Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli.
Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas
mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu
vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām
visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat
ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu
integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu
rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus.
Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs
ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Page 3
Saturs
3
Saturs
Lietošanas pamācība 5
Drošības norādījumi 5
Elektriskā drošība 5
Bērnu drošība 6
Drošība lietošanas laikā 6
Mikroviпņu krāsns 7
Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem 8
Neizmantojiet iekārtu... 10
Iekārtas apraksts 11
Kopskats 11
Vadības panelis 12
Cepeškrāsns aprīkojums 12
PiederumiCepeškrāsns 13
Pirms pirmās lietošanas 13
Dienas laika iestatīšana un izmainīšana 13
Pirmā tīrīšana 14
Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu 15
Cepeškrāsns apkalpošana 15
Elektroniskā cepeškrāsns vadība 15
Ātra karsēšana 18
Cepeškrāsns funkcijas 18
Mikroviпņu krāsns 19
Kombinētā funkcija 21
Mikroviпņu Quick-Start 22
Svarīgas drošības instrukcijas!
Rūpīgi izlasīt un uzglabāt turpmākai izmantošanai!
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikaisertificēts speciālists.
• Ierīces traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt drošinātājus vai
izslēgt.
• Gadījumā, ja ir bojātas durvju blīves vai blīvējumu virsmas, iekārtu
nedrīkst nodot ekspluatācijā, kamēr bojājumi nav novērsti.
• Remonta darbi drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi veiktu re‐
montdarbu dēļ var rasties nopietnas briesmas. Remonta gadījumā
griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā tirgotāja.
315910533-A-21052008
Page 6
6Drošības norādījumi
Bērnu drošība
• Neļaujiet piekļūt maziem bērniem. Nodrošiniet, lai bērni spēlējoties
nevarētu ieslēgt iekārtu.
• Mazu bērnu barību uzsildiet burkās vai pudelēs vaļējā stāvoklī bez
vāciņa vai korķa. Pēc uzsildīšanas izmaisiet vai sakratiet, lai siltums
sadalās vienmērīgi. Pirms Jūs dodat bērnam mazbērnu pārtiku, lū‐
dzu, obligāti pārbaudiet temperatūru.
• Grilēšanas procesā (izmantojot tikai grilu, vai kombinācijā ar mikro‐
viļņu krāsni) kontroles lodziņš kļūst karsts. Tāpēc neļaujiet maziem
bērniem piekļūt iekārtas durvīm.
• Nekad neatstājiet mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr ierīce dar‐
bojas.
• Šī iekārta ir aprīkota ar bērnu drošības ierīci.
Drošība lietošanas laikā
• Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieņemtajai vā‐
mā. Nepieļaut strāvas pieslēguma vadu iespiešanu zem sakarsētām
cepeškrāsns durvīm.
• Brīdinājums: Risks gūt apdegumus! Lietojot cepeškrāsni, tās iekš‐
telpa sakarst.
• Ja cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas sastāvdaļas, eventuāli var
rasties viegli uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadī‐
jumā uzmanīgi atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkste‐
lēm vai uguni.
• Cilvēkiem (ieskaitot bērnus), kas samazinātās jutības, garīgās vai fi‐
ziskās nespējas, pieredzes vai zināšanu trūkuma dēļ nav spējīgi droši
lietot iekārtu, nevajadzētu lietot šo iekārtu bez atbildīgo personu uz‐
raudzības vai bez šo personu sniegtajiem norādījumiem.
Page 7
Drošības norādījumi7
Norādījums attiecībā uz akrilamīdu
Saskaņā ar jaunākajām zinātniskajām atziņām pārtikas produktu, se‐
višķi cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdrau‐
dējumu veselībai akrilamīda dēļ. Tādēļ mēs iesakām gatavot pie iespē‐
jami zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produk‐
tus.
Mikroviпņu krāsns
• Ieslēdziet iekārtu tikai tad, kad gatavošanas kamerā ir ēdieni. Bez
"Izmantošana, tabulas un padomi": piemēroti trauki un materiāli)
• Lai aizsargātu krāsns gatavošanas kameru un durvis pret koroziju,
ko izraisa ūdens tvaiks (kondensāts), lūdzu, pēc katras lietošanas
kārtīgi noslaucīt.
• Neatstājiet iekārtu bez uzraudzības, ja pārtikas produkti tiek uzsildīti
vai gatavoti plastmasas, papīra vai citu degošu materiālu vienreizējās
lietošanas traukos.
• Ja rodas dūmi, atstājiet krāsni aizvērtu. Izslēdziet iekārtu un pārtrau‐
ciet strāvas padevi. Nekādā gadījumā nelietojiet krāsni, ja tās darbība
ir ar traucējumiem.
• Šķidrumu uzkarsēšanai traukā
vienmēr ielieciet kafijas karotīti vai
stikla nūjiņu, lai izvairītos no vārī‐
šanās kavējuma. Pie vārīšanās
kavējuma tiek sasniegta vārīša‐
nās temperatūra bez tipisko tvai‐
ka burbuпu veidošanās.
Pie mazākā trauka satricinājuma
šķidrums pēkšņi var spēcīgi pārvārīties pāri trauka malām vai izspri‐
cēties.Apdedzināšanās bīstamība!
Page 8
8Drošības norādījumi
• Pārtikas produktus ar "ādu" vai
"mizu", kā kartupeпus, tomātus,
desiņas pirms gatavošanas vairā‐
kas reizes ieduriet ar dakšiņu, lai
šie produkti nesasprāgtu.
• Nodrošiniet, lai uzsildot/gatavojot
ēdienus tiktu sasniegta minimālā
temperatūra70 C. Tāpēc, lūdzu,
ievērojiet tabulās dotos jaudas un
laika parametrus. Ēdienu tempe‐
ratūras mērīšanai nekad nelieto‐
jiet dzīvsudraba vai šķidruma ter‐
mometrus.
• Ar mikroviпņiem uzkarsētie ēdieni
atdod siltumu traukiem.Izmantojiet virtuves lupatu vai kaut ko līdzīgu!
• Nepārkarsējiet ēdienus, izmantojot pārāk lielu jaudu un laiku. Ēdieni
noteiktās vietās var kпūt sausi, apdegt vai aizdegties.
• Darba procesā gatavošanas kamera, grila sildelements un piederumi
sakarst. Lūdzu, ievērojiet to un, darbojoties lietojiet virtuves lupatu vai
kaut ko līdzīgu.Apdedzināšanās bīstamība!
• Metāla priekšmeti jānovieto vismaz 2 cm attālumā no gatavošanas
kameras sienām un durvīm. Pretējā gadījumā var notikt dzirk‐
steпošana, kas var izraisīt krāsns bojājumus.
• Ja nav citu ieteikumu, neizmantot alumīnija foliju.
• Neiespiediet neko starp durvīm un durvju rāmi.
• Uzturiet vienmēr tīrībā durvju blīves, durvju blīvējuma virsmas un
krāsns iekštelpu. Nepietiekama iekārtas tīrība var būt par iemeslu
bīstamām situācijām.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Ieslēgšanas brīdī
tie var aizdegties.
70
min 70 C
0
Tā jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
grīdas plāti, podu utt., ja tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsns emalja,
jo tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
Page 9
Drošības norādījumi
• Augļu sulas, kuras pil no plāts, atstāj plankumus, kurus nav iespē‐
jams nomazgāt. Ļoti sulīgām kūkām izmantojiet dziļu plāti.
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emal‐
jas bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt, uz priekšējās stikla rūts malām,
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī mitrus pārtikas produktus. Var rasties
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas, neuzglabājiet cepeškrāsnī
ēdienus atklātā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var
kondensēties mitrums, kas var nokļūt arī uz mēbelēm.
Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu iz‐
maiņas neietekmē iekārtas piemērotību parastai lietošanai vai izman‐
tošanai atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību iz‐
pratnē.
9
Page 10
10Drošības norādījumi
Neizmantojiet iekārtu...
... olu gatavošanai čaumalā (vēršacīm
iepriekš iedurt dzeltenumu)un vīnglie‐
mežu gatavošanai, jo citādi tie sa‐
sprāgst.
pārtikas augu eппu (fondī, fritēšana),
alkoholiskus dzērienus ar augstu alko‐
hola saturu:pašaizdegšanās! Eksplo‐
zijas briesmas!
... cieši noslēgtu trauku uzkarsēšanai,
piemēram, konservi, pudeles, burkas
ar aizskrūvējamu vāku.
... dzīvnieku, tekstilizstrādājumu, grau‐
du un gēla spilvenu un citu degoљu
materiālu ћāvēšanai:Ugunsgrēka
briesmas!
... porcelāna, keramikas māla trau‐
kiem, kuriem ir mazi caurumiņi, pie‐
mēram, pie rokturiem vai neglazēta di‐
bena. Pa caurumiem iekпuvušais mi‐
trums pie karsēšanas var izraisīt trau‐
ka sasprāgšanu.
Page 11
Iekārtas apraksts
Kopskats
Iekārtas apraksts
1
11
2
3
1 Vadības panelis
2 Durvju rokturis
3 Monolīta stikla durvis
Page 12
12Iekārtas apraksts
Vadības panelis
1 Cepeškrāsns displejs
2 Cepeškrāsns funkciju taustiņi
Cepamā plāte
Kūkām un cepumiem.
(nav piemērotas darbībai mikroviпņu
režīmā)
Pirms pirmās lietošanas13
Pirms pirmās lietošanas
Dienas laika iestatīšana un izmainīšana
Cepeškrāsns darbojas tikai ar iestatītu laiku.
Pēc elektriskās strāvas pieslēgšanas
vai strāvas pārtraukuma automātiski
mirgo dienas laika simbols
1. Lai izmainītu iestatīto dienas laiku
spiest pulksteņa funkciju taustiņu
tik daudz reižu, līdz mirgo dienas
laika simbols
.
.
Page 14
14Pirms pirmās lietošanas
2. Ar taustiņuvaiiestatīt aktuā‐
lo dienas laiku.
Pēc apm. 5 sekundēm mirgošana iz‐
beidzas un pulkstenisrāda iestatīto die‐
nas laiku.
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
Dienas laiku var izmainīt tikai tad, ja
bērnu drošības funkcija ir izslēgta, ja
nav ieslēgta neviena no pulksteņa
funkcijām - īsa laika termiņa
vai beiguun nav iestatīta neviena
cepeškrāsns funkcija.
, ilguma
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas jums to vajadzētu iztīrīt.
Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus! Iespējama virsmas bojā‐
šana.
Tīrot metāla priekšpuses daļas, lietojiet standarta kopšanas līdzekļus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis.
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izņemiet visas piederumu daļas un iebīdīšanas režģi un notīriet ar
siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekļa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni
un nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
Page 15
Cepeškrāsns apkalpošana15
Tā Jūs iepazīstaties ar iekārtu
Izmēģināšanai vai visu apkalpes soпu demonstrēšanai iekārtu var eks‐
pluatēt testa funkcijā. Cepeškrāsns neuzsilst.
Testa funkcija
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
ausschalten.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepša‐
nas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
displejā mirdz indikācija"d".
Izslēgt testa funkciju
1. Izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
ausschalten.
2. Turēt vienlaicīgi nospiestus cepšanas/cepināšanas programmu tau‐
stiņus
un, līdz atskan signāls un
un, līdz atskan signāls un displejā indikācija "d"nodziest.
Cepeškrāsns apkalpošana
Elektroniskā cepeškrāsns vadība
Displeja lauks
1234
1 Atmiņa: P / tests: d
2 Mikroviпņu funkcija
5678
Page 16
16Cepeškrāsns apkalpošana
3 Temperatūra/Dienas laiks/Mikroviпņu jauda
4 Svara indikācija
5 Laika funkcijas, darbības ilgums
6 Termometra simbols
7 Cepšanas/cepināšanas programmas
8 Cepeškrāsns funkcijas
Vadības panelis
1
23
4
8
7
56
1 Start taustiņš
2 Mikroviпņu taustiņš
3 Ātra karsēšana
4 Taustiņš stop / atiestate
5 Pulksteņa funkcijas
6 Iestatīšanas taustiņi
7 Cepšanas/cepināšanas programmas
8 Cepeškrāsns funkcijas
Vispārēji norādījumi
• Atlasīto funkciju vienmēr apstiprināt ar taustiņu Start
. Ja atlasītā
funkcija 30 sekunžu laikā netiek startēta, iekārta izslēdzas.
• Ja atlasītā funkcija tiek startēta, cepeškrāsns sāk sildīt, attiecīgi sāk
iztecēt iestatītais laiks.
Page 17
Cepeškrāsns apkalpošana17
• Ja darbības laikā tiek atvērtas cepeškrāsns durvis, funkcija apstājas.
Turpināšana pēc durvju aizvēršanas ar taustiņu Start
Start
• Tiklīdz tiek startēta kāda cepeškrāsns funkcija vai tiek atvērtas ce‐
peškrāsns durvis, tiek ieslēgts cepeškrāsns apgaismojums. Pie at‐
vērtām durvīm un izslēgtas iekārtas cepeškrāsns apgaismojums no‐
dziest pēc 10 minūtēm.
• Apturēt darbību ar Stop taustiņu
Atlasīt cepeškrāsns funkciju
30 sekunžu laikā netiek nospiests, iekārta izslēdzas.
, turpināt darbību ar taustiņu Start
. Izslēgt iekārtu, vēlreiz nospiežot taustiņu Stop.
. Ja taustiņš
1. Spiest taustiņu
žu, līdz parādās vēlamā cepeš‐
krāsns funkcija.
– Temperatūras displejā parādās
ieteicamā temperatūra.
2. Nospiest taustiņu Start
tu iestatīto funkciju.
Izmainīt cepeškrāsns temperatūru
Ar taustiņu
uz augšu vai uz leju.
Iestatīšana tiek veikta ar 5 C soпiem.
Termometra simbols
• Lēni kāpjošais termometra simbols
ir uzsilusi.
• Termometra simbola segmenti, kuri iemirgojas viens aiz otra
ka darbojas ātrā uzkarsēšana.
vaiizmainīt temperatūru
vaitik daudz rei‐
, lai startē‐
parāda, cik tālu cepeškrāsns jau
parāda,
Page 18
18Cepeškrāsns apkalpošana
Izslēgt cepeškrāsni
Lai izslēgtu cepeškrāsni, atkārtoti
spiest taustiņu Stop
, kamēr paliek ti‐
kai dienas laika un iespējamā atlikušā
siltuma indikācija.
Dzesēšanas ventilators
Ventilators automātiski ieslēdzas, lai
uzturētu iekārtas virsmas vēsā stāvok‐
lī. Pēc cepeškrāsns izslēgšanas venti‐
lators turpina darboties, lai atdzesētu
iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
Ātra karsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas atlasīšanas ar ātrās karsēšanas papildfunk‐
ciju ir iespējama tukšas cepeškrāsns uzsildīšana relatīvi īsā laikā.
UZMANĪBU
Gatavojamo produktu ielikt cepeškrāsnī tikai pēc tam, kad ātrā karsē‐
šana ir pabeigta un cepeškrāsns darbojas ar vēlamo funkciju.
reižu, līdz parādās vēlamā ce‐
peškrāsns funkcija.
3. Ar taustiņu
temperatūru.
4. Vēlreiz nospiežot mikroviпņu
taustiņu
viпņu jaudu (maks. 600W).
5. Ar taustiņu
mo ilgumu. Mirgo ilguma sim‐
bols
– Gatavošanas laiku var iestatīt
sekojoši:
– No 0 līdz 2 min. ar 5 sekun‐
– no 2 līdz 5 min. ar 10 sekunžu soпiem,
– no 5 līdz 10 min. ar 20 sekunžu soпiem,
– no 10 līdz 20 min. ar 30 sekunžu soпiem,
– no 20 min. ar 1 min. soпiem.
Maksimāli iestatāmais darbības ilgums ir 59 min.
6. Pēc taustiņa Start nospiešanas
sāk iztecēt iestatītais laiks.
Cepeškrāsns un mikroviпņi dar‐
bojas. Ilguma simbols
– Kamēr laiks iztek, ar mikro‐
viпņu taustiņu var izmainīt
jaudu
,iestatīt vēlamo mikro‐
.
žu soпiem,
.
vaitik daudz
vaiiestatīt vēlamo
vaiiestatīt vēla‐
mirdz.
.
Page 22
22Cepeškrāsns apkalpošana
– Kamēr laiks iztek, ilgumu var
ar taustiņiem
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls,
kas ilgst 2 minūtes. Iekārta izslēdzas.
Mirgo ilguma simbols
nas laika indikācija.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
unpalielināt vaisamazināt.
un parādās die‐
Mikroviпņu Quick-Start
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop.
2. Spiest taustiņu Start
reižu, kamēr parādās vēlamais
darbības ilgums. Iekārta ieslē‐
dzas ar maksimālo mikroviпņu
jaudu.
– Ar katru taustiņa spiedienu
tiek pieskaitītas 30 sek. ilgu‐
ma indikācijas vērtībai. Mak‐
simāli 7 min. pie maksimālās
mikroviпņu jaudas.
– Kamēr laiks iztek, ilgumu var ar pulksteņa funkciju taustiņiem
palielināt vaisamazināt.
– Vēlreiz nospiežot mikroviпņu taustiņu
mainīt.
– Nospiežot vienu reizi taustiņu Stop
bības turpināšana ar taustiņu Start
stiņu Stop
, iekārta izslēdzas.
tik daudz
un
, mikroviпņu jaudu var iz‐
, darbību var pārtraukt. Dar‐
. Nospiežot divas reizes tau‐
Page 23
Cepeškrāsns apkalpošana23
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls,
kas ilgst 2 minūtes. Iekārta izslēdzas.
Mirgo ilguma simbols
un parādās die‐
nas laika indikācija.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
Norādījumi jaudas iestatīšanai
Pārskats rāda, pie kādām iestatītiem jaudas lielumiem iespējams veikt
noteiktus procesus. Dotie jaudas lielumi ir orientējošas vērtības.
Mikroviпņu jaudaPiemērota
1,000W
900W
800W
700W
600W
500W
400W
300W
200W
100W• Gaпas, zivju, maizes atkausēšanai
• Šķidrumu uzsildīšanai
• Uzvārīšanai gatavošanas procesa sākumā
• Dārzeņu gatavošanai
• Pārtikas produktu gatavošanai
• Želatīna un sviesta kausēšanai
• Dziпsaldētu ēdienu atkausēšanai un uzsildīšanai
• Šķīvja ēdienu uzsildīšanai
• Sautējumu gatavošana līdz gatavībai
• Olu ēdienu gatavošanai
• Ēdienu gatavošanas turpināšanai
• Jutīgu pārtikas produktu gatavošanai
• Mazuпu barības uzsildīšanai
• Rīsu uzbriedināšanai
• Jutīgu ēdienu uzsildīšanai
• Siera kausēšanai
• Siera, krējuma, sviesta atkausēšanai
• Augпu un kūku (krēma tortes) atkausēšanai
• Rauga mīklas uzraudzēšanai
• Aukstu ēdienu un dzērienu uzsildīšanai
Page 24
24Cepeškrāsns apkalpošana
Ielikt restes un cepamo plāti
Izvilkšanas nodrošināšanai un stabilitātei
Izvilkšanas nodrošināšanai visām iebīdāmām detaļām kreisajā un la‐
bajā malā ir neliels izvelvējums uz leju.
Vienmēr ielieciet ievietojamos piederumus tā, lai izvelvējums būtu
krāsns aizmugurējā daļā.. Robiņi ir svarīgi arī, lai neļautu ievietojama‐
jiem piederumiem sasvērties.
Plāts Ielikt plāti:
Iebīdīt cepamo plāti starp vadotnes
stieņiem izvēlētajā līmenī.
Restes Ielikt restes:
Ievietojiet restes tā, lai ķepiņas būtu
vērstas uz leju.
Iebīdiet restes starp izvēlētā krāsns lī‐
meņa vadotnēm.
Ar paaugstināto apmali apkārt restēm
trauki tiek papildus nodroināti pret no‐
slīdēanu.
Papildfunkcijas
Mikroviпņu programmas
Šai funkcijai izmantojiet dotās programmas (skat. nodaпā "Izmantoša‐
na, tabulas, padomi": programmas).
Page 25
Cepeškrāsns apkalpošana25
Atlasīt programmu
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Spiest cepšanas/cepināšanas
programmu taustiņu
taustiņu
līdz displejā parādās vēlamā
programma (P1 līdz P12).
– Displejā tiek parādīts iepriekš
iestatītais svars"gr". Mirgo il‐
guma simbols
gums
3. Nospieћot taustiņu
ra indikāciju var pielāgot pārti‐
kas produkta svaram, minimāli
100 g, maksimāli 1500 g (P5 līdz
P10 maksimāli 1000 g).
– Ievadot svaru, automātiski
tiek regulēta mikroviпņu dar‐
bības ilgums.
– Vienmēr vispirms ievadīt ma‐
zāko svaru, piemēram, Maizes svars ir 460 g: Svara iestatīšana
uz 400 g.
4. Pēc taustiņa Start nospiešanas
sāk iztecēt iestatītais laiks.
Mirdz ilguma simbols
– Kad laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes.
Mikroviпņu krāsns izslēdzas.
Mirgo ilguma simbols
vaitik daudz reižu,
, pēc tam
.Svars = il‐
vai, sva‐
un "min".
.
.
Page 26
26Cepeškrāsns apkalpošana
Dažām programmām pēc laika iztecē‐
šanas tiek startēta siltuma uzturēšanas
funkcija. Atskan signāls un displejā
mirdz "HH".
Pēc siltuma uzturēšanas funkcijas bei‐
gām atskan signāls, kas ilgst 2 minū‐
tes. Mikroviпņu krāsns izslēdzas. Mir‐
go ilguma simbols
laika indikācija.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru taustiņu.
un parādās dienas
Atmiņas funkcija
Ar atmiņas funkciju var saglabāteineiestatījumu, kurš bieži tiek lietots.
1. Iestatīt cepeškrāsns funkciju, temperatūru un eventuāli pulksteņa
funkcijas - ilgums
ilgumu
2. Turēt nospiestu cepšanas/cepi‐
nāšanas programmu taustiņu
apm. 2 sekundes, līdz atskan
signāls. Iestatījums ir saglabāts
atmiņā.
3. Turpināšana ar taustiņu Start
vai izslēgt iekārtu ar taustiņu
Stop
.
.
un/vai - beigas vai iestatīt mikroviпņu jaudu un
Lai saglabātu citu iestatījumu, vēl‐
reiz nospiest cepšanas/cepināšanas programmu taustiņu
kundes. Iepriekš saglabātais iestatījums tiek aizstāts ar aktuālo.
Atmiņas funkcijas startēšana
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu
Stop
2. Ar cepšanas/cepināšanas pro‐
grammu taustiņu
to iestatījumu.
3. Nospiest taustiņu Start
.
izsaukt saglabā‐
.
apm. 2 se‐
Page 27
Pulksteņa funkcijas
1
Cepeškrāsns apkalpošana27
2
3
4
5
6
1 Pulksteņa funkcijas
2 Laika indikācijas
3 Dienas laiks
4 Darbības ilgums/beigas
5 Pulksteņa funkcijas
6 Iestatīšanas taustiņi
īsais laika termiņš
Īsa laika posma iestatīšanai. Pēc laika iztecēšanas atskan signāls. Šī
funkcija ir bez iedarbības uz mikroviпņu un cepeškrāsns darbību.
Mikroviпņu ilgums
min
Mikroviпņu darbības ilguma iestatīšanai.
Ilgums
Cepeškrāsns darbības ilguma iestatīšanai.
Beigas
Cepeškrāsns izslēgšanās laika iestatīšanai.
Dienas laiks
Page 28
28Cepeškrāsns apkalpošana
Dienas laika iestatīšanai, izmainīšanai vai izsaukšanai (skat. nodaпā
"Pirms pirmās lietošanas").
Vispārēji norādījumi
• Pēc pulksteņa funkcijas atlasīšanas attiecīgais simbols mirgo apm. 5
sekundes. Šajā laikā ar taustiņu vai iespējams iestatīt vēlamo lai‐
ku vai to izmainīt.
• Pēc vēlamā laika iestatīšanas simbols vēlreiz mirgo apm. 5 sekun‐
des. Pēc tam simbols mirdz. Iestatītais īsa laika termiņš
• Iestatītais ilguma laiks
funkcijas startēšanas.
un beigu laiks sāk iztecēt pēc atlasītās
sāk iztecēt.
Īsa laika termiņš
1. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz īsa laika
ņu
termiņa simbols
mirgo.
2. Ar taustiņu
mo īsa laika termiņu (maks.
99.00 minūtes).
vai iestatīt vēla‐
Page 29
Pēc apm. 5 sekundēm displejā parā‐
dās atlikušais laiks. Īsa laika termiņa
simbols
Kad iestatītais laiks ir iztecējis, atskan
signāls, kas ilgst 2 minūtes. "0.00"
mirdz un īsa laika termiņa simbols
mirgo.
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
mirdz.
Cepeškrāsns apkalpošana29
Mikroviпņu ilgums min
1. Atlasīt mikroviпņu funkciju un at‐
kārtoti nospiežot mikroviпņu
taustiņu
2. Ar taustiņu
mo gatavošanas ilgumu. Mirgo
ilguma simbols
, iestatīt jaudu.
vai iestatīt vēla‐
.
Page 30
30Cepeškrāsns apkalpošana
3. Pēc taustiņa Start nospiešanas
sāk iztecēt iestatītais laiks. Il‐
guma simbols
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funk‐
ciju taustiņu
dienas laiku. Kamēr laiks iztek, il‐
gumu var ar taustiņiem
lināt vai
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls,
kas ilgst 2 minūtes. Mikroviпņu krāsns
izslēdzas.
Displejā parādās "0.00" un ilguma sim‐
bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
samazināt.
mirgo.
mirdz.
var pieprasīt aktuālo
un palie‐
Ilgums
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu
ratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
ņu
tik daudz reižu, līdz ilguma
simbols
3. Ar taustiņu
mo gatavošanas ilgumu.
vai atlasīt tempe‐
mirgo.
vai iestatīt vēla‐
Page 31
Cepeškrāsns apkalpošana31
4. Pēc taustiņa Start nospiešanas
sāk iztecēt iestatītais laiks. Il‐
guma simbols
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funk‐
ciju taustiņu
dienas laiku.
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls,
kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslē‐
dzas.
Displejā parādās "0.00" un ilguma sim‐
bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
mirgo.
mirdz.
var pieprasīt aktuālo
Beigas
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
ar taustiņu
ratūru.
2. Spiest pulksteņa funkciju tausti‐
tik daudz reižu, līdz beigu
ņu
simbols
3. Ar taustiņu
mo izslēgšanas laiku.
vai atlasīt tempe‐
mirgo.
vai iestatīt vēla‐
Page 32
32Cepeškrāsns apkalpošana
Beigu simbols un ilguma simbols
mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas.
Atkārtoti nospiežot pulksteņa funkciju
taustiņu
laiku.
Kad laiks ir iztecējis, atskan signāls,
kas ilgst 2 minūtes. Cepeškrāsns izslē‐
dzas.
Displejā parādās "0.00" un beigu sim‐
bols
Izslēgt signālu: nospiežot jebkuru tau‐
stiņu.
var pieprasīt aktuālo dienas
un ilguma simbols mirgo.
Ilgums un beigaskombinēti
Ilgumu un beigasvar izmantot vienlaicīgi, ja cepeškrāsns automāti‐
ski jāieslēdz un jāizslēdzkādā vēlākā laika momentā.
1. Atlasīt cepeškrāsns funkciju un
temperatūru.
2. Ar ilguma funkciju
ku, kāds nepieciešams ēdiena
gatavošanai,
kā, piemēram, 1 stunda.
iestatīt lai‐
Page 33
3. Ar beigu funkcijuiestatīt laiku,
kādā ēdienam jābūt gatavam,
kā, piemēram, plkst. 14:05.
Cepeškrāsns apkalpošana33
Ilguma simbols
mirdz.
Cepeškrāsns automātiski ieslēdzas
aprēķinātajā laika momentā, piemē‐
ram, plkst. 13:05:00.
Pēc iestatītā ilguma notecēšanas uz 2
minūtēm atskan signāls un cepeš‐
krāsns izslēdzas, piemēram, plkst.
14:05.
un beigu simbols
Citas funkcijas
Displeja izslēgšana
Izslēdzot displeju, Jūs varat ietaupīt enerģiju.
Izslēgt displeju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
tuma indikācija.
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa
funkciju taustiņus
kamēr indikators kпūst tumšs.
un tik ilgi,
. Nedrīkst būt atlikušā sil‐
Tiklīdz iekārta atkal tiek laista dar‐
bā, displejs automātiski ieslēdzas.
Pie nākošās izslēgšanas displejs
atkal nodziest.
Ieslēgt displeju, lai nepārtraukti tiktu
parādīta dienas laika indikācija.
Page 34
34Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt displeju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Vienlaicīgi nospiest pulksteņa funkciju taustiņus
atkal parādās displeja indikācija.
.
un tik ilgi, kamēr
Bērnu drošība
Tiklīdz tiek ieslēgta bērnu drošības funkcija, iekārtu nevar laist darbā.
Ieslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar tau‐
stiņu Stop
sīta neviena cepeškrāsns funk‐
cija.
2. Cepšanas/cepināšanas pro‐
grammu taustiņus
vienlaicīgi nospiestus, kamēr
displejā parādās SAFE.
Bērnu drošības funkcija tagad dar‐
bojas.
Izslēgt bērnu drošinātāju
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar taustiņu Stop
2. Cepšanas/cepināšanas programmu taustiņus
nospiestus, kamēr displejā SAFE nodziest.
Bērnu drošības funkcija tagad ir izslēgta un iekārta atkal ir gatava dar‐
bam.
. Nedrīkst būt atla‐
un turēt
.
un turēt vienlaicīgi
Taustiņu skaņas signāls
Izslēgt taustiņu skaņas signālu
1. Eventuāli izslēgt iekārtu ar tau‐
stiņu Stop
2. Turēt taustiņus
nospiestus, līdz atskan signāls
(apm. 2 sekundes).
Taustiņu skaņas signāls tagad ir iz‐
slēgts.
Ieslēgt taustiņu skaņas signālu
.
un vienlaicīgi
Page 35
Izmantošana, tabulas un padomi35
Turēt taustiņus un vienlaicīgi nospiestus, līdz atskan signāls (apm. 2
sekundes).
Taustiņu skaņas signāls atkal ir ieslēgts.
Automātiskā izslēgšanās
Ja cepeškrāsns pēc kāda noteikta laika netiek izslēgta vai netiek iz‐
mainīta temperatūra, tā izslēdzas automātiski.
Temperatūras displejā mirgo pēdējā iestatītā temperatūra.
Cepeškrāsns izslēdzas pie cepeškrāsns temperatūras:
30 - 120 C pēc 12,5 stundām
120 -200 C pēc 8,5 stundām
200 -230 C pēc 5,5 stundām
Displejā parādāsOFF.
Laišana darbā pēc automātiskās izslēgšanās
Pilnīgi izslēgt cepeškrāsni. Pēc tam to var atkal laist darbā.
Izmantošana, tabulas un padomi
Cepšana
Cepeškrāsns funkcija: Multi karstais gaiss
Cepamās formas
• Multi karstajam gaisam
Ievietošanas līmeņi
• Ar multi karsto gaisu
1 plāte:
kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 2
piemērotas ir gaišās metāla formas.
Jūs varat vienlaicīgi cept uz 2 plātēm:
2
2
Page 36
36Izmantošana, tabulas un padomi
1 cepamā forma:
kā, piemēram, Ievietošanas līmenis 1
1
1
2 plātes:
kā, piemēram, Ievietošanas līmeņi 2
un 4
44
2
2
Vispārēji norādījumi
Jūs varat ar multi karsto gaisucept vienlaicīgi arī uz restēm blakus
novietotas divas formas. Cepšanas laiks palielinās tikai nedaudz.
Lietojot dziпsaldētus produktus, gatavošanas procesā izmantotās plā‐
tes var samesties. Tam pamatā ir lielā temperatūru atšķirība starp
dziпsaldētiem produktiem un cepeškrāsns temperatūru. Pēc tam, kad
plātes ir atdzisušas, tās atkal atgūst sākotnējo formu.
Norādījumi attiecībā uz cepšanas tabulām
Tabulās Jūs atradīsiet izvēlētajiem ēdieniem nepieciešamos tempera‐
tūras parametrus, gatavošanas laikus un ievietošanas līmeņus.
• Temperatūras parametri un cepšanas laiks ir orientējošas vērtības,
kuras ir atkarīgas no mīklas sastāva, daudzuma un cepamās formas.
• Mēs iesakām pirmo reizi iestatīt mazākas temperatūras vērtības, un
tikai nepieciešamības gadījumā, piemēram, ja ir vēlama stiprāka brū‐
nināšana, vai arī cepšanas laiks ir pārāk ilgs, atlasīt augstāku tem‐
peratūru.
• Ja Jūs savai receptei neatrodat konkrētus datus, orientējieties pēc
kāda līdzīga cepuma.
• Cepot kūkas uz plātēm vai formās vairākos līmeņos, cepšanas laiks
var būt ilgāks par 10-15 minūtēm.
• Mitrie cepumi (kā piemēram, picas, augпu kūkas utt.) tiek cepti vienā
līmenī.
Page 37
Izmantošana, tabulas un padomi37
• Cepamo produktu augstuma atšķirība cepšanas procesa sākumā var
būt par iemeslu atšķirīgam brūninājumam. Šinī gadījumā, lūdzu, ne‐
mainiet temperatūras iestatījumu. Atšķirīgais brūninājums cepšanas
procesa laikā izlīdzinās.
• Jūsu jaunās cepeškrāsns cepšanas/cepināšanas īpatnības var būt
atšķirīgas, salīdzinot ar iepriekšējo. Tāpēc pielāgojiet ierastos iesta‐
tījumus (temperatūru, gatavošanas laikus) un ievietošanas līmeņus
ieteikumiem, kuri doti sekojošajā tabulā.
Pie garākiem cepšanas laikiem Jūs varat izslēgt cepeškrāsni apm. 10
minūtes pirms cepšanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu.
Ja nav citu uzdoto vērtību, tabulu dati attiecas uz ievietošanu aukstā
cepeškrāsnī.
Cepumu tabula
Cepšana vienā ievietošanas līmenī
Cepumu veids
Ievietoša‐
nas līmenis
Cepumi formās
Veidnes kūkas vai kēkss1160-1700:50-1:10
Smilšu kūkas/kēkss1150-1701:10-1:30
Biskvīta torte1160-1800:25-0:40
Smilšu mīklas tortes pamatne2170-1900:10-0:25
Kēksa mīklas tortes pamatne2150-1700:20-0:25
Pārklāta ābolu torte1160-1800:50-1:00
Pārklāta ābolu torte (2 formas, Ё
20cm, diagonāli izvietotas )
Pikantā torte ( piemēram, Quiche Lor‐
raine)
Siera torte1160-1801:00-1:30
Plāts cepumi
Pītā bulciņa no rauga mīklas1160-1800:30-0:40
Ziemassvētku rauši1160-1800:40-1:00
pums
Gnocchi, panēti180---220-23--Puķu kāposti ar mērci
Hollandaise
180-2001290-9545
200---220-23---
200---215---
Grilēša‐
nas
laiks mi‐
nūtēs
pēc ... mi‐
nūtēm ap‐
griezt
• Grilēšanai sevišķi piemēroti ir plakani gaпas un zivs gabali.
• Grilēšanai ar karsto gaisu, grilējot plakanus gaпas un zivju gabalus,
iepriekš uzkarsēt 3 minūtes. Pēc tam iebīdīt grilējamos produktus sa‐
skaņā ar tabulu. Ievietot 1. līmenī plāti, kura 1-1,5 cm piepildīta ar
ūdeni.
UZMANĪBU
Atverot durvis, izplūst karstais ūdens tvaiks
• Nosegšanai nelietot šķīvjus vai bļodas, jo tas ievērojami pagarina at‐
kausēšanas laiku.
• Atkausēšanai ievietot restes 1. līmenī no apakšas.
Atkausēšanas tabula
ĒdiensAtkausēša‐
nas laiks
min.
Cālis, 1000 g100-14020-30Ielikt cāli uz apgrieztas apakšta‐
Gaļa, 1000 g100-14020-30Pēc laika apgriezt
Gaļa, 500 g90-12020-30Pēc laika apgriezt
Forele, 150 g25-3510-15--Zemenes, 300 g30-4010-20--Sviests, 250 g30-4010-15--Krēj ums, 2 x 2 00 g 80-10010-15Krējumu var viegli saputot arī ar
Torte, 1400 g6060---
Papildus at‐
kausēšanas
laiks min.
Piezīme
ses lielā šķīvī Pēc laika apgriezt
mazliet sasalušām daļiņām
pēc ... mi‐
nūtēm ap‐
griezt
Žāvēšana
Cepeškrāsns funkcija: Atkausēšana/žāvēšana
Page 46
46Izmantošana, tabulas un padomi
• Lietojiet ar sviestmaižu papīru vai cepamo papīru pārklātas plātes.
• Jūs sasniegsiet labāku rezultātu, ja jūs pēc tam, kad būs pagājusi
puse no žāvēšanas laika, izslēgsiet cepeškrāsni, atvērsiet, un visla‐
bāk, ja ļausiet pa nakti tai atdzist.
• Ievārīšanai izmantot tikai vienāda izmēra standarta burkas.
• Burkas ar Twist-Off vai bajonetsavienojuma vāciņiem un metāla kār‐
bas nav piemērotas.
• Ievārīšanai izmantot1. ievietošanas līmeni no apakšas
• Ievārīšanai izmantojiet plāti. Uz tās ir vieta līdz sešām burkām ar vie‐
na litra tilpumu.
• Burkām jābūt piepildītām vienādā līmenī un aizdarītām.
• Burkas uz plāts novietojiet tā, lai tās savstarpēji nesaskartos.
• Uzlejiet uz plāts apm. 1/2 litru ūdens, lai cepeškrāsnī rastos pietie‐
kami daudz mitruma.
ba)
Page 47
Izmantošana, tabulas un padomi
47
• Tiklīdz šķidrums pirmajās burkās sāk dzirkstīt (pie 1 litra burkām pēc
apm. 35-60 minūtēm), izslēgt cepeškrāsni vai atiestatīt temperatūru
uz 100 C (skat. tabulu).
1) Dotās ievārīšanas laika un temperatūras vērtības ir orientējoši lielumi.
2) Atstāt stāvam izslēgtā cepeškrāsnī
2)
2)
1)
TemperatūraCIevārīšana līdz
dzirkstēšanai min.
160-17035-45---
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
Mikroviпņi
Vārīšanas turpi‐
nāšana pie 100 C
min.
Ekspluatācijas norādījumi
Vispārīgi
• Пaujiet ēdieniem pēc iekārtas izslēgšanas dažas minūtes pastāvēt
(skat. Mikroviпņu tabulas: izturēšanas laiks).
• Pirms ēdienu gatavošanas noņemt alumīnija folijas iepakojumu, me‐
tāla iepakojumu utt.
Gatavošana
Page 48
48Izmantošana, tabulas un padomi
• Gatavot ēdienus pēc iespējas nosegtus ar mikroviпņiem piemērotiem
materiāliem. Gatavot ēdienus vaпēji tikai tad, ja ir jāsaglabā krevele.
• Atdzesētiem vai saldētiem ēdieniem nepieciešams ilgāks gatavoša‐
nas laiks.
• Mērces saturoši ēdieni ir ik pa laikam jāmaisa.
• Dārzeņi ar cietu struktūru, kā burkāni, zirņi vai puķu kāposti jāgatavo
ar ūdeni.
• Lielāku gabalu apgriešana apmēram pēc puses no gatavošanas lai‐
ka.
• Dārzeņus sagriezt pēc iespējas vienāda lieluma gabalos.
• Lietot seklus, plašus traukus.
Gaпas, putnu, zivju atkausēšana
• Likt sasaldēto, izpakoto pārtikas produktu uz otrādi apgriezta maza
šķīvja, zem kura ir trauks, vai uz atkausēšanas restēm, vai plastma‐
sas sieta, lai kušanas šķidrums varētu notecēt.
• Pēc puses no atkausēšanas laika pārtikas produktu apgriezt, ja ie‐
spējams sadalīt, atkusušos gabalus atdalīt.
Atkausēšanavon Butter, Tortenstьcken, Quark
• Pilnīgi neatkausēt krāsnī, bet пaut atkust arī pie istabas temperatūras.
Tādā veidā rezultāts būs vienmērīgāks. Pirms atkausēšanas pilnīgi
noņemt metāla vai alumīnija iepakojumu vai -vai tā daпas.
Augпu dārzeņu atkausēšana
• Augпus un dārzeņus, kuri tālāk jāapstrādā zaпi, pilnīgi neatkausēt
krāsnī, bet atkausēt pie istabas temperatūras.
• Augпus un dārzeņus, kuri ir jāvāra, var gatavot uzreiz ar augstāku
mikroviпņu jaudu, kaut arī tie nav vēl atkausēti.
Gatavie ēdieni
• Gatavos ēdienus metāla iepakojumā vai plastmasas traukos ar me‐
tāla vākiem drīkst atkausēt vai karsēt mikroviпņu krāsnī tikai tad, ja
tie nepārprotami ir apzīmēti kā pieпaujami izmantošanai mikroviпņu
krāsnī.
• Obligāti ievērojiet uz iepakojuma drukātos ražotāja norādījumus ( pie‐
mēram, noņemt metāla vāku un iedurt plastmasas foliju).
Page 49
Izmantošana, tabulas un padomi
Piemēroti trauki un materiāli
Trauki/materiāliMikroviпņu krāsnsCepeš‐
Atkausēša‐naUzsildī‐
šana
Ugunsizturīgs stikls un porcelāns (bez
metālu satura, piemēram, pirekss, Jē‐
nas stikls)
Ugunsneizturīgs stikls un porcelāns
Stikla un sitāla keramika no uguns/sa‐
la izturīgiem materiāliem, ( piemēram,
arkoflams), rūsa
Keramika2), fajanss
Karstumizturīga plastmasa līdz 200 C3)XXX--
Pape, papīrsX-----Folija uzglabāšanai svaigā stāvoklīX-----Cepamā folija ar mikroviпņiem piemē‐
rotu aizdari
Cepešu trauki no metāla, piemēram,
emalja, lējums
Cepamās formas, lakotas melnā krā‐
sā vai pārklātas ar silikonu
Plāts------X
Brūnināšanas trauki, piemēram, Cros‐
tino vai Crunch plāte
Gatavi ēdieni iepakojumā
1) Bez sudraba, zelta, platīna vai metāla pārklājuma/dekorācijām
2) Bez kvarca vai metāla satura, metālu nesaturoša glazūra
• Pārtikas produktiem ir atšķirīga forma un kvalitāte. Tie tiek gatavoti
dažādos daudzumos. Tāpēc arī atkausēšanai, uzsildīšanai vai gata‐
vošanai nepieciešamais laiks ir individuāli atšķirīgs. Kā orientējoša
vadlīnija ir:Dubults daudzums = gandrīz dubults laiks
• Karsējot ar mikroviпņiem, siltums rodas tieši pašā pārtikas produktā.
Šī iemesla dēп nav iespējams vienmērīgi uzsildīt visas daпas. Atbil‐
stoši vajadzētu uzsildītos ēdienus apmaisīt vai apgriezt, sevišķi pie
lielākiem daudzumiem.
• Tabulās ir norādītsievilkšanās laiks. Пaujiet pārtikas produktam pa‐
stāvēt krāsnī vai ārpus krāsns, lai siltums sadaпās vēl vienmērīgāk.
Maltā gaпa, jaukta 50020010-1510-15Pa laikam apgriezt,
Gulašs50020010-1510-15Pa laikam apgriezt,
Putni
Cālītis100020025-3010-20Pa laikam apgriezt,
50020010-1210-15Pa laikam apgriezt
JaudaWIlgums
min.
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Norādījumi
atkausētās daпas
noņemt
atkausētās daпas
noņemt
atkausētās daпas
noņemt
atkusušās daпas
nosegt ar alumīnija
foliju
Page 51
Izmantošana, tabulas un padomi51
Atkausēšana
ĒdiensMikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Cālīšu krūtiņas100-2002003-510-15Pa laikam apgriezt,
Cālīšu stilbiņi100-2002003-510-15Pa laikam apgriezt,
Pīle200020045-6020-30Pa laikam apgriezt,
Zivis
Veselas zivis50010010-1515-20Pa laikam apgriezt
Zivju fileja50010010-1215-20Pa laikam apgriezt
Desa
Desas šķēlītes1001002-420-40Pa laikam apgriezt
Piena produkti
Biezpiens25010010-1525-30Noņemt alumīnija
Sviests2501003-515-20Noņemt alumīnija
Siers2501003-530-60Noņemt alumīnija
Krējums2001007-1220-30Noņemt alumīnija
Kūkas/cepumi
Rauga mīkla1 gabals1002-315-20Pa laikam pagriezt
JaudaWIlgums
min.
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Norādījumi
atkusušās daпas
nosegt ar alumīnija
foliju
atkusušās daпas
nosegt ar alumīnija
foliju
atkusušās daпas
nosegt ar alumīnija
foliju
daпas, pēc puslai‐
ka apgriezt
daпas, pēc puslai‐
ka apgriezt
daпas, pēc puslai‐
ka apgriezt
vāciņu, pa laikam
apmaisīt
šķīvi
Page 52
52Izmantošana, tabulas un padomi
Atkausēšana
ĒdiensMikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Siera kūka1 gabals1002-415-20Pa laikam pagriezt
Kūka (krēma torte) 1 gabals1001-215-20Pa laikam pagriezt
Sausās kūkas
( piemēram, Kēksa
mīklas kūka
Augпu kūka1 gabals1001-215-20Pa laikam pagriezt
Maize100010015-2010-15Pa laikam apgriezt
Maize šķēlēs5001008-1210-15Pa laikam apgriezt
Maizītes4 gabali1005-85-10Pa laikam apgriezt
Augпi
Zemenes3001008-1210-15Atkausēt apsegtas,
Plūmes, ķirši, ave‐
nes, jāņogas, apri‐
kozes
Kausēšana
Šokolāde / šokolā‐
des glazūra
Sviests1002002-4---Pa laikam apmaisīt
Uzsildīšana
Mazuпu barība
burkā
Mazuпu piens (pu‐
dele 180 ml)
Gatavs ēdiens400-5006004-65Ja ir alumīnija vā‐
1 gabals1002-415-20Pa laikam pagriezt
2501008-1010-15Atkausēt apsegtas,
1506002-3---Pa laikam apmaisīt
2003002-3---Pa laikam apmaisīt,
20010000:20-
JaudaWIlgums
min.
0:40
Ievilkša‐
nās laiks
min.
---Ielikt pudelē karoti,
Norādījumi
šķīvi
šķīvi
šķīvi
šķīvi
pa laikam apmaisīt
pa laikam apmaisīt
pārbaudīt tempera‐
tūru!
apmaisīt, pārbaudīt
temperatūru!
ciņš, noņemt to, pa
laikam pagriezt
Page 53
Izmantošana, tabulas un padomi53
Atkausēšana
ĒdiensMikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Dziпsaldēts gatavs
ēdiens
Piens1 tase
Ūdens1 tase
Mērce200 ml6001-2---Pa laikam apmaisīt
Zupa300 ml6002-4---Pa laikam apmaisīt
ĒdiensMikroviпņu krāsns
Veselas zivis5005008-10---Gatavot apsegtā
Zivju fileja5005006-8---Gatavot apsegtā
Dārzeņi, īss gatavo‐
šanas laiks, svaigi
400-50040014-205Ja ir alumīnija vā‐
apm. 200
ml
apm. 200
ml
Daudz‐
ums g
50060012-16---Apm. Pievienot
1)
JaudaWIlgums
min.
10001:15-
1:45
10001:30-2---Ielikt traukā karoti
Gatavošana
JaudaWIlgums
min.
Ievilkša‐
nās laiks
min.
---Ielikt traukā karoti
Ievilkša‐
nās laiks
min.
Norādījumi
ciņš, noņemt to, pa
laikam pagriezt
Norādījumi
stāvoklī, pa laikam
vairākas reizes pa‐
griezt
stāvoklī, pa laikam
vairākas reizes pa‐
griezt
apm. 50 ml ūdens,
gatavot nosegtā
stāvoklī, pa laikam
apmaisīt
Page 54
54Izmantošana, tabulas un padomi
Gatavošana
ĒdiensMikroviпņu krāsns
Daudz‐
ums g
Dārzeņi, īss gatavo‐
šanas laiks, dziпsal‐
1)
dēti
Dārzeņi, garš gata‐
vošanas laiks, svai‐
1)
gi
Dārzeņi, garš gata‐
vošanas laiks,
dziпsaldēti
Vārīti kartupeпi800 g
Rīsi300 g
1) Visus dārzeņus gatavot nosegtā stāvoklī. Dotie laiki ir uzskatāmi par orientējošām vērtībām un
ir atkarīgi no pārtikas produkta veida un kvalitātes.
1)
50060014-18---Apm. Pievienot
50060014-20Apm. Pievienot
50060018-24---Apm. Pievienot
+600 ml
+600 ml
JaudaWIlgums
min.
10005-7300 W /
10004-6---Gatavot nosegtā
Ievilkša‐
nās laiks
min.
15- 20
Norādījumi
apm. 50 ml ūdens,
gatavot nosegtā
stāvoklī, pa laikam
apmaisīt
apm. 50 ml ūdens,
gatavot nosegtā
stāvoklī, pa laikam
apmaisīt
apm. 50 ml ūdens,
gatavot nosegtā
stāvoklī, pa laikam
apmaisīt
Gatavot nosegtā
stāvoklī, pa laikam
apmaisīt
stāvoklī, pa laikam
apmaisīt
Kombi funkcijas tabula
Cepeškrāsns funkcijas:Multi karstais gaiss+ mikroviпņi infrasarka‐
nie stari
+ mikroviпņi
Page 55
Izmantošana, tabulas un padomi55
Ēdiena
veids
Sace‐
pums/
biezpiena
sacepums
Sace‐
pums/Sa‐
cepums ar
sieru
Pīle 2,000gStikla
Zivju file‐
jas 350 g
Zivju sace‐
pums
1,400 g
Veseli
mājputni
Mājputnu
puses
Maltās ga‐
ļas cepetis
650 g
Vistu stilbi‐ņiStikla
Cepšanas/
cepināša‐
nas trauki
Sacepuma
forma uz
restēm
Sacepuma
forma uz
restēm
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
trauks uz
restēm
Cepeš‐
krāsns
funkcija
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tem
p. °C
180600125-35
180600130-40
Vis‐
pirm
s 230
pēc
tam
180
230600115-20Pildītas, satī‐
180300130-40
200300130-40Pēc 20 min.
200300125-35Pēc 15 min.
180300125-355 min. Izturē‐
210600120-25Pēc 15 min.
Mikro‐
viļņi W
300
300
Krās
ns lī‐
140-60Pēc 15 min.
me‐
nis
Laiks
min.
Norādījumi
apgriezt, pēc
tam 180°C,
10 min. Iztu‐
rēšanas laiks
tas, ar garš‐
vielām
apgriezt
apgriezt
šanas laiks
apgriezt
Page 56
56Izmantošana, tabulas un padomi
Ēdiena
veids
Teļa cepe‐
tis 1000 g
Kartupeļu
sacepums
Jēra gurns
ar kaulu
1000 g
Jēra gurns
bez kaula
1000 g
Lazanja
1,200 g
Nūdeļu sa‐
cepums
1800 g
Pildīta pa‐
prika
Liellopu
cepetis
1000 g
Cūkas
kakla ce‐
petis 1 200
g
Cepšanas/
cepināša‐
nas trauki
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Sacepuma
forma uz
restēm
Sacepuma
forma uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Stikla
trauks uz
restēm
Cepeš‐
krāsns
funkcija
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tem
p. °C
210300130-40Pēc 25 min.
180600120-25Pārkaisīt ar
180300130-405 min. Izturē‐
200300130-405 min. Izturē‐
230400125-30
230400130-35Pēc 20 min.
230400120-25Peperoni
180400160-7010 min. Iztu‐
230400155-655 min. Izturē‐
Mikro‐
viļņi W
Krās
ns lī‐
me‐
nis
Laiks
min.
Norādījumi
apgriezt, ne‐
noslēgtā
tr aukā, 5 mi n.
Izturēšanas
laiks
sieru
šanas laiks
šanas laiks
apmaisīt
puses ar sie‐
ra un dārze‐
ņu pildījumu
rēšanas
laiks, 1x ap‐
griezt, gata‐
vot noslēgtā
traukā
šanas laiks,
1x apgriezt
Dotie gatavošanas laiki un temperatūras ir uzskatāmi par orientējošām
vērtībām un ir atkarīgi no pārtikas produkta veida un kvalitātes.
Page 57
Izmantošana, tabulas un padomi57
Padomi attiecībā uz mikroviпņiem
RezultātsNovēršana
Sagatavotajam ēdienu daudzumam
Jūs nevarat atrast atbilstošus datus.
Ēdiens ir kпuvis par sausu.Iestatīt īsāku gatavošanas laiku vai atlasīt ze‐
Ēdiens pēc laika iztecēšanas vēl nav
atkausēts, nav karsts vai nav ga‐
tavs.
Pēc gatavošanas laika iztecēšanas
ēdiens malā ir pārkarsēts, bet vidū
nav vēl gatavs.
Orientējieties pēc līdzīga pārtikas produkta.
Pagariniet vai samaziniet gatavošanas laikus
pēc sekojošiem noteikumiem:Dubults daudz‐
ums = gandrīz dubults laiksPuse daudzuma =
puse laika
māku mikroviпņu jaudu.
Iestatīt garāku gatavošanas laiku vai atlasīt lie‐
2. Pēc katras lietošanas noslaukiet cepeškrāsni ar mazgāšanas līdz‐
ekļa sārmu un nožāvējiet.
Grūti tīrāmus netīrumus notīrīt ar speciāliem cepeškrāšņu tīrīšanas līdz‐
ekļiem.
Lietojot cepeškrāšņu aerosolu, lūdzu, noteikti ievērojiet ražotāja doto
informāciju!
Piederumi
Pēc katras lietošanas nomazgāt un labi nožāvēt visas iebīdamās deta‐
ļas (restes, plāti, iebīdīšanas režģi utt.) Vieglākai tīrīšanai iemērkt uz
neilgu laiku.
Vadotņu režģis
Sānu sienu tīrīšanai ir iespējams noņemt vadotņu režģuskuri atrodas
pie labās un kreisās cepeškrāsns sienas.
Noņemt vadotņu režģi
Lai noņemtu, režģi pacelt uz augšu,
pēc tam izcelt no turētājiem.
Page 63
Tīrīšana un kopšana63
Ielikt vadotņu režģi
Lai ieliktu vadotņu režģi, iecelt to aug‐
šējos turētājos.
Cepeškrāsns apgaismojums
BRĪDINĀJUMS
Strāvas trieciena briesmas! Pirms cepeškrāsns lampas nomainīšanas:
• Izslēgt cepeškrāsni!
• Drošinātāju blokā izskrūvēt drošinātājus vai izslēgt.
Cepeškrāsns lampas un aizsargstikliņa aizsardzībai uz cepeškrāsns
grīdas nolikt mīkstu lupatu.
Halogēnu lampas vienmēr satvert
ar lupatu, lai izvairītos no tauku at‐
lieku piedegšanas.
4. Uzlikt aizsargstikliņu.
5. Ielikt vadotņu režģus.
Page 64
64Ko darīt, ja ...
Ko darīt, ja ...
ProblēmaIespējamais cēlonisNovēršana
Cepeškrāsns neuz‐
silst.
Nav iestatīts dienas laiksIestatīt dienas laiku
Nav iestatītas nepieciešamās
Nostrādāja cepeškrāsns au‐
Darbojas bērnu drošības
Nostrādāja mājas instalācijas
Mikroviпņi nedarbo‐
jas
Durvju blīves un durvju blīvē‐
Netika nospiests Start tau‐
Nedeg cepeškrāsns
apgaismojums
Displejā mirdz"d"un
cepeškrāsns neuz‐
silst, ventilators ne‐
darbojas
Cepeškrāsns nav ieslēgtaIeslēgt cepeškrāsni.
Pārbaudīt iestatītās vērtības.
vērtības.
Skat. nodaпā "Automātiskā
tomātiskā izslēgšana.
funkcija.
(drošinātāju kārbas) drošinā‐
tājs.
Cepeškrāsns durvis nav kār‐
tīgi aizvērtas
jumu virsmas ir netīras
stiņš
Cepeškrāsns lampa ir bojāta Nomainīt cepeškrāsns lampu
Ir ieslēgta testa funkcijaIzslēgt iekārtu. Turēt tausti‐
izslēgšana"
Izslēgt bērnu drošinātāju
Pārbaudīt drošinātāju. Ja dro‐
šinātāji nostrādāja vairākas
reizes, izsauciet, lūdzu, serti‐
ficētu elektromontieri.
Aizvērt cepeškrāsns durvis
Notīrīt durvju blīves un blīvē‐
jumu virsmas
Nospiest taustiņu Start
ņus
un vienlaicīgi no‐
spiestus, līdz atskan signāls
un indikācija "d" nodziest
Ja Jūs ar iepriekš minētajiem pasākumiem problēmu nevarat novērst,
griezieties, lūdzu, specializētajā veikalā vai klientu servisā.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nekvalificēti veikti
remontdarbi var izraisīt lietotājam nopietnu apdraudējumu.
Ja traucējuma pamatā ir nepareiza apkalpošana, klientu servisa tehni‐
ķa vai specializētā dīlera pakalpojumi arī garantijas laikā nav par velti.
Page 65
Norādījums attiecībā uz iekārtām ar metāla priekšpusi: Sakarā ar
auksto krāsns priekšpusi pēc durvju atvēršanas, cepšanas laikā vai
neilgi pēc cepšanas vai cepināšanas īslaicīgi var veidoties kondensāts
uz iekšējā durvju stikla.
Montāžas instrukcija
UZMANĪBU
Jaunas iekārtas montāžu un pieslēgšanu drīkst veikt tikai sertificēts
speciālists. Lūdzu, ievērojiet šo norādījumu, jo citādi bojājumu gadījumā
nebūs garantijas tiesību.
Lai izvairītos no riskiem, bojātie savienotājkabeļi ir jānomaina mūsu kli‐
entu servisa darbiniekam vai sertificētam speciālistam.
Drošības norādījumi montierim
• Elektriskajā instalācijā jāparedz ierīce, ar kuras palīdzību iespējams
atvienot cepeškrāsni no strāvas tīkla ar visu kontaktu atvērumu vis‐
maz 3 mm.
Piemērota atvienošanas ierīce ir, piemēram, LS-slēdži, drošinātāji
(skrūvējami drošinātāji ir jāizņem no ietvara), FI-slēdži un kontaktori.
• Pieslēgums ar kontaktligzdu klientam ir jāparedz tā, lai kontaktligzdai
var piekļūt un tā atrodas ārpus koordinācijas telpas.
• Iebūvējot jānodrošina pieskaršanās aizsardzība.
• Iebūvēšanai paredzētā skapja stabilitātei jāatbilst DIN 68930 prasī‐
bām.
65
Page 66
66
1a
1b
380-383
min.
550
380-383
380
min.
560
min.
560
375
13
375
567
13
592
592
20
388
592
20
388
252
min.
550
567
388
252
592
Page 67
1c
380-383
380
380
min. 560
67
592
20
13
388
375
388
375
min.
550
567
375
592
388
252
Page 68
68
Page 69
69
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Page 70
70Nodošana atkritumos
Nodošana atkritumos
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos
elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet
izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka
veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plast‐
masas sastāvdaļas identificētas ar marķējumu, piemēram, >PE <,
>PS< utt. Lūdzu izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgā tvertnē, kas
uzstādīta pašvaldības iekārtotajos atkritumu laukumos.
BRĪDINĀJUMS
Lai iekārta neizraisītu bīstamību, pirms nodošanas atkritumos tā ir jā‐
padara nelietojama.
Šim nolūkam izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un tīkla kabeli
atvienojiet no iekārtas.
Servisa dienests
Ja rodas tehniski traucējumi, lūdzu, vispirms pārbaudiet, vai varat paši
novērst radušos problēmu, izmantojot lietošanas instrukcijā minēto in‐
formāciju (nodaļā "Ko darīt, ja...").
Ja nevarat novērst problēmu, lūdzu, griezieties klientu servisā vai pie
mūsu servisa dienesta partnera.
Lai mēs varētu ātri sniegt palīdzību, mums ir nepieciešama šāda infor‐
mācija:
• Modeļa apzīmējums
• Ražojuma numurs (PNC)
• Sērijas numurs (S-No.) (numurus skat. datu plāksnītē)
• Traucējuma veids
Page 71
Garantija/Klientu apkalpoana
• Iespējamais traucējuma ziņojums, ko rāda iekārta
Lai jums būtu ērti pieejami iekārtas nepieciešamie raksturlielumi, mēs
iesakām tos ierakstīt šeit:
Modeļa apzīmējums: ........................................
PNC: ........................................
S-No: ........................................
LV
Garantija/Klientu apkalpoana
LATVIJA
Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus
gadus un attaisnos Jūsu cerības.
Mūsu kompānijas mērķis – būt tirgus līderim ar jaunu produktu un pa‐
kalpojumu radīšanu, tādējādi, atvieglojot mūsu pircēju ikdienu,darīt to
ērtāku un drošāku. Mēs vēlamies, lai mūsu produkti, pakalpojumi un
ražošana kļūtu par sakārtotas vides sastāvdaļu.
Visas preces, kuras Electrolux piegādā Latvijai, ir ražotas, izmantojot
kompānijas pieredzi, tās atbilst ES un Latvijas Republikas likumdoša‐
nas prasībām par iekārtu elektrodrošību un elektromagnētisko saderī‐
bu. (73/23 EEC, 89/336 EEC; LR Ministru kabineta noteikumi Nr. 187
un 188) Electrolux Latvia Ltd darbojas saskaņā ar Latvijas Republikas
likumdošanu.
Patērētājam ir tiesības iesniegt sūdzību ražotājam vai pārdevējam, ja
prece neatbilst paredzētajām prasībām. Šajos gadījumos Electrolux ie‐
saka vērsties jebkurā tuvākajā Electrolux servisa centrā. Servisa centru
adreses atrodamas iekārtu lietošanas instrukcijās, Internetā
(www.electrolux.lv un www.aeg-electrolux.lv) kā arī mūsu preču tirdz‐
niecības vietās. Lai saņemtu ātru servisa palīdzību, mēs iesakām sa‐
viem pircējiem nosaukt elektroierīces modeli, produkta un sērijas nu‐
muru, kā arī pēc iespējas plašāk aprakstīt ierīces bojājumu.
Pircējam ir jāuzrāda pirkuma čeks vai līdzvērtīgs dokuments par preces
iegādi un Electrolux klienta karte. Electrolux likumā noteiktajā termiņā
nes atbildību par tehnikas bojājumiem, kuru cēlonis ir pieļauta kļūda
ražošanas procesā rūpnīcā.
Electrolux neuzņemas atbildību par tehnikas bojājumiem, kuri radušies:
• to transportējot;
71
Page 72
72Eiropas Garantija
• nepareizi uzstādot vai izmantojot;
• dabiskas nolietošanās rezultātā;
• grauzēju vai kukaiņu iedarbības rezultātā;
• labošanas darbu, ko veikušas trešās personas, rezultātā;
• tīkla sprieguma maiņas rezultātā;
• iestājoties force majeure apstākļiem.
Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u. c. detaļu no‐
maiņa, kuru nolietošanās ir normāla parādība, ir maksas pakalpojums.
Maksas pakalpojums ir arī pircēja konsultēšana par iekārtas lietošanu
un apkopi.
Šī procedūra neierobežo likumā par patērētāju tiesību aizsardzību no‐
teiktās patērētāja tiesības.
SIA „Electrolux Latvia Ltd” informatīvais tālruņa numurs 67313626
Electrolux servisa centri lielākajās Latvijas pilsētās:
RīgaSIA AKTIVSERVISS, 67506373; SIA ABRIS SERVISS,
67297821; SIA "Baltijas servisa centrs",67070536; SIA
"Verners Discount Electrical Plus",67389025
Daugav‐
pils
LiepājaSIA "AKMELA",63426885; Sadzīves tehnika "Gulbis",
JelgavaSIA "ZET-R", 63026247
SIA "Andre sadzīves tehnikas serviss", 22332090
63426510
Eiropas Garantija
Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uz‐
rādītas šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē, uz periodu, kas norādīts ie‐
rīces garantijas talonā vai citādi ar likumu. Ja jūs pārvietojaties no vie‐
nas no šīm valstīm uz citu zemāk minēto valsti, ierīces garantija tiek
piemērota citā valstī ar sekojošiem nosacījumiem:
• Iekārtas garantija sākas no dienas, kad jūs pirmo reizi iegādājāties
ierīci, ko varēs pierādīt, uzrādot derīgu ierīces pārdevēja izdotu pir‐
kuma dokumentu.
Page 73
www.electrolux.com73
• Ierīces garantija ir uz to pašu periodu un attiecībā uz tāda paša ap‐
joma darbu un detaļām, kāds tas pastāv šim konkrētajam modelim
vai ierīču veidam jūsu jaunajā mītnes valstī.
• Ierīces garantija ir izsniegta sākotnējam ierīces pircējam un nevar tikt
nodota citam lietotājam.
• Ierīce tiek uzstādīta un tiek izmantota atbilstoši Electrolux izsniegtajai
instrukcijai un tiek izmantota tikai mājās, t.i., netiek izmantota komer‐
ciāliem mērķiem.
• Ierīce tiek uzstādīta saskaņā ar visiem attiecīgajiem noteikumiem,
kas ir spēkā jūsu jaunajā mītnes valstī.
Šīs Eiropas garantijas noteikumi neietekmē jebkuras tiesības, ko jums
nodrošina likums.
www.electrolux.com
Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane