AEG KB9810E User Manual [hu]

KB9810E
Használati útmutató Beépíthető villamos
sütő
2
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közül választott.
Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló kombinációját nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak, valamint az élvonalbeli technológiának.
Győződjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhető legjobb teljesítmény mutatókkal és vezérléssel tervezték, a legszigorúbb követelményeknek megfelelő szabványok figyelembe vételével.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok is szerves részét képezik termékeinknek.
Készüléke optimális működése érdekében kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes lesz arra, hogy minden folyamatot tökéletesen megismerjen, és a készülék nyűjtotta lehetőségeket maximálisan kihasználja. A használat során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra, ezért azt ajánljuk, hogy tartsa mindig elérhető helyen. Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve
információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
Tartalomjegyzék
3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 6
Biztonsági tudnivalók 6
Villamos biztonság 6 Gyermekek biztonsága 6 Biztonság használat közben 6 Mikrohullám 7 Így előzheti meg a készülék sérülését 9 Ne használja a készüléket... 10
A készülék leírása 11
Teljes nézet 11 Kezelőtábla 12 A sütő felszereltsége 12 Tartozék Sütő 13
Az első használat előtt 13
Idő beállítása és módosítása 13 Az első tisztítás 14 Így ismerheti meg a készüléket 15
A sütő kezelése 15
Elektronikus vezérlés 15 Gyors fűtés 18
A sütő funkciói 18
Mikrohullám 19 Kombi funkció 21 Mikrohullám Quick-Start (gyorsindítás) 22
Tudnivalók a teljesítménybeállításról 23 A rostély és a sütőlap betétele 24 Kiegészítő funkciók 25
Mikrohullám programok 25
Memória funkció 26 Óra funkciók 27
Emlékeztető óra" funkció 28
Mikrohullámozás időtartama perc 29
Időtartam 31
315 7867 20-A-28032008
Vége 32
4 Tartalomjegyzék
A Tartam és a Vége kombinációja 33 További funkciók 33
Kijelző kikapcsolása 33
Gyermekzár 34
Gombok jelzőhangja 35
Automatikus kikapcsolás 35
Használat, táblázatok és tippek 36
Sütés 36
Általános tudnivalók 36
Sütési táblázat 37
Sütési tippek 39
Felfújtak és átsütött ételek - táblázat 40
Mélyhűtött és 41 Sütés 41
Sütési táblázat (hús) 42 Grillezés 43
Grilltáblázat 43 Infrasütés 44
Sütési funkció: Infrasütés 44 Kiolvasztás 45
Kiolvasztási táblázat 45 Aszalás 46 Befőzés 46
Befőzési táblázat 47 Mikrohullám 47
Üzemelési tudnivalók 47
Alkalmas edény és anyagok 49
Mikrohullámú főzési táblázat 50
Kombi funkció táblázat 55
Tippek mikrohullámhoz 57
IEC 60705 szabvány szerinti vizsgálati jegyzőkönyvek 57 Programok 58
RAKOTT KRUMPLI (4-5 főre) 60
CSIRKE, 1200 G 61
Tisztítás és gondozás 61
A készülék külseje 62 Sütőtér 62 Tartozék 62
Tartalomjegyzék 5
Vezetőrács 62
Vezetőrács levétele 63
Tegye be a rácsot 63 Sütővilágítás 63
Mit tegyünk, ha...? 64
Szerelési útmutató 66
A szerelőnek szóló biztonsági tudnivalók 66
Kiselejtezés 71 Szerviz 71 Európai Jótállás 72 www.electrolux.com 73
A változtatások jogát fenntartjuk
315 7867 20-A-28032008
6 Biztonsági tudnivalók
Használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
Fontos biztonsági utasítások Olvassa el figyelmesen és későbbi felhasználásra tartsa meg!
Villamos biztonság
• A készüléket csak egy arra feljogosított szakember csatlakoztathatja.
• Ha bármilyen hibát vagy sérülést észlel a készüléken: csavarja ki a
biztosítékot, ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
• Amennyiben az ajtó tömítésénél és a tömítési felületeknél sérülést
észlel, a készüléket javítás előtt nem lehet üzembe helyezni.
• Javítások készüléket csak szakember javíthatja! A szakszerűtlen ja‐
vítás komoly veszélyt rejthet. Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon vevőszolgálatunkhoz vagy egy szaküzlethez.
Gyermekek biztonsága
• A készüléket alapvetően tartsa távol a gyerekektől. Gondoskodjon
arról, hogy játszó gyerekek ne nyúlhassanak a készülékhez.
• Bébiételt üvegben alapvetően zár, vagy fedél nélkül melegítsen. Me‐
legítés után jól keverje el vagy rázza meg, hogy a hő egyenletesen el tudjon oszolni. Mielőtt odaadná a gyereknek a bébiételt, kérjük, hogy mindenképpen ellenőrizze a hőmérsékletét.
• Grillező üzemmódban (magában vagy a mikrohullámmal kombinál‐
va) a kémlelőablak felmelegszik. Ezért tartsa távol a kisgyermekeket a készülék ajtajától.
• Ha a készülék be van kapcsolva, soha se hagyjon felügyelet nélkül
gyermeket a közelében.
• Ez a készülék gyermekzárral van felszerelve.
Biztonság használat közben
• A készülék csak háztartásban történő főzésre, sütésre használható.
Biztonsági tudnivalók
• Legyen óvatos, amikor a készülék közelében villamos készülékeket
csatlakoztat. A csatlakozó vezetékek nem szorulhatnak be a forró sütőajtó alá.
• Figyelem! Égésveszély! Üzem közben a sütő belseje felforrósodik.
• Ha alkoholtartalmú hozzávalókat is betesz a sütőbe, gyúlékony al‐
kohol-levegő keverék keletkezhet. Ilyen esetben óvatosan nyissa ki az ajtót. Eközben ne használjon tüzet, nyílt lángot vagy parazsat.
• Csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐ mekeket is) nem használhatják a készüléket, hacsak a biztonságu‐ kért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmuta‐ tást a készülék használatára vonatkozóan.
Akrilamiddal kapcsolatos tudnivalók A legújabb tudományos ismeretek alapján az élelmiszerek intenzív bar‐
nulása, különösen keményítőt tartalmazó termékek esetében az akri‐ lamid által egészségügyi kockázatot hordoz. Ezért azt ajánljuk, hogy lehetőleg alacsony hőmérsékleten süssön és ne süsse túl barnára az ételt.
7
Mikrohullám
• A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha étel van a sütőtérben. Étel
nélkül a készülék túlterhelődhet.
• Csak mikrohullámú sütésre alkalmas edényeket használjon (lásd az
"Alkalmazások, táblázatok és tippek" c. fejezetet: Alkalmas edény és anyagok).
• A készülék sütőterében és az ajtaján a keletkezett vízgőz (kondenz‐
víz) okozta korrózió elkerülése végett minden használat után alap‐ osan törölje szárazra.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha műanyagból, vagy pa‐
pírból, vagy más éghető anyagból készült, eldobható csomagolású élelmiszert melegít vagy süt.
• Füstképződéskor tartsa bezárva a készüléket. Kapcsolja ki a készü‐
léket, és szakítsa meg az áramellátást. Ne használja a készüléket, ha az már nem működik tökéletesen.
8 Biztonsági tudnivalók
• Folyadékok melegítésénél mindig
tegyen az edénybe egy kávés ka‐ nalat vagy üvegpálcát , hogy el‐ kerülje a felforrás elhúzódását. A felforrás elhúzódásánál a folya‐ dék eléri a forráspontot anélkül, hogy megjelennének a tipikus gőzbuborékok.
Az edényben már kis rázkódás hatására is hirtelen nagyon felforrhat, vagy szétfröcsöghet a folyadék. Égésveszély!
• A "bőrös" vagy "héjas" élelmisze‐
reket, mint burgonya, paradi‐ csom, kolbász, sütés előtt több‐ ször szurkálja meg, hogy ne repedjenek ki.
• Győződjön meg arról, hogy az
ételek sütése/melegítése közben eléri a minimális 70°C-os hőmér‐ sékletet. Ezért, kérjük, vegye fi‐ gyelembe a táblázatokban a tel‐ jesítmény- és időadatokat. Az
70
min 70 C
0
ételek hőmérsékletének mérés‐ hez soha ne használjon higanyos vagy folyadékos hőmérőt.
• A mikrohullámmal melegített ételek hőt adnak át az edénynek. Hasz‐
náljon edényfogó kesztyűt vagy hasonlót.
• Ne hevítse túl az ételeket túl magas teljesítményszint vagy túl hosszú
működési időtartam beállításával. Az ételek bizonyos helyeken ki‐ száradhatnak, megéghetnek vagy meggyulladhatnak.
• A sütőtér, a grillfűtőszál és a tartozékok működés közben felhevül‐
nek. Ezt vegye figyelembe, és használjon edényfogó kesztyűt vagy hasonlót. Égésveszély!
• A fémtárgyak legyenek minimum 2 cm távolságra a sütőtér falaitól és
ajtajától. Ellenkező esetben szikra pattanhat ki, és a készülék meg‐ sérülhet.
• Amennyiben nincs más ajánlás, ne használjon alufóliát.
• Ne tegyen semmit az ajtó és az ajtókeret közé.
Biztonsági tudnivalók
• Az ajtótömítést, az ajtótömítés felületeit és a belső teret mindig tartsa
tisztán. A készülék hiányos tisztasága veszélyes helyzetekhez ve‐ zethet.
• Ne tároljon éghető tárgyakat a sütőben. A sütő bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
Így előzheti meg a készülék sérülését
• Ne bélelje ki a sütőt alufóliával, és ne tegyen hús- vagy tésztasütő
tepsit a sütő aljára, mert a fokozott hőmérséklet emelkedés tönkre teheti a sütő zománcát.
• A sütőlapról lecsepegő gyümölcslevek foltot hagynak, amelyet már
nem lehet eltávolítani. A nagyon nedves süteményekhez használjon mély lapot.
• Ne terhelje a nyitott sütőajtót.
• Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőbe. Ez károsíthatja a
zománcréteget, és elszíneződést okozhat.
• Ha nagy erő éri - mindenekelőtt az üvegtábla peremén -, az üveg
eltörhet.
• Ne tároljon éghető tárgyakat a sütőben. A sütő bekapcsolásakor
meggyulladhatnak.
• Ne tároljon nedves élelmiszert a sütőben. Kárt okozhat a zománcban.
• A hűtőventilátor kikapcsolása után ne tároljon fedetlen ételt a sütő‐
ben. A sütőtérben vagy az ajtó üvegén pára csapódhat le, amely a bútorra is rákerülhet.
9
A zománcbevonattal kapcsolatos tudnivalók A sütő zománcbevonatának elszíneződése a használat során nem be‐
folyásolja a készülék hagyományos, ill. szerződésben foglaltak szerinti alkalmazhatóságát. Így a garanciateljesítési jog szempontjából nem minősül hiányosságnak.
10 Biztonsági tudnivalók
Ne használja a készüléket...
... tojások héjában történő sütéséhez (tükörtojás készítésekor szúrja meg a sárgáját) és éti csigák sütéséhez, mert ezek kipukkadnak.
Étolaj (Fondü, olajban sütés) és ma‐ gas alkoholtartalmú italokhoz: öngyul‐ ladás! Robbanásveszély!
... zárt tartályok melegítéséhez, pl. konzervek, üvegek, csavaros tetejű üvegek.
... állatok, textíliák, magok, zselépár‐ nák és egyéb gyúlékony anyagok szá‐ rításához: Gyulladásveszély!
... porcelán, kerámia vagy olyan agyagedényekhez, melyben kis lyu‐ kak vannak, pl. a füleknél, vagy nem mázas a talpuk. A lyukaknál behatoló nedvesség miatt felmelegítéskor az edény szétpattanhat.
A készülék leírása
Teljes nézet
A készülék leírása
1
11
2
3
1 Kezelőpanel 2 Ajtófogantyú 3 Teliüvegajtó
12 A készülék leírása
Kezelőtábla
1 Sütőkijelzések 2 A sütő funkciógombjai
A sütő felszereltsége
1
2
7
3
2
1
1 Grill elem
1
2
3
4
5
6
2 Mikrohullám-előállító 3 Sütővilágítás 4 Hátsó falban lévő fűtőtest sütővilágítás 5 Kivehető alsó üveglap 6 kivehető vezetőrács 7 Polcok
Tartozék Sütő
Rostély Edényekhez, sütőformákhoz, sültek‐
hez és grillezett ételekhez.
Sütőlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánl‐
juk. (mikrohullámos üzemmódra nem al‐
kalmas)
Az első használat előtt 13
Az első használat előtt
Idő beállítása és módosítása
A sütő csak akkor működik, ha az óra be van állítva.
A villamos hálózatra történt csatlakoz‐ tatás vagy áramkimaradás után az idő
jele villog.
1. A beállított idő módosításához
nyomja meg az
gombját annyiszor, amíg az
jele villogni nem kezd.
órafunkciók
idő
14 Az első használat előtt
2. A vagy a gombbal állítsa
be a pontos időt.
A villogás kb. 5 másodperc múlva meg‐ szűnik, és az órán a beállított idő lát‐ ható.
A készülék üzemkész. A pontos idő csak akkor módosítható,
ha gyermekzár nincs bekapcsolva, semmilyen időzítési funkció ( időmérés , ge ) és semmilyen sütőfunkció nincs bekapcsolva.
Időtartam vagy Vé‐
Rövid
Az első tisztítás
A sütőt az első használat előtt meg kell tisztítani. A tisztításhoz ne használjon éles tárgyakat és súroló tisztítószert! Meg‐
sérülhet a felület.
Fém előlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert hasz‐ náljon.
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
A sütő világítása be van kapcsolva.
2. Vegye ki, majd meleg mosogatószeres vízzel tisztítsa meg az ös‐
szes tartozékot és a vezetőrácsot.
3. A sütőt szintén meleg mosogatószeres vízzel mossa ki, majd törölje
szárazra.
4. A készülék előlapját nedves kendővel törölje át.
A sütő kezelése Sütő kezelése 15
Így ismerheti meg a készüléket
Kipróbáláshoz vagy bemutatáshoz az összes kezelési lépés teszt­üzemmódban végrehajtható. A sütő nem melegszik.
Teszt funkció bekapcsolása
1. Kapcsolja ki a készüléket a Stop
gomb megnyomásával.
2. Tartsa nyomva egyszerre a sütőp‐
rogramok
a meg nem szólal egy jelzőhang, és
a kijelzőn világítani kezd a "d" jel. Kapcsolja ki a teszt funkciót
1. Kapcsolja ki a készüléket a Stop
gomb megnyomásával.
2. Tartsa nyomva egyszerre a sütőprogramok
amíg a meg nem szólal egy jelzőhang, és a kialszik a "d" jel.
és a gombot, amíg
és a gombot,
A sütő kezelése
Elektronikus vezérlés
A kijelző
1 2 3 4
1 Memória: P / teszt: d 2 Mikrohullám funkció
5678
16 A sütő kezelése Sütő kezelése
3 Hőmérséklet/idő/mikrohullám-teljesítmény 4 Súly kijelzés 5 Üzemelési idő időfunkciói 6 Hőmérőjel 7 Sütőprogramok 8 A sütő funkciói
A kezelőlap
1
2 3
4
8
7
56
1 Start gomb 2 Mikrohullám gomb 3 Gyors fűtés 4 Stop/Visszaállítás gomb 5 Időzítési funkciók 6 Beállítógombok 7 Sütőprogramok 8 A sütő funkciói
Általános tudnivalók
• A választott funkciót mindig a Start
gombbal hagyja jóvá. Amen‐ nyiben a kiválasztott funkciót nem indítja el 30 másodpercen belül, a készülék kikapcsol.
• Ha a kiválasztott funkciót elindítja, a sütő melegíteni kezd, illetve megkezdi a beállított idő visszaszámolását.
A sütő kezelése Sütő kezelése 17
• Ha működés közben kinyitja a sütő ajtaját, a funkció felfüggesztésre kerül. Az ajtó becsukása után a Start újra működés. Amennyiben a Start nem nyomja meg, a készülék kikapcsol.
• A sütő világítása bekapcsol, amint elindul egy sütési funkció, vagy kinyitják a sütő ajtaját. A sütő világítása nyitott ajtó és kikapcsolt ké‐ szülék mellett 10 perc elteltével kikapcsol.
• A Stop folytathatja. A készüléket a Stop kapcsolja ki.
Sütési funkció kiválasztása
gombbal a működést leállíthatja, a Start gombbal pedig
gomb segítségével indítható
gombot 30 másodpercen belül
gomb ismételt megnyomásával
1. Nyomja meg a
bot annyiszor, amíg meg nem jele‐ nik a kijelzőn a kívánt sütő funkció.
– A hőmérséklet-kijelzőn megjele‐
nik a javasolt hőmérséklet.
2. Nyomja meg a Start
hogy elindítsa a beállított funkciót.
A sütő hőmérsékletének módosítása A hőmérséklet növeléséhez vagy csök‐
kentéséhez nyomja meg a
gombot.
A beállítás 5 °C-os lépésekben törté‐ nik.
Hőmérőjel
• A hőmérőjelen a lassan fölfelé kúszó hőmérséklet meleg már a sütő.
•A
hőmérőjel egymás után felvillanó három része azt jelzi, hogy be
van kapcsolva a gyors felfűtés.
vagy a gom‐
gombot,
vagy
jelzi, mennyire
18 A sütő kezelése Sütő kezelése
a sütő kikapcsolása A sütő kikapcsolásához ismételten
nyomja meg a Stop
gombot, míg a kijelzőn csak a pontos idő és esetleg a maradék hő látható.
Hűtőventilátor A készülék felületének hűvösen tartása
érdekében automatikusan bekapcsol egy ventilátor. Miután kikapcsolt a sütő, a hűtőventilátor még tovább működik, hogy lehűtse a készüléket, majd magától kikapcsol.
Gyors fűtés
Az üres sütő a sütési funkció kiválasztása után a gyorsfűtés kiegészítő funkcióval viszonylag rövid idő alatt előfűthető.
FIGYELEM Az ételt csak akkor tegye a sütőbe, ha a véget ért, és a sütő a kívánt
funkcióban üzemel.
1. Állítsa be a kívánt sütési funkciót. Esetleg változtasson a hőmér‐
sékleten.
2. Nyomja meg a
gyors fűtés gombot. A jel ég. Az egymás után
felvillanó három oszlop jelzi, hogy a gyors fűtés be van kapcsolva.
A beállított hőmérséklet elérésekor kigyulladnak a fűtésjelzés oszlopai. Hangjelzés hallható. A
jel kialszik.
A sütő most az előre beállított sütési funkcióban és hőmérsékleten süt tovább. Most már beteheti az ételt a sütőbe.
A sütő funkciói
Sütési funkció Használat
Hőlégbefúvás Tészták és húsok egyszerre legfeljebb két szin‐
ten történő sütéséhez ajánljuk.
A sütő kezelése Sütő kezelése 19
Sütési funkció Használat
Infrasütés Akkor használja, ha nagyobb húsdarabokat vagy
szárnyasokat egy szinten akar sütni. Ez a funkció a csőben sütésre és a hirtelen átsütésre is alkal‐ mas.
Grill Lapos élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készí‐
téséhez ajánljuk.
Kiolvasztás / asza‐ lás
Fűszernövények, zöldség és gyümölcs kiolvasztá‐ sához és szárításához ajánljuk.
Mikrohullám Mikrohullám üzemmódban a hő közvetlenül az élelmiszerben keletke‐
zik. Készételek és italok melegítéséhez, hús vagy gyümölcs kiolvasz‐ tásához, valamint zöldség és hal sütéséhez.
Kombi funkció A sütőfunkció felfűtési módjához (módjaihoz) a Mikrohullám
funkció társítható. Az ételek a lehető legrövidebb idő alatt megsülnek, és egy‐ idejűleg barnulnak is.
Mikrohullám
Quick-Start (gyorsindítás)
Kikapcsolt készülék esetén a maximális mikrohullám-teljesítmény gy or ‐ sindítása a Start
gombbal.
30 másodperc és 7 perc közötti bekapcsolási időtartamra. Minden egyes gombnyomás 30 másodperccel növeli meg a kijelzett üzemidő‐ tartamot.
Mikrohullám
1. Adott esetben a Stop kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt.
2. A Mikrohullám
telt megnyomásával állítsa be a kívánt teljesítményt.
– A beállítás 100-as lépések‐
ben történik 1000 Watt és 100 Watt között.
gomb ismé‐
20 A sütő kezelése Sütő kezelése
– A Mikrohullám gomb is‐
mételt megnyomására a kijel‐ zőn megint az 1000 Watt teljesítmény jelenik meg.
3. A
4. A Start
vagy a gombbal állítsa be a kívánt sütési időtartamot. Az
Időtartam jele villog.
– A sütési idők az alábbiak sze‐
rint állíthatók be. – 0 és 2 perc között 5 másod‐
perces lépésekben,
– 2 és 5 perc között 10 má‐
sodperces lépésekben, – 5 és 10 perc között 20 másodperces lépésekben, – 10 és 20 perc között 30 másodperces lépésekben, – 20 perc fölött 1 perces lépésekben.
– A beállítható maximális üzemelési idő:
– 700 Watt és 1000 Watt között 0-tól 7 perc 40 másodpercig, – 100 Watt és 600 Watt között 0-tól 59 percig.
gomb benyomása után megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása. Az Időtartam jele ég.
– Míg az idő letelik, a teljesít‐
mény a Mikrohullám gombbal módosítható.
– Míg az idő letelik, az időtar‐
tam az Órafunkció
gombbal növelhető, ill. csökkenthető.
Ha letelt az idő, 2 percen át egy jelzőhang hallható. A mikrohul‐ lám kikapcsol. Az Időtartam jel villog, és a kijelzőn megjelenik a pontos idő.
és
A sütő kezelése Sütő kezelése 21
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
Kombi funkció
Ételválogatást talál az "alkalmazások, táblázatok és tippek" c. fejezet‐ ben: Kombi funkció.
1. Adott esetben a Stop
2. Nyomja meg a gombot annyiszor, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a kívánt sütő funkció.
3. A
vagy a gombbal állítsa
be a kívánt hőmérsékletet.
vagy a
kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt.
4. A Mikrohullám telt megnyomásával állítsa be a kívánt mikrohullám-teljesít‐ ményt (max. 600 Watt).
5. A
vagy a gombbal állítsa
be a kívánt sütési időtartamot.
Időtartam jele villog.
Az – A sütési idők az alábbiak sze‐
rint állíthatók be. – 0 és 2 perc között 5 másodperces lépésekben,
– 2 és 5 perc között 10 másodperces lépésekben, – 5 és 10 perc között 20 másodperces lépésekben, – 10 és 20 perc között 30 másodperces lépésekben, – 20 perc fölött 1 perces lépésekben.
A beállítható maximális üzemelési idő 59 perc.
gomb ismé‐
22 A sütő kezelése Sütő kezelése
6. A Start gomb benyomása után megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása. A sütő és a mikrohullám működik Az Időtartam jele ég.
– Míg az idő letelik, a teljesít‐
mény a Mikrohullám gombbal módosítható.
– Míg az idő letelik, az időtar‐
tam a
Ha letelt az idő, 2 percen át egy jelző‐ hang hallható. A készülék kikapcsol. Az Időtartam megjelenik a pontos idő.
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
és gombbal növelhető, ill. csökkenthető.
jel villog, és a kijelzőn
Mikrohullám Quick-Start (gyorsindítás)
1. Adott esetben a Stop kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt.
2. Nyomja meg a Start annyiszor, amíg meg nem jele‐ nik a kijelzőn a kívánt üzemelési időtartam. A készülék maximá‐ lis mikrohullám-teljesítménnyel kapcsol be.
– Minden egyes gombnyomás
30 másodperccel növeli a ki‐ jelzett időtartamot. Maximum 7 perc maximális mikrohullám-teljesítmény mellett.
– Míg az idő letelik, az időtartam az Órafunkció
növelhető, ill.
– A Mikrohullám
teljesítmény módosítható.
gombot
és gombbal
csökkenthető.
gomb ismételt megnyomásával a mikrohullám-
A sütő kezelése Sütő kezelése 23
– A Stop gomb egyszeri megnyomásával a működés megsza‐
kítható. A működés a Start A Stop
gomb kétszeri lenyomására a készülék kikapcsol.
gomb megnyomásával folytatható.
Ha letelt az idő, 2 percen át egy jelző‐ hang hallható. A készülék kikapcsol. Az Időtartam
jel villog, és a kijelzőn
megjelenik a pontos idő. A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg
egy tetszőleges gombot.
Tudnivalók a teljesítménybeállításról
Az áttekintés megmutatja, hogy bizonyos eljárások milyen teljesítmény­beállítás mellett végezhetők el. A megadott teljesítményértékek iránya‐ dó értékek.
Mikrohullám-teljesítmény Alkalmas ehhez:
1000 Watt 900 Watt 800 Watt 700 Watt
600 Watt 500 Watt
400 Watt 300 Watt 200 Watt
• Folyadékok melegítése
• Előfőzés sütés elkezdésekor
• Zöldségek párolása
• Élelmiszerek sütése
• Zselatin és vaj olvasztása
• Mélyhűtött ételek felmelegítése és kiolvasztása
• Ételek felmelegítése tányérban
• Egytálételek készre főzése
• Rántották sütése
• Ételek továbbsütése
• Érzékeny élelmiszerek sütése
• Bébiétel melegítése
• Rizspuffasztás
• Érzékeny élelmiszerek melegítése
• Sajt olvasztása
24 A sütő kezelése Sütő kezelése
Mikrohullám-teljesítmény Alkalmas ehhez:
100 Watt • Hal, hús, kenyér kiolvasztása
• Sajt, tejszín, vaj kiolvasztása
• Gyümölcs és sütemény (tejszíntorta) kiolvasztása
• Kelesztés
• Hideg ételek és italok felmelegítése
A rostély és a sütőlap betétele
Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság
A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb és bal szélén lefelé néző, kis ív található.
Ezeket az elemeket mindig úgy tegye be, hogy ez az ív a sütőtér hátsó részén legyen. Az ív a betolható elemek billenés elleni védelméhez is fontos.
Sütőlap behelyezése: Tolja a sütőlapot a kiválasztott polc ve‐
zetőpálcái közé.
Rostély behelyezése: Úgy tegye be a rostélyt, hogy mindkét
lába lefelé nézzen. Tolja a rostélyt a kiválasztott polc ve‐
zetőpálcái közé. A rostély peremén körbefutó, magasí‐
tott keret további védelmet nyújt az edény lecsúszása ellen.
A sütő kezelése Sütő kezelése 25
Kiegészítő funkciók
Mikrohullám programok
Ehhez a funkcióhoz a leírt recepteket használja (lásd az "alkalmazások, táblázatok és tippek" c. fejezetet: programok)
Program kiválasztása
1. Adott esetben a Stop
2. Nyomja meg a sütési program
gombot, majd a vagy gombot annyiszor, hogy a kí‐ vánt sütőprogram (P1-P12) je‐ lenjen meg a kijelzőn.
– A kijelzőn megjelenik az előre
beállított súly "g". Az tartam jele villog. Súly = idő‐ tartam
3. A
4. A Start
vagy gomb megnyo‐ másával a súly kijelzése az élel‐ miszer súlyához illeszthető, mi‐ nimum 100 g, maximum 1500 g (P5 - P12 maximum 1000 g).
– A mikrohullám működési ide‐
je súly megadásával automa‐ tikusan meghatározásra ke‐ rül.
– Először mindig a kisebb súlyt táplálja be, pl. kenyér, súlya 460 g:
A súly beállítása 400 grammra.
gomb benyomása után megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása. Az Időtartam jele és a "perc" felirat világít.
– Ha letelt az idő, 2 percen át
egy jelzőhang hallható. A mik‐ rohullám kikapcsol. Az Időtartam jele villog.
kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt.
Idő‐
26 A sütő kezelése Sütő kezelése
Egyes programoknál az idő leteltével elindul egy melegen tartás funkció. Megszólal egy jelzőhang, és a kijelzőn világít a "HH" felirat.
A melegen tartás funkció lejárta után 2 percig jelzőhang hallható. A mikrohul‐ lám kikapcsol. Az Időtartam villog, és a kijelzőn megjelenik a pontos idő.
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
jel
Memória funkció
A memória funkcióval egy olyan beállítás kerülhet elmentésre, melyet gyakran használ.
1. Állítsa be a sütési funkciót, a hőmérsékletet és adott esetben az óra teljesítmény és Időtartam
2. Tartsa lenyomva a Sütőprogra‐ mok percig, amíg meg nem szólal egy jelzőhang. Die Einstellung ist gespeichert.
3. A Start folytathatja, a Stop pedig leállíthatja.
Időtartam és/vagy Vége funkciót, vagy a Mikrohullám-
funkciót.
gombot kb. 2 másod‐
gombbal a működést
gombbal
Másik beállítás elmentéséhez nyomja meg ismét a Sütőprogramok gombot előzőleg mentett beállítást a mostani beállítás felülírja.
kb. 2 másodpercig. Az
A memória funkció indítása
1. Adott esetben a Stop val kapcsolja ki a sütőt.
2. A
Sütőprogramok gombbal hívja
elő az elmentett beállítást.
3. Nyomja meg a Start
Óra funkciók
A sütő kezelése Sütő kezelése 27
kapcsoló‐
gombot.
2
1
1 Időzítési funkciók 2 Időjelzés 3 Idő 4 Időtartam/vége/üzemidő 5 Időzítési funkciók 6 Beállítógombok
Rövid időmérés
3
4
5
6
28 A sütő kezelése Sütő kezelése
A Rövid időmérés beállításához. A beállított idő lejártával megszólal egy jelzőhang. Ennek semmi hatása nincs a sütő és a mikrohullám mű‐ ködésére.
Mikrohullámozás időtartama Ezzel azt lehet beállítani, hogy mennyi ideig süssön a mikrohullám. Időtartam Ezzel azt lehet beállítani, hogy mennyi ideig süssön a sütő. Vége Ezzel azt lehet beállítani, hogy mikor kapcsoljon ki a sütő. Idő Az idő beállítása, módosítása vagy lekérdezése (lásd még "Első hasz‐
nálat előtt" c. fejezet). Általános tudnivalók
• Az idő funkció kiválasztása után a hozzá tartozó funkciólámpa kb. 5
másodpercig villog. Ez alatt az idő alatt a beállíthatja vagy módosíthatja a kívánt időt.
• A kívánt idő beállítása után a jel még egyszer kb. 5 másodpercig
villog. Majd a jel világít. Megkezdődik a beállított szaszámlálása.
•Az
Időtartam és Vége beállított ideje a kiválasztott funkció
elindítása után elkezdi a visszaszámlálást.
perc
vagy a gombbal
rövid idő vis‐
Emlékeztető óra" funkció
1. Nyomja meg annyiszor az Órafunkciók gombot, amíg a Rövid időmérés jele villogni nem kezd.
A sütő kezelése Sütő kezelése 29
2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt időt (max. 99.00 perc).
Kb. 5 másodperc múlva a kijelzőn meg‐ jelenik a hátralévő idő. A időmérés jele ég.
Ha letelt a beállított idő, 2 percen át egy jelzőhang hallható. "0.00" ég a kijelzőn és a Rövid időmérés
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
Rövid
jele villog.
Mikrohullámozás időtartama perc
1. Válassza ki a mikrohullám funk‐ ciót, és a Mikrohullám ismételt nyomogatásával állítsa be a teljesítményt.
gomb
30 A sütő kezelése Sütő kezelése
2. A vagy a gombbal állítsa be a kívánt sütési időt. Az Időtartam jele villog.
3. A Start után megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása. Az Időtartam jele ég.
Az Órafunkciók gomb ismételt megnyomásával lekérdezhető a pontos idő. Míg az idő letelik, az időtartam a velhető, illetve
Ha letelt az idő, 2 percen át egy jelző‐ hang hallható. A mikrohullám kikap‐ csol.
"0.00" ég a kijelzőn, és az jele villog.
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
gomb benyomása
és gombbal nö‐
csökkenthető.
Időtartam
A sütő kezelése Sütő kezelése 31
Időtartam
1. Válassza ki a sütési funkciót és
vagy gombbal a hő‐
a mérsékletet.
2. Nyomja meg annyiszor az Órafunkciók gombot, amíg az
Időtartam jele villogni nem
kezd.
3. A
4. A Start
Az Órafunkciók gomb ismételt megnyomásával lekérdezhető a pontos idő.
Ha letelt az idő, 2 percen át egy jelző‐ hang hallható. A sütő kikapcsol.
"0.00" ég a kijelzőn, és az jele villog.
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
vagy a gombbal állítsa
be a kívánt sütési időt.
gomb benyomása után megkezdődik a beállított idő visszaszámlálása. Az Időtartam jele ég.
Időtartam
32 A sütő kezelése Sütő kezelése
Vége
1. Válassza ki a sütési funkciót és vagy gombbal a hő‐
a mérsékletet.
2. Nyomja meg annyiszor az
Órafunkciók gombot, amíg a
Vége jele villogni nem kezd.
3. A
A folyamatosan világít.
A sütő automatikusan bekapcsol. Az Órafunkciók gomb ismételt meg‐
nyomásával lekérdezhető a pontos idő.
Ha letelt az idő, 2 percen át egy jelző‐ hang hallható. A sütő kikapcsol.
"0.00" ég a kijelzőn, és a az
A hangjelzés leállítása: Nyomjon meg egy tetszőleges gombot.
vagy a gombbal állítsa
be a kívánt kikapcsolási időt.
Vége és az Időtartam jele
Vége és
Időtartam jele villog.
A sütő kezelése Sütő kezelése 33
A Tartam és a Vége kombinációja
Amennyiben azt akarja, hogy a sütő egy későbbi időpontban automatikusan be- és kikapcsoljon, egyszerre használhatja a Tartam és a Vége funkciókat.
1. Válassza ki a sütési funkciót és
hőmérsékletet.
2. A Tartam
be a sütés időtartamát pl.: B. 1 óra.
funkcióval állítsa
3. A Vége
azt az időpontot, amelyre az ételnek készen kell lennie,
pl.: B. 14:05.
Az
Időtartam és a Vége jele
folyamatosan világít. A sütő a számított időpontban automa‐
tikusan bekapcsol, B. 13:05:00. Ha letelt a megadott idő, 2 percen át
egy hangjelzés hallható, majd a sütő kikapcsol, B. 14:05.
funkcióval állítsa be
További funkciók
Kijelző kikapcsolása
A kijelzés kikapcsolásával energiát takaríthat meg.
34 A sütő kezelése Sütő kezelése
A kijelző kikapcsolása
1. Adott esetben a Stop
nem lehet maradékhő.
2. Tartsa nyomva egyszerre az
Órafunkciók és a gombot mindaddig, amíg a kijelző el nem sötétül.
Amint újra használják a készüléket, a kijelző automatikusan bekapcsol. Az kijelző a következő kikapcsolás‐ kor ismét kialszik.
Ha ismét folyamatosan látni akarja a pontos időt, újra be kell kapcsolnia a kijelzőt.
Kijelzés bekapcsolása
1. Adott esetben a Stop
2. Tartsa nyomva egyszerre az mindaddig, amíg a kijelző újra be nem kapcsol.
kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt. A kijelzőn
kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt.
Órafunkciók és a gombot
Gyermekzár
Amint bekapcsolja a gyermekzárat, a készüléket nem lehet üzembe helyezni.
Gyermekzár bekapcsolása
1. Adott esetben a Stop csolóval kapcsolja ki a sütőt. Ne legyen kiválasztva egyetlen sü‐ tőfunkció sem.
2. Tartsa nyomva egyszerre a sü‐ tési program amíg a kijelzőn meg nem jelenik a SAFE felirat.
A gyermekzár be van kapcsolva. Gyermekzár kikapcsolása
1. Adott esetben a Stop
2. Tartsa nyomva egyszerre a sütési program a kijelzőn meg nem szűnik a SAFE felirat.
és gombját,
kap‐
kapcsolóval kapcsolja ki a sütőt.
és gombját, amíg
A sütő kezelése Sütő kezelése 35
A gyermekzár ki van kapcsolva, a sütő ismét üzemkész.
Gombok jelzőhangja
Gombok jelzőhangjának kikapcsolása
1. Adott esetben a Stop csolóval kapcsolja ki a sütőt.
2. Tartsa lenyomva egyszerre a
és gombokat, míg jelző‐ hangot nem hall (kb. 2 másod‐ perc).
A gombok jelzőhangja most ki van kapcsolva.
Gombok jelzőhangjának bekapcso‐ lása
Tartsa lenyomva egyszerre a nem hall (kb. 2 másodperc).
A gombok jelzőhangja most ismét be van kapcsolva.
kap‐
és gombokat, míg jelzőhangot
Automatikus kikapcsolás
Amennyiben egy bizonyos idő után nem kapcsolják ki a sütőt, vagy nem módosítanak a hőmérsékleten, automatikusan kikapcsol.
A hőmérséklet-kijelzőn az utoljára beállított hőmérséklet villog.
A sütő a hőmérséklettől függően az alábbiak szerint kapcsol ki: 30 - 120°C 12,5 óra után 120 -200°C 8,5 óra után 200 -250°C 5,5 óra után A hőmérséklet-kijelzőn megjelenik az OFF felirat. Automatikus kikapcsolás utáni üzembe helyezés Kapcsolja ki teljesen a sütőt. Ezután újra üzembe helyezhető.
36 Használat, táblázatok és tippek
Használat, táblázatok és tippek
Sütés
Sütési funkció: Hőlégbefúvás Sütőformák
• A Forró levegő Polcok
•A 1 sütőlap: pl.: 2. polc
Hőlégbefúvás funkcióban egyszerre akár 2 polcon is süthet:
funkcióhoz világos fémformák alkalmasak.
1 sütőforma: pl.: 1. polc
2 sütőlap: pl.: 2. és 4. polc
2
1
44
2
2
1
2
Általános tudnivalók
A Forró levegő funkcióval egyszerre két formával is süthet egymás mellett a rostélyon. A sütési idő jelentéktelen mértékben nő meg csu‐ pán.
Mélyhűtött ételek melegítésekor a sütőbe tett lap eldeformálódhat. Ez a mélyhűtött élelmiszer és a sütő hőmérséklete közötti nagy különb‐ séggel magyarázható. Amint lehűl a lap, az eldeformálódás megszűnik.
Használat, táblázatok és tippek 37
A sütési táblázatokkal kapcsolatos tudnivalók Ezekben a táblázatokban néhány étel elkészítéséhez szükséges hő‐
mérsékletet, sütési időt és polcmagasságot adjuk meg.
• A megadott hőmérséklet és sütési idő mindig irányadó érték, amely a tészta összetételétől és mennyiségétől, valamint a sütőformától függ.
• Azt ajánljuk, hogy első alkalommal az alacsonyabb hőmérsékletet állítsa be, és csak akkor állítson be magasabb hőmérsékletet, ha arra szükség van (például, ha jobban meg akarja barnítani a süteményt, vagy ha túl sokáig tart a sütés).
• Amennyiben egy konkrét recepthez nem talál megfelelő adatokat, tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplő adatok alapján.
• A sütési 10-15 perccel is tovább tarthat, ha nem sütőlapon, hanem formában vagy több polcon süt.
• A nem száraz süteményeket ( pl. pizza, gyümölcsös sütemény) egy polcon kell sütni.
• Ha a sütnivaló magassága nem egyenletes, a sütés elején egyenet‐ lenül barnul. Ilyenkor ne állítsa el a hőmérsékletet. A barnulásbeli különbségek a sütés ideje alatt kiegyenlítődnek.
• Az új sütője másképp süthet, mint az eddigi készüléke. Ezért a meg‐ szokott beállításokat (hőmérséklet, sütési idők) és a használt polco‐ kat hozza összhangba az alábbi táblázattal.
Ha hosszabb ideig tart a sütés, a sütési idő vége előtt kb. 10 perccel ki is kapcsolhatja, és így gazdaságosabban használhatja a sütőt.
A táblázatban szereplő adatok - eltérő adatok hiányában - nem előme‐ legített sütőre vonatkoznak.
Sütési táblázat
Sütés egy polcon
sütemény fajtája
Polcok Hőmérséklet
Formában sütött sütemény Kuglóf vagy tekercs 1 160-170 0:50-1:10 Homoktorta/királykalács 1 150-170 1:10-1:30
Hőlégbefúvás
(°C)
Idő (óra):
(perc)
38 Használat, táblázatok és tippek
Sütés egy polcon
sütemény fajtája
Polcok Hőmérséklet
Keksztorta 1 160-180 0:25-0:40 Tortalap (omlós tészta) 2 170-190 0:10-0:25 Tortalap (kevert tészta) 2 150-170 0:20-0:25 Almás pite 1 160-180 0:50-1:00 Almás pite (2 forma, Ø 20 cm, átló‐
1 180-190 1:05-1:20
san) Pikáns torta ( B. Quiche Lorraine) 2 170-190 0:30-1:10 Sajttorta 1 160-180 1:00-1:30 Sütőlapon sütött sütemény Fonott kalács 1 160-180 0:30-0:40 Karácsonyi kalács 1 160-180 0:40-1:00 Kenyér (rozskenyér) 1 180-200 0:45-0:60 Habkosár/Ekler 2 170-190 0:30-0:40 Keksztekercs 2
Prézlikalács (szárazon) 2 160-180 0:20-0:40 Teasütemény, cukrászsütemény 2
Gyümölcsös kalács (kelt/kevert tész‐
2 160-180 0:25-0:50
tával) Gyümölcsös kalács omlós tésztával 2 170-190 0:40-1:20 Lapos sütemény érzékeny feltéttel
2 150-170 0:40-1:20
( pl. túró, tejszín, darázscsípés) Pizza (gazdagon megrakva) 2
Pizza (vékony) 2
Lepény 2
Wähen (Svájc) 2 190-210 0:35-0:50 aprósütemény Aprósütemény omlós tésztából 2 160-180 0:06-0:20 Fánk 2 160 0:10-0:40 Aprósütemény kevert tésztából 2 160-180 0:15-0:20
Hőlégbefúvás
(°C)
200-220
170-190
190-210
230
230
1)
1)
1)
1)
1)
Idő (óra):
(perc)
0:08-0:15
0:15-0:30
0:20-0:40
0:12-0:20
0:10-0:20
Használat, táblázatok és tippek 39
Sütés egy polcon
sütemény fajtája
Polcok Hőmérséklet
Habcsók 2 80-100 2:00-2:30 Habcsók 2 100-120 0:30-0:60 Lángos 2 160-180 0:20-0:40 Aprósütemény leveles tésztából 2
Zsemle 2 210-230 0:20-0:35 Aprósütemény (20 db/lap) 2
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés több polcon
sütemény fajtája
Hőlégbefúvás
polcmagasság (alulról)
2 polc
aprósütemény Aprósütemény omlós
2 / 4 160-180 0:15-0:35
tésztából Fánk 2 / 4 160 0:20-0:60 Aprósütemény kevert
2 / 4 160-180 0:25-0:40
tésztából Habcsók 2 / 4 80-100 2:10-2:50 Habcsók 2 / 4 100-120 0:40-1:20 Kelt tésztából készült
2 / 4 160-180 0:30-0:60
aprósütemény Leveles tésztából ké‐
2 / 4
szült aprósütemény
1) Melegítse elő a sütőt.
Hőlégbefúvás
(°C)
180-200
170
1)
1)
Hőmérsék‐
let (°C)
180-200
0:20-0:30
0:20-0:30
1)
Idő (óra):
(perc)
Idő (óra):
(perc)
0:30-0:50
Sütési tippek
a sütés eredménye Lehetséges ok megoldás
Alul túl világos a süte‐ mény
Rossz polcmagasság Tegye alacsonyabb polcra a
süteményt
40 Használat, táblázatok és tippek
a sütés eredménye Lehetséges ok megoldás
Összeesik a süte‐ mény (nyúlós, raga‐ csos, csíkokban viz‐ es)
Túl rövid a sütési idő Növelje meg a sütési időt Ma‐
Túl sok folyadék van a tész‐
Túl száraz a süte‐ mény
Túl hosszú a sütési idő Csökkentse le a sütési időt Egyenetlenül barna a
sütemény
Egyenetlenül oszlik el a tész‐taEgyenletesen ossza el a tész‐
Be van téve a zsírszűrő a zsírszűrő kivétele A sütemény nem ké‐
szül el a megadott sü‐ tési időn belül.
Be van téve a zsírszűrő a zsírszűrő kivétele
Túl magas a sütési hőmér‐ séklet
tában
Túl alacsony a sütési hőmér‐ séklet
Túl magas a hőmérséklet és túl rövid a sütési idő
Túl alacsony a hőmérséklet Állítsa valamivel magasabbra
Állítsa alacsonyabbra a hő‐ mérsékletet
gasabb hőmérséklet beállítá‐ sával nem rövidíthető le a sütés ideje
Használjon kevesebb folya‐ dékot. Tartsa be a keverési időt, főleg ha konyhai gépeket használ
Állítsa magasabbra a sütési hőmérsékletet
Állítsa alacsonyabbra a hő‐ mérsékletet és növelje a sü‐ tési időt.
tát a sütőlapon
a sütési hőmérsékletet.
Felfújtak és átsütött ételek - táblázat
Étel
Polcok Hőmérséklet
Tésztafelfújt 1 180-200 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 0:25-0:40
Átsütött zöldség
Átsütött bagett Édes felfújtak 1 180-200 0:40-0:60
1)
1)
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
Hőlégbefúvás
Idő (óra): (perc)
(°C)
Használat, táblázatok és tippek
41
Étel
Polcok Hőmérséklet
Halfelfújt 1 180-200 0:30-1:00 Töltött zöldség 1 160-170 0:30-1:00
1) Melegítse elő a sütőt
Hőlégbefúvás
Idő (óra): (perc)
(°C)
Mélyhűtött és
Étel Sütési funkció Polcok Hőmérséklet
(°C)
Mélyhűtött pizza
Hasábbur‐
1)
gonya (300-600 g)
Bagett Hőlégbefúvás 3 a gyártó által
Gyümölcsös kalács
1) A hasábburgonyát sütés közben 2-3-szor meg kell fordítani.
Hőlégbefúvás 3 a gyártó által
közölt adatok szerint
Infrasütés 3 200-220 a gyártó által
közölt adatok szerint
Hőlégbefúvás 3 a gyártó által
közölt adatok szerint
a gyártó által közölt adatok szerint
közölt adatok szerint
a gyártó által közölt adatok szerint
a gyártó által közölt adatok szerint
Idő
Sütés
Sütési funkció: Hőlégbefúvás Sütéskor tegye be a zsírszűrőt! Sütőedény
• Minden hőálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!).
• Azt ajánljuk, hogy a sovány húsokat fedős sütőedényben süsse. A hús így szaftosabb marad.
• Ha úgy akarja megsütni a húst, hogy vékony kéreg keletkezzék rajta, fedő nélküli sütőedényben süsse.
Tudnivalók a sütési táblázatról
42 Használat, táblázatok és tippek
A következő táblázatban szereplő adatok irányadó értékek.
• Azt ajánljuk, hogy húst és halat csak 1 kg fölött süssön sütőben.
• A kifolyó húslé vagy zsír odaégésének elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy öntsön egy kis vizet a sütőedénybe.
• Szükség esetén (a sütési idő felénél vagy kétharmadánál) fordítsa meg a sültet.
• A nagy sülteket és szárnyasokat sütés közben többször locsolja meg saját levükkel. Ettől jobban sül az étel.
• A sütési idő vége előtt kb. 10 perccel ki is kapcsolhatja, és így gaz‐ daságosabban használhatja a sütőt.
Sütési táblázat (hús)
étel
Polcok Hőmérséklet
sertés Lapocka, sonkadarab (1000-1500g)1 170-190 1:30-2:00
Karaj, sózott oldalas (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Fasírt (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 Sertéscsülök (előfőzött) (750-1000g)1 170-190 1:30-2:00
Marha Párolt hús (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30 Hátszín vagy filé, centiméterenként
(magasság)
Borjú Párolt hús (1000-1500 g) 1 170-190 1:30-2:00 Borjúláb (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30 bárány Báránycomb (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00 Báránygerinc (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Frissensültek sütőlapon
1
Hőlégbefúvás
(°C)
210-230
1)
Idő (óra):
(perc)
centiméte‐ renként (ma‐ gasság) 6-9 perc
Használat, táblázatok és tippek 43
étel
Polcok Hőmérséklet
"Cordon bleu" virsli 1
Sült virsli 1
Rántott szelet vagy karaj 1
Frikadella 1
Hal (párolt) Egész hal (1000-1500) 1 210-220 0:45-1:15 szárnyasok Jérce, pulár (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15 Fél csirke (400-500 g/db) 1 200-220 0:35-0:50 Szárnyasdarabok (200-250 g/db) 1 200-220 0:35-0:50 Kacsa (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45 Vad Nyúlborda, nyúlcomb (1000 g-ig 1
Őzborda, szarvasborda (1500-2000g)1 210-220 1:15-1:45
Őz-/szarvascomb (1500-2000 g) 1 200-210 1:30-2:15
1) Melegítse elő a sütőt
Hőlégbefúvás
(°C)
220-230
220-230
220-230
210-220
220-230
1)
1)
1)
1)
1)
Idő (óra):
(perc)
0:05-0:08
0:12-0:15
0:15-0:20
0:15-0:20
0:25-0:40
Grillezés
Sütési funkció: Grillezés maximális hőmérsékleten Grillezni csak bezárt sütőajtóval szabad.
• A grillezéshez egyszerre használja a rostélyt és a lemezt.
• A megadott grillezési idők irányadó értékek.
Grilltáblázat
Grillezendő étel Polcok Grillezési idő
1. oldal 2. oldal
Pirítós
1)
3 4-6 perc 3-5 perc
44 Használat, táblázatok és tippek
Grillezendő étel Polcok Grillezési idő
Megkent pirítós 2 8-10 perc ---
1) A grillrostélyt lemez nélkül használja
Infrasütés
Sütési funkció: Infrasütés
FIGYELEM Hőlégbefúvásos grillezésekor tegye be a zsírszűrőt!
1. oldal 2. oldal
Étel Hőmérséklet
(°C)
Csirke (900-1000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30 Töltött sertéstekercs
(2000 g) Tésztafelfújt 180 --- 2 30 --­Csőben sült burgonya‐
felfújt Csőben sült gnocchi 180 --- 2 20-23 --­Karfiol sajtmártással 200 --- 2 15 ---
180-200 1 2 90-95 45
200 --- 2 20-23 ---
lap Grill‐
rostély
Polcok
Grille‐
zési idő
(perc)
után. perc
után fordít‐
sa meg
• Grillezni legjobban a lapos hús- és haldarabokat lehet.
• Lapos hús- és haldarabok hőlégbefúvásos grillezésekor általában 3 percre elő kell melegíteni a sütőt. Utána a táblázatnak megfelelően helyezze be a grillezendő ételt. Az 1. polcra tegyen sütőlapot és tölt‐ sön bele 1-1,5 cm-ig vizet.
FIGYELEM Az ajtó kinyitásakor forró gőz még árad ki a sütőből.
Étel Hőmérséklet
(°C)
Frikadella 230 1 3 14-18 6-8
lap Grill‐
rostély
Polcok
Grille‐
zési idő
(perc)
után. perc
után fordít‐
sa meg
Használat, táblázatok és tippek 45
Étel Hőmérséklet
(°C)
Sertésfilé 230 1 2 16-22 6-10 Sült kolbász 230 1 3 14-18 6-8 Marhafilé-szelet, bor‐
júszelet Marhafilé, hátszín (kb. 1
kg)
230 1 3 11-13 5-6
230 1 2 20-24 10-12
lap Grill‐
rostély
Polcok
Grille‐
zési idő
(perc)
Kiolvasztás
Sütési funkció: Kiolvasztás/aszalás (Hőmérséklet beállítása 30°C­ra)
• A kicsomagolt ételt tegye egy tányérban a rostélyra.
• Ne tányérral vagy tállal fedje le az ételt, mert így nagy mértékben megnő a kiolvasztás ideje.
• Kiolvasztáshoz az 1. polcra tolja be a rostélyt.
Kiolvasztási táblázat
után. perc
után fordít‐
sa meg
Étel Kiolvasztási
idő (perc)
Csirke (1 000 g) 100-140 20-30 Tegye a csirkét egy lefordított csé‐
Hús (1000g) 100-140 20-30 Félidőben fordítsa meg Hús (500g) 90-120 20-30 Félidőben fordítsa meg Pisztráng (150g) 25-35 10-15 --­Földieper (300g) 30-40 10-20 --­Vaj (250g) 30-40 10-15 --­Tejszín, 2 × 200g 80-100 10-15 A tejszín akkor is jól felverhető, ha
Torta (1400g) 60 60 ---
Utóolvasztás
(perc)
Megjegyzés
szealjra egy nagy tányérba.
néhány helyen még fagyos
46 Használat, táblázatok és tippek
Aszalás
Sütési funkció: Kiolvasztás / aszalás
• Tegyen zsírpapírt vagy sütőpapírt a sütőlapra.
• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idő felénél kikapcsolja a sütőt, kinyitja az ajtaját és egész éjszaka hűlni hagyja.
Ezután aszalja készre az aszalnivaló zöldséget, gyümölcsöt.
aszalandó étel Hőmérséklet
(°C)
1 polc 2 polc Zöldség bab 75 2 2 / 4 6-9 Paprika (csíkokra
vágva) Leveszöldség 75 2 2 / 4 5-6 Gomba 50 2 2 / 4 6-9 Fűszernövény 40-50 2 2 / 4 2-4 Gyümölcs Szilva 75 2 2 / 4 8-12 Sárgabarack 75 2 2 / 4 8-12 Almaszeletek 75 2 2 / 4 6-9 Körte 75 2 2 / 4 9-13
75 2 2 / 4 5-8
polcok Idő (perc) (iránya‐
Befőzés
Sütési funkció: Hőlégbefúvás
• Befőzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos mére‐ tű üvegeket használjon.
• A csavaros vagy bajonettzáras üvegek és fémdobozok nem hasz‐ nálhatók.
• Befőzéshez alulról az első polcot használja.
• Befőzéshez használja a lemezt. Erre hat darab egy literes üveg fér.
• Az üvegekbe azonos mennyiséget kell tölteni, és le kell zárni őket.
• Úgy tegye az üvegeket a lemezre, hogy ne érjenek egymáshoz.
dó érték)
Használat, táblázatok és tippek
47
• Öntsön kb. 1/2 liter vizet a lemezre, hogy elegendő nedvesség legyen a sütő belsejében.
• Amint a folyadék gyöngyözni kezd (1 literes üvegek esetén kb. 35-60 perc múlva), kapcsolja ki a sütőt, vagy vegye vissza 100°C-ra a hő‐ mérsékletet (lásd táblázat).
Befőzési táblázat
Befőznivaló
bogyós gyümölcs Földieper, áfonya, málna,
érett egres éretlen egres 160-170 35-45 10-15 csonthéjas gyümölcs körte, birsalma, szilva 160-170 35-45 10-15 Zöldség
bébirépa (karotta)
Gomba uborka 160-170 50-60 --­Vegyes zöldség 160-170 50-60 15 Karalábé, borsó, spárga 160-170 50-60 15-20 bab 160-170 50-60 ---
1) A megadott befőzési idő és hőmérséklet irányadó érték.
2) Állás a kikapcsolt sütőben
2)
1)
2)
Hőmérséklet
(°C)
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
160-170 40-60 10-15
Mikrohullám
Befőzés gyöngyö‐
ző forrás kezdetéig
(perc)
Továbbfőzés
100°C-on (perc)
Üzemelési tudnivalók
Általános
• A készülék kikapcsolása után hagyja néhány percig állni az ételt (lásd a mikrohullám táblázatokat: Állásidő).
• Az ételek elkészítése előtt távolítsa el az alufólia csomagolást, fém‐ tartókat stb.
48 Használat, táblázatok és tippek
Sütés
• Lehetőség szerint lefedve, mikrohullámú sütésre alkalmas edényben süssön. Csak akkor hagyja nyitva az edényt, ha szeretné, hogy meg‐ maradjon a kérge.
• Hűtött, vagy fagyasztott ételeknek hosszabb időre van szükségük.
• A mártást tartalmazó élelmiszereket időnként meg kell keverni.
• A szilárd szerkezetű zöldségeket mint a répa, borsó, vagy karfiol, vízzel párolja.
• A nagyobb darabokat a sütés felénél fordítsa meg.
• Lehetőség szerint vágja egyforma méretűre a zöldségeket.
• Használjon széles edényeket.
Hús, szárnyas, hal kiolvasztása
• A fagyasztott, kicsomagolt élelmiszereket helyezze egy olyan lefelé fordított kis tányérra, melyet egy nagyobb edénybe helyezett, vagy kiolvasztó rostélyra, ill. műanyag szitára, hogy az olvadáskor kelet‐ kezett folyadék le tudjon csorogni.
• A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg az élelmiszert, ha szükséges darabolja fel, és a kiolvadt darabokat vegye le.
Kiolvasztás kiolvasztása
• Ne csak a készülékben, hanem már előtte szobahőmérsékleten is hagyja kiolvadni. Ezáltal egyenletesebb lesz az eredmény. Az eset‐ leges fém- vagy alumíniumcsomagolásokat, ill. --részeket kiolvasz‐ tás előtt teljes mértékben távolítsa el.
Gyümölcs és zöldség kiolvasztása
• Az olyan gyümölcsöt és zöldséget, amit tovább fel szeretne dolgozni, ne csak a készülékben, hanem előtte szobahőmérsékleten is hagyja kiolvadni.
• Az olyan gyümölcsöt és zöldséget, amit meg szeretne főzni, rögtön nagyobb mikrohullám-teljesítményen főzhet, anélkül, hogy előtte ki‐ olvasztaná.
Készételek
• A fémcsomagolású készételeket, vagy a fémfedelű műanyag cso‐ magolásokat csak akkor szabad mikrohullámmal kiolvasztani vagy melegíteni, ha azokat kimondottan mikrohullámra alkalmasként je‐ lölték meg.
Használat, táblázatok és tippek
49
• Okvetlenül vegye figyelembe a csomagolásra nyomtatott gyártói uta‐ sítást ( pl. Mefémfedél eltávolítása és műanyag fólia kiszúrása).
Alkalmas edény és anyagok
Edény/anyagok Mikrohullám Grillezés
Kiolvasztás Melegí‐
tés
Tűzálló üveg és porcelán (fém alkat‐ részek nélkül, pl. pyrex, jénai üveg)
Nem tűzálló üveg és porcelán Üveg- és vitrokerámia tűz-/fagyálló
anyagból ( pl. Arcoflam), rostély
Kerámia 2), kőedény
200°C-ig hőálló műanyag Papundekli, papír X -- -- -­Frissen tartó fólia X -- -- -­Sütőfólia mikrohullámhoz alkalmas
3)
zárral Fém sütőedény, pl. email, öntött -- -- -- X Fekete sütőformák, lakkozottak vagy
szilikonbevonatúak Tortatálca -- -- -- X Barnító edény, pl. Crostino- vagy
Crunch-tányér
Csomagolt készételek
1) Ezüst-, arany-, platina- vagy fémbetét/dekoráció nélkül
2) Kvarc-, illetve fémek nélkül, nincs fémtartalmú máz
3) Kérjük, vegye figyelembe a gyártó által megadott maximális hőmérsékleteket!
2)
3)
3)
1)
3)
X X X X
X -- -- --
X X X X
X X X --
X X X --
X X X --
-- -- -- X
-- X X --
X X X X
Sütés
funkció
X alkalmas
-- nem alkalmas
Amire még ügyelni kell...
50 Használat, táblázatok és tippek
• Az élelmiszereknek eltérő tulajdonságaik és alakjuk van. Különböző mennyiségekben készülnek. Ezért a kiolvasztáshoz, melegítéshez vagy sütéshez szükséges idők is egyedileg változnak. Általános irányelv: Dupla mennyiség = majdnem dupla idő
• Mikrohullámmal történő melegítéskor a hő magában az élelmiszer‐ ben keletkezik. Ezért nem melegíthető fel egyidejűleg az összes ré sz . Ennek megfelelően különösen nagyobb mennyiségek esetén a he‐ vített ételeket meg kell keverni, vagy meg kell fordítani.
• A táblázatban az állásidőket adtuk meg. Az ételt a készülékben vagy azon kívül hagyja állni, hogy a hő még egyenletesebben el tudjon oszolni.
• Rizsnél jobb eredményeket érhet el széles, lapos edényekben.
Mikrohullámú főzési táblázat
Kiolvasztás
Étel Mikrohullám
Mennyi‐
ség g
Hús Hús, egyben 500 200 10-12 10-15 Közben meg kell
Steak 200 200 3-5 5-10 Közben meg kell
Vegyes darált hús 500 200 10-15 10-15 Közben meg kell
Gulyás 500 200 10-15 10-15 Közben meg kell
szárnyasok
Telje‐
sítmény
Watt
Időtar‐
tam
perc
Állásidő,
perc
Megjegyzések
fordítani
fordítani, a felenge‐ dett részeket el kell távolítani
fordítani, a felenge‐ dett részeket el kell távolítani
fordítani, a felenge‐ dett részeket el kell távolítani
Használat, táblázatok és tippek 51
Kiolvasztás
Étel Mikrohullám
Mennyi‐
ség g
Csirke 1000 200 25-30 10-20 Közben meg kell
Jércemell 100-200 200 3-5 10-15 Közben meg kell
Csirkecomb 100-200 200 3-5 10-15 Közben meg kell
Kacsa 2000 200 45-60 20-30 Közben meg kell
hal Hús, egyben 500 100 10-15 15-20 Közben meg kell
Halfilé 500 100 10-12 15-20 Közben meg kell
Kolbász Kolbászkarikák 100 100 2-4 20-40 Közben meg kell
Tejtermékek Túró 250 100 10-15 25-30 Távolítsa el az alu‐
Telje‐
sítmény
Watt
Időtar‐
tam
perc
Állásidő,
perc
Megjegyzések
fordítani, a felenge‐ dett részeket be kell takarni alufóliá‐ val
fordítani, a felenge‐ dett részeket be kell takarni alufóliá‐ val
fordítani, a felenge‐ dett részeket be kell takarni alufóliá‐ val
fordítani, a felenge‐ dett részeket be kell takarni alufóliá‐ val
fordítani
fordítani
fordítani
fólia darabokat, fél‐ időben fordítsa meg
52 Használat, táblázatok és tippek
Kiolvasztás
Étel Mikrohullám
Mennyi‐
ség g
vaj 250 100 3-5 15-20 Távolítsa el az alu‐
sajt 250 100 3-5 30-60 Távolítsa el az alu‐
tejszín 200 100 7-12 20-30 Távolítsa el az alu‐
Sütemény Kelt tészta 1 darab 100 2-3 15-20 Közben forgassa el
Sajttorta 1 darab 100 2-4 15-20 Közben forgassa el
Sütemény (tejszín‐ torta)
Száraz sütemény ( pl. kevert piskóta)
Gyümölcsös ka‐ lács
Kenyér 1000 100 15-20 10-15 Közben meg kell
Szeletelt kenyér 500 100 8-12 10-15 Közben meg kell
Zsemle 4 darab 100 5-8 5-10 Közben meg kell
Gyümölcs Földieper 300 100 8-12 10-15 Lefedve olvassza
1 darab 100 1-2 15-20 Közben forgassa el
1 darab 100 2-4 15-20 Közben forgassa el
1 darab 100 1-2 15-20 Közben forgassa el
Telje‐
sítmény
Watt
Időtar‐
tam
perc
Állásidő,
perc
Megjegyzések
fólia darabokat, fél‐ időben fordítsa meg
fólia darabokat, fél‐ időben fordítsa meg
míniumfedelet, közben kavarja meg
a tányért
a tányért
a tányért
a tányért
a tányért
fordítani
fordítani
fordítani
ki , közben kavarja meg
Használat, táblázatok és tippek 53
Kiolvasztás
Étel Mikrohullám
Mennyi‐
ség g
Szilva, cseresz‐ nye, málna, ribizli, kajszibarack
Olvasztás Csokoládé / csoko‐
ládébevonat vaj 100 200 2-4 --- Közben kavarja
Hevítés Bébiétel üvegben 200 300 2-3 --- Közben keverje
Tej csecsemőknek (180 ml-es üveg)
Készétel 400-500 600 4-6 5 Amennyiben van,
Készétel TK 400-500 400 14-20 5 Amennyiben van,
Tej 1 csésze
Víz 1 csésze
Mártás 200 ml 600 1-2 --- Közben kavarja
Leves 300 ml 600 2-4 --- Közben kavarja
250 100 8-10 10-15 Lefedve olvassza
150 600 2-3 --- Közben kavarja
200 1000 0:20-
kb. 200 ml
kb. 200 ml
Telje‐
sítmény
Watt
1000 1:15-
1000 1:30-2 --- Tegye be a kanalat
Időtar‐
tam
perc
0:40
1:45
Állásidő,
perc
--- Tegye bele a kana‐
--- Tegye be a kanalat
Megjegyzések
ki , közben kavarja meg
meg
meg
meg, ellenőrizze a hőmérsékletet!
lat az üvegbe , ke‐ verje fel, ellenőriz‐ ze a hőmérsékletet!
távolítsa el az alu‐ míniumfedelet, közben fordítsa el
távolítsa el az alu‐ míniumfedelet, közben fordítsa el
az edénybe
az edénybe
meg
meg
54 Használat, táblázatok és tippek
Sütés
Étel Mikrohullám
Mennyi‐
ség g
Hús, egyben 500 500 8-10 --- Lefedve süsse,
Halfilé 500 500 6-8 --- Lefedve süsse,
Zöldség, rövid páro‐ lási idő, friss
1)
Zöldség, rövid páro‐ lási idő, TK
1)
Zöldség, hosszú pá‐ rolási idő, friss
1)
Zöldség, hosszú pá‐ rolási idő, TK
1)
500 600 12-16 --- Adjon hozzá kb. 50
500 600 14-18 --- Adjon hozzá kb. 50
500 600 14-20 Adjon hozzá kb. 50
500 600 18-24 --- Adjon hozzá kb. 50
Sós burgonya 800 g +
600 ml
Rizs 300 g +
600 ml
1) Az összes zöldséget párolja lefedve. A megadott idők és hőmérsékletek irányértékek, az
élelmiszerek fajtájától ás adottságaitól függnek.
Telje‐
sít‐
mény
Időtar‐
tam
perc
Állásidő,
perc
Megjegyzések
Watt
közben többször forgassa el az edényt
közben többször forgassa el az edényt
ml vizet, lefedve süsse, közben né‐ ha keverje meg
ml vizet, lefedve süsse, közben né‐ ha keverje meg
ml vizet, lefedve süsse, közben né‐ ha keverje meg
ml vizet, lefedve süsse, közben né‐ ha keverje meg
1000 5-7 300 W /
15-20
Lefedve süsse, közben néha kever‐ je meg
1000 4-6 --- Lefedve süsse,
közben néha kever‐ je meg
Használat, táblázatok és tippek 55
Kombi funkció táblázat
A sütő funkciók: Forró levegő + mikrohullám vagy infrasütés
+ forró levegő
Étel Sütőedény Sütési
Felfújt / tú‐ rófelfújt
Felfújtak/ rakott éte‐ lek
Kacsa 2000 g
Halfilé 350gÜvege‐
Csőben sült hal 1400 g
Szárnyas egészben
Fél szár‐ nyas
Darált hús 650 g
Jérce‐ comb
Helyezze a felfújtfor‐ mát a ros‐ télyra
Helyezze a felfújtfor‐ mát a ros‐ télyra
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
funkció
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hőm.°CMikroh.
Watt
250 600 1 25-35
250 600 1 30-40
Elő‐ ször 250
1)
majd 180
250 600 1 15-20 Töltött, gön‐
250 300 1 30-40
200 300 1 30-40 20 perc eltel‐
200 300 1 25-35 15 perc eltel‐
250 300 1 30-40 5 perc Állási‐
250 600 1 20-25 20 perc eltel‐
300 300
Polc‐
ma‐ gas‐
ság
1 40-60 15 perc eltel‐
Idő
(perc)
Megjegyzé‐
sek
tével fordítsa meg, majd süsse 180°C-on, 10 perc pihente‐ tés
gyölt, fűsze‐ rezett
tével fordítsa meg
tével fordítsa meg
tével fordítsa meg
56 Használat, táblázatok és tippek
Étel Sütőedény Sütési
Borjúsült (1 000 g)
Rakott krumpli
Csontos bárány‐ comb 1000 g
Bárány‐ comb csont nél‐ kül 1000 g
Lasagne 1200 g
Tésztafel‐ fújt 1800 g
Töltött pepperoni
Marhasült (1 000 g)
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Helyezze a felfújtfor‐ mát a ros‐ télyra
Helyezze a felfújtfor‐ mát a ros‐ télyra
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
funkció
+
+
+
+
+
+
+
+
Hőm.°CMikroh.
Watt
210 300 1 30-40 25 perc perc
250 600 1 20-25 Szórjon rá
180 300 1 30-40 5 perc Állási‐
200 300 1 30-40 5 perc Állási‐
250 400 1 25-30
250 400 1 30-35 20 perc eltel‐
250 400 1 20-25 Sajttal/zöld‐
180 400 1 60-70 10 perc pi‐
Polc‐
ma‐ gas‐
ság
Idő
(perc)
Megjegyzé‐
sek
elteltével for‐ dítsa meg, nem lefedve, 5 perc pihen‐ tetés
sajtot
tével keverje meg
séggel töltött fél peppero‐ nik
hentetés, 1x fordítsa meg, süsse lefed‐ ve
Használat, táblázatok és tippek
57
Étel Sütőedény Sütési
funkció
Sertés‐ nyak sült 1 200 g
1) A sütőt melegítse elő a megadott hőmérsékletre.
Üvege‐ dény rosté‐ lyon
+
Hőm.°CMikroh.
Watt
230 400 1 55-65 5 perc pihen‐
Polc‐
ma‐ gas‐
ság
Idő
(perc)
Megjegyzé‐
sek
tetés, 1-szer fordítsa meg
A megadott sütési idők és hőmérsékletek irányértékek, az élelmiszerek fajtájától és adottságaitól függnek.
Tippek mikrohullámhoz
Eredmény megoldás
Az előkészített ételmennyiséghez nem talál adatokat.
Az étel túl száraz lett. Állítson be rövidebb sütési időt, vagy válas‐
Az idő leteltével az étel nem olvadt ki, nem forró vagy nem főtt meg.
A főzés után az étel a szélén túl for‐ ró, a közepén azonban még nem készült el.
Tájékozódjon egy hasonló ételnél szereplő adatok alapján. A következő szabály alapján növelje vagy csökkentse a sütési időket: Dupla mennyiség = majdnem dupla időFele mennyi‐ ség = fele idő
szon alacsonyabb mikrohullám-teljesítményt. Állítson be hosszabb sütési időt, vagy válas‐
szon nagyobb mikrohullám-teljesítményt. Ve‐ gye figyelembe, hogy a magasabb ételeknek hosszabb időre van szükségük.
Legközelebb válasszon egy alacsonyabb tel‐ jesítményt és hosszabb főzési időt. Folyadé‐ kokat, mint pl. a levest, néha keverjen meg.
IEC 60705 szabvány szerinti vizsgálati jegyzőkönyvek
(Mikrohullám-teljesítmény, 1000 Watt) A mikrohullámmal működő készülékek minőségét és működését a be‐
vizsgáló intézetek speciális ételekkel vizsgálják.
58 Használat, táblázatok és tippek
Étel Telje‐
Tojáskrém (12.3.1)
Kekszmas‐ sza (12.3.1)
Darált hús sütése (12.3.3)
Rakott krumpli (12.3.1)
Sütemény (12.3.5)
Jérce 1200 g grillezés 1200 g (12.3.6)
Darált hús kiolvasztása (13.3.)
Málna kiol‐ vasztása (B.
2.1)
Sütési
sít‐
mény
Watt
300 Alsó
600 Alsó
500 Alsó
500 1 40 5
200 2 20 5
300 1 35 5 15 perc elteltével
100 Alsó
100 Alsó
funk‐
ció
üveg‐ lap
üveg‐ lap
üveg‐ lap
üveg‐ lap
üveg‐ lap
Polcok Időtar‐
tam
perc
30-40 120 A formát félidőben
8-10 5
20-22 5 Fedje be, a formát
15-20 5 Az idő felénél fordít‐
11-13 5 lefedve
Állásidő,
perc
Megjegyzés
egyszer fordítsa meg
félidőben egyszer fordítsa meg
fordítsa meg
sa meg, a felenge‐ dett részeket távolít‐ sa el
Programok
A készülék 12 programozott funkciót tartalmaz, amelyek a Sütőprog‐ ramok gomb megnyomásával egymás után kiválaszthatók.
A beállításokat lásd a "kiegészítő funkciók" fejezetben: Mikrohullámos programok.
Használat, táblázatok és tippek 59
Prog‐
ram
P 1 Kiol‐
P 2 Hús 800 g 100 g 1 500g17 perc
P 3 hal 1 000 g 100 g 1 500g15 perc
P 4 Kenyér 500 g 100 g 1 500g6 perc Nem
P 5 Főzés Fagyasz‐
P 6 Fagyasz‐
P 7 Friss apró
P 8 Friss
P 9 Burgonya
P 10 hal 1 000 g 100 g 1 000g21 perc
Funk‐
ció
vasz‐ tás
Recept Súly Az elő‐
szárnya‐ sok
tott Apró zöldség + 50 ml víz
tott Nagy‐ méretű zöldség + 50 ml víz
zöldség + 50 ml víz
nagymé‐ retű zöld‐ ség + 50 ml víz
+ 100 ml víz
Előze‐
tes be‐
állítás
1 000 g 100 g 1 500g19 perc
800 g 100 g 1 000g15 perc
800 g 100 g 1 000g22 perc
800 g 100 g 1 000g24 perc Nem
800 g 100 g 1 000g26 perc
600 g 100 g 1 000g17 perc
perc max.
zetes
beállítás
szerinti
idő
40 má‐ sodperc
36 má‐ sodperc
20 má‐ sodperc
44 má‐ sodperc
56 má‐ sodperc
40 má‐ sodperc
12 má‐ sodperc
40 má‐ sodperc
Melegen
tartó
funkció
"HH"
Nem
Nem
Nem
Igen
Igen
Nem
Nem
Igen
60 Használat, táblázatok és tippek
Prog‐
ram
P 11 Kombi
P 12
Funk‐
ció
funk‐ ció
Recept Súly Az elő‐
Előze‐
tes be‐
állítás
Rakott krumpli
+
Csirke 1 000 g 400 g 1 400g30 perc Igen
+
1 000 g 400 g 1 800g30 perc Igen
perc max.
zetes
beállítás
szerinti
idő
Melegen
tartó
funkció
"HH"
RAKOTT KRUMPLI (4-5 főre)
Hozzávalók:
• 750 g burgonya
• 100 g reszelt greyerzi vagy ementáli sajt
• 1 tojás
• 75 ml tej vagy tejszín
• 2 evőkanál vaj
• 1/2 evőkanál kakukkfű
• 1 hámozott fokhagymagerezd
• só, bors, szerecsendió
Elkészítés: Hámozza meg a burgonyát, majd vágja kb. 3 mm vékony szeletekre,
szárítsa és sózza, ill. borsozza meg. Ossza el a burgonyaszeletek felét egy zsírral kikent, tűzálló tálba, és
szórjon rá reszelt sajtot. A többi burgonyaszeletet tegye rá rétegesen, és szórja rá a maradék reszelt sajtot.
Törje át a második gerezd fokhagymát, majd keverje el a tojással, a tejjel és a kakukkfűvel. Sózza meg, majd öntse a burgonyára ezt a masszát.
Tegye rá a feldarabolt vajat.
Tisztítás és gondozás
Beállítás Polcok Időtartam P 11RAKOTT KRUMPLI 2 30 perc
61
CSIRKE, 1200 G
Hozzávalók:
• 1 csirke (1000 - 1200 g)
• 2 evőkanál olaj
• só, bors, paprika, currypor
Elkészítés: Mossa meg, és háztartási papírkendővel szárítsa meg a csirkét. Keverje el a fűszert az olajjal, és kenje be vele egyenletesen a csirke
belsejét és külsejét. Ezután mellel lefelé tegye be a csirkét tűzálló formába, vagy lyukacsos
betétes üvegformába (különleges tartozék). Félidőben fordítsa meg a csirkét. Az első jelzőhang megszólalása után ellenőrizze, mennyire sült át a
hús. Ha még kell sütni a húst, a második jelzőhangig tartó időt (kb. 10 perc) hosszabbítsa meg.
Beállítás Polcok Időtartam P 12CSIRKE 1200 G 2 30 perc
Tisztítás és gondozás
VIGYÁZAT A sütő csak kikapcsolt és kihűlt állapotban tisztítható!
VIGYÁZAT A készülék gőzsugárral vagy nagy nyomású tisztítóval történő tisztítása
biztonsági okokból tilos.
FIGYELEM Ne használjon súrolószert, agresszív tisztítószereket vagy karcoló tár‐
gyakat
62 Tisztítás és gondozás
FIGYELEM Az üveg tisztításához ne használjon durva, karcoló tisztítószert vagy
fém kaparót, mert ezek megkarcolhatják az üveg felületét, aminek az lehet a következménye, hogy az üveg eltörik.
A készülék külseje
• A készülék előlapját puha kendővel és meleg, mosogatószeres vízzel törölje le.
• Fém előlaphoz a kereskedelmi forgalomban kapható ápolószert használjon.
• Kérjük, ne használjon súrolószert, sem pedig dörzsszivacsot.
Sütőtér
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A szennyeződés így távolítható el a legkönnyebben, és nem is ég bele a sütőbe.
1. A sütő ajtajának kinyitásakor automatikusan bekapcsol a sütő vi‐
lágítása.
2. Minden egyes használat után törölje ki a sütő belsejét öblítőszeres
lúggal, majd szárítsa meg.
A makacs foltok különleges tűzhelytisztítóval távolíthatók el.
Tűzhelytisztító spray használata esetén mindenképpen vegye figye‐ lembe a gyártó utasításait!
Tartozék
A betolható alkatrészeket (rostély, sütőlap, vezetőrács stb.) minden egyes használat után mosogassa el és jól szárítsa meg. A könnyebb tisztítás érdekében áztassa be röviden ezeket a darabokat.
Vezetőrács
Az oldalfal tisztításához le lehet venni a sütő bal és jobb oldalfalán lé‐ vő vezetőrácsokat.
Vezetőrács levétele
Kiszereléshez emelje meg a rácsot, majd akassza ki a tartóiból.
Tegye be a rácsot
Beszereléshez a rácsot megint akas‐ sza be felül a tartóiba.
Tisztítás és gondozás 63
Sütővilágítás
VIGYÁZAT Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütővilágítás izzójának cseréje előtt
• kapcsolja ki a sütőt!
• Csavarja ki a biztosítékot, ill. kapcsolja le a kismegszakítót.
Az izzó és az üvegfedél védelme érdekében tegyen egy kendőt a sütő aljára.
Az oldalsó izzó cseréje / az üvegfedél tisztítása
1. Vegye le a bal oldali vezetőrácsot.
64 Mit tegyünk, ha...?
2. Forgassa balra és vegye le,
majd tisztítsa meg az üvegfed‐ elet.
3. Amennyiben szükséges: Cse‐
rélje ki a sütőben a halogéniz‐ zót, 25 Watt, 230 V, G9, 300 °C­ig hőálló.
A zsírmaradék beégésének elke‐ rülésére mindig kendővel fogja meg a halogénizzót.
4. Tegye vissza az üvegfedelet.
5. Tegye be a rácsot.
Mit tegyünk, ha...?
Probléma Lehetséges ok megoldás
A sütő nem meleg‐ szik
Az idő nincs beállítva Idő beállítása Nem hajtotta végre a szüksé‐
Bekapcsolt a sütő automati‐
A gyermekzár be van kap‐
Kioldott a biztosíték (a bizto‐
Nem működik a mik‐ rohullám
Az ajtótömítés és az ajtótömí‐
Nem működtették a Start
A sütő nem világít A sütő lámpája tönkrement Cserélje ki a sütőlámpát
A sütő nincs bekapcsolva Kapcsolja be a sütőt
ges beállításokat
kus kikapcsolása
csolva.
sítéktáblán)
A sütő ajtaja nincs rendesen becsukva
tés felületei piszkosak
gombot
Ellenőrizze a beállításokat
Lásd Automatikus kikapcso‐ lás
Gyermekzár kikapcsolása
Ellenőrizze a biztosítékot. Amennyiben a biztosíték többször kiold, hívjon megfe‐ lelő képesítéssel rendelkező villanyszerelőt.
Csukja be a sütő ajtaját
Tisztítsa meg az ajtó tömítésit és az ajtótömítés felületeit
Nyomja meg a Start gombot.
Mit tegyünk, ha...?
Probléma Lehetséges ok megoldás
A kijelzőn a "d" ég, a sütő nem melegszik. Nem működik a szel‐ lőzés
A teszt funkció be van kap‐ csolva
Kapcsolja ki a készüléket. Tartsa nyomva egyszerre a
és gombot, amíg hang‐ jelzés nem hallatszik, és a ki‐ jelzőn ki nem alszik a "d" betű
65
Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevőszolgálathoz.
VIGYÁZAT A készüléket csak szakember javíthatja. A szakszerűtlen javítások ko‐
moly veszélyt jelenthetnek a felhasználóra.
Kezelési hiba esetén a vevőszolgálati technikus kiszállása a garancia ideje alatt sem ingyenes.
Fém előlapos készülékekkel kapcsolatos tudnivalók: A készülék elő‐ lapja miatt az ajtó kinyitása után, a sütés alatt vagy röviddel azu tá n röv id időre páralecsapódás jelentkezhet az ajtó belső üvegén.
66
Szerelési útmutató
FIGYELEM Az új készüléket csak arra feljogosított szakember szerelheti és csat‐
lakoztathatja. Kérjük, vegye figyelembe ezt a rendelkezést, ellenkező esetben ugyanis a garanciális igény nem érvényes.
A sérült csatlakozókábelt a veszély elkerülése érdekében vevőszolgá‐ latunkkal vagy arra jogosult szakemberrel ki kell cseréltetni.
A szerelőnek szóló biztonsági tudnivalók
• Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást úgy kell elvégezni, hogy a készülék és a hálózat közé egy legalább 3 mm-es érintkezési hé‐ zagú, több pólusú kikapcsolót kell tenni.
Erre alkalmas eszközök pl. az LS-kapcsoló, biztosítékok (a csavaros biztosítékokat ki kell venni a foglalatból) és FI-relék.
• A dugaljas csatlakozást az építtetőnek úgy kell kialakítania, hogy a dugalj hozzáférhető legyen és a koordinációs helyiségen kívül le‐ gyen.
• A beszerelés során biztosítani kell az érintésvédelmet.
• A befogadó szekrénynek stabilan kell állnia: meg kell felelnie a DIN 68930 szabványban foglaltaknak.
1a
67
1b
380-383
min. 550
380-383
380
min. 560
min.
560
375
13
375
567
13
592
592
20
388
592
20
388
252
min.
550
567
388
252
592
68
1c
380-383
380
380
min. 560
592
20
13
388
375
388
375
min. 550
375
567
592
388
252
69
70
3
0
90
4
2x3,5x25
13
20
Kiselejtezés
Kiselejtezés
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
csomagolóanyag A csomagolóanyag környezetbarát és újrafelhasználható. A műanyag
részek külön meg vannak jelölve nemzetközi jelzésekkel, pl. >PE <, >PS< stb. A csomagolóanyagot a városi szemétszállítás erre kijelölt gyűjtőedényeiben ártalmatlanítsa.
71
VIGYÁZAT A készüléket a veszélyek elkerülése érdekében ártalmatlanítás előtt
használhatatlanná kell tenni. Húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból, és távolítsa el a készülékről
a hálózati kábelt.
Szerviz
Műszaki hiba esetén először ellenőrizze, hogy a használati utasítás segítségével (Mit tegyünk, ha ...?"" c. fejezet) saját maga is el tudja-e hárítani a hibát.
Ha saját maga nem tudja elhárítani a hibát, forduljon vevőszolgálatunk‐ hoz vagy szervizpartnerünkhöz.
Ahhoz, hogy gyorsan segíthessünk, a következő adatokra van szük‐ ségünk:
• A modell típusa
72 Európai Jótállás
• Termékszám (PNC)
• Sorozatszám (S-szám) (A számok az adattáblán találhatók.)
• A hiba típusa
• a készülék kijelzőjén esetleg megjelenő hibaüzenet
Azt ajánljuk, írja be ide a készülék azonosítószámait, hogy kéznél le‐ gyenek, ha kell:
Modell: ........................................
PNC: ........................................
Sorozatszám: ........................................
Európai Jótállás
A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyéb‐ ként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik or‐ szágba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készü‐ lékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthető: -
• A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdődik, melyet a vásárló a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
• A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan időtartamra érvényes és ugyanolyan mértékben terjed ki a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre vagy ter‐ mékféleségre érvényben lévő jótállás.
• A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötődik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható.
• A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kia‐ dott utasításoknak megfelelően történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
• A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vo‐ natkozó előírásnak megfelelően helyezték üzembe.
A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik.
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Frederi-
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Er‐
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alp-
www.electrolux.com 73
Lembeek
140 21
cia
Nürnberg
Tallinn
Alcalá de Henares Madrid
fordshire LU4 9QQ
Thessaloniki
10000 Zagreb
Porcia (PN)
LV-1012, Riga
Hamm
zsébet királyné útja 87
hen aan den Rijn
74 www.electrolux.com
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsza‐
wa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gon-
çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotre‐ biče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ,
www.electrolux.fi
gatan 143, S-105 45 Stockholm
Taksim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"
Index
Index 75
Kezelőtábla 12 A
A 6 Aszalás 46
B Befőzés 46
Biztonság 6 F Felfújtak és átsütött ételek 40 G Gombok jelzőhangja 35
Grill 43 Gyermekzár 34
I Infrasütés 44 K készételek - táblázat 41
Kiegészítő funkciók 25 Kijelző kikapcsolása 33 Kiolvasztás 45
M Memória funkció 26
Mikrohullám 47 Mikrohullám programok 25 Mikrohullámú főzési táblázat 50
Ó Óra 14
Óra funkciók 27 P Program kiválasztása 25
Programok 58 R Rostély 13 24 S Sütés 36 39 41
Sütő
Funkciók 18 kezelése 15 Tartozék 13
Sütőlap 13 24 T Tartozék 13
Teszt funkció 15 Tisztítás
Előtisztítás 14 Sütőtér 62 Tartozék 62
Tisztítás
Vezetőrács 62 Ü üvegpálca 8 V Vaj, tortaszeletek, túró 48
Vezetőrácsok 62 Világítás 63
www.electrolux.com
315 7867 20-A-28032008
Loading...