AEG RA140, KA31, RA80, RH200 User Manual [da]

NOTICE DUTILISATION
HANDLEIDING
USERS HANDBOOK
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUKSANVISNING
HÅNDBOK
BETJENINGSVEJLEDNING
MANUAL DI ISTRUZIONI
MANUAL
MANUAL
3.. 7
8.. 12
17.. 21
13.. 16
22.. 25
26.. 29
30.. 35
36.. 39
40.. 44
45.. 49
50.. 54
FR
NL
GB
DE
SE
NO
DK
FI
IT
ES
PT
RA 80 KA 31 RH 200 RA 140
820 9501 75
2
MODEL A B C D E
RA 80 423 373 340 435 10
KA 31 423 373 340 435 10
RH 200 423 373 340 435 10
RA 140 423 430 397 550 10
mm
BETJENINGSVEJLEDNING
Dette apparat overholder gældende EF-direktiv vedrørende radiostøj
Det er vigtigt, at man læser hele denne vejledning igennem, før det nye køleskab installeres og tages i brug. BEMÆRK: Hvis køleskabet skal erstatte et større køleskab, som skal kasseres, skal døren fjernes, før det kasseres, for at forhindre. at børn bliver lukket inde i det.
UDPAKNING
Kontrollir at skabet er ubeskadiget.
TRANSPORTSKADER
Eventuelle transportskader skal anmeldes til Deres forhandler senest 1 uge efter modtagelsen.
INDEN SKABET TAGES 1 BRUG
Rengør skabet indvendigt øg udvendigt med en klud opvredet i vand, tilsat uparfumeret opvaskemiddel.
INSTALLATIONS-VEJLEDNING
Køleskabet er udstyret med et varmedrevet absorptionskøleanlæg, som arbejder helt lydløst. Køleskabet er beregnet til at stå frit, men kan også indbygges, hvis nedenstående vejledning følges nøje.
For at sikre tilfredsstillende funktion og maksimal køleeffekt er følgende betingelser nødvendige:
1) Tilstrækkelig tilførsel af frisk luft.
2) Uhindret udluftning af overskudsvarme.
3) Køleskabet skal stå vandret. Når køleskabet skal indbygges, skal der sørges for, at det
let kan tages ud, når der er behov for service. Køleskabet skal installeres således, at hele absorptionsanlæget
rager ind i det frie rum bag køleskabet. Køleskabet skal endvidere installeres således, at luftcirkulationen i ventilationsarealet ikke hindres af radiatorer, TV­apparater eller andre varmekilder og således, at skabet ikke udsættes for direkte sollys eller varme fra nævnte apparater.
Et køleskab må ikke indbygges over et andet, med mindre der er sørget for særskilt ventilation for hvert skab. Figurne på side 59 viser fire forskellige installationsmåder for køleskabet. De anførte dimensioner er minimummål.
Sørg for, at hovedkontakten hele tiden er tilgængelig under installationen.
Figur 2. Når køleskabet etår i en reol
Det er tilstrækkeligt, hvis ventilationsrealet er mindst 105 mm bredt. Dette opnås lettest ved at forsyne reolen bagtil med 105 mm afstandsskruer eller afstandsklodser. Også i dette tilfælde skal hele køleskabet rage ind i ventilationsarealet. Hvis reolen er forsynet med ben, vil luftcirkulationen blive endnu bedre.
Figur 3-5. Når køleskabet er monteret på væggen
Ventilationsarealet bagtil skal være lige så bredt som køleskabet (425 mm) og have minimum dybde på 105 mm. Åbninger er normalt forsynet med gitter, som hver skal have et minimum ventilationsareal på 200 cm
2
.
Dørhaangsel og udvendigt dørpanel
Dørhængslerne kan flyttes, alt efter hvordan man vælger at anbringe køleskabet. For ændring af hængsling, se side 34. Hvis det ønskes, kan dørpanelet udskiftes med et andet, som matcher til rummet i øvrigt. Se ligeledes side 34.
30
DK
ELEKTRISK TILSLUTNING EKSTRABESKYTTELSE
Køleskabe og frysere skal nu være ekstrabeskyttet jfr. stærkstrømsreglementet. Hvis Deres stikkontakt er for 3­benet stikprop, skal stikproppen udskiftes med en 3­benet stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket-). Dette gatilder også. selv om der er tale om udskiftning af et eksisterende køleskab, der ikke tidligere har været ekstrabbeskyttet.
INSTILLING AF TERMOSTATEN
Køleskabet startes ved, at stikket sættes i kontakten, der tændes, og termostaten inde i skabet drejes til indstilling 3 eller 4. I løbet af et par timer vil der være tegn p9 begyndende afkøling. Bemærk, at køleskabet er forsynet med en absorptions-køleenhed, som er næsten lydtøs i drift. Derfor hører man ikke køleskabet starte, når strømmen sluttes til.
Køleskabets temperatur påvirkes af dets placering, rumtemperaturen og den hyppighed, hvormed døren åbnes, og det kan være nødvendigt at indstille termostaten, så der tages højde herfor.
Temperaturindstilling
Når termostaten er indstillet på trin 3 eller 4~ og den omgivende temperaturer normal, vil temperaturen i køleskabet ligge mellem 0° og 7°C.
Hvis der er behov for lavere temperaturer i køleskabet, drejes termostaten med uret til et højere tal; hvis temperaturen skal være højere, drejes termostaten mod uret til et lavere tal.
BRUG AF KØLESKABET
Køleskabet er velegnet som opbevaringssted for de fleste former for madvarer, mælk, drikkevarer o s v, og i RA 140 er der hylder i døren til flasker, glas og mindre pakker. Alle modeller med undtagelse af RA 80 og RH 200 er forsynet med hylder i halv dybde, som kan placeres efter ønske. To kan bruges sammen som én hylde i niveau, eller de kan bruges enkeltvis, hvorved der skabes plads til flasker eller andre høje ting foran i køleskabet.
Det er bedst, hvis alle fødevarer opbevares i lukkede beholdere eller plasticposer, eller hvis de er pakket ind i folie eller plasticfilm. Også flydende varer skal være tildækket for at forhindre, at lugt breder sig fra den ene ting til den anden og også for at forebygge rimdannelser p9 kølefladerne på grund af fugtigheden fra de opbevarede varer.
Fremstilling af isterninger
Fyld isbakken op med frisk vand fra hanen til lige under kanten (så der er plads til, at isen kan udvide sig), og stil den på isbakke-hylden.
Det er hurtigere at fremstille is, hvis termostaten midlertidigt stilles på MAX, men husk at stille den tilbage til sædvanlig indstilling igen, når vandet er frosset, ellers bliver køleskabet for koldt. Isterningerne løsnes lettest ved at vride bakken på den lange led, eller holde den under den kolde hane, til terningerne løsnes.
Isbakkerne til model RA 80, RH 200 og RA 140 er forsynet med Iág, som skal påsætte, der fremstilles isterninger.
31
DK
PASNING AF KØLESKABET
Afrimning
Der vil gradvis danne sig rim på kølefladerne. Dette lag må ikke blive for tykt, da det virker som en form for isolering og hæmmer køleprocessen.
Kontroller rimdannelsen regelmæssigt en gang om ugen, og hvis den er tykkere end 6 mm, bør køleskabet afrimes. Alle modeller er forsynet med en halvautomatisk afrimningsknap.
Afrimningsknappen
Knappen i midten af termostaten trykkes ind uden at dreje termostaten til en anden stilling - den skal blive i sin sædvanlige stilling.
Døren lukkes. Afrimningsknappen vil blive inde, og køleskabet vil
forblive slukket, indtil islaget er smeltet. Derefter vil afrimningsknappen igen springe ud til normal stilling, og køleskabet vil g9 i gang igen. Afrimningstiden afhænger af den mængde rim, der skal fjernes samt rumtemperaturen.
Automatisk afrimning
Nogle modeller afrimes automatiske efter en vis tid. Afrimningen sætter i gang af et afrimnings-ur på fast indstillet tidspunkt.
Smeltevand ved afrimning
Underafrimning. vil smeltevandet løbe gennem et rør ind i et formdamperkar på bagsiden af køleskabet. Vandet vil derefter fordampe og optages i cirkulationsluften. Man behøver ikke at tømme karret.
Rengøring
Gør køleskabet rent indvendigt med jævne mellemrum for at holde det frisk og hygiejnisk.
Sluk for køleskabet, tag stikket ud af kontakten og gør herefter det indvendige af køleskabet og dets tilbehør grundigt rent med en klud, der er opvredet i en teskefuld tvekulsurt varton opløst i en halv liter varmt vand. Anvend aldrig vaskemidler, skurepulver, stærkt parfumerede rengøringsmidler eller voks til indvendig rengøring, da sådanne midler kan ødelægge overfladerne og efterlade stærk lugt.
Udvendigt skal skabet nu og da afstøves eller aftørres med en fugtig klud og lidt vaskemiddel. Dette gælder ikke for tætningslisten i døren, som udelukkende bør vaskes med sæbe og vand og herefter tørres grundigt.
Hvis køleskabats bagside er tilgængelig, skal den af og til afstøves med en børste, men sørg for, at stikket er taget ud.
Af og til kan stærkt lugtende madvarer efterlade en smule lugt i køleskabet. Hvis man anbringer en lille tallerken med tvekulsurt natron i køleskabet, vil den dårlige forsvinde. Tallerkenen bør fyldes op regelmæssigt.
I ferieperioder
Sluk ikke for hovedafbryderen, hvis der efterlades madvarer i køleskabet.
Der er ingen grund tit at fjerne madvarer fra køleskabet, fordi man skal være væk i to dage eller mindre. Men skal man være borte i op til en uge, fjernes alle madvarer fra køleskabet, undtagen æg, smr og bacon.
Skal man tømme køleskab, skal man slukke ved kontakten, afrime, vaske og tørre køleskabet samt efterlade døren stå åben for at forhindre, at der opsamles dårling luft inde køleskabet.
32
DK
FLYTNING AF DØRHÆNGSLERNE
Plasticpropperne, der sidder i de alternative skruehuller til tophængslet ovenpå køleskabet, fjernes forsigtigt. Læg køleskabet på bagsiden (det skal være tomt) og flyt det øverste og det nederste hængsel til modsatte side. Plasticpropperne sættes i de tomme skruehuller ovenpå skabet. Rejs køleskabet op og kontroller, at døren lukker rigtigt og slutter til hele vejen rundt.
Afprøvning af den magnetiske dørliste for luft tæthed Ved at åbne og lukke døren flere på hinanden følgende
gange undersøges det, at gammelosten rundt om døren ikke har slået sig og er blevet skæv. Hvis der bemærkes en skævhed, løsnes skruerne på top-og bundhængslet, og dørlisten justeres ved at løfte døren let og derefter igen skrue skruerne fast. Lufttætheden afprøves ved at indsætte et tyndt stykke papir mellem den magnetiske dørliste og kabinettet, dette papir m9 ikke let kunne trækkes ud eller opad/nedad. Hvis papiret glider, justeres hængslerne igen ved at gøre som anvist i ovenstående.
UDSKIFTNING AF DET UDVENDIGE DØRPANEL
Hvis man ønsker at montere sit eget dørpanel, gøres det ganske enkelt ved at lægge køleskabet på bagsiden (det skal være tomt) og fjerne bundsektionen af dørrammen den holdes af 2 skruer. Derved kan det eksisterende dørpanel trækkes ud, og et nyt med tilsvarende dimensioner kan monteres i stedet for.
Til model RA 80, RH 200 og RA 140 skruer man blot hængslerne af, trækker døren med hængslerne unaf hængselnullerne of fjerner bundsektionen som ovenfor.
FEJLFINDING
Før der tilkaldes en reparatør, kan man udføre disse enkle eftersyn:
Er der et strømsvigt? Kontroller lamperne i huset. Er et eventuelt HFI-relæ slået fra?
Sidder stikket rigtigt i kontakten, og er der tændt for kontakten? Efterprøv installationen ved at tilslutte et andet apparat eller en bordlampe.
Er sikringen sprunget? Er ledningen forbundet korrekt? Er termostaten korrekt indstillet? (Normalt på 3 eller 4). Er man uforvarende kommet til at trykke afrimningsknappen ind? Hvis dette er tilfældet, drejes termostaten til 0­stilling, så skulle knappen springe ud. Drej dernæst termostaten til den normale indstilling, så skulle køleskabet gå i gang igen.
Har doren stået åben og fået temperaturen til at stige? Står køleskabet stadig vandret?
Er der opstået hindringer i luftpassagen ved skabets bagside? Hvis køleskabet efter disse eftersyn stadig ikke arbejder ordentligt, bør man kontakte forhandleren eller nærmeste serviceværksted.
Med henblik på senere brug anbefales det at notere følgende oplysninger som reference og gemme kvitteringen som bevis for købsdatoen.
Dette køleskab* er udstyret med overophedningsbeskyttelse. En autoriseret servicetekniker kan undersøge, om denne er blevet udløst eller ej.
33
DK
Købt hos _____________________________________
Købsdato ____________________________________
Model nr._____________________________________
produkt nr.____________________________________
(Se typeskiltet inden i skabet)
____________________________________________
VIGTIGT AT HUSKE
HUSK AT... kontrollere, at køleskabet er vandret tildække eller indpakke mad-og drikkevarer, specielt dem,
der har en stærk lugt. tildække meloner og ananas og kun at opbevare dem i
korte perioder. lukke døren efter brug samt sørge for, at den lukker
ordentligt. Andre brugere bør også opmærksom på dette. lade døren stå åben, når køleskabet ikke bruges.
afrime med regelmæssige mellemrum. MAN MÅ ALDRIG... hindre luftgennemstrømningen ved køleskabets bagside. sætte varm mad ind i køleskabet - lad den køle af først.
lægge bananer i køleskabet. bruge et skarpt instrument til at fremskynde afrimningen
eller fjerne isbakken, da dette kan medføre ødelæggelser.
GARANTI
1 år fra den dokumenterede købsdato (gem købsnotaen). Garantien dækker fabrikations-og materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i privat husholdning i Danmark. Garantien omfatter materialer, nødvendige transportomkostninger og arbejdsløn.
For Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes andre årsager end fabrikations- og materialefejl. Det er en forudsætning for garantien, at reparation ikke er forsøgt foretaget af andere end Service.
Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af service. Kontrollér derfor punkterne i afsnittet: Fejlfinding.
Køleboksen indeholder ikke nogen form for CFC/HCFC. Der anvendes natriumchromat til korrosionsbeskyttelse (i
en koncentration på mindre end 2% i kølervæsken).
Dette produkt overholder følgende EØF-direktiver: LVD-direktiv 73/23/EØF med senere ændringer
90/683/EØF EMC-direktiv 89/336/EØF
34
DK
ADVARSEL Opbevar aldrig eksplosionsfarlige væsker i skabet,
f.eks. lightergas, benzin, æter el.lign.
ELECTROLUX-SERVICE
Region København/Sydsjælland Helgeshøj Alle 28 betjener postnumrene tlf.: 02-52 11 22
2630 Tåstrup 1000-2799/4600-4999 Region Nord-/Nordvestsjælland
Lundtoftegårdsvej 99 betjener postnumrene tlf.: 02-88 15 88 2800 Lyngby 2800-3699/4000-4599
Region Bornholm Baggårdsvej 3 betjener postnumrene tlf.: 03-96 46 58
3790 Hasle 3700-3799
Region Sydjylland Smedegade 9 betjener postnumrene tlf.: 05-52 01 33 6000 Kolding 6000-6899/7000-7399
Region Midtjylland Ny Banegårdsgade 45 betjener postnumrene tlf.: 06-19 16 55
8000 Årthus C 6900-6999/7400-7699
7800-7899/8000-8999
Region Nordjylland Svendborgvej 4 betjener postnumrene tlf.: 08-15 74 22 9220 Aalborg Ø 7700-7799/7900-7999
9000-9999
Region Fyn
betjener postnumrene tlf.: 09-12 82 33 5000-5999
35
DK
KÄYTTÖOHJE
MITAT
Tutustukaa tähän käsikirjaan ennen jääkaapin sijoittamista ja käyttöönottoa.
VAROITUS: Kun jääkaappi sijoitetaan toisen jääkaapin tilalle, on tärkeää poistaa ovi vanhasta jääkaapista, jotteivät lapset jää kaapiin loukkuun.
ASENNUSOHJE
Tämä jääkaappi on ns. vastuskaappi, joka toimii äänettömästi. Jääkaappi sijoitetaan vapaasti lattialle, mutta voidaan sijoittaa myös kaapistoon, mikäli noudatetaan seuraavia ohjeita.
Jääkaapin moitteettoman toiminnan ja suurimman jäähdytystehon kannalta ovat seuraavat asiat tärkeitä:
1) Riittävä ilmanvaihto
2) Vaakasuoraan sijoittaminen Mikäli jääkaappi sijoitetaan kaapistoon, on huolehdittava
siitä, että se voidaan poistaa sijoituspaikastaan esim. huoltoa varten.
Kun jääkaappi sijoitetaan kaapistoon tai hyllykköön, on huolehdittava riittävästä ilmanvaihdosta. Annetut mitat ovat vähimmäismittoja, jotka takaavat riittävän ilmanvaihdon. Ks kuvia sivulla.
Kun jääkaappi sijoitetaan edellämainitulla tavalla, sen ilmankiertoa ei saa häiritä esim. lämpöpatterin, television tai muun lämmönlähteen sijainti.
Kahta kaappia ei saa sijoittaa päällekkäin, ellei molemmille taata riittävää ilmanvaihtoa.
Asennettaessa on varmistettava, että verkkopistokkeelle jää esteetön pääsy
Kuva 2. Hyllykköön sijoittaminen
Mikäli jääkaappi sijoitetaan hyllykköön, on vähintään 105 mm ilmanvaihtokanava riittävä.
Tämä mitta saadaan helposti, esim. kiinnittämällä kaappiin 105 mm: n palikat tai ruuvit. Myös tässä on tärkeää, että lauhdutin on kokonaan ilmankiertokanavassa Mikäli jääkaapissa on jalat, tehostuu ilmanvaihto.
Kuvat 3-5. Kaapistoon sijoittaminen
Jos jääkaappi sijoitetaan kaapistoon, pitää tuloja poistoilmakanavien olla vähintään 425 mm leveät ja 105 mm korkeat. Ne peitetään normaalisti ritilällä, jonka vapaa läpivirtaustila on vähintään 200 cm
2
.
Kaapin kätisyyden ja ovipaneelin vaihtaminen
Jääkaapin kätisyys on vaihdettavissa, ks. kuvaa sivulla
39. Jääkaapin ovipaneeli voidaan tarvittaessa vaihtaa, ks. kuvaa sivulla 39.
Sähköliitäntä
Tarkistakaa, että sähköverkon jännite on sama kuin jääkaapin arvokilpeen merkitty (arvokilpi on jääkaapin sisällä yläkulmassa). Kaappi liitetään sähköverkkoon suojamaadoitetun pistorasian kautta.
JÄÄK2AAPIN KÄYTTÖ
Jääkaappi käynnistetään liittämällä pistotulppa pistorasiaan ja kääntämälä jääkapin sisällä oleva lämpötilan valitsin asentoon 3 tai 4. Kaapin jäähtymisen voi huomata n. tunnin kuluttua käynnistämisestä. Koska kaappi on ns. vastuskaappi, se toimii äänettömästi.
Jääkaapin lämpötilaan vaikuttaa kaapin sijoittaminen, huoneen lämpötila, kuinka usein ovea avataan. Näin ollen lämpötilan valitsimen asentoa muutetaan tarpeen vaatiessa.
36
FI
Lämpötilan säätäminen
Sopiva jääkaappilämpötila saavutetaan yleensä 3- tai 4­asennosta, jolloin pakastelokeron lämpötila on + 7°C. Mikäli jääkaappi halutaan kylmemmäksi, lämpötilan valitsin käännetään myötäpäivään suuremman numeron kohdalle ja vastaavasti vastapäivään pienemmän numeron kohdalle, mikäli kaappi halutaan lämpimämmäksi.
RUOKIEN SÄILYTTÄMINEN JÄÄKAAPISSA
Jääkaappi on tarkoitettu elintarvikkeiden säilyttämiseen. Mallissa RA 140 on myös ovessa säilytystilaa.
Kaikissa malleissa paitsi RA 80 ja RH 200 kaapissa on puolikashyllyt. Niistä voi muodostaa kaapin levyisiä hyllyjä tai niitä voidaan käyttää erikseen kaapin kannattimilla. Tällöin jää hyllyjen eteen tilaa pulloille.
Ruokatarvikkeet on säilytettävä kannellisissa rasioissa tai muovipakkauksissa, jotta ne eivät kuivu tai anna hajua tai makua toisiin ruokiin.
JÄÄPALOJEN JÄÄDYTTÄMINEN
Täytä jääpala-astia vedellä, mutta jätä se n. 5 mm vajaaksi ja pane se jääpalahyllylle.
Jotta jäätyminen tapahtuu nopeammin, käännetään lämpötilan valitsin joksikin aikaa MAX-asentoon. Jääpalojen jäädyttyä lämpötilan valitsin käännetään takaisin normaaliasentoon, jottei jääkaappi jäähdy liikaa. Jääpalat irtoavat jääpala-astiasta, kun astiaa taivutellaan pituussuunnassa tai kun sitä pidetään nurin päin juoksevan veden alla.
Mallien RA 80, RH 200 ja RA 140 jääpala-astioissa on kannet, jotka on suljettava jääpaloja jäädytettäessä.
JÄÄKAAPIN HOITO
Sulattaminen
Jääpalahyllylle, pakastelokeron seinämille ja jääkaapin höyrystimeen kertyy huurretta, joka heikentää kaapin jäähtymistä. Se on syytä sulattaa esim. viikottain, riippuen kuitenkin kaapin käytöstä. Huurre on sulatettava viimeistään kun kerros on 6 mm:n paksuinen.
Painonappisulatus
Lämpötilan valitsimen keskellä oleva painike painetaan sisään, mutta valitsimen asentoa ei muuteta. Jääkaapin ovi suljetaan.
Kun huurre on sulanut painike palautuu alkuperäiseen asentoon, ja jääkaappi käynnistyy uudelleen. Sulatusaika riippuu huurteen paksuudesta ja huoneen lämpötilasta.
Automaattisulatus
Jääkaappi sulaa automaattisesti esisäädetyn ajastimen ansiosta. Sula vesi valuu putkea pitkin kaapin takana sijaitsevaan astiaan, josta vesi haihtuu lämpimän ilman ansiosta.
Puhdistaminen
Jääkaappi puhdistetaan tarpeen mukaan. Kaapin sisusta pestään lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Pesun jälkeen sisusta pyyhitään kostealla pyyhkeellä ja lopuksi kuivataan kuivalla pyyhkeellä.
Älkää koskaan käyttäkö puhdistuksessa vahvoja kemikaaleja tai hankaavia puhdistusaineita.
Aika ajoin pyyhitään jääkaapin ulkopinnat kostealla pyyhkeellä. Oven tiiviste täytyy puhdistuksen jälkeen kuivata huolellisesti. Kun jääkaapin takana oleva lauhdutin pölyyntyy, se puhdistetaan esim. imuroimalla. Pistotulppa on silloin irrotettava pistorasiasta.
37
FI
Jääkaapin sulkeminen
Jääkaappi voi olla toiminnassa, mikäli esim. ollaan alle viikon kestävällä lomamatkalla. Pitemmälle matkalle lähdettäessä jääkaappi on syytä sulkea.
Tällöin pistotulppa irrotetaan pistorasiasta. Jääkaappi sulatetaan ja puhdistetaan ja ovi jätetään raolleen.
Kätisyyden vaihtaminen
Kaapit toimitetaan oikeakätisinä, mutta oven kätisyys voidaan vaihtaa.
Ruokatavarat poistetaan jääkaapista. Vasemmanpuoleisen yläsaranan kiinnitysreikiä peittävät muovitulpat irrotetaan.
Jääkaappi pannaan lattialle ovi ylöspäin. Oven saranat irrotetaan ja kiinnitetään kaapin toiselle puolelle. Oikealla puolella olevat saranan kiinnitysreiät peitetään muovitulpilla. Kaappi nostetaan paikoilleen ja tarkistetaan, että ovi sulkeutuu tiiviisti joka puolelta.
Ovipaneelin vaihtaminen
Kaapin ovipaneeli voidaan tarvittaessa vaihtaa. Kaappi parinaan lattialle ovi ylöspäin. Oven reunuksessa on alhaalla kaksi ruuvia, jotka irrotetaan. Paneeli poistetaan vetämällä ja uusi paneeli työnnetään paikoilleen. Lopuksi ruuvit kierretään paikoilleen reunukseen.
Malleissa RA 80, RH 200 ja RA 140 kierretään vain saranat paikoiltaan, tempaistaan ovi saranoineen sarananrei'istä ja irrotetaan lopuksi pohjaosa kuten edellä on esitetty.
TOIMINTAHÄIRIÖIDEN TOTEAMINEN
Ellei kaappi toimi, tarkistetaan seuraavat asiat ennen kuin otetaan yhteys huoltoon:
Onko kyseessä sähkökatko? Tarkista toimivatko huoneistossa valot.
Onko pistotulppa kunnolla pistorasiassa ja onko pistorasia ehjä? Tarkista jonkin muun laitteen avulla.
Onko sulake ehjä? Onko lämpötilan valitsin oikeassa asennossa (normaalisti
3-tai 4-asennossa)? Onko painonappisulatus kytketty vahingossa? Näin ollen
lämpötilan valitsin käännetään 0-asentoon, jolloin painike palautuu normaaliasentoon. Lämpötilan valitsin käännetään tämän jälkeen 3- tai 4-asentoon, jolloin kaappi taas jäähtyy.
Onko ovi jäänyt raolleen ja aiheuttanut kaapin lämpötilan kohoamisen?
Onko kaappi suoraan sijoitettu? Tarkista vesivaa'alla. Onko kaapin ilmankiertotila riittävä?
Ellei jääkaappi näiden tarkistusten jälkeen toimi moitteettomasti, otetaan yhteys lähimpään huoltoon.
Ostokuitti säilytetään käyttöohjeessa ja seuraavat asiat on hyvä merkitä muistiin, jolloin ne ovat tarvittaessa helposti saatavilla.
Jääkaappi on varustettu ylikuumenemissuojalla. Valtuutettu huoltoteknikko voi tarkistaa, onko ylikuumenemissuoja lauennut.
38
FI
Ostopaikka __________________________________
Ostopäivämäärä ______________________________
Tyyppinumero ________________________________
(Katso jääkaapin sisällä olevasta arvokilvestä)
____________________________________________
TÄRKEÄÄ
MUISTA...
tarkistaa, että jääkaappi on joka suuntaan suoraan sijoitettu
peittää tai pakata ruoka-aineet ja juomat, erityisesti ne, joissa on voimakas tuoksu
sulkea jääkaapin ovi ja varmistaa oven salvan lukkiutuminen
jättää jääkaapin ovi raolleen, kun kaappia ei käytetä sulattaa huurre säännöllisesti
ÄLÄ...
estä ilmankiertoa jääkaapin takana ja yläpuolella pane kuumaa ruokaa jääkaappiin, vaan anna sen ensin
jäähtyä säilytä banaaneja jääkaapissa käytä teräviä esineitä sulattamisen nopeuttamiseen tai
jääpala-astian irrottamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa jääkaapin sisustusta
Laite ei sisällä CFC/HCFC- eikä fluorattuja hiilivety-yhdisteitä (freonia).
Natriumkromaattia käytetään korroosiota ehkäisevänä aineena (alle 2 painoprosenttia jäähdytysnesteessä).
Tämä laite täyttää seuraavat EU-direktiivit: LVD-direktiivi 73/23/ETY sekä lisäys 90/683/ETY EMC-direktiivi 89/336/ETY
39FI55
A -min. 200 cm
2
B -min. 200 cm
2
Z -min. 105 mm
820 9501 75
Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.:2003. 12. 05.
Loading...