AEG KB9810E User Manual [it]

Page 1
KB9810E
Lietošanas instrukcija
Iebūvējama
elektriskā
cepeškrāsns
Page 2
2
Cienījamais klient
Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli. Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus. Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli: Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem. Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Page 3
Saturs
3
Saturs
Lietošanas pamācība 5
Drošības norādījumi 5
Elektriskā drošība 5 Bērnu drošība 6 Drošība lietošanas laikā 6 Mikroviпņu krāsns 7 Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem 8 Neizmantojiet iekārtu... 10
Iekārtas apraksts 11
Kopskats 11 Vadības panelis 12 Cepeškrāsns aprīkojums 12 PiederumiCepeškrāsns 13
Pirms pirmās lietošanas 13
Dienas laika iestatīšana un izmainīšana 13 Pirmā tīrīšana 14 Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu 15
Cepeškrāsns apkalpošana 15
Elektroniskā cepeškrāsns vadība 15 Ātra karsēšana 18
Cepeškrāsns funkcijas 18
Mikroviпņu krāsns 19 Kombinētā funkcija 21 Mikroviпņu Quick-Start 22
Norādījumi jaudas iestatīšanai 23 Ielikt restes un cepamo plāti 24 Papildfunkcijas 24
Mikroviпņu programmas 24
Atmiņas funkcija 26 Pulksteņa funkcijas 27
Īsa laika termiņš 28
Mikroviпņu ilgumsmin 29
Ilgums 30
315910533-A-21052008
Beigas 31
Page 4
4 Saturs
Ilgumsun beigaskombinēti 32 Citas funkcijas 33
Displeja izslēgšana 33
Bērnu drošība 34
Taustiņu skaņas signāls 34
Automātiskā izslēgšanās 35
Izmantošana, tabulas un padomi 35
Cepšana 35
Vispārēji norādījumi 36
Cepumu tabula 37
Cepšanas padomi 39
Pudiņu un sacepumu tabula 40
Dziпsaldētu gatavu ēdienu tabula 41 Cepeši 41
Cepināšanas tabula 42 Grils ar sildvirsmu 43
Grilēšanas tabula 43 Cepšana ar infrasarkaniem stariem 44
Cepeškrāsns funkcija: Cepšana ar infrasarkaniem stariem
44
Atkausēšana 45
Atkausēšanas tabula 45 Žāvēšana 45 Ievārīšana 46
Ievārīšanas tabula 47 Mikroviпņi 47
Ekspluatācijas norādījumi 47
Piemēroti trauki un materiāli 49
Mikroviпņu gatavošanas tabula 50
Kombi funkcijas tabula 54
Padomi attiecībā uz mikroviпņiem 57
Pārbaudes ēdieni atbilstoši IEC60705 57 Programmas 58
KARTUPEĻU SACEPUMS (4-5 personām) 60
CĀLĪTIS 1200 G 60
Tīrīšana un kopšana 61
Iekārtu no ārpuses 61 Cepeškrāsns telpa 62
Page 5
Drošības norādījumi
Piederumi 62 Vadotņu režģis 62
Noņemt vadotņu režģi 62
Ielikt vadotņu režģi 63 Cepeškrāsns apgaismojums 63
Ko darīt, ja ... 64
Montāžas instrukcija 65
Drošības norādījumi montierim 65
Nodošana atkritumos 70 Servisa dienests 70 Garantija/Klientu apkalpoana 71 Eiropas Garantija 72 www.electrolux.com 73
Izmaiņu tiesības rezervētas
5
Lietošanas pamācība
Drošības norādījumi
Svarīgas drošības instrukcijas! Rūpīgi izlasīt un uzglabāt turpmākai izmantošanai!
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikaisertificēts speciālists.
• Ierīces traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt drošinātājus vai
izslēgt.
• Gadījumā, ja ir bojātas durvju blīves vai blīvējumu virsmas, iekārtu
nedrīkst nodot ekspluatācijā, kamēr bojājumi nav novērsti.
• Remonta darbi drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi veiktu re‐
montdarbu dēļ var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
315910533-A-21052008
Page 6
6 Drošības norādījumi
Bērnu drošība
• Neļaujiet piekļūt maziem bērniem. Nodrošiniet, lai bērni spēlējoties
nevarētu ieslēgt iekārtu.
• Mazu bērnu barību uzsildiet burkās vai pudelēs vaļējā stāvoklī bez
vāciņa vai korķa. Pēc uzsildīšanas izmaisiet vai sakratiet, lai siltums sadalās vienmērīgi. Pirms Jūs dodat bērnam mazbērnu pārtiku, lū‐ dzu, obligāti pārbaudiet temperatūru.
• Grilēšanas procesā (izmantojot tikai grilu, vai kombinācijā ar mikro‐
viļņu krāsni) kontroles lodziņš kļūst karsts. Tāpēc neļaujiet maziem bērniem piekļūt iekārtas durvīm.
• Nekad neatstājiet mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr ierīce dar‐
bojas.
• Šī iekārta ir aprīkota ar bērnu drošības ierīci.
Drošība lietošanas laikā
• Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieņemtajai vā‐
rīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
• Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām plīts tuvu‐
mā. Nepieļaut strāvas pieslēguma vadu iespiešanu zem sakarsētām cepeškrāsns durvīm.
• Brīdinājums: Risks gūt apdegumus! Lietojot cepeškrāsni, tās iekš‐
telpa sakarst.
• Ja cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas sastāvdaļas, eventuāli var
rasties viegli uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadī‐ jumā uzmanīgi atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkste‐ lēm vai uguni.
• Cilvēkiem (ieskaitot bērnus), kas samazinātās jutības, garīgās vai fi‐
ziskās nespējas, pieredzes vai zināšanu trūkuma dēļ nav spējīgi droši lietot iekārtu, nevajadzētu lietot šo iekārtu bez atbildīgo personu uz‐ raudzības vai bez šo personu sniegtajiem norādījumiem.
Page 7
Drošības norādījumi 7
Norādījums attiecībā uz akrilamīdu Saskaņā ar jaunākajām zinātniskajām atziņām pārtikas produktu, se‐
višķi cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdrau‐ dējumu veselībai akrilamīda dēļ. Tādēļ mēs iesakām gatavot pie iespē‐ jami zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produk‐ tus.
Mikroviпņu krāsns
• Ieslēdziet iekārtu tikai tad, kad gatavošanas kamerā ir ēdieni. Bez
ēdieniem krāsnij draud pārslodze.
• Izmantojiet tikaimikroviпņu krāsnīm piemērotus traukus(skat.nodaпā
"Izmantošana, tabulas un padomi": piemēroti trauki un materiāli)
• Lai aizsargātu krāsns gatavošanas kameru un durvis pret koroziju,
ko izraisa ūdens tvaiks (kondensāts), lūdzu, pēc katras lietošanas kārtīgi noslaucīt.
• Neatstājiet iekārtu bez uzraudzības, ja pārtikas produkti tiek uzsildīti
vai gatavoti plastmasas, papīra vai citu degošu materiālu vienreizējās lietošanas traukos.
• Ja rodas dūmi, atstājiet krāsni aizvērtu. Izslēdziet iekārtu un pārtrau‐
ciet strāvas padevi. Nekādā gadījumā nelietojiet krāsni, ja tās darbība ir ar traucējumiem.
• Šķidrumu uzkarsēšanai traukā
vienmēr ielieciet kafijas karotīti vai stikla nūjiņu, lai izvairītos no vārī‐ šanās kavējuma. Pie vārīšanās kavējuma tiek sasniegta vārīša‐ nās temperatūra bez tipisko tvai‐ ka burbuпu veidošanās.
Pie mazākā trauka satricinājuma šķidrums pēkšņi var spēcīgi pārvārīties pāri trauka malām vai izspri‐ cēties.Apdedzināšanās bīstamība!
Page 8
8 Drošības norādījumi
• Pārtikas produktus ar "ādu" vai
"mizu", kā kartupeпus, tomātus, desiņas pirms gatavošanas vairā‐ kas reizes ieduriet ar dakšiņu, lai šie produkti nesasprāgtu.
• Nodrošiniet, lai uzsildot/gatavojot
ēdienus tiktu sasniegta minimālā temperatūra70 C. Tāpēc, lūdzu, ievērojiet tabulās dotos jaudas un laika parametrus. Ēdienu tempe‐ ratūras mērīšanai nekad nelieto‐ jiet dzīvsudraba vai šķidruma ter‐ mometrus.
• Ar mikroviпņiem uzkarsētie ēdieni
atdod siltumu traukiem.Izmantojiet virtuves lupatu vai kaut ko līdzīgu!
• Nepārkarsējiet ēdienus, izmantojot pārāk lielu jaudu un laiku. Ēdieni
noteiktās vietās var kпūt sausi, apdegt vai aizdegties.
• Darba procesā gatavošanas kamera, grila sildelements un piederumi
sakarst. Lūdzu, ievērojiet to un, darbojoties lietojiet virtuves lupatu vai kaut ko līdzīgu.Apdedzināšanās bīstamība!
• Metāla priekšmeti jānovieto vismaz 2 cm attālumā no gatavošanas
kameras sienām un durvīm. Pretējā gadījumā var notikt dzirk‐ steпošana, kas var izraisīt krāsns bojājumus.
• Ja nav citu ieteikumu, neizmantot alumīnija foliju.
• Neiespiediet neko starp durvīm un durvju rāmi.
• Uzturiet vienmēr tīrībā durvju blīves, durvju blīvējuma virsmas un
krāsns iekštelpu. Nepietiekama iekārtas tīrība var būt par iemeslu bīstamām situācijām.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Ieslēgšanas brīdī
tie var aizdegties.
70
min 70 C
0
Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
grīdas plāti, podu utt., ja tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsns emalja, jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
Page 9
Drošības norādījumi
• Augļu sulas, kuras pil no plāts, atstāj plankumus, kurus nav iespē‐
jams nomazgāt. Ļoti sulīgām kūkām izmantojiet dziļu plāti.
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emal‐
jas bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt, uz priekšējās stikla rūts malām,
stikls var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Ieslēdzot iekārtu,
tie var aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī mitrus pārtikas produktus. Var rasties
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas, neuzglabājiet cepeškrāsnī
ēdienus atklātā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokļūt arī uz mēbelēm.
Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu iz‐
maiņas neietekmē iekārtas piemērotību parastai lietošanai vai izman‐ tošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību iz‐ pratnē.
9
Page 10
10 Drošības norādījumi
Neizmantojiet iekārtu...
... olu gatavošanai čaumalā (vēršacīm iepriekš iedurt dzeltenumu)un vīnglie‐ mežu gatavošanai, jo citādi tie sa‐ sprāgst.
pārtikas augu eппu (fondī, fritēšana), alkoholiskus dzērienus ar augstu alko‐ hola saturu:pašaizdegšanās! Eksplo‐ zijas briesmas!
... cieši noslēgtu trauku uzkarsēšanai, piemēram, konservi, pudeles, burkas ar aizskrūvējamu vāku.
... dzīvnieku, tekstilizstrādājumu, grau‐ du un gēla spilvenu un citu degoљu materiālu ћāvēšanai:Ugunsgrēka briesmas!
... porcelāna, keramikas māla trau‐ kiem, kuriem ir mazi caurumiņi, pie‐ mēram, pie rokturiem vai neglazēta di‐ bena. Pa caurumiem iekпuvušais mi‐ trums pie karsēšanas var izraisīt trau‐ ka sasprāgšanu.
Page 11
Iekārtas apraksts
Kopskats
Iekārtas apraksts
1
11
2
3
1 Vadības panelis 2 Durvju rokturis 3 Monolīta stikla durvis
Page 12
12 Iekārtas apraksts
Vadības panelis
1 Cepeškrāsns displejs 2 Cepeškrāsns funkciju taustiņi
Cepeškrāsns aprīkojums
1
2
7
3
2
1
1 Grila sildelements
1
2
3
4
5
6
Page 13
2 Mikroviпņu radītājs 3 Cepeškrāsns apgaismojums 4 Aizmugures sienas sildelements, cepeškrāsns apgaismojums 5 Dibena stikls, izņemams 6 Vadotņu režģis, izņemams 7 Ievietošanas līmeņi
PiederumiCepeškrāsns
Restes Traukiem, kūku formām, cepešiem un
grilējamiem gabaliem.
Cepamā plāte Kūkām un cepumiem. (nav piemērotas darbībai mikroviпņu
režīmā)
Pirms pirmās lietošanas 13
Pirms pirmās lietošanas
Dienas laika iestatīšana un izmainīšana
Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu laiku.
Pēc elektriskās strāvas pieslēgšanas vai strāvas pārtraukuma automātiski mirgo dienas laika simbols
1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku
spiest pulksteņa funkciju taustiņu
tik daudz reižu, līdz mirgo dienas
laika simbols
.
.
Page 14
14 Pirms pirmās lietošanas
2. Ar taustiņu vai iestatīt aktuā‐
lo dienas laiku.
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana iz‐ beidzas un pulkstenisrāda iestatīto die‐ nas laiku.
Ierīce ir gatava ekspluatācijai. Dienas laiku var izmainīt tikai tad, ja
bērnu drošības funkcija ir izslēgta, ja nav ieslēgta neviena no pulksteņa funkcijām - īsa laika termiņa
vai beigu un nav iestatīta neviena
cepeškrāsns funkcija.
, ilguma
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas jums to vajadzētu iztīrīt. Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus! Iespējama virsmas bojā‐
šana.
Tīrot metāla priekšpuses daļas, lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izņemiet visas piederumu daļas un iebīdīšanas režģi un notīriet ar
siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni
un nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Page 15
Cepeškrāsns apkalpošana 15
Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu
Izmēģināšanai vai visu apkalpes soпu demonstrēšanai iekārtu var eks‐ pluatēt testa funkcijā. Cepeškrāsns neuzsilst.
Testa funkcija
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
ausschalten.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepša‐
nas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
displejā mirdz indikācija"d". Izslēgt testa funkciju
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
ausschalten.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepšanas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
un , līdz atskan signāls un
un , līdz atskan signāls un displejā indikācija "d"nodziest.
Cepeškrāsns apkalpošana
Elektroniskā cepeškrāsns vadība
Displeja lauks
1 2 3 4
1 Atmiņa: P / tests: d 2 Mikroviпņu funkcija
5678
Page 16
16 Cepeškrāsns apkalpošana
3 Temperatūra/Dienas laiks/Mikroviпņu jauda 4 Svara indikācija 5 Laika funkcijas, darbības ilgums 6 Termometra simbols 7 Cepšanas/cepināšanas programmas 8 Cepeškrāsns funkcijas
Vadības panelis
1
2 3
4
8
7
56
1 Start taustiņš 2 Mikroviпņu taustiņš 3 Ātra karsēšana 4 Taustiņš stop / atiestate 5 Pulksteņa funkcijas 6 Iestatīšanas taustiņi 7 Cepšanas/cepināšanas programmas 8 Cepeškrāsns funkcijas
Vispārēji norādījumi
• Atlasīto funkciju vienmēr apstiprināt ar taustiņu Start
. Ja atlasītā
funkcija 30 sekunžu laikā netiek startēta, iekārta izslēdzas.
• Ja atlasītā funkcija tiek startēta, cepeškrāsns sāk sildīt, attiecīgi sāk
iztecēt iestatītais laiks.
Page 17
Cepeškrāsns apkalpošana 17
• Ja darbības laikā tiek atvērtas cepeškrāsns durvis, funkcija apstājas.
Turpināšana pēc durvju aizvēršanas ar taustiņu Start Start
• Tiklīdz tiek startēta kāda cepeškrāsns funkcija vai tiek atvērtas ce‐
peškrāsns durvis, tiek ieslēgts cepeškrāsns apgaismojums. Pie at‐ vērtām durvīm un izslēgtas iekārtas cepeškrāsns apgaismojums no‐ dziest pēc 10 minūtēm.
• Apturēt darbību ar Stop taustiņu
Atlasīt cepeškrāsns funkciju
30 sekunžu laikā netiek nospiests, iekārta izslēdzas.
, turpināt darbību ar taustiņu Start
. Izslēgt iekārtu, vēlreiz nospiežot taustiņu Stop .
. Ja taustiņš
1. Spiest taustiņu
žu, līdz parādās vēlamā cepeš‐
krāsns funkcija.
– Temperatūras displejā parādās
ieteicamā temperatūra.
2. Nospiest taustiņu Start
tu iestatīto funkciju.
Izmainīt cepeškrāsns temperatūru Ar taustiņu
uz augšu vai uz leju. Iestatīšana tiek veikta ar 5 C soпiem.
Termometra simbols
• Lēni kāpjošais termometra simbols
ir uzsilusi.
• Termometra simbola segmenti, kuri iemirgojas viens aiz otra
ka darbojas ātrā uzkarsēšana.
vai izmainīt temperatūru
vai tik daudz rei‐
, lai startē‐
parāda, cik tālu cepeškrāsns jau
parāda,
Page 18
18 Cepeškrāsns apkalpošana
Izslēgt cepeškrāsni Lai izslēgtu cepeškrāsni, atkārtoti
spiest taustiņu Stop
, kamēr paliek ti‐ kai dienas laika un iespējamā atlikušā siltuma indikācija.
Dzesēšanas ventilators Ventilators automātiski ieslēdzas, lai
uzturētu iekārtas virsmas vēsā stāvok‐ lī. Pēc cepeškrāsns izslēgšanas venti‐ lators turpina darboties, lai atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
Ātra karsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas ar ātrās karsēšanas papildfunk‐ ciju ir iespējama tukšas cepeškrāsns uzsildīšana relatīvi īsā laikā.
UZMANĪBU Gatavojamo produktu ielikt cepeškrāsnī tikai pēc tam, kad ātrā karsē‐
šana ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas ar vēlamo funkciju.
1. Iestatīt vēlamo cepeškrāsns funkciju. Event. izmainīt ieteikto tem‐
peratūru.
2. Nospiest ātrās karsēšanas taustiņu
. Simbols mirdz. Stabiņi, kuri
iemirdzas viens aiz otra, parāda, ka darbojas ātrā karsēšana.
Sasniedzot iestatīto temperatūru, karsēšanas indikācijas stabiņi mirdz. Atskan signāls. Simbols
nodziest.
Cepeškrāsns turpina darboties ar iepriekš iestatīto cepeškrāsns funk‐ ciju un temperatūru. Tagad Jūs varat ielikt gatavojamo produktu krāsnī.
Cepeškrāsns funkcijas
Cepeškrāsns funkcija Lietošana
Multi karstais gaiss Cepināšanai uncepšanaivienlaicīgi divos līmeņos
Cepšana ar infrasar‐ kaniem stariem
Lielāku gaпas gabalu vai putnu cepešu gatavoša‐ naivienā līmenī. Funkcija ir piemērota arīpanēša‐ naiunapcepšanai.
Page 19
Cepeškrāsns apkalpošana 19
Cepeškrāsns funkcija Lietošana
Grils ar sildvirsmu Plakanu pārtikas produktu grilēšanaiungrauzdēša‐
nai
Atkausēšana/Kaltē‐ šana
Atkausēšanaiunzāпu, augпu vai dārzeņu kaltēša‐ nai.
Mikroviпņu krāsns Mikroviпņu režīmā siltums tiek radīts tieši pārtikas produktā. Gatavu
ēdienu un dzērienu uzsildīšanai, gaпas vai augпu atkausēšanai, kā arī dārzeņu un zivju gatavošanai.
Kombinētā funkcija Cepeškrāsns funkcijas (u) apsildes veidam var pieslēgtmikroviпņu
funkciju
. Ēdieni tiek pagatavoti īsākā laikā un vienlaicīgi tiek arī brū‐
nināti. Mikroviпņu
Quick-Start
Maksimālās mikroviпņu jaudas Quick-Start pie izslēgtas iekārtas ar taustiņu Start
.
Ieslēgšanas laiks no 30 sekundēm līdz 7 minūtēm. Ar katru taustiņa spiedienu parādītajam darbības laikam tiek pieskaitītas 30 sekundes.
Mikroviпņu krāsns
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop .
2. Vēlreiz nospiežot mikroviпņu
taustiņu – Iestatīšana iespējama ar
100W soпiem no 1000W līdz 100W.
– Vēlreiz nospiežot mikroviпņu
taustiņu sākas atkal ar 1000 W.
,iestatīt vēlamo jaudu.
, jaudas indikācija
Page 20
20 Cepeškrāsns apkalpošana
3. Ar taustiņu vai iestatīt vēla‐
mo ilgumu. Mirgo ilguma sim‐
.
bols – Gatavošanas laiku var iestatīt
sekojoši: – No 0 līdz 2 min. ar 5 sekun‐
žu soпiem,
– no 2 līdz 5 min. ar 10 se‐
kunžu soпiem, – no 5 līdz 10 min. ar 20 sekunžu soпiem, – no 10 līdz 20 min. ar 30 sekunžu soпiem, – no 20 min. ar 1 min. soпiem.
– Maksimāli iestatāmais darbības ilgums ir:
– Pie 700W līdz 1000W 0 līdz 7 min. 40 sek., – pie 100W līdz 600W 0 līdz 59 min.
4. Pēc taustiņa Start nospiešanas sāk iztecēt iestatītais laiks. Il‐
guma simbols – Kamēr laiks iztek, ar mikro‐
viпņu taustiņu var izmainīt jaudu
mirdz.
.
– Kamēr laiks iztek, ilgumu
var ar pulksteņa funkciju taustiņiem
samazināt.
vai
Kad laiks ir iztecējis, atskan sig‐ nāls, kas ilgst 2 minūtes. Mikro‐ viпņu krāsns izslēdzas. Mirgo il‐ guma simbols nas laika indikācija.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru taustiņu.
un palielināt
un parādās die‐
Page 21
Cepeškrāsns apkalpošana 21
Kombinētā funkcija
Ēdienu izvēli Jūs atradīsiet nodaпā "Izmantošana, tabulas, padomi": Kombi funkcija.
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Spiest taustiņu
reižu, līdz parādās vēlamā ce‐ peškrāsns funkcija.
3. Ar taustiņu
temperatūru.
4. Vēlreiz nospiežot mikroviпņu
taustiņu viпņu jaudu (maks. 600W).
5. Ar taustiņu
mo ilgumu. Mirgo ilguma sim‐ bols
– Gatavošanas laiku var iestatīt
sekojoši: – No 0 līdz 2 min. ar 5 sekun‐
– no 2 līdz 5 min. ar 10 sekunžu soпiem, – no 5 līdz 10 min. ar 20 sekunžu soпiem, – no 10 līdz 20 min. ar 30 sekunžu soпiem, – no 20 min. ar 1 min. soпiem.
Maksimāli iestatāmais darbības ilgums ir 59 min.
6. Pēc taustiņa Start nospiešanas sāk iztecēt iestatītais laiks.
Cepeškrāsns un mikroviпņi dar‐ bojas. Ilguma simbols
– Kamēr laiks iztek, ar mikro‐
viпņu taustiņu var izmainīt jaudu
,iestatīt vēlamo mikro‐
.
žu soпiem,
.
vai tik daudz
vai iestatīt vēlamo
vai iestatīt vēla‐
mirdz.
.
Page 22
22 Cepeškrāsns apkalpošana
– Kamēr laiks iztek, ilgumu var
ar taustiņiem
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Iekārta izslēdzas. Mirgo ilguma simbols nas laika indikācija.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
un palielināt vai samazināt.
un parādās die‐
Mikroviпņu Quick-Start
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop .
2. Spiest taustiņu Start
reižu, kamēr parādās vēlamais darbības ilgums. Iekārta ieslē‐ dzas ar maksimālo mikroviпņu jaudu.
– Ar katru taustiņa spiedienu
tiek pieskaitītas 30 sek. ilgu‐ ma indikācijas vērtībai. Mak‐ simāli 7 min. pie maksimālās mikroviпņu jaudas.
– Kamēr laiks iztek, ilgumu var ar pulksteņa funkciju taustiņiem
palielināt vai samazināt.
– Vēlreiz nospiežot mikroviпņu taustiņu
mainīt.
– Nospiežot vienu reizi taustiņu Stop
bības turpināšana ar taustiņu Start stiņu Stop
, iekārta izslēdzas.
tik daudz
un
, mikroviпņu jaudu var iz‐
, darbību var pārtraukt. Dar‐
. Nospiežot divas reizes tau‐
Page 23
Cepeškrāsns apkalpošana 23
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Iekārta izslēdzas. Mirgo ilguma simbols
un parādās die‐
nas laika indikācija. Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
Norādījumi jaudas iestatīšanai
Pārskats rāda, pie kādām iestatītiem jaudas lielumiem iespējams veikt noteiktus procesus. Dotie jaudas lielumi ir orientējošas vērtības.
Mikroviпņu jauda Piemērota
1,000W 900W 800W 700W
600W 500W
400W 300W 200W
100W • Gaпas, zivju, maizes atkausēšanai
• Šķidrumu uzsildīšanai
• Uzvārīšanai gatavošanas procesa sākumā
• Dārzeņu gatavošanai
• Pārtikas produktu gatavošanai
• Želatīna un sviesta kausēšanai
• Dziпsaldētu ēdienu atkausēšanai un uzsildīšanai
• Šķīvja ēdienu uzsildīšanai
• Sautējumu gatavošana līdz gatavībai
• Olu ēdienu gatavošanai
• Ēdienu gatavošanas turpināšanai
• Jutīgu pārtikas produktu gatavošanai
• Mazuпu barības uzsildīšanai
• Rīsu uzbriedināšanai
• Jutīgu ēdienu uzsildīšanai
• Siera kausēšanai
• Siera, krējuma, sviesta atkausēšanai
• Augпu un kūku (krēma tortes) atkausēšanai
• Rauga mīklas uzraudzēšanai
• Aukstu ēdienu un dzērienu uzsildīšanai
Page 24
24 Cepeškrāsns apkalpošana
Ielikt restes un cepamo plāti
Izvilkšanas nodrošināšanai un stabilitātei
Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaļām kreisajā un la‐ bajā malā ir neliels izvelvējums uz leju.
Vienmēr ielieciet ievietojamos piederumus tā, lai izvelvējums būtu krāsns aizmugurējā daļā.. Robiņi ir svarīgi arī, lai neļautu ievietojama‐ jiem piederumiem sasvērties.
Plāts Ielikt plāti: Iebīdīt cepamo plāti starp vadotnes
stieņiem izvēlētajā līmenī.
Restes Ielikt restes: Ievietojiet restes tā, lai ķepiņas būtu
vērstas uz leju. Iebīdiet restes starp izvēlētā krāsns lī‐
meņa vadotnēm. Ar paaugstināto apmali apkārt restēm
trauki tiek papildus nodroināti pret no‐ slīdēanu.
Papildfunkcijas
Mikroviпņu programmas
Šai funkcijai izmantojiet dotās programmas (skat. nodaпā "Izmantoša‐ na, tabulas, padomi": programmas).
Page 25
Cepeškrāsns apkalpošana 25
Atlasīt programmu
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Spiest cepšanas/cepināšanas
programmu taustiņu taustiņu līdz displejā parādās vēlamā programma (P1 līdz P12).
– Displejā tiek parādīts iepriekš
iestatītais svars"gr". Mirgo il‐ guma simbols gums
3. Nospieћot taustiņu
ra indikāciju var pielāgot pārti‐ kas produkta svaram, minimāli 100 g, maksimāli 1500 g (P5 līdz P10 maksimāli 1000 g).
– Ievadot svaru, automātiski
tiek regulēta mikroviпņu dar‐ bības ilgums.
– Vienmēr vispirms ievadīt ma‐
zāko svaru, piemēram, Maizes svars ir 460 g: Svara iestatīšana uz 400 g.
4. Pēc taustiņa Start nospiešanas sāk iztecēt iestatītais laiks.
Mirdz ilguma simbols – Kad laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes. Mikroviпņu krāsns izslēdzas. Mirgo ilguma simbols
vai tik daudz reižu,
, pēc tam
.Svars = il‐
vai , sva‐
un "min".
.
.
Page 26
26 Cepeškrāsns apkalpošana
Dažām programmām pēc laika iztecē‐ šanas tiek startēta siltuma uzturēšanas funkcija. Atskan signāls un displejā mirdz "HH".
Pēc siltuma uzturēšanas funkcijas bei‐ gām atskan signāls, kas ilgst 2 minū‐ tes. Mikroviпņu krāsns izslēdzas. Mir‐ go ilguma simbols laika indikācija.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru taustiņu.
un parādās dienas
Atmiņas funkcija
Ar atmiņas funkciju var saglabāteineiestatījumu, kurš bieži tiek lietots.
1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju, temperatūru un eventuāli pulksteņa
funkcijas - ilgums ilgumu
2. Turēt nospiestu cepšanas/cepi‐
nāšanas programmu taustiņu apm. 2 sekundes, līdz atskan signāls. Iestatījums ir saglabāts atmiņā.
3. Turpināšana ar taustiņu Start
vai izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
.
.
un/vai - beigas vai iestatīt mikroviпņu jaudu un
Lai saglabātu citu iestatījumu, vēl‐ reiz nospiest cepšanas/cepināšanas programmu taustiņu kundes. Iepriekš saglabātais iestatījums tiek aizstāts ar aktuālo.
Atmiņas funkcijas startēšana
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu
Stop
2. Ar cepšanas/cepināšanas pro‐
grammu taustiņu to iestatījumu.
3. Nospiest taustiņu Start
.
izsaukt saglabā‐
.
apm. 2 se‐
Page 27
Pulksteņa funkcijas
1
Cepeškrāsns apkalpošana 27
2
3
4
5
6
1 Pulksteņa funkcijas 2 Laika indikācijas 3 Dienas laiks 4 Darbības ilgums/beigas 5 Pulksteņa funkcijas
6 Iestatīšanas taustiņi
īsais laika termiņš Īsa laika posma iestatīšanai. Pēc laika iztecēšanas atskan signāls. Šī
funkcija ir bez iedarbības uz mikroviпņu un cepeškrāsns darbību. Mikroviпņu ilgums
min Mikroviпņu darbības ilguma iestatīšanai. Ilgums Cepeškrāsns darbības ilguma iestatīšanai. Beigas Cepeškrāsns izslēgšanās laika iestatīšanai. Dienas laiks
Page 28
28 Cepeškrāsns apkalpošana
Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai izsaukšanai (skat. nodaпā "Pirms pirmās lietošanas").
Vispārēji norādījumi
• Pēc pulksteņa funkcijas atlasīšanas attiecīgais simbols mirgo apm. 5
sekundes. Šajā laikā ar taustiņu vai iespējams iestatīt vēlamo lai‐ ku vai to izmainīt.
• Pēc vēlamā laika iestatīšanas simbols vēlreiz mirgo apm. 5 sekun‐
des. Pēc tam simbols mirdz. Iestatītais īsa laika termiņš
• Iestatītais ilguma laiks
funkcijas startēšanas.
un beigu laiks sāk iztecēt pēc atlasītās
sāk iztecēt.
Īsa laika termiņš
1. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz īsa laika
ņu termiņa simbols
mirgo.
2. Ar taustiņu
mo īsa laika termiņu (maks.
99.00 minūtes).
vai iestatīt vēla‐
Page 29
Pēc apm. 5 sekundēm displejā parā‐ dās atlikušais laiks. Īsa laika termiņa simbols
Kad iestatītais laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. "0.00" mirdz un īsa laika termiņa simbols mirgo.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
mirdz.
Cepeškrāsns apkalpošana 29
Mikroviпņu ilgums min
1. Atlasīt mikroviпņu funkciju un at‐
kārtoti nospiežot mikroviпņu taustiņu
2. Ar taustiņu
mo gatavošanas ilgumu. Mirgo ilguma simbols
, iestatīt jaudu.
vai iestatīt vēla‐
.
Page 30
30 Cepeškrāsns apkalpošana
3. Pēc taustiņa Start nospiešanas
sāk iztecēt iestatītais laiks. Il‐
guma simbols
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funk‐ ciju taustiņu dienas laiku. Kamēr laiks iztek, il‐ gumu var ar taustiņiem lināt vai
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Mikroviпņu krāsns izslēdzas.
Displejā parādās "0.00" un ilguma sim‐ bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
samazināt.
mirgo.
mirdz.
var pieprasīt aktuālo
un palie‐
Ilgums
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu ratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
ņu
tik daudz reižu, līdz ilguma
simbols
3. Ar taustiņu
mo gatavošanas ilgumu.
vai atlasīt tempe‐
mirgo.
vai iestatīt vēla‐
Page 31
Cepeškrāsns apkalpošana 31
4. Pēc taustiņa Start nospiešanas
sāk iztecēt iestatītais laiks. Il‐
guma simbols
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funk‐ ciju taustiņu dienas laiku.
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslē‐ dzas.
Displejā parādās "0.00" un ilguma sim‐ bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
mirgo.
mirdz.
var pieprasīt aktuālo
Beigas
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu ratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz beigu
ņu simbols
3. Ar taustiņu
mo izslēgšanas laiku.
vai atlasīt tempe‐
mirgo.
vai iestatīt vēla‐
Page 32
32 Cepeškrāsns apkalpošana
Beigu simbols un ilguma simbols mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas. Atkārtoti nospiežot pulksteņa funkciju
taustiņu laiku.
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls, kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslē‐ dzas.
Displejā parādās "0.00" un beigu sim‐ bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐ stiņu.
var pieprasīt aktuālo dienas
un ilguma simbols mirgo.
Ilgums un beigas kombinēti
Ilgumu un beigas var izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns automāti‐ ski jāieslēdz un jāizslēdzkādā vēlākā laika momentā.
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Ar ilguma funkciju
ku, kāds nepieciešams ēdiena gatavošanai,
kā, piemēram, 1 stunda.
iestatīt lai‐
Page 33
3. Ar beigu funkciju iestatīt laiku,
kādā ēdienam jābūt gatavam, kā, piemēram, plkst. 14:05.
Cepeškrāsns apkalpošana 33
Ilguma simbols mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas aprēķinātajā laika momentā, piemē‐ ram, plkst. 13:05:00.
Pēc iestatītā ilguma notecēšanas uz 2 minūtēm atskan signāls un cepeš‐ krāsns izslēdzas, piemēram, plkst. 14:05.
un beigu simbols
Citas funkcijas
Displeja izslēgšana
Izslēdzot displeju, Jūs varat ietaupīt enerģiju.
Izslēgt displeju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
tuma indikācija.
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa
funkciju taustiņus kamēr indikators kпūst tumšs.
un tik ilgi,
. Nedrīkst būt atlikušā sil‐
Tiklīdz iekārta atkal tiek laista dar‐ bā, displejs automātiski ieslēdzas. Pie nākošās izslēgšanas displejs atkal nodziest.
Ieslēgt displeju, lai nepārtraukti tiktu parādīta dienas laika indikācija.
Page 34
34 Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt displeju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa funkciju taustiņus
atkal parādās displeja indikācija.
.
un tik ilgi, kamēr
Bērnu drošība
Tiklīdz tiek ieslēgta bērnu drošības funkcija, iekārtu nevar laist darbā. Ieslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar tau‐
stiņu Stop sīta neviena cepeškrāsns funk‐ cija.
2. Cepšanas/cepināšanas pro‐
grammu taustiņus vienlaicīgi nospiestus, kamēr displejā parādās SAFE.
Bērnu drošības funkcija tagad dar‐ bojas.
Izslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Cepšanas/cepināšanas programmu taustiņus
nospiestus, kamēr displejā SAFE nodziest.
Bērnu drošības funkcija tagad ir izslēgta un iekārta atkal ir gatava dar‐ bam.
. Nedrīkst būt atla‐
un turēt
.
un turēt vienlaicīgi
Taustiņu skaņas signāls
Izslēgt taustiņu skaņas signālu
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar tau‐
stiņu Stop
2. Turēt taustiņus
nospiestus, līdz atskan signāls (apm. 2 sekundes).
Taustiņu skaņas signāls tagad ir iz‐ slēgts.
Ieslēgt taustiņu skaņas signālu
.
un vienlaicīgi
Page 35
Izmantošana, tabulas un padomi 35
Turēt taustiņus un vienlaicīgi nospiestus, līdz atskan signāls (apm. 2 sekundes).
Taustiņu skaņas signāls atkal ir ieslēgts.
Automātiskā izslēgšanās
Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek iz‐ mainīta temperatūra, tā izslēdzas automātiski.
Temperatūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras: 30 - 120 C pēc 12,5 stundām 120 -200 C pēc 8,5 stundām 200 -230 C pēc 5,5 stundām Displejā parādāsOFF. Laišana darbā pēc automātiskās izslēgšanās Pilnīgi izslēgt cepeškrāsni. Pēc tam to var atkal laist darbā.
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss Cepamās formas
• Multi karstajam gaisam Ievietošanas līmeņi
• Ar multi karsto gaisu 1 plāte: kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 2
piemērotas ir gaišās metāla formas.
Jūs varat vienlaicīgi cept uz 2 plātēm:
2
2
Page 36
36 Izmantošana, tabulas un padomi
1 cepamā forma: kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 1
1
1
2 plātes: kā, piemēram, Ievietošanas līmeņi 2
un 4
44
2
2
Vispārēji norādījumi
Jūs varat ar multi karsto gaisu cept vienlaicīgi arī uz restēm blakus novietotas divas formas. Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz.
Lietojot dziпsaldētus produktus, gatavošanas procesā izmantotās plā‐ tes var samesties. Tam pamatā ir lielā temperatūru atšķirība starp dziпsaldētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc tam, kad plātes ir atdzisušas, tās atkal atgūst sākotnējo formu.
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām Tabulās Jūs atradīsiet izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamos tempera‐
tūras parametrus, gatavošanas laikus un ievietošanas līmeņus.
• Temperatūras parametri un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības,
kuras ir atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
• Mēs iesakām pirmo reizi iestatīt mazākas temperatūras vērtības, un
tikai nepieciešamības gadījumā, piemēram, ja ir vēlama stiprāka brū‐ nināšana, vai arī cepšanas laiks ir pārāk ilgs, atlasīt augstāku tem‐ peratūru.
• Ja Jūs savai receptei neatrodat konkrētus datus, orientējieties pēc
kāda līdzīga cepuma.
• Cepot kūkas uz plātēm vai formās vairākos līmeņos, cepšanas laiks
var būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
• Mitrie cepumi (kā piemēram, picas, augпu kūkas utt.) tiek cepti vienā
līmenī.
Page 37
Izmantošana, tabulas un padomi 37
• Cepamo produktu augstuma atšķirība cepšanas procesa sākumā var
būt par iemeslu atšķirīgam brūninājumam. Šinī gadījumā, lūdzu, ne‐ mainiet temperatūras iestatījumu. Atšķirīgais brūninājums cepšanas procesa laikā izlīdzinās.
• Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas/cepināšanas īpatnības var būt
atšķirīgas, salīdzinot ar iepriekšējo. Tāpēc pielāgojiet ierastos iesta‐ tījumus (temperatūru, gatavošanas laikus) un ievietošanas līmeņus ieteikumiem, kuri doti sekojošajā tabulā.
Pie garākiem cepšanas laikiem Jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm. 10 minūtes pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
Ja nav citu uzdoto vērtību, tabulu dati attiecas uz ievietošanu aukstā cepeškrāsnī.
Cepumu tabula
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veids
Ievietoša‐
nas līmenis
Cepumi formās Veidnes kūkas vai kēkss 1 160-170 0:50-1:10 Smilšu kūkas/kēkss 1 150-170 1:10-1:30 Biskvīta torte 1 160-180 0:25-0:40 Smilšu mīklas tortes pamatne 2 170-190 0:10-0:25 Kēksa mīklas tortes pamatne 2 150-170 0:20-0:25 Pārklāta ābolu torte 1 160-180 0:50-1:00 Pārklāta ābolu torte (2 formas, Ё
20cm, diagonāli izvietotas ) Pikantā torte ( piemēram, Quiche Lor‐
raine) Siera torte 1 160-180 1:00-1:30 Plāts cepumi Pītā bulciņa no rauga mīklas 1 160-180 0:30-0:40 Ziemassvētku rauši 1 160-180 0:40-1:00
1 180-190 1:05-1:20
2 170-190 0:30-1:10
Multi karstais gaiss
TemperatūraCLaiks st.: min.
Page 38
38 Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veids
Ievietoša‐
nas līmenis
Maize (rudzu maize) 1 180-200 0:45-0:60 Vējkūkas/eklēra kūkas 2 170-190 0:30-0:40 Biskvīta rulete 2
Drumstalu maize, sausa 2 160-180 0:20-0:40 Sviesta kūka/cukura kūka 2
Augпu kūkas (ar rauga /kēksa mīklu) 2 160-180 0:25-0:50 Augпu kūkas ar smilšu mīklu 2 170-190 0:40-1:20 Plāts kūkas ar jutīgiem pārklājumiem
2 150-170 0:40-1:20 ( piemēram, Biezpiens, krējums, me‐ dus kūka)
Pica (ar daudzām piedevām) 2
Pica (plānā) 2
Plācenis 2
Augпu kūkas 2 190-210 0:35-0:50 Cepumi, vafeles, kēksi Smilšu mīklas apaпi, plāni cepumiņi 2 160-180 0:06-0:20 Ar mīklas šпirci veidoti cepumi 2 160 0:10-0:40 Kēksa mīklas apaпi, plāni cepumiņi 2 160-180 0:15-0:20 Olas baltuma cepumi, bezē 2 80-100 2:00-2:30 Mandeпu cepumi 2 100-120 0:30-0:60 Rauga cepumiņi 2 160-180 0:20-0:40 Kārtainās mīklas cepumi, vafeles,
2 kēksi
Maizītes 2 210-230 0:20-0:35 Mazie plācenīši (20 gabali/plāts) 2
1) Iepriekš uzkarsēt cepeškrāsni
Multi karstais gaiss
TemperatūraCLaiks st.: min.
200-220
170-190
190-210
230
230
180-200
170
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
0:08-0:15
0:15-0:30
0:20-0:40
0:12-0:20
0:10-0:20
0:20-0:30
0:20-0:30
Page 39
Izmantošana, tabulas un padomi 39
Cepšana vairākos līmeņos
Cepumu veids
Cepumi, vafeles, kēksi Smilšu mīklas apaпi,
plāni cepumiņi Ar mīklas šпirci veidoti
cepumi Kēksa mīklas apaпi,
plāni cepumiņi Olas baltuma cepumi,
bezē Mandeпu cepumi 2 / 4 100-120 0:40-1:20 Rauga cepumi, vafeles,
kēksi Kārtainās mīklas cepu‐
mi, vafeles, kēksi
1) Iepriekš uzkarsēt cepeškrāsni.
Multi karstais gaiss
Ievietošanas līmenis no
apakšas
2 līmeņi
2 / 4 160-180 0:15-0:35
2 / 4 160 0:20-0:60
2 / 4 160-180 0:25-0:40
2 / 4 80-100 2:10-2:50
2 / 4 160-180 0:30-0:60
2 / 4
Temperatū‐
ra C
180-200
1)
Laiks st.:
min.
0:30-0:50
Cepšanas padomi
Cepšanas rezultāts Iespējamais cēlonis Novēršana
Kūka apakšpusē ir par gaišu
Kūka sabrūk (kпūst li‐ pīga, gabalaina, glīz‐ daina)
Pārāk īss cepšanas laiks Pagarināt cepšanas lai‐
Mīklā pārāk daudz šķidruma Lietot mazāk šķidrumu. Ievē‐
Nepareizs ievietošanas aug‐ stums
Pārāk augsta cepšanas tem‐ peratūra
Iestumt kūkas dziпāk
Iestatīt mazliet zemāku cep‐ šanas temperatūru
kucepšanas laiku nevar sa‐ mazināt, paaugstinot cepša‐ nas temperatūru
rojiet maisīšanas laiku, seviš‐ ķi lietojot virtuves mašīnas
Page 40
40 Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšanas rezultāts Iespējamais cēlonis Novēršana
Kūka ir par sausu Pārāk zema cepšanas tem‐
peratūra Pārāk ilgs cepšanas laiks Samazināt cepšanas laiku Kūka nav vienmērīgi
brūna
Mīkla nav vienmērīgi sadalīta Sadalīt mīklu uz plāts vienmē‐
Ir ielikts tauku filtrs Izņemt tauku filtru Norādītajā cepšanas
laikā kūka netop ga‐ tava
Ir ielikts tauku filtrs Izņemt tauku filtru
Pārāk augsta cepšanas tem‐
peratūra un pārāk īss cepša‐
nas laiks
Pārāk zema temperatūra Iestatīt mazliet augstāku cep‐
Iestatīt augstāku cepšanas temperatūru
Iestatīt zemāku cepšanas temperatūru un pagarināt cepšanas laiku
rīgi
šanas temperatūru
Pudiņu un sacepumu tabula
Ēdiens
Ievietošanas lī‐
menis
Nūdeпu sacepums 1 180-200 0:45-1:00 Lazanja 1 180-200 0:25-0:40
Dārzeņu sacepums
Bagetes ar sacepumu Saldi pudiņi 1 180-200 0:40-0:60 Zivju pudiņi 1 180-200 0:30-1:00 Pildīti dārzeņi 1 160-170 0:30-1:00
1) Iepriekš uzkarsēt cepeškrāsni
1)
1 160-170 0:15-0:30
1)
1 160-170 0:15-0:30
Multi karstais gaiss
Temperatūra C Laiks st.: min.
Page 41
Izmantošana, tabulas un padomi
Dziпsaldētu gatavu ēdienu tabula
41
Gatavoja‐
mais pro‐
dukts
Dziпsaldēta pica
Frī kartu‐
1)
peпi (300-600 g)
Bagetes Multi karstais
Augпu kūka Multi karstais
1) Frī kartupeпus palaikam apgriezt 2-3 reizes
Cepeškrāsns funkcija Ievieto‐
šanas lī‐
menis
Multi karstais gaiss
Cepšana ar in‐ frasarkaniem stariem
gaiss
gaiss
3 pēc ražotāja ie‐
3 200-220 pēc ražotāja ie‐
3 pēc ražotāja ie‐
3 pēc ražotāja ie‐
Temperatūra C Laiks
pēc ražotāja ie‐
teikumiem
teikumiem
teikumiem
teikumiem
teikumiem
pēc ražotāja ie‐ teikumiem
pēc ražotāja ie‐ teikumiem
Cepeši
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss Pie cepināšanas ielikt tauku filtru! Cepamie trauki
• Cepešu gatavošanai ir piemēroti visi karstumizturīgi trauki (ievērot ražotāja norādījumus!).
• Mēs iesakām visu veidu lieso gaпucepināt cepešu traukā ar vāku. Tā gaпa saglabā sulīgumu.
• Visu veidu gaпu, kurai jāveido garoziņa, Jūs varat cepinātcepešu traukā bez vāka.
Norādījumi attiecībā uz cepešu tabulu
Sekojošajā tabulā dotie dati ir orientējošas vērtības.
• Mēs iesakām cepināt gaпu un ziviscepeškrāsnī tikai, sākot no 1 kg.
• Lai izvairītos no gaпas sulas vai tauku piedegšanas, mēs iesakām ieliet cepināmajā traukā nedaudz šķidruma.
• Ja nepieciešams, apgriezt cepeti (pēc 1/2 2/3 no gatavošanas laika).
• Lielus cepešus un putnus gatavošanas laikā vairākas reizes apliet ar cepeša sulu. Ar to Jūs sasniegsiet labāku cepināšanas rezultātu.
Page 42
42 Izmantošana, tabulas un padomi
• Izslēdziet cepeškrāsni apm. 10 minūtes pirms cepšanas laika bei‐ gām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
Cepināšanas tabula
Cepamais produkts
Ievietošanas lī‐
Cūka Plecs, skausts, šķiņķa gabals
(1000-1500 g) Karbonāde, Kasseler cūkgaпa
(1000-1500g) Gaпas rulete (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Vārīti cūkas stilbi (750-1000g) 1 170-190 1:30-2:00 Liellopu gaпa Sautēts cepetis (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30 Rostbifs vai fileja, pa cm augstumā 1
Teпš Sautēts cepetis (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Teпa stilbi (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30 Jērs Jēra gurns (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Jēra mugura (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Īsi cepeša gabaliņi uz plātes Cīsiņi "Cordon bleu" 1
Cepts cīsiņš 1
Panēta šnicele vai karbonāde 1
Frikadeles 1
Zivs (tvaicēt) Veselas zivis (1000-1500 g) 1 210-220 0:45-1:15 Putni
1 170-190 1:30-2:00
1 180-200 1:00-1:30
Multi karstais gaiss
menis
TemperatūraCLaiks st.:
min.
210-230
220-230
220-230
220-230
210-220
1)
1)
1)
1)
1)
0:06-0:09 pa cm aug‐ stumā
0:05-0:08
0:12-0:15
0:15-0:20
0:15-0:20
Page 43
Izmantošana, tabulas un padomi 43
Cepamais produkts
Ievietošanas lī‐
Cālis, Poularde (1000-1500 g ) 1 190-210 0:45-1:15 Cāпa puse (pa 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50 Putnu daпas (pa 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50 Pīle (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45 Medījums Zaķa mugura, zaķa gurni (līdz 1000g1
Stirnas/brieža mugura (1500-2000g)1 210-220 1:15-1:45
Stirnas/brieža mugura (1500-2000g)1 200-210 1:30-2:15
1) Iepriekš uzkarsēt cepeškrāsni
Multi karstais gaiss
menis
TemperatūraCLaiks st.:
220-230
1)
Grils ar sildvirsmu
Cepeškrāsns funkcija Grils ar sildvirsmu ar maksimālo temperatūras iestatījumu
Grilēšanas laikā krāsns durtiņām jābūt aizvērtām.
min.
0:25-0:40
• Grilēšanai izmantot abus kopā - restes un plāti
• Grilēšanas laiki parādīti tikai atsaucei
Grilēšanas tabula
Grilējamā pārtika Līmenis Grilēšanas laiks
1. puse 2. puse
Grauzdiņi Grauzdiņi ar garnējumu 2 8 - 10 min. ---
1) Izmantot grilēšanas restes bez plātes
1)
3 6 - 8 min. 3 - 5 min.
Page 44
44 Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana ar infrasarkaniem stariem
Cepeškrāsns funkcija: Cepšana ar infrasarkaniem stariem
UZMANĪBU Grilēšanai ar karsto gaisu ielikt tauku filtru!
Ēdiens Temperatūra C Plāte Grila
restes
Ievietošanas lī‐
menis
Cālis (900-1000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30 Pildītas cūkgaпas rule‐
tes cepetis (2000 g) Nūdeпu sacepums 180 --- 2 30 --­Panēts kartupeпu sace‐
pums Gnocchi, panēti 180 --- 2 20-23 --­Puķu kāposti ar mērci
Hollandaise
180-200 1 2 90-95 45
200 --- 2 20-23 ---
200 --- 2 15 ---
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
pēc ... mi‐ nūtēm ap‐
griezt
• Grilēšanai sevišķi piemēroti ir plakani gaпas un zivs gabali.
• Grilēšanai ar karsto gaisu, grilējot plakanus gaпas un zivju gabalus, iepriekš uzkarsēt 3 minūtes. Pēc tam iebīdīt grilējamos produktus sa‐ skaņā ar tabulu. Ievietot 1. līmenī plāti, kura 1-1,5 cm piepildīta ar ūdeni.
UZMANĪBU Atverot durvis, izplūst karstais ūdens tvaiks
Ēdiens Temperatūra C Plāte Grila
restes
Ievietošanas lī‐
menis
Frikadeles 230 1 3 14-18 6-8 Cūkas fileja 230 1 2 16-22 6-10 Ceptās desas 230 1 3 14-18 6-8
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
pēc ... mi‐ nūtēm ap‐
griezt
Page 45
Izmantošana, tabulas un padomi 45
Ēdiens Temperatūra C Plāte Grila
Liellopu filejas steiki, teпa gaпas steiki
Liellopu fileja, rostbifs (apm. 1 kg)
restes
Ievietošanas lī‐
menis
230 1 3 11-13 5-6
230 1 2 20-24 10-12
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
Atkausēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana/žāvēšana (temperatūras iesta‐ tījums 30°C)
• Izsaiņotus ēdienus likt uz šķīvja uz restēm.
• Nosegšanai nelietot šķīvjus vai bļodas, jo tas ievērojami pagarina at‐ kausēšanas laiku.
• Atkausēšanai ievietot restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
Ēdiens Atkausēša‐
nas laiks
min.
Cālis, 1000 g 100-140 20-30 Ielikt cāli uz apgrieztas apakšta‐
Gaļa, 1000 g 100-140 20-30 Pēc laika apgriezt Gaļa, 500 g 90-120 20-30 Pēc laika apgriezt Forele, 150 g 25-35 10-15 --­Zemenes, 300 g 30-40 10-20 --­Sviests, 250 g 30-40 10-15 --­Krēj ums, 2 x 2 00 g 80-100 10-15 Krējumu var viegli saputot arī ar
Torte, 1400 g 60 60 ---
Papildus at‐ kausēšanas
laiks min.
Piezīme
ses lielā šķīvī Pēc laika apgriezt
mazliet sasalušām daļiņām
pēc ... mi‐ nūtēm ap‐
griezt
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana/žāvēšana
Page 46
46 Izmantošana, tabulas un padomi
• Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas plātes.
• Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja jūs pēc tam, kad būs pagājusi puse no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeškrāsni, atvērsiet, un visla‐ bāk, ja ļausiet pa nakti tai atdzist.
Pēc tam turpināt žāvēt, kamēr produkti ir gatavi.
Žāvējamie produkti Temperatūra
°C
1 līmenis 2 līmeņi Dārzeņi Pupas 75 2 2 / 4 6-9 Paprika (sloksnes) 75 2 2 / 4 5-8 Zupas dārzeņi 75 2 2 / 4 5-6 Sēnes 50 2 2 / 4 6-9 Zaļumi 40-50 2 2 / 4 2-4 Augļi Plūmes 75 2 2 / 4 8-12 Aprikozes 75 2 2 / 4 8-12 Ābolu šķēles 75 2 2 / 4 6-9 Bumbieri 75 2 2 / 4 9-13
Ievietošanas līmenis Laiks stundās
(orientējoša vērtī‐
Ievārīšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss
• Ievārīšanai izmantot tikai vienāda izmēra standarta burkas.
• Burkas ar Twist-Off vai bajonetsavienojuma vāciņiem un metāla kār‐ bas nav piemērotas.
• Ievārīšanai izmantot1. ievietošanas līmeni no apakšas
• Ievārīšanai izmantojiet plāti. Uz tās ir vieta līdz sešām burkām ar vie‐ na litra tilpumu.
• Burkām jābūt piepildītām vienādā līmenī un aizdarītām.
• Burkas uz plāts novietojiet tā, lai tās savstarpēji nesaskartos.
• Uzlejiet uz plāts apm. 1/2 litru ūdens, lai cepeškrāsnī rastos pietie‐ kami daudz mitruma.
ba)
Page 47
Izmantošana, tabulas un padomi
47
• Tiklīdz šķidrums pirmajās burkās sāk dzirkstīt (pie 1 litra burkām pēc apm. 35-60 minūtēm), izslēgt cepeškrāsni vai atiestatīt temperatūru uz 100 C (skat. tabulu).
Ievārīšanas tabula
Ievārāmie produkti
Ogu augпi Zemenes, mellenes, ave‐
nes, gatavas ērkšķogas Negatavas ērkšķogas 160-170 35-45 10-15 Augпi ar kauliņiem Bumbieri, aivas, plūmes 160-170 35-45 10-15 Dārzeņi
Burkāni
Sēnes Gurķi 160-170 50-60 --­Marinēti dārzeņi 160-170 50-60 15 Kolrābji, zirņi, sparģeпi 160-170 50-60 15-20 Pupas 160-170 50-60 ---
1) Dotās ievārīšanas laika un temperatūras vērtības ir orientējoši lielumi.
2) Atstāt stāvam izslēgtā cepeškrāsnī
2)
2)
1)
TemperatūraCIevārīšana līdz
dzirkstēšanai min.
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
Mikroviпņi
Vārīšanas turpi‐
nāšana pie 100 C
min.
Ekspluatācijas norādījumi
Vispārīgi
• Пaujiet ēdieniem pēc iekārtas izslēgšanas dažas minūtes pastāvēt (skat. Mikroviпņu tabulas: izturēšanas laiks).
• Pirms ēdienu gatavošanas noņemt alumīnija folijas iepakojumu, me‐ tāla iepakojumu utt.
Gatavošana
Page 48
48 Izmantošana, tabulas un padomi
• Gatavot ēdienus pēc iespējas nosegtus ar mikroviпņiem piemērotiem materiāliem. Gatavot ēdienus vaпēji tikai tad, ja ir jāsaglabā krevele.
• Atdzesētiem vai saldētiem ēdieniem nepieciešams ilgāks gatavoša‐ nas laiks.
• Mērces saturoši ēdieni ir ik pa laikam jāmaisa.
• Dārzeņi ar cietu struktūru, kā burkāni, zirņi vai puķu kāposti jāgatavo ar ūdeni.
• Lielāku gabalu apgriešana apmēram pēc puses no gatavošanas lai‐ ka.
• Dārzeņus sagriezt pēc iespējas vienāda lieluma gabalos.
• Lietot seklus, plašus traukus.
Gaпas, putnu, zivju atkausēšana
• Likt sasaldēto, izpakoto pārtikas produktu uz otrādi apgriezta maza šķīvja, zem kura ir trauks, vai uz atkausēšanas restēm, vai plastma‐ sas sieta, lai kušanas šķidrums varētu notecēt.
• Pēc puses no atkausēšanas laika pārtikas produktu apgriezt, ja ie‐ spējams sadalīt, atkusušos gabalus atdalīt.
Atkausēšanavon Butter, Tortenstьcken, Quark
• Pilnīgi neatkausēt krāsnī, bet пaut atkust arī pie istabas temperatūras. Tādā veidā rezultāts būs vienmērīgāks. Pirms atkausēšanas pilnīgi noņemt metāla vai alumīnija iepakojumu vai -vai tā daпas.
Augпu dārzeņu atkausēšana
• Augпus un dārzeņus, kuri tālāk jāapstrādā zaпi, pilnīgi neatkausēt krāsnī, bet atkausēt pie istabas temperatūras.
• Augпus un dārzeņus, kuri ir jāvāra, var gatavot uzreiz ar augstāku mikroviпņu jaudu, kaut arī tie nav vēl atkausēti.
Gatavie ēdieni
• Gatavos ēdienus metāla iepakojumā vai plastmasas traukos ar me‐ tāla vākiem drīkst atkausēt vai karsēt mikroviпņu krāsnī tikai tad, ja tie nepārprotami ir apzīmēti kā pieпaujami izmantošanai mikroviпņu krāsnī.
• Obligāti ievērojiet uz iepakojuma drukātos ražotāja norādījumus ( pie‐ mēram, noņemt metāla vāku un iedurt plastmasas foliju).
Page 49
Izmantošana, tabulas un padomi
Piemēroti trauki un materiāli
Trauki/materiāli Mikroviпņu krāsns Cepeš‐
Atkausēša‐naUzsildī‐
šana
Ugunsizturīgs stikls un porcelāns (bez metālu satura, piemēram, pirekss, Jē‐ nas stikls)
Ugunsneizturīgs stikls un porcelāns Stikla un sitāla keramika no uguns/sa‐
la izturīgiem materiāliem, ( piemēram, arkoflams), rūsa
Keramika2), fajanss Karstumizturīga plastmasa līdz 200 C3)X X X --
Pape, papīrs X -- -- -­Folija uzglabāšanai svaigā stāvoklī X -- -- -­Cepamā folija ar mikroviпņiem piemē‐
rotu aizdari Cepešu trauki no metāla, piemēram,
emalja, lējums Cepamās formas, lakotas melnā krā‐
sā vai pārklātas ar silikonu Plāts -- -- -- X Brūnināšanas trauki, piemēram, Cros‐
tino vai Crunch plāte
Gatavi ēdieni iepakojumā
1) Bez sudraba, zelta, platīna vai metāla pārklājuma/dekorācijām
2) Bez kvarca vai metāla satura, metālu nesaturoša glazūra
3) Lūdzu ievērot ražotāja norādīto maksimālo temperatūru!
3)
2)
3)
3)
X X X X
1)
X -- -- --
X X X X
X X X --
X X X --
-- -- -- X
-- -- -- X
-- X X --
X X X X
Gatavo‐
šana
49
krāsns grils ar
sildvirs‐
mu
X piemēroti
-- nepiemēroti
Kas vēl ir jāievēro...
Page 50
50 Izmantošana, tabulas un padomi
• Pārtikas produktiem ir atšķirīga forma un kvalitāte. Tie tiek gatavoti dažādos daudzumos. Tāpēc arī atkausēšanai, uzsildīšanai vai gata‐ vošanai nepieciešamais laiks ir individuāli atšķirīgs. Kā orientējoša vadlīnija ir:Dubults daudzums = gandrīz dubults laiks
• Karsējot ar mikroviпņiem, siltums rodas tieši pašā pārtikas produktā. Šī iemesla dēп nav iespējams vienmērīgi uzsildīt visas daпas. Atbil‐ stoši vajadzētu uzsildītos ēdienus apmaisīt vai apgriezt, sevišķi pie lielākiem daudzumiem.
• Tabulās ir norādītsievilkšanās laiks. Пaujiet pārtikas produktam pa‐ stāvēt krāsnī vai ārpus krāsns, lai siltums sadaпās vēl vienmērīgāk.
• Gatavojot rīsus seklos, plašos traukos, Jūs sasniegsiet labākus re‐ zultātus.
Mikroviпņu gatavošanas tabula
Atkausēšana
Ēdiens Mikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Gaпa Gaпa, nesadalīta
gabalos Steiki 200 200 3-5 5-10 Pa laikam apgriezt,
Maltā gaпa, jaukta 500 200 10-15 10-15 Pa laikam apgriezt,
Gulašs 500 200 10-15 10-15 Pa laikam apgriezt,
Putni Cālītis 1000 200 25-30 10-20 Pa laikam apgriezt,
500 200 10-12 10-15 Pa laikam apgriezt
JaudaWIlgums
min.
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Norādījumi
atkausētās daпas noņemt
atkausētās daпas noņemt
atkausētās daпas noņemt
atkusušās daпas nosegt ar alumīnija foliju
Page 51
Izmantošana, tabulas un padomi 51
Atkausēšana
Ēdiens Mikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Cālīšu krūtiņas 100-200 200 3-5 10-15 Pa laikam apgriezt,
Cālīšu stilbiņi 100-200 200 3-5 10-15 Pa laikam apgriezt,
Pīle 2000 200 45-60 20-30 Pa laikam apgriezt,
Zivis Veselas zivis 500 100 10-15 15-20 Pa laikam apgriezt Zivju fileja 500 100 10-12 15-20 Pa laikam apgriezt Desa Desas šķēlītes 100 100 2-4 20-40 Pa laikam apgriezt Piena produkti Biezpiens 250 100 10-15 25-30 Noņemt alumīnija
Sviests 250 100 3-5 15-20 Noņemt alumīnija
Siers 250 100 3-5 30-60 Noņemt alumīnija
Krējums 200 100 7-12 20-30 Noņemt alumīnija
Kūkas/cepumi Rauga mīkla 1 gabals 100 2-3 15-20 Pa laikam pagriezt
JaudaWIlgums
min.
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Norādījumi
atkusušās daпas nosegt ar alumīnija foliju
atkusušās daпas nosegt ar alumīnija foliju
atkusušās daпas nosegt ar alumīnija foliju
daпas, pēc puslai‐ ka apgriezt
daпas, pēc puslai‐ ka apgriezt
daпas, pēc puslai‐ ka apgriezt
vāciņu, pa laikam apmaisīt
šķīvi
Page 52
52 Izmantošana, tabulas un padomi
Atkausēšana
Ēdiens Mikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Siera kūka 1 gabals 100 2-4 15-20 Pa laikam pagriezt
Kūka (krēma torte) 1 gabals 100 1-2 15-20 Pa laikam pagriezt
Sausās kūkas ( piemēram, Kēksa mīklas kūka
Augпu kūka 1 gabals 100 1-2 15-20 Pa laikam pagriezt
Maize 1000 100 15-20 10-15 Pa laikam apgriezt Maize šķēlēs 500 100 8-12 10-15 Pa laikam apgriezt Maizītes 4 gabali 100 5-8 5-10 Pa laikam apgriezt Augпi Zemenes 300 100 8-12 10-15 Atkausēt apsegtas,
Plūmes, ķirši, ave‐ nes, jāņogas, apri‐ kozes
Kausēšana Šokolāde / šokolā‐
des glazūra Sviests 100 200 2-4 --- Pa laikam apmaisīt Uzsildīšana Mazuпu barība
burkā
Mazuпu piens (pu‐ dele 180 ml)
Gatavs ēdiens 400-500 600 4-6 5 Ja ir alumīnija vā‐
1 gabals 100 2-4 15-20 Pa laikam pagriezt
250 100 8-10 10-15 Atkausēt apsegtas,
150 600 2-3 --- Pa laikam apmaisīt
200 300 2-3 --- Pa laikam apmaisīt,
200 1000 0:20-
JaudaWIlgums
min.
0:40
Ievilkša‐
nās laiks
min.
--- Ielikt pudelē karoti,
Norādījumi
šķīvi
šķīvi
šķīvi
šķīvi
pa laikam apmaisīt
pa laikam apmaisīt
pārbaudīt tempera‐ tūru!
apmaisīt, pārbaudīt temperatūru!
ciņš, noņemt to, pa laikam pagriezt
Page 53
Izmantošana, tabulas un padomi 53
Atkausēšana
Ēdiens Mikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Dziпsaldēts gatavs ēdiens
Piens 1 tase
Ūdens 1 tase
Mērce 200 ml 600 1-2 --- Pa laikam apmaisīt Zupa 300 ml 600 2-4 --- Pa laikam apmaisīt
Ēdiens Mikroviпņu krāsns
Veselas zivis 500 500 8-10 --- Gatavot apsegtā
Zivju fileja 500 500 6-8 --- Gatavot apsegtā
Dārzeņi, īss gatavo‐ šanas laiks, svaigi
400-500 400 14-20 5 Ja ir alumīnija vā‐
apm. 200 ml
apm. 200 ml
Daudz‐
ums g
500 600 12-16 --- Apm. Pievienot
1)
JaudaWIlgums
min.
1000 1:15-
1:45
1000 1:30-2 --- Ielikt traukā karoti
Gatavošana
JaudaWIlgums
min.
Ievilkša‐
nās laiks
min.
--- Ielikt traukā karoti
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Norādījumi
ciņš, noņemt to, pa laikam pagriezt
Norādījumi
stāvoklī, pa laikam vairākas reizes pa‐ griezt
stāvoklī, pa laikam vairākas reizes pa‐ griezt
apm. 50 ml ūdens, gatavot nosegtā stāvoklī, pa laikam apmaisīt
Page 54
54 Izmantošana, tabulas un padomi
Gatavošana
Ēdiens Mikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Dārzeņi, īss gatavo‐ šanas laiks, dziпsal‐
1)
dēti
Dārzeņi, garš gata‐ vošanas laiks, svai‐
1)
gi
Dārzeņi, garš gata‐ vošanas laiks,
dziпsaldēti
Vārīti kartupeпi 800 g
Rīsi 300 g
1) Visus dārzeņus gatavot nosegtā stāvoklī. Dotie laiki ir uzskatāmi par orientējošām vērtībām un
ir atkarīgi no pārtikas produkta veida un kvalitātes.
1)
500 600 14-18 --- Apm. Pievienot
500 600 14-20 Apm. Pievienot
500 600 18-24 --- Apm. Pievienot
+600 ml
+600 ml
JaudaWIlgums
min.
1000 5-7 300 W /
1000 4-6 --- Gatavot nosegtā
Ievilkša‐
nās laiks
min.
15- 20
Norādījumi
apm. 50 ml ūdens, gatavot nosegtā stāvoklī, pa laikam apmaisīt
apm. 50 ml ūdens, gatavot nosegtā stāvoklī, pa laikam apmaisīt
apm. 50 ml ūdens, gatavot nosegtā stāvoklī, pa laikam apmaisīt
Gatavot nosegtā stāvoklī, pa laikam apmaisīt
stāvoklī, pa laikam apmaisīt
Kombi funkcijas tabula
Cepeškrāsns funkcijas:Multi karstais gaiss + mikroviпņi infrasarka‐ nie stari
+ mikroviпņi
Page 55
Izmantošana, tabulas un padomi 55
Ēdiena
veids
Sace‐ pums/ biezpiena sacepums
Sace‐ pums/Sa‐ cepums ar sieru
Pīle 2,000gStikla
Zivju file‐ jas 350 g
Zivju sace‐ pums 1,400 g
Veseli mājputni
Mājputnu puses
Maltās ga‐ ļas cepetis 650 g
Vistu stilbi‐ņiStikla
Cepšanas/
cepināša‐ nas trauki
Sacepuma forma uz restēm
Sacepuma forma uz restēm
trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
trauks uz restēm
Cepeš‐
krāsns
funkcija
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tem
p. °C
180 600 1 25-35
180 600 1 30-40
Vis‐ pirm s 230
pēc tam 180
230 600 1 15-20 Pildītas, satī‐
180 300 1 30-40
200 300 1 30-40 Pēc 20 min.
200 300 1 25-35 Pēc 15 min.
180 300 1 25-35 5 min. Izturē‐
210 600 1 20-25 Pēc 15 min.
Mikro‐
viļņi W
300 300
Krās ns lī‐
1 40-60 Pēc 15 min.
me‐
nis
Laiks
min.
Norādījumi
apgriezt, pēc tam 180°C, 10 min. Iztu‐ rēšanas laiks
tas, ar garš‐ vielām
apgriezt
apgriezt
šanas laiks
apgriezt
Page 56
56 Izmantošana, tabulas un padomi
Ēdiena
veids
Teļa cepe‐ tis 1000 g
Kartupeļu sacepums
Jēra gurns ar kaulu 1000 g
Jēra gurns bez kaula 1000 g
Lazanja 1,200 g
Nūdeļu sa‐ cepums 1800 g
Pildīta pa‐ prika
Liellopu cepetis 1000 g
Cūkas kakla ce‐ petis 1 200 g
Cepšanas/
cepināša‐ nas trauki
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Sacepuma forma uz restēm
Sacepuma forma uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Stikla trauks uz restēm
Cepeš‐
krāsns
funkcija
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tem
p. °C
210 300 1 30-40 Pēc 25 min.
180 600 1 20-25 Pārkaisīt ar
180 300 1 30-40 5 min. Izturē‐
200 300 1 30-40 5 min. Izturē‐
230 400 1 25-30
230 400 1 30-35 Pēc 20 min.
230 400 1 20-25 Peperoni
180 400 1 60-70 10 min. Iztu‐
230 400 1 55-65 5 min. Izturē‐
Mikro‐
viļņi W
Krās ns lī‐
me‐
nis
Laiks
min.
Norādījumi
apgriezt, ne‐ noslēgtā tr aukā, 5 mi n. Izturēšanas laiks
sieru
šanas laiks
šanas laiks
apmaisīt
puses ar sie‐ ra un dārze‐ ņu pildījumu
rēšanas laiks, 1x ap‐ griezt, gata‐ vot noslēgtā traukā
šanas laiks, 1x apgriezt
Dotie gatavošanas laiki un temperatūras ir uzskatāmi par orientējošām vērtībām un ir atkarīgi no pārtikas produkta veida un kvalitātes.
Page 57
Izmantošana, tabulas un padomi 57
Padomi attiecībā uz mikroviпņiem
Rezultāts Novēršana
Sagatavotajam ēdienu daudzumam Jūs nevarat atrast atbilstošus datus.
Ēdiens ir kпuvis par sausu. Iestatīt īsāku gatavošanas laiku vai atlasīt ze‐
Ēdiens pēc laika iztecēšanas vēl nav atkausēts, nav karsts vai nav ga‐ tavs.
Pēc gatavošanas laika iztecēšanas ēdiens malā ir pārkarsēts, bet vidū nav vēl gatavs.
Orientējieties pēc līdzīga pārtikas produkta. Pagariniet vai samaziniet gatavošanas laikus pēc sekojošiem noteikumiem:Dubults daudz‐ ums = gandrīz dubults laiksPuse daudzuma = puse laika
māku mikroviпņu jaudu. Iestatīt garāku gatavošanas laiku vai atlasīt lie‐
lāku mikroviпņu jaudu. Ievērojiet, ka augstā‐ kiem ēdieniem vajadzīgs ilgāks laiks.
Nākošajā reizē atlasiet mazāku jaudu un ga‐ rāku laiku. Šķidrumus, piemēram, zupu, pa lai‐ kam apmaisīt.
Pārbaudes ēdieni atbilstoši IEC60705
(Mikroviпņu jauda 1000W) Mikroviпņu iekārtu kvalitāti un funkciju pārbauda pārbaudes institūcijas
ar speciālu ēdienu palīdzību.
Ēdiens JaudaWCe‐
Olu krēms (12.3.1)
Biskvīta ma‐ sa (12.3.2)
Gatavot gaпas ruleti (12.3.3)
Kartupeпu sacepums (12.3.4)
Kūka (12.3.5)
300 Stikla
600 Stikla
500 Stikla
500 1 40 5
200 2 20 5
peš‐
krāsn
s funk‐
cija
Ievieto‐
šanas
līmenis
dibens
dibens
dibens
Ilgums
min.
30-40 120 Pēc puses no laika
8-10 5
20-22 5 Nosegt, pēc puses
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Piezīme
vienreiz pagriezt
no laika formu vien‐ reiz pagriezt
Page 58
58 Izmantošana, tabulas un padomi
Ēdiens JaudaWCe‐
Cālītis 1200 g, grilēt 1,200 g (12.3.6)
Atkausēt malto gaпu (13.3.)
Atkausēt avenes (B.
2.1)
300 1 35 5 Pēc 15 min. apgriezt
100 Stikla
100 Stikla
peš‐
krāsn
s funk‐
cija
Ievieto‐
šanas
līmenis
dibens
dibens
Ilgums
min.
15-20 5 Pēc puses no laika
11-13 5 Nosegšana
Ievilkša‐
nās laiks
min.
aizvākt atkausētos gabalus
Programmas
Iekārtai ir ieprogrammētas 12 funkcijas, kuras iespējams atlasīt vienu pēc otras ar cepšanas/cepināšanas programmu taustiņu.
Iestatījumus skat. nodaļā "Papildfunkcijas": Mikroviļņu programmas.
Pro‐
gram‐
ma
P 1 Atkau‐
Funk‐
cija
sēša‐ na
Recepte Svars Laiks at‐
Priekš‐
iestatī‐
šana
Putni 1 000 g 100 g 1 500g19 min.
min. maks.
bilstoši iepriek‐
šējam
iestatīju‐
mam
40 sek.
Piezīme
Siltuma
uzturē‐
šanas
funkcija
"HH"
P 2 Gaļa 800 g 100 g 1 500g17 min.
36 sek.
P 3 Zivis 1 000 g 100 g 1 500g15 min.
20 sek.
P 4 Maize 500 g 100 g 1 500g6 min.
Page 59
Izmantošana, tabulas un padomi 59
Pro‐
gram‐
ma
P 5 Gata‐
P 6 Saldēti
P 7 Svaigi,
P 8 Svaigi,
P 9 Kartupeļi
P 10 Zivis 1 000 g 100 g 1 000g21 min.
P 11 Kombi
Funk‐
cija
voša‐ na
funk‐ cija
Recepte Svars Laiks at‐
Saldēti mazi dār‐ zeņi + 50 ml ūdens
lieli dār‐ zeņi + 50 ml ūdens
mazi dār‐ zeņi + 50 ml ūdens
lieli dār‐ zeņi + 50 ml ūdens
+ 100 ml ūdens
Kartupeļu sace‐ pums
Priekš‐
iestatī‐
šana
800 g 100 g 1 000g15 min.
800 g 100 g 1 000g22 min.
800 g 100 g 1 000g24 min.
800 g 100 g 1 000g26 min.
600 g 100 g 1 000g17 min.
1 000 g 400 g 1 800g30 min.
min. maks.
bilstoši iepriek‐
šējam
iestatīju‐
mam
44 sek.
56 sek.
40 sek.
12 sek.
40 sek.
Siltuma
uzturē‐
šanas
funkcija
"HH"
P 12
+
Cālītis 1 000 g 400 g 1 400g30 min.
+
Page 60
60 Izmantošana, tabulas un padomi
KARTUPEĻU SACEPUMS (4-5 personām)
Sastāvdaļas:
• 750 g kartupeļu
• 100 g Greyerzer vai Emmentaler rīvēta siera
•1 ola
• 75 ml piena vai krējuma
• 2 ēdamkarotes sviesta
• 1/2 ēdamk. timiāna
• 1 nomizota ķiploka daiviņa
• Sāls, pipari, muskatrieksti
Pagatavošana: Nomizot kartupeļus, sagriezt apm. 3 mm biezās šķēlītēs, nosausināt,
pievienot sāli un piparus. Pusi no kartupeļu šķēlītēm ielikt ietaukotā ugunsizturīgā formā un ne‐
daudz pārkaisīt ar rīvētu sieru. Uzlikt virsū atlikušās kartupeļu šķēlītes un uzkaisīt atlikušo sieru.
Saspiest ķiploku daiviņu un sajaukt kopā ar olām, pienu, un timiānu. Masai pievienot sāli un pārliet ar to kartupeļus.
Uzlikt sviestu pārsliņu veidā uz sacepuma.
Iestatīšana Ievietošanas līme‐
nis
P 11KARTUPEĻU SACE‐ PUMS
2 30 min.
Ilgums
CĀLĪTIS 1200 G
Sastāvdaļas:
• 1 cālītis (1000 - 1200 g)
• 2 ēdamk. eļļas
• Sāls, pipari, paprika, karija pulveris
Pagatavošana: Nomazgāt cālīti un nosusināt ar papīra dvieli. Sajaukt garšvielas ar eļļu un vienmērīgi ieziest ar to cālīti no iekšpuses
un no ārpuses.
Page 61
Tīrīšana un kopšana
Pēc tam likt cālīti ar krūšu pusi uz leju ugunsdrošā formā vai stikla formā ar caurumotu ieliktni (pasūtāms piederums).
Pēc puses no cepšanas laika cālīti apgriezt. Pēc nākošā skaņas signāla pārbaudīt gatavības pakāpi. Ja nepiecie‐
šams, ļaut cepšanas laikam ilgt līdz otram skaņas signālam (apm. 10 min.).
61
Iestatīšana Ievietošanas līme‐
nis
P 12CĀLĪTIS 1200 G 2 30 min.
Ilgums
Tīrīšana un kopšana
BRĪDINĀJUMS Lai veiktu tīrīšanu, iekārtai jābūt izslēgtai un atdzisušai.
BRĪDINĀJUMS Drošības apsvērumu dēļ iekārtas tīrīšana ar tvaika strūklas vai augst‐
spiediena tīrīšanas iekārtu ir aizliegta!
UZMANĪBU Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, asus tīrīšanas līdzekļus vai
abrazīvus priekšmetus.
UZMANĪBU Stikla tīrīšanai nelietojiet raupjus, slīpējošus tīrīšanas līdzekļus vai asus
metāla skrāpjus, kas var saskrāpēt virsmu, jo šādas tīrīšanas rezultātā stikls var saplīst.
Iekārtu no ārpuses
• Iekārtas priekšpusi noslaucīt ar mīkstu drānu un siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu.
• Metāla virsmām lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
• Lūdzu, nelietojiet abrazīvus līdzekļus un abrazīvus sūkļus.
Page 62
62 Tīrīšana un kopšana
Cepeškrāsns telpa
Tīriet iekārtu pēc katras lietošanas. Tādā veidā netīrumus var vieglāk nomazgāt un tie nepaspēj piedegt.
1. Atverot cepeškrāsns durvis, automātiski ieslēdzas cepeškrāsns ap‐
gaismojums.
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdz‐
ekļa sārmu un nožāvējiet.
Grūti tīrāmus netīrumus notīrīt ar speciāliem cepeškrāšņu tīrīšanas līdz‐ ekļiem.
Lietojot cepeškrāšņu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet ražotāja doto informāciju!
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās deta‐ ļas (restes, plāti, iebīdīšanas režģi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz neilgu laiku.
Vadotņu režģis
Sānu sienu tīrīšanai ir iespējams noņemt vadotņu režģuskuri atrodas pie labās un kreisās cepeškrāsns sienas.
Noņemt vadotņu režģi
Lai noņemtu, režģi pacelt uz augšu, pēc tam izcelt no turētājiem.
Page 63
Tīrīšana un kopšana 63
Ielikt vadotņu režģi
Lai ieliktu vadotņu režģi, iecelt to aug‐ šējos turētājos.
Cepeškrāsns apgaismojums
BRĪDINĀJUMS Strāvas trieciena briesmas! Pirms cepeškrāsns lampas nomainīšanas:
• Izslēgt cepeškrāsni!
• Drošinātāju blokā izskrūvēt drošinātājus vai izslēgt.
Cepeškrāsns lampas un aizsargstikliņa aizsardzībai uz cepeškrāsns grīdas nolikt mīkstu lupatu.
Nomainīt cepeškrāsns sānu lampu/notīrīt aizsargstikliņu
1. Noņemt kreisās puses vadotņu režģi.
2. Noņemt aizsargstikliņu, pagrie‐
žot pa kreisi, un notīrīt.
3. Ja nepieciešams: Nomainīt ce‐
peškrāsns apgaismojuma 25 W, 230V, G9, 300 C karstumiz‐ turīgo halogēnu lampu.
Halogēnu lampas vienmēr satvert ar lupatu, lai izvairītos no tauku at‐ lieku piedegšanas.
4. Uzlikt aizsargstikliņu.
5. Ielikt vadotņu režģus.
Page 64
64 Ko darīt, ja ...
Ko darīt, ja ...
Problēma Iespējamais cēlonis Novēršana
Cepeškrāsns neuz‐ silst.
Nav iestatīts dienas laiks Iestatīt dienas laiku Nav iestatītas nepieciešamās
Nostrādāja cepeškrāsns au‐
Darbojas bērnu drošības
Nostrādāja mājas instalācijas
Mikroviпņi nedarbo‐ jas
Durvju blīves un durvju blīvē‐
Netika nospiests Start tau‐
Nedeg cepeškrāsns apgaismojums
Displejā mirdz"d"un cepeškrāsns neuz‐ silst, ventilators ne‐ darbojas
Cepeškrāsns nav ieslēgta Ieslēgt cepeškrāsni.
Pārbaudīt iestatītās vērtības.
vērtības.
Skat. nodaпā "Automātiskā
tomātiskā izslēgšana.
funkcija.
(drošinātāju kārbas) drošinā‐ tājs.
Cepeškrāsns durvis nav kār‐ tīgi aizvērtas
jumu virsmas ir netīras
stiņš Cepeškrāsns lampa ir bojāta Nomainīt cepeškrāsns lampu
Ir ieslēgta testa funkcija Izslēgt iekārtu. Turēt tausti‐
izslēgšana" Izslēgt bērnu drošinātāju
Pārbaudīt drošinātāju. Ja dro‐ šinātāji nostrādāja vairākas reizes, izsauciet, lūdzu, serti‐ ficētu elektromontieri.
Aizvērt cepeškrāsns durvis
Notīrīt durvju blīves un blīvē‐ jumu virsmas
Nospiest taustiņu Start
ņus
un vienlaicīgi no‐ spiestus, līdz atskan signāls un indikācija "d" nodziest
Ja Jūs ar iepriekš minētajiem pasākumiem problēmu nevarat novērst, griezieties, lūdzu, specializētajā veikalā vai klientu servisā.
BRĪDINĀJUMS Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nekvalificēti veikti
remontdarbi var izraisīt lietotājam nopietnu apdraudējumu.
Ja traucējuma pamatā ir nepareiza apkalpošana, klientu servisa tehni‐ ķa vai specializētā dīlera pakalpojumi arī garantijas laikā nav par velti.
Page 65
Norādījums attiecībā uz iekārtām ar metāla priekšpusi: Sakarā ar auksto krāsns priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai neilgi pēc cepšanas vai cepināšanas īslaicīgi var veidoties kondensāts uz iekšējā durvju stikla.
Montāžas instrukcija
UZMANĪBU Jaunas iekārtas montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai sertificēts
speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā nebūs garantijas tiesību.
Lai izvairītos no riskiem, bojātie savienotājkabeļi ir jānomaina mūsu kli‐ entu servisa darbiniekam vai sertificētam speciālistam.
Drošības norādījumi montierim
• Elektriskajā instalācijā jāparedz ierīce, ar kuras palīdzību iespējams atvienot cepeškrāsni no strāvas tīkla ar visu kontaktu atvērumu vis‐ maz 3 mm.
Piemērota atvienošanas ierīce ir, piemēram, LS-slēdži, drošinātāji (skrūvējami drošinātāji ir jāizņem no ietvara), FI-slēdži un kontaktori.
• Pieslēgums ar kontaktligzdu klientam ir jāparedz tā, lai kontaktligzdai var piekļūt un tā atrodas ārpus koordinācijas telpas.
• Iebūvējot jānodrošina pieskaršanās aizsardzība.
• Iebūvēšanai paredzētā skapja stabilitātei jāatbilst DIN 68930 prasī‐ bām.
65
Page 66
66
1a
1b
380-383
min.
550
380-383
380
min. 560
min. 560
375
13
375
567
13
592
592
20
388
592
20
388
252
min. 550
567
388
252
592
Page 67
1c
380-383
380
380
min. 560
67
592
20
13
388
375
388
375
min. 550
567
375
592
388
252
Page 68
68
Page 69
69
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Page 70
70 Nodošana atkritumos
Nodošana atkritumos
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plast‐
masas sastāvdaļas identificētas ar marķējumu, piemēram, >PE <, >PS< utt. Lūdzu izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgā tvertnē, kas uzstādīta pašvaldības iekārtotajos atkritumu laukumos.
BRĪDINĀJUMS Lai iekārta neizraisītu bīstamību, pirms nodošanas atkritumos tā ir jā‐
padara nelietojama. Šim nolūkam izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un tīkla kabeli
atvienojiet no iekārtas.
Servisa dienests
Ja rodas tehniski traucējumi, lūdzu, vispirms pārbaudiet, vai varat paši novērst radušos problēmu, izmantojot lietošanas instrukcijā minēto in‐ formāciju (nodaļā "Ko darīt, ja...").
Ja nevarat novērst problēmu, lūdzu, griezieties klientu servisā vai pie mūsu servisa dienesta partnera.
Lai mēs varētu ātri sniegt palīdzību, mums ir nepieciešama šāda infor‐ mācija:
• Modeļa apzīmējums
• Ražojuma numurs (PNC)
• Sērijas numurs (S-No.) (numurus skat. datu plāksnītē)
• Traucējuma veids
Page 71
Garantija/Klientu apkalpoana
• Iespējamais traucējuma ziņojums, ko rāda iekārta
Lai jums būtu ērti pieejami iekārtas nepieciešamie raksturlielumi, mēs iesakām tos ierakstīt šeit:
Modeļa apzīmējums: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
LV
Garantija/Klientu apkalpoana
LATVIJA Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus
gadus un attaisnos Jūsu cerības. Mūsu kompānijas mērķis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pa‐
kalpojumu radīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu,darīt to ērtāku un drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un ražošana kļūtu par sakārtotas vides sastāvdaļu.
Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas likumdoša‐ nas prasībām par iekārtu elektrodrošību un elektromagnētisko saderī‐ bu. (73/23 EEC, 89/336 EEC; LR Ministru kabineta noteikumi Nr. 187 un 188) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaņā ar Latvijas Republikas likumdošanu.
Patērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam vai pārdevējam, ja prece neatbilst paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux ie‐ saka vērsties jebkurā tuvākajā Electrolux servisa centrā. Servisa centru adreses atrodamas iekārtu lietošanas instrukcijās, Internetā (www.electrolux.lv un www.aeg-electrolux.lv) kā arī mūsu preču tirdz‐ niecības vietās. Lai saņemtu ātru servisa palīdzību, mēs iesakām sa‐ viem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas nu‐ muru, kā arī pēc iespējas plašāk aprakstīt ierīces bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces iegādi un Electrolux klienta karte. Electrolux likumā noteiktajā termiņā nes atbildību par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieļauta kļūda ražošanas procesā rūpnīcā.
Electrolux neuzņemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
• to transportējot;
71
Page 72
72 Eiropas Garantija
• nepareizi uzstādot vai izmantojot;
• dabiskas nolietošanās rezultātā;
• grauzēju vai kukaiņu iedarbības rezultātā;
• labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
• tīkla sprieguma maiņas rezultātā;
• iestājoties force majeure apstākļiem.
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u. c. detaļu no‐ maiņa, kuru nolietošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums. Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību no‐ teiktās patērētāja tiesības.
SIA „Electrolux Latvia Ltd” informatīvais tālruņa numurs 67313626 Electrolux servisa centri lielākajās Latvijas pilsētās:
Rīga SIA AKTIVSERVISS, 67506373; SIA ABRIS SERVISS,
67297821; SIA "Baltijas servisa centrs",67070536; SIA "Verners Discount Electrical Plus",67389025
Daugav‐ pils
Liepāja SIA "AKMELA",63426885; Sadzīves tehnika "Gulbis",
Jelgava SIA "ZET-R", 63026247
SIA "Andre sadzīves tehnikas serviss", 22332090
63426510
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uz‐ rādītas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ie‐ rīces garantijas talonā vai citādi ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vie‐ nas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces garantija tiek piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
• Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties ierīci, ko varēs pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pir‐ kuma dokumentu.
Page 73
www.electrolux.com 73
• Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša ap‐ joma darbu un detaļām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes valstī.
• Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt nodota citam lietotājam.
• Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai instrukcijai un tiek izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komer‐ ciāliem mērķiem.
• Ierīce tiek uzstādīta saskaņā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem, kas ir spēkā jūsu jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums nodrošina likums.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
cia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
fordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-
loniki
Page 74
74 www.electrolux.com
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
hen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
wa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotre‐ biče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
www.electrolux.fi
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Page 75
75
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
Page 76
www.electrolux.com
315910533-A-21052008
Loading...