Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных
товаров.
С этим прибором Вы сможете оценить совершенную комбинацию
функционального дизайна и передовых технологий.
Уверяем Вас, наши приборы разработаны для того, чтобы
обеспечивать только наилучшие результаты и контроль – более
того, мы задаем высочайшие стандарты качества.
Помимо этого, Вы обнаружите в своем приборе некоторые
аспекты, которые способствуют защите окружающей среды и
экономии электроэнергии.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации для того, чтобы обеспечить оптимальное и
правильное функционирование Вашего прибора. Это даст Вам
возможность в совершенстве применять все функции прибора и
использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам
хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того,
чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда
Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу
прибора в случае его продажи.
Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим
прибором.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие
символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и
предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Содержание
3
Содержание
Руководство по эксплуатации 5
Инструкции по технике безопасности 5
Электробезопасность 5
Безопасность детей 6
Безопасность во время использования 6
Микроволны 7
Рекомендации по предотвращению повреждения прибора
9
Не используйте прибор для... 10
Описание изделия 11
Общий вид 11
Панель управления 12
Оснащение духового шкафа 12
Принадлежности Духовой шкаф 13
Перед первым использованием 13
Установка и изменение времени суток 13
Первая чистка 14
Знакомство с прибором 15
Обслуживание духового шкафа 16
Электронное управление духового шкафа 16
Быстрый нагрев 19
Функции духового шкафа 20
Микроволны 20
Комбинированная функция 22
Микроволны быстрый-старт 23
Указания к установке мощности 24
Установка решетки и противня 25
Дополнительные функции 26
Микроволновые программы 26
Функция памяти 28
Дополнительные функции 29
Режим "Таймер" 30
Продолжительность микроволн min 31
315910530-A-072008
Продолжительность 33
4Содержание
Окончание 34
Продолжительность и окончание комбинированные 35
Другие функции 36
Выключение дисплея 36
Защита от детей 36
Кнопки звуковой сигнал 37
Автоматическое отключение 38
Кулинарные таблицы 38
Выпечка 38
Общие указания 39
Таблица "Выпечка" 40
Советы для выпечки 43
Таблица - пудинги, суфле и запеканки 44
Таблица замороженые-готовые блюда 45
Жарка 45
Таблица "Жарка" 46
Гриль 47
Таблица "Гриль" 48
Инфракрасная жарка 48
Функции духового шкафа: Инфракрасная жарка 48
Размораживание 49
Таблица для размораживания 50
Сушка 50
Кипячение 51
Таблица консервирования 52
Микроволны 52
Указания по эксплуатации 52
Соответствующая посуда и материалы 54
Микроволновые программы 55
Таблица Комбинированная функция 61
Рекомендации для микроволн 64
Пробные блюда в соответствии с IEC 60705 64
Программы 65
КАРТОФЕЛЬНАЯ ЗАПЕКАНКА (на 4-5 персон) 67
ЦЫПЛЕНОК, 1200 Г 68
Чистка и уход 69
Прибор снаружи 69
Внутреннее пространство духового шкафа 69
Инструкции по технике безопасности
Принадлежности 70
Выдвижная решетка 70
Извлечение съемных решеток 70
Установка съемных решеток 71
Освещение духового шкафа 71
Что делать, если... 72
Указания для установщика 73
Инструкции по технике безопасности для установщика 74
Утилизация 79
Техническая поддержка 79
Гарантия/сервисная служба 80
Европейская Гарантия 80
www.electrolux.com 81
Право на изменения сохраняется
5
Руководство по эксплуатации
Инструкции по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности!
Внимательно прочитайте и сохраните для использования в буду‐
щем!
Электробезопасность
• Подключать прибор имеет право только квалифицированный
специалист.
• При обнаружении неисправностей или повреждений прибора:
выкрутите предохранители или. выключите прибор.
• Нельзя пользоваться прибором до приведения его в исправное
состояние в случае повреждения дверного уплотнения или по‐
верхностей уплотнения.
315910530-A-072008
6Инструкции по технике безопасности
• Ремонт прибора должны проводить только квалифицирован‐
ные специалисты. Неквалифицированный ремонт может стать
причиной образования серьезных опасностей. В случае необхо‐
димости провести ремонт обращайтесь в нашу сервисную служ‐
бу или специализированный магазин, в котором Вы приобрели
прибор.
Безопасность детей
• Не допускайте детей к прибору. Убедитесь в том, что дети не
играют с прибором.
• Подогревайте детское питание в стаканах или бутылках без кры‐
шек или замков. После подогрева хорошо перемешать или
встряхнуть, чтобы равномерно распределить тепло. Прежде чем
давать ребенку детское питание, обязательно проверьте тем‐
пературу.
• При работе в режиме гриля (или в комбинации с микроволной)
смотровое окно нагревается. Поэтому не подпускайте детей
близко к прибору.
• Ни в коем случае не оставляйте без присмотра детей во время
работы прибора.
• Этот прибор оснащен защитой от доступа детей.
Безопасность во время использования
• Этот прибор предназначен исключительно для варки, жарки, вы‐
печки пищевых продуктов в домашних условиях.
• Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к
розеткам, расположенным рядом с приборами. Не допускать за‐
жима проводов nicht под горячей дверью духового шкафа
• Предупреждение: Опасность ожога! Во время работы камера
духового шкафа сильно нагревается.
• Во время приготовления блюд с добавлением алкоголя в духо‐
вом шкафу может образоваться легковоспламенимая смесь па‐
ров алкоголя с воздухом. В таком случае соблюдайте осторож‐
ность при открывании двери. Не манипулируйте при этом рас‐
каленными материалами, искрами или огнем.
Инструкции по технике безопасности
• Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сен‐
сорных или психических ограничений или своей неопытности
или неподготовленности не могут безопасно использовать дан‐
ный прибор, не должны использовать его без надзора или руко‐
водства со стороны ответственного лица.
Указание по использованию акриламида
Согласно новейшим научным исследованиям интенсивная обжар‐
ка пищевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, мо‐
жет представлять опасность для здоровья из-за образования акри‐
ламида. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при мини‐
мальной возможной температуре и не обжаривать их до образ‐
ования корочки интенсивного коричневого цвета.
Микроволны
• Включайте прибор только с продуктами в камере приготовления.
Без продуктов прибор может быть перегружен.
• Пользуйтесь только специальной посудой для микроволновых
печей (см. главу Применение, Таблицы и советы: Подходящая
посуда и материалы).
• Тщательно вытирайте прибор досуха после каждого использо‐
вания, чтобы защитить камеру и дверь прибора от коррозии изза образования испарений (конденсат).
• Не оставляйте прибор без присмотра, если Вы подогреваете или
готовите продукты в одноразовой упаковке из синтетических ма‐
териалов, бумаги или других горючих материалов.
• Не открывайте прибор в случае образования дыма. Необходимо
выключить прибор и отсоединить его от электросети. Ни в коем
случае не пользуйтесь прибором, если он работает не безупреч‐
но.
7
8Инструкции по технике безопасности
• При нагревании жидкостей все‐
гда кладите в сосуд кофейную
ложку, чтобы избежать медлен‐
ного закипания. При замедлен‐
ном закипании температура ки‐
пения достигается без образ‐
ования типичных пузырьков па‐
ра.
Даже при малейшем сотрясении сосуда жидкость может внезап‐
но резко вскипеть или разбрызгаться. Опасность ожога!
• Перед приготовлением продук‐
тов с "кожурой" или "шкуркой",
таких как картофель, томаты,
колбаски, сделайте в них не‐
сколько проколов вилкой, что‐
бы продукт не лопнул.
• Убедитесь, что при приготовле‐
нии/ нагревании блюд дости‐
гается минимальная темпера‐
тура порядка 70°C градусов.
Поэтому придерживайтесь дан‐
70
min 70 C
0
ных мощности и времени в та‐
блицах. Для измерения темпе‐
ратуры блюд никогда не по‐
льзуйтесь ртутными или жидкостными термометрами.
• Блюда, подогретые в микроволновой печи нагревают посуду.
Пользуйтесь кухонной рукавицей или полотенцем!
• Не передерживайте блюда, превышая мощность и время. Блюда
могут в отдельных местах высохнуть, подгореть или загореться.
• При работе прибора нагреваются камера, нагревательный эле‐
мент гриля и части его принадлежностей. Помните об этом при
работе и пользуйтесь кухонной рукавицей, полотенцем и пр.
Опасность ожога!
• Металлические предметы должны находиться на расстоянии не
менее чем 2 см от стенок и двери камеры. В противном случае
могут возникнуть искровые пробои и вызвать повреждение при‐
бора.
Инструкции по технике безопасности
• Не использовать алюминиевую фольгу, если нет других реко‐
мендаций.
• Ничего не зажимайте между дверью и дверной рамой.
• Содержите в чистоте дверное уплотнение, поверхности дверно‐
го уплотнения и внутреннее пространство. Недостаточно чистый
прибор может стать причиной опасных ситуаций.
• Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут вос‐
пламениться при включении.
Рекомендации по предотвращению повреждения
прибора
• Не выкладывайте духовой шкаф алюминиевой фольгой и не
ставьте сковороды или противни на дно, так как в противном
случае эмаль духового шкафа повредится вследствие образ‐
ования тепла.
• Капающие с противней фруктовые соки оставляют не поддаю‐
щиеся удалению пятна. Для приготовления пирогов, в которых
содержится много влаги, пользуйтесь глубоким противнем.
• Не прилагайте нагрузку к открытой двери духового шкафа.
• Ни в коем случае не наливайте воду прямо в горячий духовой
шкаф. Это может привести к повреждению эмали и изменению
цвета.
• При сильном надавливании на края переднего стекла оно может
треснуть.
• Не храните в духовом шкафу горючие предметы. Они могут вос‐
пламениться при включении.
• Не храните в духовом шкафу продукты питания, в которых со‐
держится влага. Это может привести к повреждению эмали и из‐
менению цвета.
• После отключения охлаждающего вентилятора не держите в ду‐
ховом шкафе открытые блюда. В духовом шкафе или на стеклах
двери может осаждаться конденсат, который может также по‐
пасть и на мебель.
9
10Инструкции по технике безопасности
Указание по эмалевому покрытию
Изменение цвета эмалевого покрытия духового шкафа в ходе
эксплуатации не оказывает негативного воздействия на функцио‐
нальность прибора при его стандартном или. соответствующем
назначению использовании. Поэтому оно не является недостатка‐
ми с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Не используйте прибор для...
... для приготовления яиц в скорлу‐
пе (в яичнице предварительно про‐
колоть желток) и виноградных ули‐
ток, иначе они лопнут.
... для нагревания плотно закрытых
емкостей, напр. консервов, буты‐
лок, стаканов с резьбовыми кры‐
шками.
... для сушки животных, текстиля,
зерновых и гелевых подушек и дру‐
гих горючих материалов: Опасность
пожара!
... для посуды из фарфора, керами‐
ки или глины, имеющей маленькие
отверстия, напр. на ручках или не‐
глазурованном дне. Влага, проник‐
шая через отверстия, может при на‐
гревании расколоть посуду.
Описание изделия
Общий вид
1
Описание изделия
11
2
3
1 Панель управления
2 Рукоятка двери
3 Стеклянная дверь
Противень
Для пирогов и оладий.
(не пригоден для микроволнового
режима)
Перед первым использованием
Установка и изменение времени суток
Духовой шкаф работает только тогда, когда установлены пара‐
метры времени.
14Перед первым использованием
При включении прибора в сеть или
при отключении тока индикатор вре‐
мени начинает автоматически
гать.
1. Для изменения уже установлен‐
ного времени суток нажимайте
кнопку часов
символ времени суток не начнет
мигать.
2. При помощи кнопки
установите точное время су‐
ток.
Примерно через. 5 секунд мигание
прекратится и покажут установлен‐
ное время.
Прибор готов к работе.
до тех пор, пока
или
ми‐
Время суток можно изменить только
в тех случаях, когда отключена за‐
щита от доступа детей, не устано‐
влена ни одна из функций часов
продолжительность
ние приготовления
вого шкафа.
или оконча‐
и не установлена ни одна из функций духо‐
,
Первая чистка
Перед первым использованием духового шкафа необходимо про‐
вести его чистку.
Не используйте острые предметы или абразивные чистящие сред‐
ства! Это может привести к повреждению поверхности.
Перед первым использованием15
Для чистки металлических поверхностей используйте бытовые
средства для чистки металла.
1. Откройте дверцу духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа включено.
2. Извлеките все принадлежности и выдвижные решетки и про‐
мойте их теплым раствором моющего средства.
3. Духовой шкаф также промойте теплым раствором моющего
средства и протрите насухо.
4. Протрите переднюю сторону прибора влажной тряпкой.
Знакомство с прибором
Для ознакомления с прибором или выполнения всех этапов упра‐
вления можно использовать функцию тестирования. Духовой
шкаф не нагревается.
Функция тестирования включение
1. Выключить прибор кнопкой
Стоп.
2. Одновременно нажмите и держи‐
те кнопки Программа запекания/
жарки
прозвучит сигнал, и символ "d"
появится на дисплее.
Отключение функции тестирования
1. Выключить прибор кнопкой
2. Нажать и держать одновременно кнопки выпечки/ жарки
не зазвучит
и до тех пор, пока не
Стоп.
сигнал и индикация "d"не погаснет.
пока
16Обслуживание духового шкафа
Обслуживание духового шкафа
Электронное управление духового шкафа
Индикаторная панель
1234
1 Память: P / тест: d
2 Микроволновая функция
3 Температура/Время/Мощность микроволн
4 Индикация веса
5 Функции времени Продолжительность работы
6 Символ термометра
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
5678
Панель управления
1
Обслуживание духового шкафа
23
17
4
8
7
56
1 Кнопка старт
2 Кнопка микроволны
3 Быстрый нагрев
4 Кнопка Стоп / Возврат
5 Функции часов
6 Кнопки установок
7 Программы выпекания/жарки
8 Функции духового шкафа
Общие указания
• Выбранную функцию всегда подтверждать кнопкой
старт.
Если выбранная функция не срабатывает в течение 30 секунд,
прибор отключается.
• Когда выбранная функция включается, духовой шкаф начинает
нагреваться или начинается обратный отсчет установленного
времени.
• Если во время работы открывается дверь духового шкафа,
функция останавливается. Продолжать работу после закрытия
двери нажатием кнопки старт
. Если кнопка старт не нажата
в течение 30 секунд, прибор отключается.
18Обслуживание духового шкафа
• Освещение духового шкафа включается, как только включается
функция духового шкафа или открыта дверца духового шкафа.
Освещение камеры духового шкафа выключается через 10 ми‐
нут после открывания двери и выключения прибора.
• Приостановить работу кнопкой
кой старт
стоп.
Выбор функций духового шкафа
. Выключить прибор повторным нажатием кнопки
стоп, продолжить работу кноп‐
1. Кнопку
пор, пока не появится выбранная
функция духового шкафа.
– На табло температуры отобра‐
зится рекомендуемая темпера‐
тура духового шкафа.
2. Нажать кнопку
включить установленную функ‐
цию.
Изменение температуры духового шкафа
Кнопкой
туру вверх или вниз.
Установка значений осуществляет‐
ся с шагом в 5°C.
Символ термометра
• Медленно появляющийся символ термометра
сколько нагрелся духовой шкаф.
• Три по очереди светящиеся сегмента символа термометра
казывают, что работает быстрый нагрев.
oder нажимать до тех
старт, чтобы
или изменить темпера‐
показывает, на‐
по‐
Обслуживание духового шкафа19
Отключение духового шкафа
Для выключения духового шкафа
повторно нажать кнопку стоп
не останется индикация только вре‐
мени и соотв. остаточного тепла.
чески, чтобы охлаждать поверхно‐
сти прибора. После выключения ду‐
хового шкафа вентилятор работает
еще некоторое время, чтобы охладить прибор, а затем выклю‐
чается самостоятельно.
, пока
Быстрый нагрев
После задания функции духового шкафа можно достаточно быст‐
ро прогреть его при помощи дополнительной функции "Быстрый
нагрев".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Укладывайте продукты в духовой шкаф только после окончания
быстрого нагрева и включения нужной функции.
1. Задайте нужную функцию духового шкафа. При необходимости
измените рекомендованную температуру.
2. Нажмите кнопку
довательное мигание сегментов указывает на то, что активи‐
рована функция быстрого нагрева.
При достижении заданной температуры загорается сегмент тем‐
пературной индикации. Раздается звуковой сигнал. Символ
нет.
Теперь духовой шкаф разогревается далее в соответствии с за‐
данной функцией и температурой. Теперь можно укладывать в ду‐
ховой шкаф продукты.
быстрого нагрева. Символ светится. После‐
гас‐
20Обслуживание духового шкафа
Функции духового шкафа
Функции духового шкафаЭксплуатация
Мульти-горячий
воздух
Инфракрасная
жарка
Гриль для плоских
продуктов
Размораживание/
сушка
Микроволны
В микроволновом режиме тепло образуется непосредственно в
продукте. Для разогревания готовых блюд и напитков, для размо‐
раживания мяса или фруктов, та также для приготовления овощей
и рыбы.
Комбинированная функция
К способу нагрева функций духового шкафа можно подключить
функцию
микроволны. Блюда готовятся за кратчайшее время и
одновременно подрумяниваются.
Микроволны
Quick-Start
Quick-Start максимальной мощности микроволн при выключенном
приборе кнопкой старт
Длительность включения от 30 секунд до 7 минут. Каждое нажатие
кнопки добавляет 30 секунд к отображаемому рабочему времени.
Для жарки и выпечки на до двух уровней одно‐
временно.
Для жарки крупных кусков мяса или птицы на
одном уровне. Эта функция подходит также для
панирования и обжаривания.
Для обжаривания на гриле плоских продук тов и
для тостов.
Для размораживания и для сушки трав, фрук‐
тов или овощей.
.
Микроволны
1. В данном случае выключить прибор кнопкой стоп.
Обслуживание духового шкафа21
2. Установить повторным нажа‐
тием кнопки микроволны
обходимую мощность.
– Регулирование осуществл‐
яется в 100 шаговом режи‐
ме между 1000 Ватт до 100
Ватт.
– Повторным нажатием кноп‐
ки микроволны
чинается индикация мощности от 1000 Ватт.
3. Кнопкой
необходимую продолжитель‐
ность. Мигает символ
должительности.
– Время приготовления уста‐
навливается следующим
образом
– От 0 до 2 мин. с 5-секунд‐
– от 2 до 5 мин. с 10-секундным интервалом,
– от 5 до 10 мин. с 20-секундным интервалом,
– от 10 до 20 мин. с 30-секундным интервалом,
– от 20 мин. С 1-мин. интервалом.
– Максимально устанавливаемая продолжительность работы
составляет:
– При 700 Вт до 1000 Вт от 0 до 7 мин. 40 сек.,
– при 100 Вт до 600 Вт от 0 до 59 мин.
4. С нажатием кнопки старт
начинается обратный отсчет
установленного времени.
Светится символ
жительности.
– Во время обратного отсче‐
та времени, можно изме‐
нить мощность кнопкой
микроволн.
или установить
ным интервалом,
снова на‐
продол‐
не‐
про‐
22Обслуживание духового шкафа
– Во время обратного от‐
счета времени, можно
кнопками функции часов
и увеличить продол‐
жительность, или
уменьшить продолжи‐
тельность.
По истечении этого времени в
течение 2 минут раздается зву‐
ковой сигнал. Микроволна отключается. Символ продолжительно‐
Выбор блюд вы найдете в главе Применение, Таблицы и советы
Комбинированная функция.
1. В данном случае выключить прибор кнопкой
2. Кнопку
тех пор, пока не появится вы‐
бранная функция духового
шкафа.
3. Кнопкой
необходимую температуру.
oder нажимать до
или установить
стоп.
4. Повторным нажатием кнопки
микроволны
обходимую мощность микро‐
волны (макс. 600 Вт).
5. Кнопкой
необходимую продолжитель‐
ность. Мигает символ
должительности.
установить не‐
или установить
про‐
Обслуживание духового шкафа23
– Время приготовления уста‐
навливается следующим образом
– От 0 до 2 мин. с 5-секундным интервалом,
– от 2 до 5 мин. с 10-секундным интервалом,
– от 5 до 10 мин. с 20-секундным интервалом,
– от 10 до 20 мин. с 30-секундным интервалом,
– от 20 мин. С 1-мин. интервалом.
Максимально устанавливаемая продолжительность работы
составляет 59 мин.:
6. С нажатием кнопки старт
начинается обратный отсчет
установленного времени. Ду‐
ховой шкаф и микроволны в
работе. Светится символ
продолжительности.
– Во время обратного отсче‐
та времени, можно изме‐
нить мощность кнопкой
микроволн.
– Во время обратного отсчета времени, можно кнопками
увеличить или уменьшить продолжительность.
По истечении этого времени в тече‐
ние 2 минут раздается звуковой сиг‐
нал. Прибор выключается. Символ
продолжительности
является индикация времени суток.
2. Кнопку нажимать до тех пор,
пока не появится выбранная
продолжительность работы.
Прибор включается с макси‐
мальной мощностью мкро‐
волн.
– Каждое нажатие кнопки до‐
бавляет 30 сек. к показан‐
ной продолжительности.
Максимально 7 мин. при максимальной мощности микроволн.
– Во время обратного отсчета времени, можно кнопками функ‐
ции часов
шить продолжительность.
– Повторным нажатием кнопки микроволны
мощность микроволны.
– Однократным нажатием кнопки стоп
ту. Продолжить работу можно кнопкой старт
кнопки стоп
По истечении этого времени в тече‐
ние 2 минут раздается звуковой сиг‐
нал. Прибор выключается. Символ
продолжительности
является индикация времени суток.
В обзоре показано, при каких установленных мощностях можно
выполнять определенные действия. Представленные мощности
являются ориентировочными.
Обслуживание духового шкафа
Мощность микроволнПредназначена для
1 000 Вт
900 Вт
800 Вт
700 Вт
600 Вт
500 Вт
400 Вт
300 Вт
200 Вт
100 Вт• Размораживание мяса, рыбы, хлеба
• Нагревание жидкостей
• Доведение до кипения к началу процесса
приготовления
• Приготовление овощей
• Приготовление пищевых продуктов
• Растапливание желатина и масла
• Размораживание и нагрев замороженных блюд
• Нагревание порционных блюд
• Доведение до готовности блюд в горшочках
• Приготовление блюд из яиц
• Дальнейшее приготовление пищевых продуктов
• Приготовление деликатных продуктов
• Нагрев детского питания
• Замачивание риса
• Подогрев деликатных блюд
•Плавление сыра
• Размораживание сыра, сметаны, масла
• Размораживание фруктов и пирожных (сливочные
торты)
• Выдержка теста
• Подогрев холодных блюд и напитков
25
Установка решетки и противня
Защита при извлечении и устойчивость против опрокидывания
Для защиты при извлечении все выдвижные элементы имеют
справа и слева снизу небольшой выступ.
Всегда устанавливайте выдвижные элементы таким образом, что‐
бы этот выступ располагался в задней части камеры духового шка‐
фа. Этот выступ также обеспечивает устойчивость выдвижных
элементов против опрокидывания.
26Обслуживание духового шкафа
Противень установка:
вставьте противень между направ‐
ляющими планками выбранного
уровня.
Решетка решетку:
установите решетку таким образом,
чтобы ее ножки были направлены
вниз.
Вставьте решетку между направ‐
ляющими планками выбранного
уровня.
Благодаря ограждению решетки по‐
суда дополнительно защищена от
соскальзывания.
Дополнительные функции
Микроволновые программы
Применяйте для этой функции заранее данные программы (см.
Главу Применение, Таблицы и советы: Программа).
Выбор программы
1. В данном случае выключить прибор кнопкой
стоп.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.