Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso 3
Indicaciones para la seguridad 3
Seguridad eléctrica 3
Seguridad de los niños 3
Seguridad durante el uso 3
pues así evitará daños en el mismo 3
Descripción del aparato 4
Vista general 4
Panel de mandos 5
Equipamiento del horno 5
Accesorios Horno 6
Antes del primer uso 6
Ajuste y modificación de la hora 6
Primera limpieza 7
Para familiarizarse con el aparato 8
Manejo 8
El control electrónico del horno 8
Funciones de horno 11
Colocación de la parrilla y la bandeja 12
Filtro de grasa filtro de grasa 13
Funciones de cocción al vapor 13
Funciones adicionales 14
Funciones de reloj 16
Otras funciones 21
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 22
Cocción al vapor 22
Cocción 26
Asado 31
Cocción a baja temperatura 33
Grill 33
Turbo+grill 34
Descongelación 35
Secar 35
Preparación de conservas 36
Funciones programadas y recetas 37
Limpieza y mantenimiento 43
Exterior del aparato 43
Interior del horno 44
Accesorios 44
Filtro de grasa 44
Bandejas y soportes del horno 44
Sistema generador de vapor 46
Iluminación del horno 47
Puerta del horno 48
Qué hacer cuando... 49
Instrucciones de montaje 50
Indicaciones de seguridad para el instalador
Eliminación 54
Servicio técnico 54
Salvo modificaciones
50
Indicaciones para la seguridad
Instrucciones para el uso
Indicaciones para la seguridad
¡Instrucciones importantes para la seguridad!
Lea las instrucciones atentamente y consérvelas para su utilización en el futuro.
Seguridad eléctrica
•
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homolo-gado .
• En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
•
Reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualifi-
cados . En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros.
En caso de reparación, consulte a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
• No deje nunca a los niños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
• Este aparato está equipado con un bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad durante el uso
• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proximidad del
aparato. Los cables de conexión no deben quedar atrapados bajo la puerta caliente del
horno.
•
Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! Durante el servicio se calienta el interior del
horno.
•
Advertencia: Durante la cocción al vapor no se debe abrir bajo ningún concepto
la puerta del horno. El vapor que sale puede producir daños de humedad en muebles.
Evite el contacto directo con el vapor que sale.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos, puede surgir en su
interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos casos abra la puerta
del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su
inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben
manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos,
3
pues así evitará daños en el mismo
• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo;
de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
Descripción del aparato
4
• Los zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden
eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
• No cargue la puerta del horno abierta.
• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y
decoloraciones en el esmalte.
• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se
puede romper.
• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
• Después de desconectarse el ventilador de refrigeración, no guarde comida destapada
en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar
humedad que también puede llegar a los muebles.
Nota sobre el recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la funcionalidad del aparato para el uso habitual o contractual.
Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
1
1 Panel de mandos
2 Tirador de la puerta
3 Puerta totalmente acristalada
2
3
Panel de mandos
3
1 Indicadores del horno
2 Teclas de función del horno
3 Compartimento de agua
Equipamiento del horno
Descripción del aparato
1
2
1
5
7
3
2
1
5
6
1 Resistencia del grill
2 Iluminación del horno
3 Filtro de grasa
4 Elemento de calefacción en la pared trasera, ventilador
2
3
4
Antes del primer uso
6
5 Generador de vapor/roseta de vapor
6 Rejilla guía insertable, amovible
7 Niveles
Accesorios Horno
Grill
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja de pastelería
Para panecillos, rosquillas saladas y bollería.
Adecuada para el funcionamiento de cocción al
vapor. Las decoloraciones de la superficie no afectan al funcionamiento.
Esponja "Quick Schwamm 180"
Esponja muy absorbente para eliminar los restos
de agua de la cubeta de vapor.
Antes del primer uso
Ajuste y modificación de la hora
El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fallo eléctrico parpadea automáticamente el símbolo de la
.
hora
1. Para modificar una hora ajustada, pulse la
tecla Funciones del reloj
dee el símbolo de la hora
hasta que parpa-
.
Antes del primer uso
7
2. Ajuste la hora actual con la tecla
.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo y
el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funcionamiento.
La hora sólo se puede modificar si el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y
no está ajustada ninguna de las funciones del reloj
Minutero
función de horno.
, Duración o Fin y ninguna
o
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez, debería limpiarlo.
¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! La superficie podría resultar dañada.
Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
1. Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas guías insertables y límpielos con agua caliente
y detergente.
3. Limpie también el horno con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Limpie el frente del aparato con un paño húmedo.
Manejo
8
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar con la
función de prueba. El horno no se calienta.
Función de prueba función de prueba
1.
Apague el aparato con la tecla de
dido/apagado .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las tec-
las Programas de cocción/asado
que suene una señal y se encienda "d" en el
indicador.
Desconexión de la función de prueba
1.
Apague el aparato con la tecla de
dido/apagado .
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las tec-
las Programas de cocción/asado
el indicador.
encen-
y hasta
encen-
y hasta que suene una señal y se apague "d" en
Manejo
El control electrónico del horno
El campo de visualización
1234
567
1 Memoria: P / Prueba: d
2 Modo de vapor
3 Temperatura/hora
4 Funciones de reloj/tiempo de funcionamiento
5 Símbolo de termómetro
6 Programas de cocción/asado
7 Funciones de horno
El panel de mandos
1
23
Manejo
9
6
54
1 On/Off
2 Programas de cocción/asado
3 Tecla +/4 Funciones de reloj
5 Calentamiento rápido
6 Selección de función del horno
Indicaciones generales
• Conecte siempre el aparato primero con la tecla On/Off
.
• Cuando se enciende la función seleccionada, el horno empieza a calentar y transcurre el
tiempo ajustado.
• Al alcanzar la temperatura seleccionada, suena una señal.
• La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una función de horno o se abre
la puerta del horno.
Con la puerta abierta y el aparato desconectado, la iluminación del horno se apaga al
cabo de 10 min.
• Desconecte el aparato con la tecla On/Off
.
Seleccionar la función del horno
1. Conecte el aparato con la tecla On/Off
.
Manejo
10
2. Pulse la tecla o hasta que aparezca
la función del horno deseada.
• En el indicador de temperatura aparece una
propuesta de temperatura.
• Si la temperatura propuesta no se modifica
en un lapso de tiempo de aprox. 5 segundos,
el horno empieza a calentarse.
Modificación de la temperatura del horno
Modifique la temperatura hacia arriba o hacia
abajo con la tecla
o .
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
Símbolo de termómetro
• El símbolo de termómetro en lento aumento
indica hasta qué punto se ha calentado
ya el horno.
• Los tres segmentos que parpadean sucesivamente en el símbolo de termómetro
que el calentamiento rápido está funcionando.
Modificación de la función del horno
Para modificar la función del horno, pulse la tecla
o hasta que se indique la función de horno
deseada.
indican
Manejo
11
Desconectar el horno
Desconecte el aparato con la tecla On/Off
.
Ventilador de refrigeración
El ventilador se conecta automáticamente para
mantener frías las superficies del aparato. Después
de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación,
se desconecta automáticamente.
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Calentamiento rápido
permite calentar el horno vacío en un tiempo relativamente corto.
PRECAUCIÓN
Sólo coloque los alimentos en el horno cuando el calentamiento rápido haya terminado y
el horno trabaje en la función deseada.
1. Ajuste la función de horno deseada. En su caso, cambie la temperatura propuesta.
2. Pulse la tecla Calentamiento rápido
. Se enciende el símbolo . Las barras que
parpadean sucesivamente indican que el calentamiento rápido está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada, se encienden las barras del indicador de calentamiento.
Suena una señal. El símbolo
se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la temperatura preajustadas.
Ya puede colocar los alimentos en el horno.
Funciones de horno
Funciones de hornoUso
Cocción al vapor
Cocción a intervalos
Aire caliente múltiplePara asar y hornear hasta en dos niveles a la vez.
Turbo+grillPara asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
GrillPara asar al grill alimentos planos y para tostar .
Secar/descongPara descongelar y para secar hierbas aromáticas, fruta
Cocción baja temp
Aire caliente húmedo
Para verdura, patatas, arroz, pasta u otras guarniciones.
Para hornear, asar y calentar alimentos refrigerados y con-
gelados.
Esta función también es apta para gratinar .
o verdura.
Para la preparación de asados especialmente tiernos y ju-
gosos.
Para un horneado y cocción con bajo consumo de energía
de productos de pastelería fundamentalmente secos y
soufflés en moldes en un nivel.
Manejo
12
Colocación de la parrilla y la bandeja
Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo.
Coloque siempre los elementos insertables de tal modo que estos salientes se sitúen en la
parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra
el vuelco de los elementos insertables.
Bandeja para hornear bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del nivel elegido.
Parrilla parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten
hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del nivel elegido.
El marco exterior de mayor altura en la parrilla
ofrece una protección adicional contra el deslizamiento de los recipientes.
Filtro de grasa filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente para
asar con el fin de proteger el elemento de cale-
facción en la pared trasera contra salpicaduras de
grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos
soportes desde arriba hacia abajo en el orificio de
la pared trasera del horno (orificio del ventilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba.
Funciones de cocción al vapor
Las funciones de cocción al vapor se deben ajustar siempre en combinación con las funciones de reloj Duración
).
¡Utilice sólo agua como líquido!
Un zumbido indica cuándo se ha acabado el agua. Poco después de rellenar el agua, el
zumbido se vuelve a desconectar.
o Fin (véase el capítulo Funciones de reloj Duración /Fin
Manejo
13
Debido a la desvaporización automática de aprox. 5 minutos al final del tiempo de cocción
y al tiempo de calentamiento de aprox. 2 minutos, los ajustes inferiores a 10 minutos tienen
poca eficacia.
Al abrir la puerta aún sale vapor.
Cocción al vapor
1. No rellene el agua (aprox. 650 ml) direc-
tamente en el generador de vapor, sino
a través del compartimento de agua
en el panel de mandos.
El depósito de agua dura aprox. 30 mi-
nutos.
2. Conecte el horno con la tecla On/Off
.
Manejo
14
3. Seleccione con la tecla o la función
Cocción al vapor
ratura deseada (margen 50°C - 96°C) con
la tecla
4. Con la tecla Funciones del reloj
cione la función Duración
ajuste con la tecla
cocción o de desconexión deseado. Al cabo de aprox. 2 minutos se pueden ver los
primeros indicios de vapor. Una señal
acústica simple indica cuándo se ha alcanzado la temperatura de cocción de aprox. 96°C.
Una señal acústica triple indica el fin del tiempo de cocción.
5. Desconecte la señal acústica y el horno con la tecla On/Off
Una vez enfriado el horno, elimine los restos de agua en el generador de vapor con una
esponja y, dado el caso, vuelva a frotar con un par de gotas de vinagre.
Deje abierta la puerta para que el horno se seque por completo.
Cocción a intervalos
El cambio permanente entre aire caliente y vapor se realiza automáticamente.
1. No rellene el agua (aprox. 250 ml) directamente en el generador de vapor, sino a través
del compartimento de agua en el panel de mandos.
2. Conecte el horno con la tecla On/Off
3. Seleccione con la tecla
deseada con la tecla
4. Con la tecla Funciones del reloj
cione la función Duración
ajuste con la tecla
cocción o de desconexión deseado.
Por lo demás, el procedimiento es el mismo
que para la cocción al vapor
o .
y ajuste la tempe-
, selec-
o Fin y
o el tiempo de
.
.
o la función Cocción al vapor y ajuste la temperatura
o .
, selec-
o Fin y
o el tiempo de
.
Funciones adicionales
Programas de cocción/asado
Utilice para esta función las recetas especificadas.
Selección de un programa
Manejo
15
1. Conecte el horno con la tecla On/Off .
Pulse la tecla Programas de cocción/ asa-
y después la tecla o hasta que
do
aparezca el programa deseado en el indi-
cador (P1 a P12).
– En el indicador de funciones aparece el
símbolo de la correspondiente función
del horno.
– En el indicador de tiempo aparece el
tiempo de cocción; el símbolo de dura-
se enciende.
ción
– Pulse la tecla Funciones del reloj
y después la tecla o para modificar la
duración.
– Al cabo de aprox. 5 segundos se conecta el horno.
2. Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2 minutos. El símbolo de duración
parpadea.
El horno se desconecta.
3. Pulsando cualquier tecla, se puede desconectar la señal.
Aplazar el inicio
El tiempo de cocción se puede iniciar con retardo (véase Funciones de reloj Fin
).
Finalización prematura del tiempo de cocción
Desconecte el horno con la tecla On/Off
.
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.
1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones del reloj Duración
y/o Fin .
2. Mantenga pulsada la tecla Programas de
cocción/asado
durante aprox. 2 segundos hasta que suene una señal. El ajuste
queda memorizado.
Para guardar otro ajuste, vuelva a pulsar la
tecla Programas de cocción/asado
durante
aprox. 2 segundos. El ajuste memorizado anteriormente se sustituye por éste.
Manejo
16
Inicio de la función de memoria
1. Conecte el horno con la tecla On/Off
2. Llame el ajuste memorizado con la tecla Pro-
gramas de cocción/asado
Funciones de reloj
1
.
.
2
3
1 Funciones de reloj
2 Indicadores de tiempo
3 Hora
4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
5 Funciones de reloj
6 Teclas de ajuste
Minutero
Sirve para programar un breve periodo de tiempo. Una vez transcurrido dicho periodo,
suena una señal.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
4
5
6
Manejo
17
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase el capítulo Antes del primer uso).
Indicaciones generales
• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente símbolo parpadea du-
rante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos
deseados con la tecla
o .
• Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a parpadear durante
aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo queda encendido. El tiempo de minutero
ajustado
• El tiempo de duración
empieza a transcurrir.
y fin ajustado empieza a transcurrir al iniciar la función
seleccionada.
Minutero
1. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta
que parpadee el símbolo de minutero
.
2. Ajuste el tiempo de minutero deseado con
la tecla
o (máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestra
el tiempo restante. El símbolo de minutero
se
enciende.
Manejo
18
Al finalizar el tiempo ajustado, suena una señal
durante 2 minutos. "0.00" se enciende y el símbolo
de minutero
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Duración
1. Seleccione la función del horno y, con la
tecla
o , la temperatura.
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
que parpadee el símbolo de duración
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado con la
tecla
o .
hasta
.
El horno se conecta. El símbolo de duración
se
enciende.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del re-
, se puede consultar la hora actual.
loj
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y el símbolo de duración
parpadea.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
Fin
1. Seleccione la función del horno y, con la
tecla
2. Pulse la tecla Funciones del reloj
que parpadee el símbolo de fin
o , la temperatura.
hasta
.
3. Ajuste el tiempo de desconexión deseado
con la tecla
o .
Manejo
19
Los símbolos de fin
y duración se encienden.
El horno se conecta automáticamente.
Pulsando repetidamente la tecla Funciones del re-
, se puede consultar la hora actual.
loj
Manejo
20
Al finalizar el tiempo, suena una señal durante 2
minutos. El horno se desconecta.
Se indica "0.00" y los símbolos de fin
parpadean.
Desconectar la señal: Pulse cualquier tecla.
y duración
Duración
y Fin en combinación
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el
horno automáticamente en un momento posterior .
1. Seleccione la función del horno y la tem-
peratura.
2. Con la función Duración
, ajuste el
tiempo que necesita el plato para su cocción,
p. ej. 1 hora.
3. Con la función Fin
, ajuste la hora a la
cual el plato tiene que estar terminado,
p. ej. a las 14:05 horas.
Los símbolos de duración
y fin se encienden.
El horno se conecta automáticamente en el momento calculado, p. ej. a las 13:05 horas.
Al finalizar la duración ajustada, suena una señal
durante 2 minutos y el horno se desconecta, p. ej.
a las 14:05 horas.
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
Desconectando el indicador, se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla On/Off
calor residual.
2. Pulse las teclas Funciones del reloj
simultáneamente hasta que se apague
el indicador.
En cuanto se vuelve a poner en marcha el
aparato, el indicador se conecta automáticamente. En la siguiente desconexión se vuelve
a apagar el indicador.
Conecte de nuevo el indicador para volver a
mostrar la hora de forma permanente.
Conectar el indicador
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla On/Off
2. Pulse las teclas Funciones del reloj
el indicador.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible
poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla On/Off
nada ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas de los programas de cocción/asado
y hasta que aparezca en el indicador
SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación
por niños está conectado.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla On/Off
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de cocción/asado
y hasta que se apague en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado y el aparato está
nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
. No debe estar seleccio-
y
y simultáneamente hasta que vuelva a aparecer
. No se debería indicar ningún
.
.
Manejo
21
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
22
1. En su caso, desconecte el aparato con la
tecla On/Off
2. Mantenga pulsadas simultáneamente las
teclas
(aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas está desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las tec-
y hasta que suene una señal (aprox.
las
2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión automática del horno
Si el horno no se desconecta después de un tiempo determinado o la temperatura no varía,
se desconecta automáticamente.
En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura ajustada.
El horno se desconecta a una temperatura de:
30 - 120° C al cabo de 12,5 horas
120 - 200° C al cabo de 8,5 horas
200 - 230° C al cabo de 5,5 horas
En el indicador aparece OFF .
Puesta en servicio después de una desconexión automática
Desconecte el horno por completo. A continuación, se puede volver a poner en servicio.
.
y hasta que suene una señal
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Cocción al vapor
Para cocer al vapor, utilice las funciones de horno Cocción al vapor o Cocción a intervalos
ADVERTENCIA
Durante la cocción al vapor
¡Utilice sólo agua como líquido!
Recipientes para la cocción al vapor
• Para la cocción al vapor son aptos recipientes elaborados con materiales resistentes al
calor y a la corrosión.
• Los recipientes de cocción de acero al cromo (véanse los accesorios especiales) resultan
muy adecuados.
Niveles
• Consulte los niveles en las siguientes tablas. Los niveles se cuentan desde abajo hacia
arriba.
Indicaciones generales
.
no se debe abrir bajo ningún concepto la puerta del horno.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
23
• Con tiempos de cocción de más de 30 minutos o mayores cantidades de alimentos puede
ser necesario rellenar agua.
•
En la función de horno Cocción al vapor
, retire el filtro de grasa , ya que, de lo
contrario, se prolonga el proceso de cocción.
• Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, aclare a fondo el com-
partimento de agua, las mangueras de conexión y el generador de vapor (véase el capítulo
Limpieza y mantenimiento).
Notas sobre las tablas de cocción al vapor y cocción a intervalos
En las siguientes tablas encontrarán las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y
los niveles para una serie de platos.
• Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar
en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
• Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por un alimento si-
milar.
• Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío.
Cocción al vapor
El modo de preparación Cocción al vapor
es apto para todos los alimentos, tanto frescos
como congelados. Se pueden preparar, calentar, descongelar, escalfar o blanquear verdura,
carne, pescado, pasta, arroz, maíz, sémola y huevos.
Preparación de menús
Se pueden preparar menús completos en una sola operación. Es preferible elegir platos que
necesiten tiempos de cocción similares. De este modo se evita que los diferentes componentes se cuezan poco o en exceso. La cantidad de agua que se ha de incorporar se debe
adaptar a la mayor cantidad de agua indicada para los componentes individuales seleccionados. Para más indicaciones, véase la tabla.
Los platos se deben colocar en recipientes de cocción adecuados sobre las rejillas. La distancia entre las rejillas se debe elegir de tal forma que el vapor pueda llegar a todos los
platos.
A la hora de preparar menús, a diferencia de lo que se indica en la tabla, se debe aumentar
el porcentaje de agua del arroz a una relación entre 1 : 1,5 y 1 : 2.
Eliminar los gérmenes de recipientes
La función Cocción al vapor
ofrece la posibilidad de eliminar con vapor los gérmenes
de recipientes como, p. ej. biberones. Para ello, coloque los recipientes limpios con la abertura hacia abajo en el centro de la rejilla en el 1er nivel. Introduzca los recipientes ligeramente inclinados en la cámara de cocción. Rellene la cantidad máxima de agua (650 ml) y
seleccione una duración de 40 min. a 96°C.
Tabla de cocción al vapor
AlimentoAdición de agua a
través del compar-
timento de agua
ml
Risotto40096225-30
Arroz (con líquido 1:1)65096235-40
Maíz (polenta, con líquido 1:3)55096235-40
Patatas hervidas con piel, medianas65096250-60
Tempera-
tura °C
Nivel
Tiempo
en min.
1)
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
24
AlimentoAdición de agua a
Patatas cocidas55096235-40
Pisto40096225-30
Coles de Bruselas55096230-35
Gajitos de brécol55096225-30
Coliflor, entera65096240-45
Gajitos de coliflor60096230-35
Hierbas aromáticas65096250-60
Tomates, enteros25096215-20
Remolacha, entera55096260-70
Colinabo/apio/hinojo, cortado55096235-40
Calabacín, cortado40096220-25
Zanahorias, cortadas55096235-40
Descongelar verdura55096235
Descongelar y cocer verdura65060235-40
Blanquear verdura25096212-15
Blanquear judías25096220-22
Judías congeladas65096230-40
Pechuga de pollo50096230-40
Centro de jamón 1000 g65096250-75
Chuleta ahumada 600-1000 g65096245-55
Pimientos rellenos50096230-40
Salchichas de Frankfurt / salchichas
blancas de Baviera
Calentar pastel de carne en rebanadas
de 1 cm
Filete de pescado aprox. 1000 g65096235-40
Filete de lenguado aprox. 300 g30080215-20
Filete de pescado, congelado 500-800g65096230-40
través del compar-
timento de agua
ml
25085215-20
40096220-25
Tempera-
tura °C
Nivel
Tiempo
en min.
1)
Truchas 170-300 g40085215-25
Pudin / flan en recipientes individua-
les
Huevos hilados50096225-35
50096225-35
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
25
AlimentoAdición de agua a
través del compar-
timento de agua
ml
Pasta al vapor50096230-35
Huevos, blandos2009628-10
Huevos, medianos20096210-12
Huevos duros20096215-20
1) Los tiempos indicados son valores orientativos que pueden vari ar según el tamaño y la cantidad de lo s alimentos.
Tempera-
tura °C
Nivel
Tiempo
en min.
1)
Aire caliente múltiple y cocción al vapor de forma consecutiva
Con la combinación de aire caliente múltiple
sucesivamente (y, con la cocción al vapor
y cocción al vapor se pueden preparar
, conjuntamente) carne, verdura y guarni-
ciones en el horno, de modo que estén listos para servir a la vez.
• Dore el alimento con la función de horno Aire caliente múltiple
.
• Coloque la verdura preparada y la guarnición en recipientes refractarios para su preparación en el horno.
• Inicie la función Cocción al vapor
y cueza todo junto.
Para poder iniciar la función Cocción al vapor , el horno se tiene que enfriar hasta una
temperatura de aprox. 80°C (véase el indicador de temperatura). Para acelerar el enfriamiento, abra la puerta del horno.
Tabla de aire caliente múltiple y cocción al vapor de forma consecutiva
Alimento
Asado de vaca 1 kg
Coles de Bruselas, polenta
Asado de cerdo 1 kg,
patatas, verdura,
jugo del asado
Asado de ternera 1 kg,
arroz, verdura
Aire caliente múltiple Cocción al vapor (adición de agua
Temp. en °CCarneTiem-
po en min.
18060-7030-351
18060-7030-351
18050-6030-351
Carne y guarniciones
Tiempo en min.
máx. 650 ml)
Niveles
3
3
3
Los tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos que pueden variar según el
tamaño y la cantidad de los alimentos. La temperatura interna de la carne antes de cambiar
a la cocción al vapor debe ser de 60-63°C.
Cocción a intervalos
El modo de preparación Cocción a intervalos es particularmente apto para dorar grandes
piezas de carne y para descongelar y calentar alimentos ya cocidos en porciones.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
26
Tabla de cocción a intervalos
Hornear en varios niveles
Alimento
Calentar el menú 6 plato Ø 24 cm11015-202 y 4
Asado de cerdo 1000 g18090- 1002
Asado de vaca 1000 g18090-1002
Asado de ternera 1000 g18080-902
Pastel de carne, crudo, 500 g18030-402
Salchichas de Frankfurt / salchichas blan-
cas de Baviera
Chuleta ahumada 600-1000 g (poner en
remojo 2 horas)
Pollo 1000 g20045-552
Pato 1500-2000 g18060-752
Ganso 3000 g170130-1701
Filete de pescado9020-302
Gratén de patatas, gratén de puerros y pa-
tatas
Soufflé de pasta18035-452
Lasaña18045-502
Distintos tipos de pan 500-1000 g180-19050-602
Panecillos 40-60 g210-22020-253
Panecillos precocidos 30-40 g22010-153
Panecillos precocidos congelados 30-40 g 22010-153
Baguettes precocidos 40-50 g20010-153
Baguettes precocidos congelados 40-50 g 20010-153
Cocción a intervalos (adición de agua máx. 250
ml)
Temperatura en°CTiempo en min.Niveles
8515-202
18060-702
19040-502
Cortar asados enteros antes de calentarlos. Los tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos que pueden variar según el tamaño y la cantidad de los alimentos.
Cocción
Funciones de horno: aire caliente múltiple o aire caliente húmedo
Moldes
• Para aire caliente múltiple
moldes metálicos claros.
Niveles
• La cocción con aire caliente húmedo
o aire caliente húmedo también se pueden utilizar
sólo es posible en un solo nivel.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
• Con aire caliente múltiple puede hornear en hasta 2 bandejas a la vez:
1 bandeja:
p. ej. nivel 2
27
2
1 molde:
p. ej. nivel 1
1
2 bandejas:
p. ej. niveles 2 y 4
Indicaciones generales
También se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla.
El tiempo de cocción sólo aumenta ligeramente.
Si se emplean alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante
el proceso de cocción. Esto es debido a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos
congelados y el interior del horno. La deformación vuelve a desaparecer una vez que las
bandejas se hayan enfriado.
44
2
2
1
2
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción y los niveles
para una serie de platos.
• Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar
en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
• Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más bajo y aumentarlo
sólo en caso de necesidad, p. ej. si se desea un dorado más intenso o el tiempo de cocción
es demasiado largo.
• Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese por una preparación
similar.
• Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el tiempo de cocción se
puede alargar 10-15 minutos.
• Los alimentos húmedos (p. ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en un solo nivel.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
28
• Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden causar distintos grados
de dorado. En este caso, no modifique el ajuste de temperatura . Las diferencias de
dorado se van igualando a lo largo del proceso de cocción.
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por ello, adapte los ajustes habituales (temperatura, tiempos de
cocción) y niveles a las recomendaciones que figuran en las siguientes tablas.
Si los tiempos de cocción son más largos, puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes
de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el horno frío.
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de alimentoFunciones de hornoNivelTempera-
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondoAire caliente múltiple 1160-1700:50-1:10
Sablé/roscón de ReyesAire caliente múltiple 1150-1701:10-1:30
Tarta de bizcochoAire caliente múltiple 1160-1800:25-0:40
Base de tarta de pastafloraAire caliente húmedo 2
Base de tarta de masa batidaAire caliente húmedo 2150-1700:20-0:25
Tarta de manzana cubiertaAire caliente múltiple 1160-1800:50-1:00
Apple Pie (2 moldes Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Tarta salada (p. ej. Quiche Lo-
rraine)
Tarta de quesoAire caliente múltiple 1160-1801:00-1:30
Alimentos en bandejas
Trenza/corona de masa de levadura
Stollen de NavidadAire caliente múltiple 1160-1800:40-1:00
Pan (pan de centeno)Aire caliente múltiple 1180-2000:45-0:60
Buñuelos/eclairsAire caliente múltiple 2170-1900:30-0:40
Brazo de gitanoAire caliente múltiple 2
Pastel de azúcar, secoAire caliente húmedo 2160-1800:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcarAire caliente húmedo 2
Galletas de pastafloraAire caliente múltiple 2160-1800:06-0:20
Bollería a base de masa bom-
Aire caliente múltiple 21600:10-0:40
ba
Galletas de masa batidaAire caliente múltiple 2160-1800:15-0:20
MerengueAire caliente múltiple 280-1002:00-2:30
AlmendradosAire caliente múltiple 2100-1200:30-0:60
Bollos de masa de levaduraAire caliente húmedo 2160-1800:20-0:40
Bollería de hojaldreAire caliente múltiple 2
180-200
PanecillosAire caliente múltiple 2210-2300:20-0:35
Small Cakes (20 unidades/
Aire caliente múltiple 2
170
bandeja)
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles
Clase de alimento
Aire caliente múltiple
Nivel desde abajo
Temperatura
en °C
2 niveles
Tarta pequeña
Galletas de pastaflora2 / 4160-1800:15-0:35
Bollería a base de masa
2 / 41600:20-0:60
bomba
Galletas de masa batida2 / 4160-1800:25-0:40
Merengue2 / 480-1002:10-2:50
Almendrados2 / 4100-1200:40-1:20
1)
1)
1)
1)
1)
Tiempo horas:
Tiempo ho-
ras: min.
0:20-0:40
0:12-0:20
0:10-0:20
0:20-0:30
0:20-0:30
min.
29
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
30
Hornear en varios niveles
Clase de alimento
Bollería de masa de levadura 2 / 4160-1800:30-0:60
Bollería de hojaldre2 / 4
1) Precalentar el horno.
Aire caliente múltiple
Nivel desde abajo
2 niveles
Temperatura
en °C
180-200
1)
Consejos para hornear
ResultadoPosible causaCorrección
La base del pastel es demasiado clara
El pastel se hunde (queda
pegajoso, muestra rayas
de agua)
Tiempo de cocción insuficiente
Demasiado líquido en la masaUtilizar menos líquido. Observe los
El pastel está demasiado
seco
Tiempo de cocción demasiado lar-goReducir el tiempo de cocción
Altura equivocadaColocar el pastel en un nivel más
Temperatura de cocción demasiado alta
Temperatura demasiado bajaAjustar la temperatura de cocción
bajo
Ajustar la temperatura de cocción
un poco más baja
Alargar el tiempo de cocción Los
tiempos de cocción no se pueden reducir eligiendo una temperatura más alta
tiempos de mezcla, sobre todo al
utilizar robots de cocina
más alta
Tiempo horas:
min.
0:30-0:50
El pastel se dora irregularmente
La masa está distribuida irregular-
El filtro de grasa está insertadoRetirar el filtro de grasa
El pastel no está termina-
do al final del tiempo de
cocción indicado
El filtro de grasa está insertadoRetirar el filtro de grasa
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado corto
mente
Temperatura demasiado bajaAumentar un poco la temperatura
Reducir la temperatura y alargar el
tiempo de cocción
Distribuir la masa regularmente en
la bandeja
de cocción
Tabla de gratenes
PlatoFunciones de hornoNivelTempera-
tura °C
Soufflé de pastaAire caliente húmedo1180-2000:30-0:50
LasañaAire caliente múltiple1180-2000:25-0:40
Espalda de liebre, muslos de liebre (hasta
1000 g)
Lomo de corzo/ciervo (1500-2000 g)1210-2201:15-1:45
Pierna de corzo/ciervo (1500-2000 g)1200-2101:30-2:15
1) Precalentar el horno
1
Aire caliente múltiple
NivelTemperatura °CTiempo horas:
220-230
1)
Cocción a baja temperatura
Funciones de horno: Cocción baja temp
Con la función Cocción baja temp, el asado queda especialmente tierno y jugoso.
Cocción baja temp se recomienda para piezas de carne tiernas y magras y para pescado.
Cocción baja temp no es apta p. ej. para estofado o asado de cerdo graso.
El horno se calienta hasta la temperatura preajustada. Cuando se alcanza esta temperatura,
suena una señal. A continuación, el horno conmuta automáticamente a una temperatura
de cocción más baja.
Atención: ¡Para asar, utilice el filtro de grasa!
La cocción con la función Cocción baja temp se realiza siempre con el recipiente
descubierto, sin tapa .
1. Dore el alimento en la sartén a una temperatura muy alta.
2. Colóquelo en una fuente de horno o directamente en la parrilla con la bandeja reco-
gedora colocada debajo.
3. Insértela en el horno. Seleccione la función Cocción baja temp
cambie la temperatura y termine la cocción (véase la tabla).
Tabla de cocción a baja temperatura
Alimento
Roastbeef1000-1500120190-110
Solomillo de ternera1000-1500120390-110
Asado de ternera lechal1000-15001201100-120
Bistecs200 - 300120320-30
1) Dorar previamente en la sartén
1)
Peso gAjuste de tempe-
ratura
NivelTiempo total
min.
0:25-0:40
y, en su caso,
min.
Grill
Funciones de horno: Grill con el ajuste de temperatura máximo
Para asar al grill, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
• Para asar al grill, utilizar la parrilla y la bandeja a la vez.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
34
• Los tiempos de asado al grill son valores orientativos
Tabla de asado al grill
AlimentoNivelTiempo de asado
Tostadas
Tostadas con guarnición28-10 min.---
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
1)
34-6 min.3-5 min.
Turbo+grill
Funciones de horno: Turbo+grill
PRECAUCIÓN
¡Para asar al grill con aire caliente, utilice el filtro de grasa!
Primer ladoSegundo lado
PlatoTemperatura en°CBandejaParrillaTiempo
Nivel
Pollo (900-1000 g)180-2001250-6025-30
Redondo de cerdo relleno
(2000 g)
Soufflé de pasta180---230--Gratén de patatas200---220-23--Ñoquis, gratinados180---220-23--Coliflor con salsa holandesa 200---215---
180-2001290-9545
de cocción en
minutos
Girar al cabo
de... minutos
• La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
• Para asar al grill con aire caliente trozos planos de carne y pescado, precaliente generalmente durante 3 minutos. Después, introduzca el alimento según la tabla. En el nivel
1, coloque una bandeja rellena de 1-1,5 cm de agua.
PRECAUCIÓN
Al abrir la puerta, sale vapor de agua caliente
PlatoTemperatura en°CBandejaParrillaTiempo
Nivel
Hamburguesas2301314-186-8
Solomillo de cerdo2301216-226-10
Salchichas2301314-186-8
Medallones de ternera, bis-
tecs de ternera lechal
2301311-135-6
de cocción en
minutos
Girar al cabo
de... minutos
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
35
PlatoTemperatura en°CBandejaParrillaTiempo
Solomillo de ternera, Roastbeef (aprox. 1 kg)
Nivel
2301220-2410-12
de cocción en
minutos
Descongelación
Funciones de horno: Secar/descong (ajuste de temperatura 30°C)
• Extraiga el alimento de su envase, colóquelo en un plato e introdúzcalo en el horno.
• No utilice platos ni fuentes para cubrir, ya que alargan considerablemente el tiempo de
descongelación.
•
Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo .
Tabla de descongelación
PlatoTiempo de des-
congelación
min.
Pollo, 1000 g100-14020-30Colocar el pollo encima de un platillo
Carne, 1000 g100-14020-30Darle la vuelta transcurrido la mitad del
Carne, 500 g90-12020-30Darle la vuelta transcurrido la mitad del
Trucha, 150 g25-3510-15--Fresas, 300 g30-4010-20--Mantequilla, 250 g30-4010-15--Nata, 2 x 200 g80-10010-15La nata se puede montar perfectamente
Tarta, 1400 g6060---
Tiempo de des-
congelación
posterior min.
Observación
puesto al revés en un plato grande Darle
la vuelta transcurrido la mitad del tiempo
tiempo
tiempo
incluso si aún existen puntos ligeramente congelados
Girar al cabo
de... minutos
Secar
Funciones de horno: Secar/descong
• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.
• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado,
abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche.
• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.
•
Los botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y las latas metálicas no son adecuados.
•
Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo .
• Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para seis botes con una
capacidad de 1 litro cada uno.
• Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con pinzas.
• Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre ellos.
• Vierta aprox. 1/2 litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes(en botes de 1 litro,
al cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el horno o reduzca la temperatura a 100°C
(véase la tabla).
1) Los tiempos de cocción y temperaturas indicados son valores orientativos.
2) Dejar reposar en el horno apagado
2)
Temperatura en°CCocer hasta que em-
piecen a subir burbu-
jas en min.
160-17050-605-10
160-17050-6015-20
Continuar la cocción
a 100°C en min.
Funciones programadas y recetas
El aparato dispone de 12 funciones/recetas programadas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado.
P 1
P 2
P 3
P 4
P 5
P 6
P 7
P 8
P 9
P 10
P 11
P 12
LIMPIEZA (programa de limpieza)
1. Rellene el agua (aprox. 150 ml) y 1 cuchara sopera de vinagre directamente en el ge-
nerador de vapor.
2. Inicie la limpieza automática con la tecla Programas de cocción/asado.
Una señal acústica triple indica el fin del programa de limpieza.
3. Desconecte la señal acústica y el horno con la tecla On/Off.
4. Limpie el horno con un paño suave.
ADVERTENCIA
El horno tiene que estar frío.
LIMPIEZA (programa de limpieza)
VERDURA 500-1000 G (plato de verdura)
PATATA GRATINADA
PAN BLANCO 500-700 G
PAN 40 G/PIEZA (panecillos 40 g)
FILETE DE PESCADO (gratinado)
TRUCHAS 250-300 G
PIZZA
QUICHE LORRAINE
POLLO 1000 G
LOMO DE TERNERA 1000 G
CALENTAMIENTO
37
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
38
5. Elimine los restos de agua del generador
de vapor.
– Coloque una esponja Quick Schwamm
humedecida en el generador de vapor
frío.
– Presione bien la esponja.
– Retire la esponja y exprima el agua.
Deje abierta la puerta del horno aprox. 1 hora para que éste se seque por completo.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 1 LIMPIEZA
---15 min.150 ml
VERDURA 500-1000 G (plato de verdura)
Recipientes:
Se puede utilizar todo tipo de recipientes resistentes a temperaturas de hasta como mínimo
100°C.
Ingredientes:
• 400 g de coliflor
• 200 g de zanahorias
• 200 g de colinabos
• 200 g de pimiento amarillo y rojo
Preparación:
Lave la coliflor y divídala en gajitos.
Pele las zanahorias y los colinabos y córtelos en trozos.
Lave los pimientos y córtelos en tiras. Coloque todo junto en un recipiente abierto y cueza
sin añadir agua. En este método de cocción se puede prescindir de utilizar condimentos y
sal.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 2 VERDURA
1 y 440 min.650 ml
500-1000 G
PATATA GRATINADA (para 4-5 personas)
Preparación:
Engrase con mantequilla un molde Pyrex 30 x 21 cm.
Ingredientes:
• 1000 g de patatas
• 60 g de queso rallado
• 200 ml de nata
• 200 ml de leche
• Sal, pimienta, nuez moscada y ajo
Preparación:
Pele las patatas, córtelas en rodajas de 3 mm de grosor y colóquelas por capas en un molde
para gratenes. Sazone con sal, pimienta, nuez moscada y ajo.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
39
Mezcle la leche y la nata y viértalas encima de las patatas. Por último, espolvoree el queso
rallado por encima.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 3 PATATA GRATINA-
250 min.200 ml
DA
PAN BLANCO 500-700 G
Ingredientes:
• 1000 g de harina tipo 405
• 1 dado de levadura fresca o 2 sobres de levadura seca
• 600 ml de leche
• 15 g de sal
Preparación:
Coloque la harina y la sal en una fuente de gran tamaño. Disuelva la levadura en la leche
y añádala a la harina. Amase bien todos los ingredientes hasta formar una masa elástica.
Según las características de la harina se necesitará un poco más de leche.
Deje reposar la masa hasta que aumente a aproximadamente el doble.
Forme dos hogazas de pan y colóquelas en la bandeja de horno o de pastelería (accesorio
especial) engrasada. Espere a que la masa vuelva a aumentar aproximadamente el 50%.
Antes de la cocción, espolvoree con un poco de harina y utilice un cuchillo afilado para
realizar tres cortes diagonales de como mínimo un 1 cm de profundidad.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 4 PAN BLANCO
255 min.200 ml
500-700 G
PAN 40 G/PIEZA (panecillos 40 g)
Ingredientes:
• 500 g de harina tipo 405
• 20 g de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca
• 300 ml de agua
• 10 g de sal
Preparación:
Coloque la harina y la sal en una fuente de gran tamaño. Disuelva la levadura en el agua y
añádala a la harina. Amase bien todos los ingredientes hasta formar una masa elástica.
Deje reposar la masa hasta que aumente a aproximadamente el doble.
Corte la masa en trozos, forme panecillos y colóquelos en la bandeja de horno o de pastelería
(accesorio especial) engrasada. Vuelva a dejar que aumenten los panecillos durante aprox.
25 minutos.
Antes de hornear, corte los panecillos en cruz. Espolvoree según los gustos con semillas de
adormidera, comino o ajonjolí.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
40
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 5 PAN 40 G/PIEZA
315 min.200 ml
FILETE DE PESCADO (700 g)
Ingredientes:
• 700 g de filete de lucioperca o de trucha asalmonada cortado en dados
• 100 g de queso Emmental, rallado
• 200 ml de nata
• 50 g de pan rallado
• Sal, pimienta, zumo de limón
• Perejil picado
• 40 g de mantequilla para engrasar el molde
Preparación:
Rocíe los filetes de pescado con zumo de limón y deje marinar un poco. Elimine el zumo
sobrante con papel de cocina.
A continuación, salpimiente los filetes de pescado por ambas caras. Colóquelos en una
fuente refractaria engrasada.
Mezcle la nata, el queso rallado, el pan rallado y el perejil picado y distribuya la mezcla sobre
los filetes de pescado.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 6 FILETE DE PESCADO
225 min.250 ml
TRUCHAS 250-300 G
Ingredientes:
• 4 truchas de 250 - 300 g
• Zumo de limón, pimienta, sal
Preparación:
Lave bien las truchas por el exterior y el interior, rocíelas con zumo de limón y coloque 2 a
la vez en una fuente de acero inoxidable con inserto perforado.
Sirva con almendras fileteadas y tostadas.
Variante de trucha azul:
Antes de colocar las truchas en la fuente de acero inoxidable con inserto perforado, vierta
agua caliente con vinagre encima.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 7 TRUCHAS 250-300
230 min.400 ml
G
PIZZA (4 unidades redondas Ø 28 cm)
Preparación:
Salsa de tomate
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
41
Ingredientes para la masa:
• 500 g de harina tipo 405
• 250 ml de agua
• 20 g de levadura
•1 huevo
• 2 cucharadas de aceite de oliva
• 1 cucharadita de sal
Preparación de la masa:
Disuelva la levadura en el agua y amásela con los ingredientes restantes hasta obtener una
masa elástica. Cubra la masa y déjela reposar durante 30 minutos; durante este tiempo,
golpéela 3 veces.
Ingredientes para la salsa de tomate:
• 2 latas de tomates pelados picados (800 g)
• 100 g de cebollas, picadas en trozos pequeños
• 2 dientes de ajo, picados en trozos pequeños
• Sal, pimienta, orégano o condimentos para pizza
Preparación de la salsa de tomate:
Mezcle las cebollas, el ajo y los condimentos con los tomates y reduzca el líquido hasta
obtener una salsa espesa. Deje enfriar.
Ingredientes para la guarnición:
600 g de queso para pizza (feta), cortado en tiras gruesas, por pizza 150 g
Guarniciones 400 g:
jamón, salami, setas, dados de panceta, anchoas, por pizza 100 g
Acabado:
Divida la masa en 4 partes, déles forma redonda y extienda con el rodillo utilizando mucha
harina para obtener rodajas de aprox. 3-4 mm de grosor. Unte las rodajas con salsa de
tomate fría, dejando aprox. 1 cm libre en el borde. Cubra con las guarniciones deseadas y
espolvoree queso para pizza.
Cueza precalentando 230°C
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 8 PIZZA
325 min.---
QUICHE LORRAINE
Ingredientes para la masa:
250 g de harina tipo 405
125 g de mantequilla
60 ml de agua
1 cucharadita de sal
Un poco de pimienta y nuez moscada
Preparación:
Mezcle la harina, la mantequilla y la sal, añada el agua y amase brevemente.
Deje enfriar la masa durante 1 hora en el frigorífico.
Ingredientes para la guarnición:
• 100 ml de leche
• 150 ml de nata agria
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
42
•2 huevos
• 150 g de queso Gruyère o Emmental, rallado
• 150 g de jamón magro, en dados
• 150 g de cebolla, en dados
• Pimienta, nuez moscada
Preparación:
Rehogue ligeramente el jamón y la cebolla.
Mezcle bien la leche, la nata, los huevos y los condimentos; a continuación, incorpore el
queso.
Acabado:
Extienda la masa y colóquela en un molde liso engrasado (ø 28 cm). Distribuya uniformemente el jamón y la cebolla y vierta la masa de huevos y queso encima.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 9 QUICHE LORRAINE
335 min.---
POLLO 1200 G
Ingredientes:
• 1 pollo (1000 - 1200 g)
• 2 cucharadas de aceite de cacahuete
• Sal, pimienta, pimentón, curry
Preparación:
Lave el pollo y séquelo con papel de cocina.
Mezcle los condimentos con aceite y unte uniformemente el interior y el exterior del pollo.
Coloque el pollo con la pechuga hacia abajo en un molde refractario o de vidrio con inserto
perforado (accesorio especial).
Al cabo de aprox. 25 minutos, dé la vuelta al pollo.
Después de la primera señal acústica (aprox. 50 min.), compruebe el estado de cocción. Si
es necesario, deje transcurrir el tiempo de cocción restante hasta la segunda señal acústica
(aprox. 60 min.).
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 10 POLLO 1200 G
255 min.200 ml
LOMO DE TERNERA (para 4-6 personas)
Preparación:
Saque la carne del frigorífico 1 hora antes.
Ingredientes:
• 1000 g de lomo de ternera
• 2 cucharadas de aceite de cacahuete
• Sal, pimienta, pimentón, un poco de mostaza
Preparación:
Lave el lomo de ternera y séquelo con papel de cocina.
Mezcle los condimentos con el aceite de cacahuete y unte uniformemente la carne.
Limpieza y mantenimiento
Dore el lomo de ternera en la sartén a fuego alto y por todos los lados durante 10 minutos
y colóquelo en el molde precalentado.
Molde:
Molde de vidrio, de cerámica o fuente para asado de hierro fundido resistentes al calor.
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
vés del compartimento
de agua
P 11 LOMO DE TERNE-
RA
CALENTAMIENTO (para 4-6 personas)
Recipientes:
Se puede utilizar todo tipo de recipientes resistentes a temperaturas de hasta como mínimo
110°C.
Preparación:
Coloque los alimentos individualmente o mezclados en el plato o recipiente. Introdúzcalos
en el horno sin cubrir.
Máx. 6 platos (Ø 26 cm).
AjusteNivelDuraciónAdición de agua a tra-
P 12 CALENTAMIENTO
280 min.200 ml
vés del compartimento
de agua
1 y 420 min.200 ml
43
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y frío.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, queda prohibido limpiar el aparato con un limpiador de chorro
al vapor o de alta presión.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos abrasivos.
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o rascadores de metal afilados para
limpiar el cristal que puedan arañar la superficie, ya que esto puede provocar la rotura del
cristal.
Exterior del aparato
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
• Utilice productos de conservación corrientes para los frentes de metal.
• No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.
Limpieza y mantenimiento
44
Interior del horno
Programa de limpieza
La función LIMPIEZA se describe detalladamente en el capítulo Funciones programadas y
recetas.
Limpieza manual
ADVERTENCIA
El horno tiene que estar frío para efectuar la limpieza.
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, será más fácil retirar la suciedad,
pues ésta aún no se ha quedado adherida o incrustada.
1. Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la iluminación del horno.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo. No utilice objetos
abrasivos. Si es necesario, remoje la suciedad o conecte brevemente la función Cocción
al vapor.
La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno especiales.
PRECAUCIÓN
¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las indicaciones
del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandeja, rejillas guías insertables,
etc.) después de cada uso. Póngalos brevemente en remojo para facilitar la limpieza.
Filtro de grasa
1. Lave el filtro de grasa en agua caliente con detergente para lavavajillas o métalo en el
lavavajillas.
2. La suciedad incrustada por acción del calor se quita con un poco de agua y 2-3 cucharadas soperas de detergente para lavavajillas.
Bandejas y soportes del horno
Para la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas insertables en los lados
izquierdo y derecho del horno.
Retirar las rejillas guías insertables
1. Extraiga con cuidado las rejillas hacia arriba de la suspensión delantera.
2. Vire ligeramente hacia dentro la rejilla en
la suspensión delantera.
Limpieza y mantenimiento
45
3. Extraiga la rejilla de la suspensión posterior.
Limpieza y mantenimiento
46
Montar las rejillas guías insertables
1. Inserte las rejillas en la suspensión posterior en posición inclinada desde arriba y a
lo largo de la pared lateral.
2. Vire la rejilla en la suspensión delantera
hacia la pared mediante el perno.
3. Inserte las rejillas en la suspensión delantera.
Sistema generador de vapor
PRECAUCIÓN
Seque el generador de vapor después de cada uso . Recoja el agua con una esponja.
Los eventuales restos de cal se eliminan mejor con agua con vinagre.
PRECAUCIÓN
Los desincrustantes químicos pueden causar defectos en el esmalte del horno. ¡Es indispensable observar las indicaciones del fabricante!
Limpieza y mantenimiento
Compartimento de agua y generador de vapor
1. Rellene agua con vinagre (aprox. 250 ml)
a través del compartimento de agua
en el generador de vapor.
Deje que actúe durante aprox. 10 minu-
tos.
2. Retire el agua con vinagre con la ayuda
de una esponja que no raye.
3. Aclare el sistema generador de vapor a
través del compartimento de agua con
agua limpia (100-200 ml).
4. Elimine el agua en el generador de vapor
mediante la esponja y séquelo.
5. Deje abierta la puerta para que el horno
se seque por completo.
Iluminación del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la lámpara del horno:
• ¡Apague el horno!
• Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal, extienda un trapo sobre la solera.
47
Cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal
1. Retire la rejilla guía insertable izquierda.
2. Suelte los tornillos de la cubierta metálica
con la ayuda de un destornillador de estrella.
3. Quite y limpie la cubierta metálica y la
junta.
4. Si es necesario: cambie la lámpara del
horno de 25 vatios, 230 V, resistente a
temperaturas de hasta 300°C.
Limpieza y mantenimiento
48
5. Vuelva a montar la cubierta metálica y la
junta y apriete los tornillos.
6. Monte la rejilla guía insertable.
Puerta del horno
Para la limpieza, se puede desenganchar la puerta del horno de su aparato.
Desenganchar la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2.
Abra la palanca de apriete en las dos
bisagras de puerta por completo .
3. Sujete la puerta del horno con ambas
manos por los lados y ciérrela por enci-ma de la resistencia aproximadamente
a 3/4.
4.
Retire la puerta del horno ( precaución:
¡pesada!).
5. Coloque la puerta del horno con la cara
exterior hacia abajo sobre una base blanda y plana, por ejemplo, encima de una
manta, para evitar rayaduras.
4
3
2
Qué hacer cuando...
Enganchar la puerta del horno
1. Sujete la puerta desde el lado del asa con
ambas manos por los lados.
2. Mantenga la puerta en un ángulo de
aprox. 60°.
3.
Introduzca las bisagras de la puerta si-multáneamente al máximo posible en
las dos escotaduras a la derecha y a la
izquierda de la parte inferior del horno.
60
4
4. Levante la puerta hasta la resistencia y
ábrala por completo.
5. Coloque las palancas de apriete en ambas
5
bisagras de la puerta en su posición original.
6. Cierre la puerta del horno.
Qué hacer cuando...
ProblemaPosible causaCorrección
El horno no se calientaEl horno no está conectadoConectar el horno
La hora no está ajustadaAjustar la hora
No se han realizado los ajustes ne-
Se ha activado la desconexión au-
El bloqueo contra la manipulación
El fusible en la instalación domés-
Falla la iluminación del
horno
En el indicador está encendido "d" y el horno
no se calienta El ventilador no funciona
cesarios
tomática del horno
por niños está conectado.
tica (caja de fusibles) se ha disparado
La lámpara del horno está averiada Cambiar la lámpara del horno
La función de prueba está conectada
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, consulte
a su distribuidor o al Servicio postventa.
Comprobar los ajustes
Véase Desconexión automática
Desconectar el bloqueo contra la
manipulación por niños
Comprobar el fusible. Si los fusibles se dispararan repetidamente,
consultar a un electricista homologado
Desconectar el aparato. Mantener
pulsadas simultáneamente las
teclas
señal y se apague "d" en el indicador
y hasta que suene la
49
3
4
50
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.
En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal: Debido a que el frente de su aparato está frío, el
cristal de la puerta interior se puede empañar brevemente después de abrir la puerta al
hornear o asar o poco después de la cocción.
Instrucciones de montaje
PRECAUCIÓN
El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser realizados únicamente por un técnico
cualificado y homologado. Observe esta indicación, ya que en caso de daños se extingue
todo derecho de garantía.
Para evitar peligros, se deben sustituir los cables de conexión dañados a través de nuestro
Servicio postventa o de un técnico homologado
Indicaciones de seguridad para el instalador
• En la instalación eléctrica se ha previsto un dispositivo que permite desconectar el aparato de la red con una amplitud de abertura de contacto de como mín. 3 mm para todos
los polos.
Se consideran dispositivos de separación adecuados p. ej. fusibles automáticos, fusibles
(los fusibles de rosca se deben extraer del casquillo), interruptores FI y contactores.
• El cliente tiene que prever la conexión mediante una caja de enchufe de tal modo que
la caja de enchufe se encuentre accesible y esté situada fuera espacio de coordinación.
• La protección contra el contacto se debe garantizar con el montaje.
• La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a DIN 68930.
1a
51
1b
380-383
min.
550
380-383
380
min.
560
min.
560
375
13
375
567
13
592
592
20
388
592
20
388
252
min.
550
567
388
252
592
52
1c
380-383
380
380
min. 560
592
20
13
388
375
388
375
min.
550
375
567
592
388
252
53
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Eliminación
54
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Piezas de material sintético denominadas con abreviaturas internacionales, como p.ej. >PE <, >PS< etc. Elimine
el material de embalaje en los contenedores disponibles para la recogida de basuras municipal.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de red de la caja de enchufe y retire el cable de red del aparato.
Servicio técnico
En caso de problemas técnicos, compruebe primero si puede solucionarlos usted mismo
con la ayuda del manual de instrucciones (Capítulo "¿Qué hacer si...").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Servicio postventa o a una de nuestras
delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos:
• Denominación del modelo
• Número de producto (PNC)
• Número de serie (Nº S) (Consulte los números en la placa indicadora de tipo)
• Tipo de fallo
• Eventual mensaje de error visualizado en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos
anotarlos aquí:
Denominación del modelo: ...............................................................................