AEG KB68004-5-M User Manual

COMPETENCE KB68004-5-M
USER MANUAL NOTICE DUTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING ANWENDERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO
BUILT IN ELECTRIC OVEN
FOUR INTÉGRÉ
EINBAUBACKOFEN
HORNO INTEGRADO
2
Safety information
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most effi ciently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating Instructions 2
Safety information 2
Correct use 3 Child safety 3 Installation 3
Product Description 4 Control panel 5
Buttons and Indicator lights 5
Oven functions 6
Recommendations for Defrosting Food 7
Before using for the fi rst time 8 Using the oven 8
Setting the electronic clock 8 Manual operation 9 Oven Lighting 9 Electronic clock functions 10
Cooking tables 12 Child lock function 16
Oven safety cut-out 16 Water Cleaning function 16
About this function 16 How it works 16 How to use 16
Care and cleaning 17
Cleaning the inside of the oven 17 Cleaning the oven exterior and accessories Cleaning the large interior glass door 18 Changing the oven bulb 18
Environment concerns 19 What to do if… 19 Technical data 20 Installation 20
Before installation. Comments 21 Electrical connection. Legal Requeriments Installing the oven 22
Operating instructions
Safety information
17
21
Subject to change without notice
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and fi rst using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
Correct use
• The oven must not be operated with the door open.
• The manufacturer will not be held responsible if this oven is used for anything other than domestic purposes.
• Only use the oven when it is installed within kitchen units.
• Do not store oils, fats or infl ammable materials inside the oven, as it could be dangerous if the oven is switched on.
• Do not lean or sit on the open door of the oven as it could damage the door and be dangerous for you.
• Do not cover the bottom of the oven with aluminium foil, as it could affect cooking and damage the interior enamelling of the oven.
• To use the oven, insert the tray or rack supplied onto the side guides inside the oven. The trays and racks are fi tted with a system to facilitate partial extraction and make handling easier.
• Do not put containers or food on the fl oor of the oven. Always use the trays and grids.
• Do not spill water on the fl oor of the oven while it is working as this could damage the enamel.
• While using the oven, open the door as little as possible to reduce electricity consumption.
• Use protective gloves if you need to work inside the hot oven.
• To cool the oven, open the door to allow ventilation and odours to escape from inside.
• In recipes with a high liquid content, it is normal for condensation to form on the oven door.
Safety information
3
Child safety
• The appliance is not intended for use by young children or infi rm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• Do not allow children to approach the oven while it is in use, as high temperatures can be reached.
Installation
• Check your oven for any transport damage. Never connect a damaged machine. If your oven is damaged contact your supplier.
• All packaging must be removed before use.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualifi ed and competent person.
4
Product description
• For safety reasons it is dangerous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way.
• Never use the oven if the electrical supply cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the inside of the appliance is freely accessible. Contact your local Service Force centre, in order to avoid hazard.
• All sides of the oven must never be drilled to prevent damage to hydraulic and electric components.
Warning!
For electrical connection carefully follow the instructions given in specifi c paragraphs.
Product description
1
2
3
4
5 6 7
8
1
Control Panel
2
Oven Seal
3
Grill Element
4
Chrome Support+ telescopic guides(*)
5
Grid
6
Tray
7
Hinge
8
Door
(*) This feature may not be present in all models.
9
Air Outlet
10
Fixing to Unit
11
Grill Screen
12
Smoke Outlet
13
Rear Panel
14
Light
15
Fan
16
Large Interior Glass Door
9
10
11 12 13
14 15
16
Control panel
Control panel
5
2 3 4
1
1
Buttons
2
Temperature display
3
Time display
4
Time functions display
5
Oven functions
6
Indicator lights
The oven will only work if the time of day has been set.
However, the oven can also be operated without any programme.
Buttons Function
5
6
To switch appliance on or off
To Select oven functions
To set temperature and time values or defrosting level
To set temperature values
To select clock functions
To set minute minder
To switch light on or off
Indicator lights
Oven temperature Flashes when setting temperature is carried out.
Cooking duration Illuminates when a programmed cooking duration is set and will start
fl ashing when the cooking time is over.
6
Oven functions
End of cooking Illuminates when a programmed end of cooking is set and will start
Minute minder Illuminates when the minute minder alarm is set.
Time of day Flashes when setting the time of day is carried out
Oven functions
Indicator lights
fl ashing when the cooking time is over.
Conventional It is used for sponges and cakes where the heat received must be
Lower element Heat only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry
Grill and Lower element
Single Grill For preparing dishes with superfi cial roasting.
Dual Grill Allows greater surfaces to be prepared, than with the grill, together
Dual Grill with fan
Conventional with fan
Turbo The fan distributes the heat produced by an element located at the
Lower element with fan
Low temperature cooking
Defrosting For defrosting e.g. gateaux and fl ans, butter, bread, fruit or other
uniform to achieve a spongy texture.
and similar. Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size.
It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for fl at food, such as steaks, ribs, fi sh, toast.
with higher power reducing the time required for browning of the food. Allows uniform roasting at the same time as surface browning. Ideal
for grills. Special for large volume pieces, such as poultry game etc. It is recommended to put the item on a rack with a tray beneath to collect the stock and juices.
Suitable for roasts and cakes. The fan spreads the heat evenly throughout the inside of the oven to reduce cooking time and temperature.
rear of the oven. Due to the uniform heat distribution, it allows roasting and baking to take place at two heights at the same time.
Ideal for baking pizzas, pies, and fruit tarts or sponges.
Designed to cook casseroles, stews, etc, in the traditional way, and for all recipes specifying long cooking times and low heat. For the best results, we recommend using covered casserole pans with lids, fi rst making sure that they can be used in the oven.
frozen foods.
Caution!
While using the Grill, Dual Grill or Dual Grill with fan, the door must be kept closed.
Recommendations for Defrosting Food
The defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats in general and LO is for fi sh, cakes, pastries and bread. When selecting the defrost function, select HI or LO on the temperature display by pressing on the temperature button
• Unpackaged food should be placed on the oven tray or on a dish.
• Defrost large pieces of meat or fi sh by placing them over the grid with a tray underneath to collect any liquid.
• Meat and fi sh do not need to be completely thawed before cooking. Condiments can be added once the surface is soft.
• Food should always be cooked after defrosting.
• Do not refreeze defrosted food.
See the following chart for defrosting times and temperature levels:
and then the buttons.
Oven functions
7
FOOD
Weight Time
Bread 1/2 Kg 35 min
Cake 1/2 Kg 25 min
Fish 1/2 Kg 30 min
Fish 1 Kg 40 min
Chicken 1 Kg 75 min
Chicken 1,5 Kg 90 min
Rib steak 1/2 Kg 40 min
Minced meat 1/2 Kg 60 min
Minced meat 1 Kg 120 min
LO LEVEL
Weight Time
HI LEVEL
8
Before using for the fi rst time
Before using for the fi rst time
Carefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven. Due to the manufacturing process there may be residues of grease and other
substances. To eliminate these, proceed as follows:
• Remove all the packaging material, including the protective plastic, if included.
• Select the provided with this manual.
• To cool the oven open the door to allow ventilation and odours to escape from inside.
• After cooling, clean the oven and the accessories.
During the fi rst use, fumes and odours may occur and the kitchen should therefore be well ventilated.
or function at 200ºC for one hour. To do so, consult the feature list
Using the oven
In the event of a power failure, all the settings (time of day, programme setting or programme in operation) will be cancelled. When the power is restored, the numbers in the display will fl ash, and the clock/timer has to be reset.
Caution!
The electronic clock features Touch-Control technology. To operate, simply touch the glass control symbols with your fi ngertip.
The touch control sensitivity continuously adapts to changing conditions. Ensure that the glass front of the control panel is clean and free of any obstacles when turning on the oven.
If the clock does not respond correctly when you touch the glass, you will need to turn off the oven for a few seconds and then turn it back on. By doing this, the buttons adjust automatically and will react once more to fi ngertip control.
Setting the Electronic Clock
When turning your oven on, you will see the clock fl ashing 12:00 . Set the clock by touching the symbols on the glass.
You will hear 2 beeps confi rming the time has been set. If you want to change the time, turn the oven off. Touch the clock button until the
indicator fl ashes. Change the time by touching the buttons. The two beeps you hear after that
will confi rm the new time has been set.
Manual operation
After setting the clock, the oven is ready for use:
1 Press the On button 2 Press to select the desired cooking
function.
3 The temperature display will show the preset
temperature for that cooking function. Press on the temperature button to change it. Select the desired temperature by pressing on the buttons.
4 The top oven cavity will start to heat up.
Functions minutes. The oven will beep when it reaches the selected temperature.
Caution!: this preheating function turns on the turbo motor at the back of the top oven cavity.
5 During oven heating, the temperature degree
symbol on the temperature display will fl ash to show that the food is being heated.
6 Press on the Off button to stop cooking.
.
Using the oven
will start the fast preheating function for a few
9
Caution! When cooking has fi nished, you will notice that oven cooling feature will work until the temperature inside the oven has been suitably lowered.
Oven Lighting
The inside light will go on: – When the oven door is open. If the door is
not closed after a certain time, the light will turn off to reduce power consumption.
– When any cooking function is selected.
The light will turn off after a certain time.
If you want to turn the light on during cooking, just touch the Oven Light button . If you want to turn off the light press the the Oven Light button .
10
Using the oven
Electronic clock functions
Cooking Duration This function allows you to programme cooking time length, after
End of cooking This function allows you to programme the time for cooking to stop,
Electronic programmer functions
which the oven will turn off automatically. Programming Cooking Time:
1 Press on the clock button 2 Select the cooking time by pressing the
3 Two consecutive beeps will then sound and the display will show the
remaining cooking time. The symbol
that the oven will switch itself automatically. 4 Select a cooking function and temperature. 5 Once the cooking time is complete, the oven will turn off, an alarm
will sound and the 6 Press on any button on the control panel to stop the alarm. You can change the programmed time whenever you want by
touching the clock button The two beeps you hear after that will confi rm the new time has been set.
after which the oven will turn off automatically. Programming the Cooking Stop Time:
1
Press on the clock button several times until the symbol lights up. 2 Select the cooking stop time by pressing the buttons.
3 Two consecutive beeps will then sound and the display will show the
remaining cooking time. The
that the oven will switch itself automatically. 4 Select a cooking function and temperature. 5 Once it is the set time, the oven will turn off, an alarm will sound
and the 6 Press on any button on the control panel to stop the alarm. You can change the programmed cooking stop time at any moment by
pressing on the clock button by pressing on the
will confi rm the new time has been set. You can use this function even if you are already cooking with the oven. If this is the case, follow all of the above instructions except No. 4.
symbol will fl ash more quickly.
buttons. The two beeps you hear after that
. The symbol will light up.
buttons.
will fl ash slowly to indicate
symbol will fl ash more quickly.
and then on the buttons.
symbol will fl ash slowly to indicate
until the symbol fl ashes and then
Using the oven
Electronic programmer functions
Cooking duration
Cooking duration and End of cooking
and End of cooking time combined
time combined
Minute minder A beep will go sound when the set time has fi nished, whether the oven
This function allows both cooking time length and the stop time to be programmed. With this function, the oven switches on automatically at the set time and operates for the cooking time it has been programmed for. It switches itself off automatically at the entered stop time.
1 Press on the clock button 2 Select the cooking time by pressing the
3 Two consecutive beeps will then sound, and the display will show
the remaining cooking time. The
4 Press on the clock button
lights up.
5 Select the cooking stop time by pressing the 6 This will be confi rmed by two beeps. The current time will show on
the display and the
7 Select a cooking function and temperature. 8 The oven will remain off, with the
symbol fl ashing slowly. The clock will show the current time and the inside light will remain off. The oven is now programmed.
9 When it is time to start cooking, the oven will switch on and will
operate for the programmed cooking time. The time function display will show the remaining cooking time.
10 Once the set time is reached, the oven will turn off, an alarm will
sound and the 11 Press on any button on the control panel to stop the alarm. If you wish to change the cooking stop time while cooking is in
progress, press on the clock button until the You can then change the cooking stop time by pressing on the
buttons. The two beeps you hear after that will confi rm the new time has been set.
is on or off. Programming the Minute Minder:
1 Press on the minute minder button 2 Select the length of time after which you want the alarm to sound
by pressing on the
3 You will then hear two beeps; the display will show the time left
before the alarm sounds and the symbol indicating that the timer has been set.
4 Once the programmed time has passed, an alarm will sound and the
symbol 5 Press on any button on the control panel to stop the alarm. You can change the programmed time whenever you want by touching
the minute minder button touching the
confi rm the new time has been set.
and symbols will fl ash.
will begin to fl ash more quickly.
buttons. The two beeps you hear after that will
. The symbol will light up.
buttons.
symbol will fl ash slowly.
several times until the symbol
buttons.
symbol will remain lit.
symbol lit and the
symbol fl ashes.
. The symbol lights up.
buttons.
will fl ash slowly,
until the symbol fl ashes, and then
11
12
Cooking Tables
Cooking Tables
The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model.
For the best results we recommend the oven to be preheated with the function
for 10 minutes.
or
Starters
Baked rice 1,0 Lower
Pasty 1,2
Vegetable Pastry
Vegetable Pie 1,0
Baked potatoes
Pizza 0,6
Weight
(Kg)
1,0
1,0 Lower
Tray
Position
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Cooking
Mode
Temperat.
(ºC)
180-200 25-30
170-190 20-25
170-190 45-50
160-180 30-35
190-210 25-30
180-200 25-30
170-190 35-40 Lower
190-210 55-60
170-190 45-50
180-200 55-60
180-200 40-45
190-210 15-20
170-190 10-15
180-200 40-45
Time
(min)
Receptacle
Shallow
oven dish
Shallow dish
Shallow dish
Tray
Tray
Grid
Quiche 0,8
Stuffed tomatoes
Lasagne 1,0
0,8
Intermediate
Intermediate
Intermediate
160-180 35-40
170-190 40-45
170-190 10-12
160-180 10-12
180-200 8-10 Shallow dish
Quiche Mould
Tray
Cooking Tables
13
MEAT
Weight
(Kg)
Tray
Position
Cooking
Mode
Temperat.
(ºC)
Time
(min)
Receptacle
190-210 70-75
Suckling Pig 1,4
Intermediate
170-190 70-75
Tray
180-200 55-60
Rabbit 1,2
Intermediate
170-190 45-50
Tray
170-190 30-35
190-210 50-55
Lamb 1,0
Intermediate
170-190 45-50
Tray
180-200 50-55
Salted Pork Loin
0,6
Intermediate
170-190 35-40
170-190 40-45
Tray
190-210 50-55
Chicken 1,2 Lower
170-190 45-50
Tray
190-210 30-35
Roast-beef 0,6
Intermediate
180-200 25-30
Tray
190-210 30-35
Fillet Steak Pastry
1,0
Intermediate
180-200 35-40
160-180 30-35
Tray
Brochettes 0,3 Higher 180-200 10-12 Grid
Sausages 0,6 Higher 190-210 10-15 Grid
14
Cooking Tables
FISH
Red Bream 1,0
Salted Dorado 1,0
Sole 1,0
Sea-bass 1,0
Hake 1,1
Fish Pie 1,1
Salmon in greased paper
Trout 1,1
Fillet of Fish 1,0 Higher 170-190 15-20 Grid
Weight
(Kg)
1,0
Tray
Position
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Cooking
Mode
Temperat.
(ºC)
180-200 25-30
170-190 20-25
190-210 25-30
180-200 25-30
170-190 15-20
160-180 10-15
190-210 20-25
180-200 10-15
190-210 25-30
180-200 20-25
190-210 60-65
190-210 60-65
180-200 20-25
170-190 15-20
190-210 20-25
180-200 15-20
Time
(min)
Receptacle
Tray
Tray
Tray
Tray
Tray
Casserole dish
Tray
Tray
Sardines 1,0 Higher 180-200 10-15 Grid
Cooking Tables
15
CAKES AND
DESSERTS
Sponge Cake 0,5
Swiss Roll 0,5
Flan 0,8
Biscuits 1,0
Vol-au-vents 0,3
Cup Cakes 0,7
Baked Apples 0,5
Meringue 0,35
Baked bananas 0,5
Plum-Cake 0,6
Apple Pie 0,8
Cheesecake 0,8
Weight
(Kg)
Tray
Position
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Cooking
Mode
Temperat.
(ºC)
150-170 35-40
170-190 30-35
160-180 30-35
170-190 10-15
160-180 10-15
160-180 55-60
150-170 50-55
160-180 20-25
150-170 20-25
170-190 20-25
160-180 15-20
160-180 20-25
160-180 20-25
180-200 30-35
170-190 20-25
100-120 70-75
100-120 60-65
180-200 20-25
170-190 15-20
170-190 55-60
160-180 50-55
170-190 45-50
160-180 40-45
180-200 40-45
170-190 40-45
Time
(min)
Receptacle
Cake Mould
Tray
Bread Mould
Tray
Tray
Tray
Tray
Tray
Casserole dish
Cake Mould
Tray
Cheesecake
Mould
16
Child lock function
Child lock function
This function locks the oven, preventing small children from playing with it.
To turn on the function, press on the
buttons until you hear a long beep.
The oven is now locked. If the oven is Off the word SAFE appears on the
time display. When the oven is on all the buttons keys are locked except the Off button . To switch off the child lock, touch the and buttons simultaneously until you
hear a long beep and SAFE goes out in the display.
Oven safety cut-out
If not switched off after a certain time, or if the temperature is not modifi ed, the oven switches off automatically.
The oven switches itself off when the oven temperature is: 50-120ºC after 12,5 hours 120-200ºC after 8,5 hours 200-250ºC after 5,5 hours
and
Press any button for using the appliance after a safety cut out. The safety cut-out is cancelled if the clock function DURATION or END is set.
Water Cleaning function
About this function
In order to keep you appliance working properly it should be regularly cleaned to prevent any build up of food, deposits or greases.
This function can help to make the cleaning process easier and more convenient for you.
How it works
By using heat, Steam and few drops of washing up liquid food deposit are loosened and softened enough to make their removal much easier-eliminating the need to scrub the enamel and avoid any scratches on the surface.
How to use
• Remove all internal components (side shelves support/grids/pans ) before use.
• Put 500 ml approximately of water with a few drops of washing up liquid added into a large absorbent sponge which is placed on the base of the oven cavity.
• If the oven cavity is heavily soiled, you may want to leave the solution to soak for a short time.
• Close the oven door
• Select the “Bottom” function at a temperature of 220°C
• Select with the Timer a period of 5 minutes
• After the cycle is fi nished please wait 15 minutes before opening the door.
• Make sure that the appliance is switched off.
Use the large absorbent sponge to remove any excess of water from the base of the cavity.
• You can now clean the inside of the oven
• Make sure at the end to dry all the inside and the surround of the appliance, particularly the door seals.
Care and Cleaning
Caution!
Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply.
Cleaning the Inside of the Oven
• The inside of the oven should be cleaned to remove food and grease deposits, which can give off smoke or odours and cause stains to appear.
• With the oven cold and for enamelled surfaces (e.g. the fl oor of the oven) use a nylon brush or sponge with warm soapy water. If using special oven cleaning products, use only on enamelled surfaces and follow the manufacturer’s instructions.
Care and Cleaning
17
Caution!
Do not clean the inside of your oven with a steam or pressurised water jet. Do not use either metallic scouring pads or any material that could scratch the enamel.
Cleaning the Oven Exterior and Accessories
Clean the outside of the oven and the accessories with warm soapy water or with a mild detergent.
Caution!
Never use metallic scouring pads or commercial or scouring powders that could scratch the enamel. For stainless steel surfaces, proceed with care and only use sponges or cloths that cannot scratch them.
To clean the outside of the oven do not attempt to remove the controls, as for this, the oven has to be fi rst removed from the kitchen unit.
18
Care and Cleaning
Cleaning the Large Interior Glass Door
Warning!
Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed.
1. Open the oven door.
2. Pull the glass upwards from the bottom (A).
3. The interior glass is now free. Remove it.
4. Clean the interior glass and the inside of the oven door.
5. Insert the supports on the interior glass into the grooves at the top of the door (B).
6. Lower the glass into the door (C).
A
C
B
7. The glass is fi xed to the door by pressing the two lower supports (D) while pushing the glass into the door (E).
Changing the oven bulb
Caution!
To change the bulb, fi rst ensure that the oven is disconnected from the power supply.
1. Ease out the chrome supports, releasing them from the bolt (F).
E
D
F
Enviroments concerns
2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb.
3. Replace the lens, making sure it fi ts in the correct position without forcing it.
The replacement bulb must be temperature resistant to 300 °C. These can be ordered from the Technical Service Department.
19
Enviroments concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, wich could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Ecological Packaging
The packaging materials are completely recyclable and can be used again. Check with your local authority on the regulations for disposing of this material.
What to do if…
If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service Centre.
20
Technical Data
Problem Solution
The oven does not work
The inside light of the oven does not work
Smoke is given off while the oven is working
Expected cooking results are not achieved
Steam and condensation settle on the food and in the oven cavity.
The oven fan is noisy
The display shows “12.00”
Warning!
If, despite these recommendations, the problem continues, contact our Technical Assistance Service.
Technical Data
Check the connection to the electrical circuit. Check the fuses and current limiter of your installation. Ensure the clock is in the manual or programmed mode. Check the position of the function and temperature selectors
Change the bulb. Check its assembly in accordance with the instruction manual.
This is normal during its first use. Periodically clean the oven. Reduce the amount of grease or oil added to the tray. Do not use higher temperature settings than those in the cooking tables.
Review the cooking tables to obtain guidance on the working of your oven.
When the cooking process is completed, do not leave the dishes standing in the oven for longer than 15-20 minutes.
Check that shelves and bakeware are not vibrating in contact with the oven back panel.
Set the time of day (see chapter “Setting the time of day”).
.
If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating:
1 Serial number (S-No) 2 Appliance model. (Model) 3 Product number (PNC) You will fi nd this information on the rating plate on the lower part of the oven when
the door is opened. The item that you have bought meets the European directives on electrical material
safety (73/23/CEE) and electromagnetic compatibility (89/336/CEE).
Installation
This information is intended for the installer, as the person responsible for assembly and electrical connection. If you install the oven yourself, the manufacturer will not be held responsible for any possible damage.
Installation must only be performed by a fully qualifi ed electrician who must ensure regulations laid down for installation are observed.
Before Installation. Comments
• To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box.
• A niche is required in the kitchen unit as per the dimensions shown on the fi gure, providing a minimum depth of 580 mm. (See fi gures 1 and 2 describing oven fi tting on the page 106-107).
• To fi t multifunction ovens in their locations, the back part of the unit, must not have any projections (reinforcements, pipes, sockets, etc).
• The adhesive used for the plastic covering of kitchen furniture must be able to withstand temperatures up to 85ºC.
Electrical Connection. Legal Requirements
The installer must check that:
• The voltage and cycles of the mains supply correspond to that indicated on the rating plate.
• The electrical installation can stand the maximum power indicated on the rating plate.
• The connection diagram is shown in the following fi gure:
Installation
21
• The electrical connection has adequate earthing in accordance with regulations in force.
• The connection must be carried out with an omnipolar switch, of an adequate size for the current drawn. There must be a minimum aperture between contacts of 3 mm to enable disconnection in the case of emergency, cleaning or bulb exchange. Under no circumstances must the earth wire pass through this switch. After connecting the electricity, check that all the electrical parts of the oven are working.
22
Installation
Installing the Oven
For all ovens and after carrying out the electrical connection, 1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to trap the cable. 2 Fix the oven to the unit by means of the 2 screws supplied via the holes that can
be seen when the door is opened.
3 Check that the oven housing is not in contact with the sides of the unit and that
there is at least 2 mm separating the neighbouring units.
Informations de sécurité
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits haut de gamme.
Afi n de garantir une performance optimale et régulière de votre électroménager, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Vous pourrez ainsi maîtriser son fonctionnement avec facilité et le plus effi cacement possible. Nous vous recommandons de conserver cette notice dans un endroit sûr afi n de pouvoir vous y référer en cas de besoin. Et si vous décidez de vendre votre appareil électroménager, n’oubliez pas de remettre cette notice au nouveau propriétaire.
Nous espérons que vous bénéfi cierez au mieux de votre nouvel appareil électroménager.
Sommaire
23
Instructions de fonctionnement 23
Informations de sécurité 23
Utilisation correcte 24 Sécurité enfants 24 Installation 24
Description du produit 25 Tableau de commandes 26
Boutons et voyants indicateurs 26
Fonctions du four 27
Recommandations pour décongeler les aliments
Avant la première utilisation 29 Utilisation du four 29
Réglage de l’horloge électronique 29 Fonctionnement manuel 30 Éclairage du four 30 Fonctions de l’horloge électronique 31
Tableaux de cuisson 33 Fonction sécurité enfants 37
Arrêt automatique du four 37 Fonction nettoyage à l’eau 37
Entretien et nettoyage 38
28
Considérations environnementales 40 Que faire si... 40 Informations techniques 41 Installation 41
Instructions de fonctionnement
Informations de sécurité
À propos de cette fonction 37 Comment fonctionne-t-elle ? 37 Comment l’utiliser ? 37
Nettoyage de l’intérieur du four 38 Nettoyage de l’extérieur du four et des accessoires Nettoyage de la vitre intérieure de la porte Remplacer l’ampoule du four 39
Avant l’installation. Commentaires 42 Branchement électrique. Obligations légales Installation du four 43
Sous réserve de modifi cations
sans avertissement préalable
38
39
42
Pour votre sécurité et afi n de garantir une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser pour la première fois cet appareil électroménager, lisez attentivement la notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements. Pour éviter des erreurs et des accidents inutiles, il est important de s’assurer que toutes les personnes utilisant l’ appareil électroménager connaissent son fonctionnement et ses mesures de sécurité. Rangez ces instructions et assurez-vous de les conserver avec l’ appareil électroménager si vous le déplacez ou le vendez, afi n que toute personne l’utilisant au cours de sa durée de vie soit informée de son utilisation et des avertissements de sécurité.
24
Informations de sécurité
Utilisation correcte
• Le four doit toujours fonctionner porte fermée.
• Le fabricant ne sera en aucun cas responsable si le four est utilisé à des fi ns autres que domestiques.
• Utilisez le four uniquement lorsqu’il est installé dans une cuisine.
• Ne laissez pas d’huile, de graisse ni de matières infl ammables à l’intérieur du four, car cela peut être dangereux lorsque le four est mis en marche.
• Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four car vous pourriez l’endommager et cela pourrait être dangereux pour vous.
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier aluminium car cela pourrait affecter la cuisson et endommager l’émail intérieur du four.
• Pour utiliser le four, introduisez la plaque ou la grille fournie dans les guides latéraux intérieurs. Les plaques et les grilles sont pourvues d’un système permettant de les retirer partiellement et facilitant leur manipulation.
• Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole du four. Utilisez toujours les plaques et les grilles.
• Ne versez pas d’eau sur la sole lorsque le four fonctionne car cela pourrait endommager l’émail.
• Lorsque vous utilisez le four, ouvrez la porte le moins possible afi n de réduire la consommation d’électricité.
• Utilisez des gants de protection lorsque vous devez intervenir à l’intérieur du four chaud.
• Pour refroidir le four, ouvrez la porte afi n de faciliter la ventilation et la sortie des odeurs provenant de l’intérieur.
• Pour les recettes à forte teneur en liquide, il est normal que de la condensation se forme sur la porte du four.
Sécurité enfants
• Cet appareil électroménager n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. Il faut surveiller les jeunes enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’ appareil électroménager.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher du four lorsqu’il fonctionne, car il peut atteindre des températures élevées.
Installation
• Vérifi ez que le four n’a subi aucun dommage pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil électroménager endommagé. Si votre four est endommagé, contactez votre fournisseur.
• Retirez tout l’emballage avant de l’utiliser.
• Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cet appareil électroménager doivent être effectués par une personne qualifi ée et compétente.
• Pour des raisons de sécurité, ne changez pas les spécifi cations et n’essayez pas de modifi er ce produit.
• N’utilisez pas le four si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou si le panneau de commandes, la partie supérieure ou la base sont endommagés, de sorte qu’il soit possible d’accéder à l’intérieur de l’ appareil électroménager. Contactez votre service technique local pour éviter tout danger.
• Ne percez pas les côtés du four afi n d’éviter d’endommager les composants hydrauliques et électriques.
Attention !
Pour réaliser le branchement électrique, suivez attentivement les instructions des sections correspondantes.
Description du produit
Description du produit
25
1
2
3
4
5 6 7
8
1
Tableau de commandes
2
Joint de porte
3
Gril
4
Support chromé + rails télescopiques (*)
5
Grille
6
Plaque
7
Charnière
8
Porte
(*) Il est possible que cette caractéristique ne soit pas présente sur tous les modèles.
9
Sortie d’air
10
Fixation à l’unité
11
Écran du gril
12
Évacuation de la fumée
13
Panneau arrière
14
Lumière
15
Ventilateur
16
Vitre intérieure de la porte
9
10
11 12 13
14 15
16
26
Tableau de commandes
Tableau de commandes
2 3 4
1
1
Boutons
2
Indicateur de température
3
Indicateur de temps
4
Indicateur des fonctions de temps
5
Fonctions du four
6
Voyants indicateurs
Le four ne fonctionne que si l’heure a été défi nie.
Le four peut cependant être utilisé sans avoir été programmé.
Boutons Fonction
5
6
Pour brancher ou débrancher le four
Pour sélectionner les fonctions du four
Pour régler la température et la durée ou le niveau de décongélation
Pour régler les valeurs des températures
Pour sélectionner les fonctions de l’horloge
Pour régler la minuterie
Pour allumer et éteindre la lumière
Voyants indicateurs
Température du four
Clignote pendant le réglage de la température
Durée de la cuisson S’allume lors de la programmation du temps de cuisson et commence
à clignoter lorsque celui-ci est écoulé.
Fin de la cuisson Il s’allume lors de la programmation de la fi n de la cuisson et commence
Minuterie S’allume lors de l’activation de l’alarme de la minuterie.
Heure Il clignote lors du réglage de l’heure.
Fonctions du four
Voyants indicateurs
à clignoter lorsque la cuisson s’achève.
Fonctions du four
27
Traditionnelle Utilisée pour les biscuits et les tartes lorsque la chaleur doit être
Sole Chauffe uniquement par le bas. Idéale pour réchauffer des plats et
Gril et sole Spécialement conçue pour les rôtis. Peut être utilisée avec n’importe
Gril simple Pour préparer des plats .
Gril double
Gril double et ventilateur
Conventionnelle et ventilateur
Turbo Le ventilateur répartit la chaleur produite grâce à un élément situé à
Sole et ventilateur
Cuisson à basse température
Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes et des fl ans, du beurre, du pain, des
uniforme pour obtenir une texture moelleuse.
élaborer des gâteaux, etc.
quel morceau, quelle que soit sa taille.
Elle permet de dorer l’extérieur sans modifi er l’intérieur des aliments. Idéale pour des morceaux plats, comme des steaks, des côtelettes, du poisson et du pain grillé.
Permet de cuisiner des surfaces plus volumineuses qu’avec le gril simple, et grâce à sa puissance accrue, elle réduit le temps de cuisson des aliments.
Permet de rôtir de manière uniforme tout en dorant en surface. Idéale pour les grillades. Spécialement conçue pour les morceaux de grande taille, comme des volailles, etc. Il est recommandé de placer le morceau sur la grille avec une plaque en dessous afi n de récupérer le jus de cuisson.
Idéale pour les rôtis et gâteaux. Le ventilateur diffuse la chaleur à l’intérieur du four pour réduire le temps et la température de cuisson.
l’arrière du four. Grâce à la diffusion uniforme de la chaleur, il est possible de rôtir et d’enfourner sur deux hauteurs en même temps.
Idéale pour les pizzas, gâteaux et tartes aux fruits ou biscuits.
Conçue pour cuisiner des ragoûts, etc. au style traditionnel, et pour toutes les recettes nécessitant des temps de cuisson longs avec peu de chaleur. Pour obtenir un résultat optimal, nous recommandons d’utiliser des casseroles avec des couvercles, mais il faut toujours vérifi er qu’elles sont adaptées à cet appareil électroménager.
fruits ou d’autres aliments surgelés.
Attention !
Quand vous utilisez les fonctions gril, gril double ou gril double et ventilateur, la porte doit rester fermée.
28
Fonctions du four
Recommandations pour décongeler des aliments
La fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert pour la viande en général et LO pour les poissons, tartes, gâteaux ainsi que pour le pain. Si vous sélectionnez la fonction Décongélation, réglez HI ou LO sur l’indicateur de température d’abord à l’aide du bouton de température boutons .
• Il faut placer les aliments sans emballage sur la plaque du four ou dans un récipient.
• Pour décongeler de grosses pièces de viande ou de poisson, il faut les disposer sur la grille et placer une plaque en dessous pour récupérer le jus.
• La viande et le poisson n’ont pas besoin d’être totalement décongelés pour être cuisinés. Les condiments peuvent être ajoutés lorsque la surface est déjà ramollie.
• Les aliments doivent être cuisinés une fois décongelés.
• Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés.
Veuillez consulter le tableau suivant indiquant les temps de décongélation et les niveaux de température :
et ensuite avec les
ALIMENT
NIVEAU BAS (LO)
Poids Temps
Pain 1/2 Kg 35 min
Gâteau 1/2 Kg 25 min
Poisson 1/2 Kg 30 min
Poisson 1 Kg 40 min
Poulet 1 Kg 75 min
Poulet 1,5 Kg 90 min
Entrecôte 1/2 Kg 40 min
Viande hachée 1/2 Kg 60 min
Viande hachée 1 Kg 120 min
NIVEAU HAUT (HI)
Poids Temps
Avant la première utilisation
Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four. Des résidus de graisse et autres, produits lors du processus de fabrication, peuvent rester. Pour les éliminer, procédez ainsi :
• Retirez l’emballage, plastiques de protection inclus, le cas échéant.
• Sélectionnez la fonction consultez la liste des caractéristiques fournie dans cette notice.
• Pour refroidir le four, ouvrez la porte afi n de faciliter la ventilation et la sortie des odeurs provenant de l’intérieur.
• Une fois refroidi, nettoyez le four et les accessoires.
De la fumée ou des odeurs peuvent survenir lors de la première utilisation, la cuisine devra donc être correctement ventilée.
ou 2 à 200°C pendant une heure. Pour ce faire,
Utilisation du four
En cas d’interruption de l’alimentation électrique, tous les réglages seront effacés (heure, réglages de programmation ou programmation en cours). Lorsque l’alimentation électrique reviendra, les chiffres à l’écran clignoteront et l’horloge / minuterie devra être réglée à nouveau.
Attention !
Cette horloge électronique est équipée de la technologie Touch-Control (écran tactile). Pour l’utiliser, il suffi t de toucher les symboles qui fi gurent sur le tableau de commandes.
Avant la première utilisation
29
La sensibilité de l’écran tactile s’adapte constamment aux conditions extérieures. Lorsque vous branchez le four, assurez-vous que la surface vitrée du tableau de commandes est toujours propre et dépourvue de résidus.
Si l’horloge ne répond pas correctement lorsque vous touchez la vitre avec le doigt, il faudra alors débrancher le four puis le rebrancher après quelques secondes. Les boutons se régleront alors automatiquement et réagiront à nouveau au contrôle tactile.
Réglage de l’horloge électronique
Lorsque vous mettrez en route le four, 12:00 se met à clignoter sur l’horloge. Réglez l’horloge à l’aide des symboles du tableau.
Vous entendrez 2 bips qui confi rmeront que le réglage de l’heure a été réalisé. Si vous souhaitez modifi er l’heure, vous devez éteindre le four. Touchez le bouton
de l’horloge jusqu’à ce que l’indicateur commence à clignoter Modifi ez l’heure à l’aide des boutons . Vous entendrez ensuite deux nouveaux
bips qui confi rmeront le réglage du changement d’heure.
30
Utilisation du four
Fonctionnement manuel
Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner:
1 Appuyez sur le bouton On 2 Appuyez sur pour sélectionner la
fonction de cuisson souhaitée.
3 L’indicateur de température affi chera la
température prédéfi nie pour cette fonction de cuisson. Appuyez sur le bouton de température afi n de la modifi er. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur les boutons .
4 La cavité supérieure du four commencera à chauffer.
Les fonctions quelques minutes. Le four émettra un bip lorsqu’il atteindra la température sélectionnée.
Attention ! Cette fonction de préchauffage active le moteur turbo situé à l’arrière de la cavité supérieure du four.
.
lanceront la fonction de chauffage rapide pendant
5 Pendant le chauffage du four, le symbole des
degrés clignotera sur l’indicateur de tempéra­ture pour indiquer que l’aliment est en train de cuire.
6 Appuyez sur le bouton Off pour arrêter la
cuisson.
Attention ! Une fois la cuisson achevée, la fonction de refroidissement du four restera activée jusqu’à ce que la température à l’intérieur descende au niveau approprié.
Éclairage du four
La lumière intérieure s’allumera : – Lors de l’ouverture de la porte du four. Si la
porte ne se ferme pas au bout d’un certain temps, la lumière s’éteindra pour réduire la consommation électrique.
– Lors de la sélection d’une fonction de cuisson.
La lumière s’éteindra au bout d’un certain temps.
Si vous souhaitez allumer la lumière pendant la cuisson, touchez simplement le bouton Lumière du four . Pour éteindre la lumière, appuyez à nouveau sur ce même bouton.
Loading...
+ 78 hidden pages