzesēt.
Garnējuma sastāvdaļas:
• 100 ml piena
• 150 ml skābā krējuma
•2 olas
• 150 g Greyerzer vai Emmentaler rīvēta siera
• 150 g liesa šķiņķa speķa, sagriezts kubiņos
• 150 g sīpolu, sagriezti kubiņos
• Pipari, muskatrieksti
Pagatavošana:
Nedaudz apsutināt šķiņķi un sīpolus.
Ar putotāju labi sajaukt pienu, krējumu, olas un garšvielas, pēc tam
piejaukt klāt sieru.
Pagatavošana:
Izrullēt mīklu un likt ietaukotā, gludā veidnē ar noņemamu sānu daļu
(ų28cm). Mīklai vienmērīgi uzlikt šķiņķa speķi un sīpolus un pārliet ar
glazūru.
55
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 9 QUICHE
LORRAINE
335 min.---
CĀLĪTIS 1200 G
Sastāvdaļas:
• 1 cālītis (1000 - 1200 g)
• 2 ēdamk. zemesriekstu eļļas
• Sāls, pipari, paprika, karija pulveris
Pagatavošana:
Nomazgāt cālīti un nosusināt ar papīra dvieli.
Sajaukt garšvielas ar eļļu un vienmērīgi ieziest ar to cālīti no iekšpuses
un no ārpuses.
Page 56
56Izmantošana, tabulas un padomi
Pēc tam likt cālīti ar krūšu pusi uz leju ugunsdrošā formā vai stikla formā
ar caurumotu ieliktni (pasūtāms piederums).
Pēc apm. 25 minūtēm apgriezt cālīti.
Pēc pirmā skaņas signāla (apm. 50 min.) pārbaudīt gatavības pakāpi.
Ja nepieciešams, ļaut cepšanas laikam ilgt līdz otram skaņas signālam
(apm. 60 min.).
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 10 CĀLĪTIS
1200 G
255 min.200 ml
TEĻA MUGURA (4-6 personām)
Sagatavošana:
Izņemt gaļu no ledusskapja 1 stundu iepriekš.
Sastāvdaļas:
• 1000 g teļa muguras
• 2 ēdamk. zemesriekstu eļļas
• Sāls, pipari, paprika, nedaudz sinepju
Pagatavošana:
Nomazgāt teļa muguras gaļu un nosusināt ar papīra dvieli.
Sajaukt garšvielas ar zemesriekstu eļļu un vienmērīgi ieziest gaļu.
Apcept teļa muguras gaļu cepešu pannā uz ļoti karstas plīts no visām
pusēm 10 minūtes un ielikt iepriekš uzsildītā formā.
Cepamā forma:
Karstumizturīga stikla, keramikas forma vai čuguna cepešu trauks.
IestatījumsLīmenisIlgumsŪdens piegāde no
ūdens tvertnes
P 11 TEĻA MU‐
GURA
280 min.200 ml
UZSILDĪŠANA (ēdieni 4-6 personām)
Virtuves trauki:
Page 57
Tīrīšana un kopšana
Var lietot jebkura veida cepamos traukus, kuri iztur vismaz 110°C kar‐
stumu.
Pagatavošana:
Sakārtot ēdienus atsevišķi vai kopā ar citiem uz šķīvja vai cepamā trau‐
BRĪDINĀJUMS
Lai veiktu tīrīšanu, iekārtai jābūt izslēgtai un atdzisušai.
BRĪDINĀJUMS
Drošības apsvērumu dēļ iekārtas tīrīšana ar tvaika strūklas vai augst‐
spiediena tīrīšanas iekārtu ir aizliegta!
57
UZMANĪBU
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, asus tīrīšanas līdzekļus vai
abrazīvus priekšmetus.
UZMANĪBU
Stikla tīrīšanai nelietojiet raupjus, slīpējošus tīrīšanas līdzekļus vai asus
metāla skrāpjus, kas var saskrāpēt virsmu, jo šādas tīrīšanas rezultātā
stikls var saplīst.
Iekārtu no ārpuses
• Iekārtas priekšpusi noslaucīt ar mīkstu drānu un siltu mazgāšanas
līdzekļa sārmu.
• Metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
• Lūdzu, nelietojiet abrazīvus līdzekļus un abrazīvus sūkļus.
Page 58
58Tīrīšana un kopšana
Cepeškrāsns iekšpuse
Tīrīšanas programma
Funkcija TĪRĪT ir detalizēti aprakstīta nodaļā Ieprogrammētas funkcijas
un receptes.
Manuālā tīrīšana
BRĪDINĀJUMS
Tīrīšanai cepeškrāsnim jābūt aukstam.
Tīrīt aparātu pēc katras lietošanas. Tad var visvieglāk attālināt notrai‐
dīšanas un tās nepiedeg.
1. Kad Jūs atvēriet cepeškrāsns durvis, automatiski ieslēdzas cepeš‐
krāsns apgaismošana.
2. Pēc katras lietošanas noslacīt cepeškrāsni ar skalošanas sārmu un
noslaucīt sausu. Nelietojiet beršanas priekšmetus. Ja nepiecie‐
šams, vispirms iemērkt notraipīšanas vai ieslēgt uz īsu laiku funkciju
pagatavošana ar tvaiku.
Stipras notraipīšanas attālināt ar specialiem cepeškrāsns tīrīšanas līdz‐
ekļiem.
UZMANĪBU
Ja jūs lietojiet cepeškrāsns aerosolu, noteikti ievērojiet ražotāja infor‐
māciju!
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās deta‐
ļas (restes, plāti, iebīdīšanas režģi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz
neilgu laiku.
Tauku filtrs
1. Tauku filtru tīrīt karstā mazgāšanas līdzekļu sārmā vai trauku maz‐
gājamā mašīnā.
2. Ja ir stipri piedeguši netīrumi, izvārīt nelielā ūdens daudzumā, kam
peškrāsns apgaismojuma 25
W, 230 V, 300°C karstumizturī‐
go lampu.
Page 62
62Tīrīšana un kopšana
5. Pielikt atpakaļ metāla vāciņu un
blīvi un pieskrūvēt skrūves.
6. Ielikt vadotņu režģus.
Cepeškrāsns durvis
Tīrīšanai Jūsu cepeškrāsns durvis ir iespējams izcelt.
Cepeškrāsns durvju izņemšana
1. Pilnīgi atvērt cepeškrāsns dur‐
vis.
2. Pilnīgi atvāzt abu durvju šarnīru
turētāju sviras .
3. Satvert cepekrāsns durvis ar
abām rokām pie malām un pār‐
varot pretestību , aizvērt apmē‐
ram par 3/4.
4. Izvilkt durvis no cepeškrāsns
( Uzmanīgi: smagas!).
5. Nolikt durvis ar ārpusi uz leju uz
mīksta paklājamā, piemēram,
uz segas, lai izvairītos no sa‐
skrāpēšanas.
4
3
2
Page 63
Iecelt cepeškrāsns durvis
1. Satvert no roktura puses durvis
ar abām rokām pie malām.
2. Turēt durvis apm. 60° leņķī.
3. Iebīdīt durvju šarnīrus vienlaicī‐
gi kreisajā un labajā ligzdā ce‐
peškrāsns apakšpusē cik tālu
vien iespējams.
4. Pacelt durvis uz augšu līdz pre‐
testībai un pēc tam pilnīgi at‐
vērt.
5. Atvāzt abu durvju šarnīru turē‐
tāju sviras atpakaļ sākotnējā
stāvoklī.
6. Aizvērt cepeškrāsns durvis.
Ko darīt, ja ...
Ko darīt, ja ...63
3
4
60
4
5
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Cepeškrāsns neuz‐
silst.
Nav iestatīts diennakts laiksIestatiet diennakts laiku
Nav iestatītas nepieciešamās
Nostrādāja cepeškrāsns au‐
Darbojas bērnu drošības
Nostrādāja mājas instalācijas
Nedeg cepeškrāsns
apgaismojums
Cepeškrāsns nav ieslēgtaIeslēgt cepeškrāsni.
Pārbaudīt iestatītās vērtības.
vērtības
Skat. nodaļā "Automātiskā iz‐
tomātiskā izslēgšana
funkcija.
(drošinātāju kārba) drošinā‐
tājs.
Cepeškrāsns lampa ir bojātaNomainīt cepeškrāsns lampu
slēgšana"
Bērnu drošības funkcijas iz‐
slēgšana
Pārbaudīt drošinātāju. Ja dro‐
šinātāji nostrādāja vairākas
reizes, izsauciet, lūdzu, serti‐
ficētu elektromontieri.
Page 64
64
ProblēmaIespējamais iemeslsRisinājums
Displejā mirdz "d" un
cepeškrāsns neuz‐
silst, ventilators ne‐
darbojas
Ir ieslēgta testa funkcijaIzslēgt iekārtu.. Turēt tausti‐
un vienlaicīgi no‐
ņus
spiestus, līdz atskan signāls
un indikācija "d" nodziest
Ja Jūs ar iepriekš minētajiem pasākumiem problēmu nevarat novērst,
griezieties, lūdzu, specializētajā veikalā vai klientu servisā.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtas remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Nekvalificēti
veikta remonta dēļ lietotājs tiek pakļauts nopietnam riskam.
Ja traucējuma pamatā ir nepareiza apkalpošana, klientu servisa tehni‐
ķa vai specializētā dīlera pakalpojumi arī garantijas laikā nav par velti.
Norādījums attiecībā uz iekārtām ar metāla priekšpusi: Sakarā ar
auksto krāsns priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai
neilgi pēc cepšanas vai cepināšanas īslaicīgi var veidoties kondensāts
uz iekšējā durvju stikla.
Montāžas instrukcija
UZMANĪBU
Jaunas iekārtas montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai sertificēts
speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā
nebūs garantijas tiesību.
Lai izvairītos no riskiem, bojātie savienotājkabeļi ir jānomaina mūsu kli‐
entu servisa darbiniekam vai sertificētam speciālistam.
Drošības norādījumi montierim
• Elektriskajā instalācijā jāparedz ierīce, ar kuras palīdzību iespējams
atvienot cepeškrāsni no strāvas tīkla ar visu kontaktu atvērumu vis‐
maz 3 mm.
Piemērota atvienošanas ierīce ir, piemēram, LS-slēdži, drošinātāji
(skrūvējami drošinātāji ir jāizņem no ietvara), FI-slēdži un kontaktori.
Page 65
65
• Pieslēgums ar kontaktligzdu klientam ir jāparedz tā, lai kontaktligzdai
var piekļūt un tā atrodas ārpus koordinācijas telpas.
• Veicot iebūvi, jānodrošina aizsardzība pret pieskaršanos strāvu va‐
došām daļām.
• Iebūvētajām ierīcēm jāatbilst DIN 68930 stabilitātes prasībām.
1a
380-383
min.
550
min.
560
375
567
13
592
592
20
388
252
Page 66
66
1b
380-383
380
min.
550
min.
560
375
567
13
592
592
20
388
388
252
Page 67
1c
380-383
380
380
min. 560
67
592
20
13
388
375
388
375
min.
550
375
567
592
388
252
Page 68
68
Page 69
69
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Page 70
70Nodošana atkritumos
Nodošana atkritumos
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos
elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet
izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka
veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plast‐
masas sastāvdaļas identificētas ar marķējumu, piemēram, >PE <,
>PS< utt. Lūdzu izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgā tvertnē, kas
uzstādīta pašvaldības iekārtotajos atkritumu laukumos.
BRĪDINĀJUMS
Lai iekārta neizraisītu bīstamību, pirms nodošanas atkritumos tā ir jā‐
padara nelietojama.
Šim nolūkam izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un tīkla kabeli
atvienojiet no iekārtas.
Servisa dienests
Ja rodas tehniski traucējumi, lūdzu, vispirms pārbaudiet, vai varat paši
novērst radušos problēmu, izmantojot lietošanas instrukcijā minēto in‐
formāciju (nodaļā "Ko darīt, ja...").
Ja nevarat novērst problēmu, lūdzu, griezieties klientu servisā vai pie
mūsu servisa dienesta partnera.
Lai mēs varētu ātri sniegt palīdzību, mums ir nepieciešama šāda infor‐
mācija:
• Modeļa apzīmējums
• Ražojuma numurs (PNC)
• Sērijas numurs (S-No.) (numurus skat. datu plāksnītē)
• Traucējuma veids
Page 71
Garantija/Klientu apkalpoana
• Iespējamais traucējuma ziņojums, ko rāda iekārta
Lai jums būtu ērti pieejami iekārtas nepieciešamie raksturlielumi, mēs
iesakām tos ierakstīt šeit:
Modeļa apzīmējums: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
LV
Garantija/Klientu apkalpoana
LATVIJA
Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus
gadus un attaisnos Jūsu cerības.
Mūsu kompānijas mērķis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pa‐
kalpojumu radīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu,darīt to
ērtāku un drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un
ražošana kļūtu par sakārtotas vides sastāvdaļu.
Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot
kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas likumdoša‐
nas prasībām par iekārtu elektrodrošību un elektromagnētisko saderī‐
bu. (73/23 EEC, 89/336 EEC; LR Ministru kabineta noteikumi Nr. 187
un 188) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaņā ar Latvijas Republikas
likumdošanu.
Patērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam vai pārdevējam, ja
prece neatbilst paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux ie‐
saka vērsties jebkurā tuvākajā Electrolux servisa centrā. Servisa centru
adreses atrodamas iekārtu lietošanas instrukcijās, Internetā
(www.electrolux.lv un www.aeg-electrolux.lv) kā arī mūsu preču tirdz‐
niecības vietās. Lai saņemtu ātru servisa palīdzību, mēs iesakām sa‐
viem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas nu‐
muru, kā arī pēc iespējas plašāk aprakstīt ierīces bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces
iegādi un Electrolux klienta karte. Electrolux likumā noteiktajā termiņā
nes atbildību par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieļauta kļūda
ražošanas procesā rūpnīcā.
Electrolux neuzņemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
• to transportējot;
71
Page 72
72Eiropas Garantija
• nepareizi uzstādot vai izmantojot;
• dabiskas nolietošanās rezultātā;
• grauzēju vai kukaiņu iedarbības rezultātā;
• labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
• tīkla sprieguma maiņas rezultātā;
• iestājoties force majeure apstākļiem.
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u. c. detaļu no‐
maiņa, kuru nolietošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.
Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu
un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību no‐
teiktās patērētāja tiesības.
SIA „Electrolux Latvia Ltd” informatīvais tālruņa numurs 67313626
Electrolux servisa centri lielākajās Latvijas pilsētās:
RīgaSIA AKTIVSERVISS, 67506373; SIA ABRIS SERVISS,
67297821; SIA "Baltijas servisa centrs",67070536; SIA
"Verners Discount Electrical Plus",67389025
Daugav‐
pils
LiepājaSIA "AKMELA",63426885; Sadzīves tehnika "Gulbis",
JelgavaSIA "ZET-R", 63026247
SIA "Andre sadzīves tehnikas serviss", 22332090
63426510
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uz‐
rādītas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ie‐
rīces garantijas talonā vai citādi ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vie‐
nas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces garantija tiek
piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
• Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties
ierīci, ko varēs pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pir‐
kuma dokumentu.
Page 73
www.electrolux.com73
• Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša ap‐
joma darbu un detaļām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim
vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes valstī.
• Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt
nodota citam lietotājam.
• Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai
instrukcijai un tiek izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komer‐
ciāliem mērķiem.
• Ierīce tiek uzstādīta saskaņā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem,
kas ir spēkā jūsu jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums
nodrošina likums.
www.electrolux.com
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane