AEG IKR4260KB User Manual

Page 1
USER MANUAL
IKR4260KB
RU Инструкция по эксплуатации
Варочная панель
Page 2
www.aeg.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 8
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 11
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................12
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................16
7. УХОД И ОЧИСТКА............................................................................................ 18
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................. 19
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................21
10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ....................................................... 22
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
Page 3
РУССКИЙ 3
руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части могут сильно нагреваться во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Page 4
www.aeg.com4
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через
внешние коммутирующие устройства, например,
таймеры, а также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в
мебель, в которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик
обнаружения посуды.
Page 5
РУССКИЙ 5
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте инструкциям по установке прибора (см. главу "Установка").
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между
соседними приборами и предметами мебели.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвижными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и
Page 6
www.aeg.com6
верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Обязательно разместите под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку из фанеры, полотна для столешниц или других невоспламеняющихся материалов для предотвращения доступа к прибору снизу.
• Разделительная панель должна полностью перекрывать область под варочной панелью.
• Обеспечьте свободный вентиляционный просвет шириной 2 мм между столешницей и передней частью изделия под ней. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные отсутствием достаточного для вентиляции пространства.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Используйте соответствующий электросетевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропроводов.
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натянут.
• При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между
Page 7
РУССКИЙ 7
разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

2.3 Использование

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожогов и поражения электрическим током.
• Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется).
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не полагайтесь на детектор наличия посуды.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети электропитания. Это позволит предотвратить поражение электрическим током.
• Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами не должны приближаться к работающему прибору с индукционными конфорками ближе чем на 30 см.
• Помещение продуктов в горячее масло может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не кладите на стеклянную поверхность варочной поверхности горячие крышки сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Стеклянную/стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной поверхности.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
Page 8
www.aeg.com8

2.4 Уход и чистка

• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть.
• Отключайте прибор от электросети перед его профилактическим обслуживанием.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.

2.5 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.

3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

3.1 Перед установкой

Перед установкой варочной поверхности перепишите с таблички с техническими данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной поверхности.
Серийный
номер ...........................
3.2 Встраиваемые
варочные панели
Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.

3.3 Сетевой шнур

• Варочная поверхность поставляется с сетевым шнуром.
• При замене поврежденного сетевого шнура используйте кабель типа H05V2V2-F, устойчивый к температуре 90°C и выше. Обратитесь в местный сервисный центр.
3.4 Установка прокладки —
установка сверху
1. Очистите область выреза
столешницы.
2. Приклейте к нижней кромке
варочной поверхности вдоль края стеклокерамической поверхности идущую в комплекте уплотняющую ленту 2х6 мм. Не растягивайте ее. Убедитесь, что концы ленты расположены посередине одной из сторон варочной поверхности.
3. Отмеряя уплотнительную ленту
перед тем, как ее отрезать, добавьте несколько миллиметров к ее длине.
Page 9
4. Соедините две конца
min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
360
min. 12 mm
min. 2 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
уплотнительной ленты вместе.

3.5 Сборка

РУССКИЙ 9
Page 10
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
360 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+ - =
20 mm 700 mm
www.aeg.com10

3.6 Установка более одной варочной панели

Идущие в комплекте принадлежности: соединительная
шина, термостойкий силиконовый герметик, резиновая рамочная прокладка, герметизирующая полоска.
Используйте только специальный жаростойкий силиконовый герметик.
Вырез в столешнице
Расстоя‐ ние от стены
Длина 490 мм
не менее 50 мм
Ширина сумма всех размеров ширин
устанавливаемых приборов минус 20 мм
Пример:
Сборка
• Подсчитайте размеры подходящего выреза.
• Подготовьте вырез в столешнице.
• Разместите приборы на мягкой поверхности (напр., на одеяле) лицевой стороной вниз.
• В случае Теппан Яки приклейте как к внешнему краю стеклокерамики, так и к нижней кромке идущую в комплекте уплотнительную ленту. Не затягивая, установите крепежные накладки в нужные отверстия защитного кожуха.
• Вставьте в вырез столешницы первый прибор. Установите соединительную планку под прибором так, чтобы половина планки была снаружи — она будет поддерживать следующий прибор.
• В случае Теппан Яки зафиксируйте снизу столешницы крепежные накладки (спереди и сзади прибора), не затягивая крепеж.
• Вставьте в вырез столешницы следующий прибор. Убедитесь, что передние грани приборов находятся на одном уровне.
Page 11
• Зафиксируйте защелками другие
2
1
1
приборы помимо Теппан Яки.
• На заключительном этапе затяните крепежные винты Теппан Яки.
• При помощи силиконового герметика заполните зазоры как

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

РУССКИЙ 11
между приборами, так и между приборами и столешницей.
• Сильно надавите резиновой деталью на стеклокерамику и медленно проведите ей вдоль краев, чтобы выдавить излишки силиконового герметика.
• Смочите силикон мыльной водой и разровняйте края пальцем.
• Не трогайте силиконовый герметик, пока он не затвердеет. На это потребуется около суток.
• Аккуратно удалите выдавившийся силиконовый герметик бритвенным лезвием.
• Очистите стеклянную поверхность.

4.1 Функциональные элементы варочной поверхности

Индукционная варочная
1
поверхность Панель управления
2
Page 12
1 4 752 3 6
9
11
8
10
www.aeg.com12

4.2 Функциональные элементы панели управления

1
Включение и выключение
варочной панели.
2
Включение и выключение Блокировка или Система защиты детей.
3
Отображение активной конфорки.
4
Индикатор CountUp Timer.
5
Индикатор Таймер обратного отсчета.
Дисплей таймера: от 00 до 99
6
минут.

4.3 OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла)

ВНИМАНИЕ!
/ / Существует опасность ожога из-за остаточного тепла.
Индикаторы отражают уровень остаточного тепла используемых в данный момент конфорок. При выключении варочной поверхности
7
Выбор функций Таймер.
8
/ Увеличение и уменьшение
времени.
9
Включение и выключение
Пауза.
10
Включение PowerBoost.
Установка мощности нагрева: 0-9.
11
индикаторы по-прежнему остаются видны. Когда варочная поверхность становится достаточно холодной, они гаснут. Также могут зажечься индикаторы соседних конфорок, даже если они не используются.
Индукционные конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла кухонной посуды.

5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Включение или выключение

Коснитесь на одну секунду , чтобы включить или выключить варочную панель.
Page 13
РУССКИЙ 13
Контрольная панель высвечивается при включения варочной панели и исчезает при ее выключении.

5.2 Автоматическое выключение

Данная функция автоматически выключает варочную панель, если:
• В течение 50 секунд на варочную панель не была поставлена кухонная посуда,
• В течение 50 секунд после того, как на варочную панель была поставлена посуда, не был задан уровень нагрева,
• Панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится дольше десяти секунд (сковорода, тряпка). Выдается звуковой сигнал и варочная панель выключается. Уберите предмет или протрите панель управления.
• панель становится очень горячей (например, когда жидкость в посуде выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели дайте конфорке остыть.
• Конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева. Через некоторое время варочная панель выключается.
Соотношение уровня нагрева и времени работы, после которого варочная панель выключается:
Уровень нагрева Варочная панель
выключается че‐ рез
1 - 2 6 часа
3 - 4 5 часа
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа

5.3 Использование конфорки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду. Существует риск повреждения электроники.
Ставьте посуду в центр выбранной конфорки. Индукционные конфорки автоматически подстраиваются под размер дна посуды. Варочная панель определяет факт размещения посуды в надлежащее положение, после чего загорается соответствующая линейка управления. Над линейкой управления появляется красный индикатор конфорки, обозначающий положение посуды. Каждый квадратик на панели управления обозначает одну конфорку индукционной варочной панели. Индикаторы конфорок показывают, какая конфорка управляется соответствующей линейкой управления.

5.4 Уровень нагрева

Нажмите на отметку требуемого уровня нагрева на линейке управления или проведите пальцем вдоль линейки управления, чтобы задать или изменить уровень нагрева данной конфорки.
Page 14
www.aeg.com14
После размещения на конфорке посуды и выбора уровня нагрева она остается такой же в течение 2 минут после того, как посуда была убрана. В течение 2 минут линейка управления и индикатор конфорки мигают. Если снова поместить посуду на конфорку, она возобновит работу на том же уровне нагрева. в противном случае конфорка выключится.

5.5 PowerBoost

Данная функция позволяет увеличить мощность соответствующей индукционной зоны нагрева. Она зависит от размеров кухонной посуды. Функцию можно включить только на ограниченный период времени.
Для включения функции для конфорки коснитесь .
Символ загорится красным цветом. Функция выключается автоматически.
Максимальные значения продолжительности приведены в Главе «Технические данные».

5.6 Таймер

Таймер обратного
отсчета
Данная функция используется для задания продолжительности работы конфорки за один цикл приготовления.
Сначала задайте уровень нагрева, а затем установите данную функцию.
1. Для включения функции или
изменения времени коснитесь .
На дисплее отобразятся цифры таймера изменит цвет на красный, а — на
белый.
и индикаторы и .
Если не установить таймер, через 4 секунды все индикаторы погаснут.
2. Коснитесь или для установки
времени (от 00 до 99 минут). Через 3 секунды автоматически начнется обратный отсчет времени.
Индикаторы , и исчезнут. остается красным. По истечении заданного времени выдается звуковой сигнал и начинает
мигать . Для выключения сигнала коснитесь Чтобы выключить эту функцию: коснитесь . Загорятся индикаторы
и . Для установки на дисплее
воспользуйтесь или . Также можно установить уровень нагрева равный 0. Это приведет к выключению звуковых сигналов и таймера.
.

CountUp Timer (отсчет времени с начала приготовления)

Эту функцию можно использовать для контроля времени работы конфорки.
Для включения функции дважды коснитесь . Индикатор покраснеет, а таймер
автоматически начнет новый отсчет времени с начала приготовления. Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Когда индикаторы загорятся, коснитесь .

Таймер

Можно использовать данную функцию, когда варочная панель включена, но ни одна из конфорок не используется.
Для того, чтобы высветилась панель управления, поставьте на конфорку кухонную посуду.
1. Для включения функции коснитесь
и удерживайте , пока индикатор
не покраснеет.
2. Для установки времени
используйте или .
Page 15
РУССКИЙ 15
Функция запускается автоматически через 4 секунды. Индикаторы , и
исчезают. остается красным. После установки функции можно убрать кухонную посуду.
По истечении заданного времени выдается звуковой сигнал и начинает
мигать . Нажмите на , чтобы отключить звуковой сигнал.
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь
. Для установки на дисплее воспользуйтесь или .
. При этом загорятся и
Данная функция не влияет на работу какой-либо из конфорок.

5.7 Пауза

Данная функция переводит все работающие конфорки на наименьший уровень нагрева.
При работе функции возможно использование функций и . Даная функция не отключает функции
отсчета времени. Для включения функции нажмите на
. Символ загорится красным цветом.Загорится Уровень нагрева будет понижен до значения «1». Для выключения функции коснитесь
. Символ загорится белым цветом.Высветится предыдущее значение уровня нагрева.

5.8 Блокировка

Во время работы варочной панели можно заблокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение мощности нагрева.
Данная функция включается отдельно для каждого из приборов.
Сначала установите желаемый уровень нагрева.
Для включения функции нажмите на
. Символ загорится красным цветом и замигает. Для выключения функции коснитесь и
удерживайте . Символ загорится белым цветом.
При выключении варочной панели выключается и эта функция.

5.9 Система защиты детей

Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели.
Данная функция включается отдельно для каждого из приборов.
Сначала включите варочную панель, но не выбирайте уровень нагрева.
Для включения функции коснитесь и удерживайте , пока цвет не
изменится на красный. Линейки управления погаснут. Выключите варочную панель.
После выключения варочной панели данная функция по-прежнему продолжает работать.
Выключение функции только на один цикл приготовления: Включите
варочную панель при помощи Загорится . Коснитесь и удерживайте , пока цвет не
изменится на белый. Высветятся линейки управления. В течение 50 секунд задайте уровень нагрева. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи данная функция по-прежнему продолжает работать.
Постоянное выключение функции:Включите варочную панель,
но не выбирайте уровень нагрева. Коснитесь и удерживайте , пока
цвет не изменится на белый.
.
Page 16
www.aeg.com16
Высветятся линейки управления. Выключите варочную панель.

5.10 OffSound Control (Включение и отключение звуковой сигнализации)

Сначала выключите варочную панель.
1. Для включения функции коснитесь
и удерживайте в течение 3 секунд.
Дисплей загорится и погаснет.
2. Прикоснитесь к
секунд.
Высветится или .
3. Нажмите на таймера, чтобы
произвести следующий выбор:
– звуковая сигнализация выключена
– звуковая сигнализация включена
4. Для подтверждения выбора
подождите, пока варочная панель не выключится автоматически.
При работе функции слышны только если:
• Вы коснулись
• Таймер ведет обратный отсчет
в течение 3-х
звуки
• Таймер обратного отсчета ведет обратный отсчет
• на панели управления оказался посторонний предмет.
5.11 Функция Управление
мощностью
• Все конфорки подключены к одной фазе. См. иллюстрацию.
• Для конфорок, мощность которых уменьшена, панель управления отображает только максимально доступные для них уровни нагрева.
• Если уровень нагрева недоступен, сначала понизьте нагрев других конфорок.
• Включение функции зависит от количества и размеров посуды.

6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Кухонная посуда

В индукционных зонах нагрева работает электромагнитное поле, которое очень быстро нагревает посуду.
Устанавливайте на зоны нагрева только посуду, пригодную для использования с индукционными варочными панелями
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, посуда с многослойным дном (с надлежащей маркировкой производителя).
не подходит: алюминий, медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит для использования на индукционных варочных панелях, если:
• вода очень быстро закипает на конфорке, на которой задана максимальная ступень нагрева.
• к дну посуды притягивается магнит.
Page 17
РУССКИЙ 17
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским. Прежде чем ставить посуду на варочную поверхность, убедитесь, что дно посуды сухое и чистое.
Размеры посуды
Индукционные конфорки автоматически подстраиваются под размер дна посуды.
Энергоэффективность конфорки зависит от диаметра кухонной посуды. Посуда с днищем, размер которого меньше минимально допустимого, получает лишь часть энергии, излучаемой конфоркой.
См. «Технические данные».

6.2 Шум во время работы

Если Вы услышали:
• потрескивание: посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• свист: используется конфорка, для которой задан высокий уровень мощности, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• гул: используется высокий уровень мощности.
• пощелкивание: происходят электрические переключения.
• шипение, жужжание: работает вентилятор.
Это нормальное явление. Оно не говорит о какой-либо неисправности.
6.3 Öko Timer (Таймер
экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того, как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета. Время работы конфорки при этом зависит от выбранного уровня нагрева и времени приготовления.
6.4 Примеры
использования варочной панели
Соотношение установки уровня нагрева и энергопотребления конфорки не является линейным. При увеличении уровня нагрева потребление электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции. Это означает, что на среднем уровне нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности.
Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными.
Уровень на‐ грева
1 Сохранение приготовленных
1 - 2 Голландский соус, растапли‐
1 - 2 Сгущение взбитый омлет, за‐
Назначение: Время
блюд теплыми.
вание: сливочного масла, шоколада, желатина.
печенные яйца.
Советы
(мин)
по го‐ товно‐ сти
5 - 25 Время от времени переме‐
10 - 40 Готовьте под крышкой.
Закройте посуду крышкой.
шивайте.
Page 18
www.aeg.com18
Уровень на‐ грева
2 - 3 Приготовление риса и мо‐
3 - 4 Приготовление на пару ово‐
4 - 5 Приготовление картофеля на
4 - 5 Приготовление значитель‐
6 - 7 Легкая обжарка: эскалопы,
7 - 8 Сильная обжарка, карто‐
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
Назначение: Время
(мин)
25 - 50 Добавьте воды в количе‐ лочных блюд на медленном огне, разогрев готовых блюд.
20 - 45 Добавьте несколько столо‐ щей, рыбы, мяса.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды пару.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс ингре‐ ных объемов пищи, рагу и супов.
по го‐ «кордон блю» из телятины, котлеты, отбивные, сосиски, печень, заправка из муки, яй‐ ца, блины, пончики.
фельные оладьи, стейки из филе говядины, стейки.
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фри‐ тюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция PowerBoost.
товно‐
сти
5 - 15 Переверните по истечении
Советы
стве, как минимум вдвое превышающем количество риса. Перемешивайте мо‐ лочные блюда на середине приготовления.
вых ложек жидкости.
на 750 г картофеля.
диенты.
Переверните по истечении половины времени пригото‐ вления.
половины времени пригото‐ вления.

7. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Общая информация

• Варочную поверхность необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной поверхности.
• Используйте для очистки специальное средство,
предназначенное для очистки варочных поверхностей.
• Используйте специальный скребок для стекла.
7.2 Чистка варочной
поверхности
Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и пищевые продукты, содержащие сахар, иначе данные загрязнения могут привести к повреждению варочной поверхности. Соблюдайте осторожность, чтобы
Page 19
РУССКИЙ 19
не обжечься. Расположите специальный скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную поверхность
неабразивным моющим средством. После чистки вытрите варочную поверхность насухо мягкой тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность тряпкой, смоченной водой с уксусом.
следует чистить влажной тряпкой с

8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Варочная панель не вклю‐ чается или не работает.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
Вы прикоснулись одновре‐
Выполняется Пауза. См. Главу «Ежедневное
На панель управления по‐
Варочная панель не под‐ ключена к электропитанию, или подключение произве‐ дено неверно.
менно к 2 или более сен‐ сорным клавишам.
пала вода или брызги жи‐ ра.
Проверьте правильность подключения варочной па‐ нели и наличие напряже‐ ние в сети. Руководствуй‐ тесь при этом схемой под‐ ключения.
предохранитель причиной неисправности. Если пред‐ охранитель срабатывает повторно снова и снова, обратитесь к квалифици‐ рованному электрику.
Следует касаться только одного сенсора.
использование».
Протрите панель управле‐ ния.
Page 20
www.aeg.com20
Неисправность Возможная причина Решение
Установить максимальную мощность нагрева одной из конфорок невозможно.
Выдается звуковой сигнал, после чего варочная па‐ нель выключается.
Другие конфорки потре‐ бляют максимально до‐ ступную мощность. Варочная поверхность ра‐ ботает надлежащим образ‐ ом.
На один или более сенсо‐ ров был положен посто‐ ронний предмет.
Уменьшите мощность, под‐ водимую к двум конфор‐ кам, подключенным к той же фазе. См. Главу «Система упра‐ вления мощностью».
Удалите посторонний предмет с сенсоров.
Выключенная варочная па‐ нель выдает звуковой сиг‐ нал.
Варочная панель отклю‐ чается.
На сенсорном поле ока‐ зался посторонний пред‐ мет.
Не включается индикатор остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в тече‐ ние слишком короткого времени или поврежден датчик.
Сенсоры нагреваются. Посуда слишком большая,
или вы поставили ее сли‐ шком близко к элементам управления.
При нажатии на сенсоры панели управления не вы‐
Звуковая сигнализация от‐ ключена.
дается звуковой сигнал.
Загорится .
Линейка управления ми‐ гает.
Работает Система защиты детей или Блокировка.
На конфорке отсутствует посуда, или конфорка за‐ крыта не целиком.
Удалите посторонний предмет с сенсорного по‐ ля.
Если конфорка проработа‐ ла достаточно долго и дол‐ жна была нагреться, об‐ ратитесь в авторизован‐ ный сервисный центр.
При использовании боль‐ шой посуды по возможно‐ сти ставьте ее на задние конфорки.
Включите звук. См. Главу «Ежедневное использова‐ ние».
См. Главу «Ежедневное использование».
Разместите посуду на кон‐ форке так, чтобы она пол‐ ностью накрывала конфор‐ ку.
Неподходящий тип посуды. Используйте подходящую
посуду. См. «Указания и рекомендации».
Диаметр дна посуды сли‐
шком маленький для дан‐ ной конфорки.
Используйте посуду подхо‐ дящих размеров. См. «Тех‐ нические данные».
Page 21
Неисправность Возможная причина Решение
Загорается символ и цифра.
Слышен постоянный звуко‐ вой сигнал.
Произошла ошибка в рабо‐ те варочной панели.
Неверно выполнено под‐ ключение к электросети.
Выключите и снова вклю‐ чите варочную панель спу‐ стя 30 секунд. Если снова
загорится рочную панель от сети электропитания. Примерно через 30 секунд снова включите варочную па‐ нель. В случае повторного возникновения неисправ‐ ности обратитесь в автори‐ зованный сервисный центр.
Отключите варочную па‐ нель от сети электропита‐ ния. Обратитесь к квали‐ фицированному электрику или проверьте правиль‐ ность установки прибора.
РУССКИЙ 21
, отключите ва‐

8.2 Если решение найти не удается...

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр. Предоставьте данные, приведенные на табличке с техническими данными. Убедитесь, что варочная панель

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

9.1 Табличка с техническими данными

Модель IKR4260KB PNC949 597 663 00 Тип 61 A2A 00 AD 220-240 В 50-60 Гц Индукционная 3.65 кВт Изготовлено в Германии
Серийный № ................. 3.65 кВт
AEG
эксплуатировалась правильно. В противном случае техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете.
Page 22
www.aeg.com22

9.2 Спецификация конфорок

Диаметр зоны нагрева
Передняя средняя
Задняя сред‐ няя
Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных. Она может варьироваться в зависимости материала и размеров кухонной
Номинальная мощность (максималь‐ ная мощность нагрева) [Вт]
1400 2500 4 125 - 145
1800 2800 10 145 - 180
PowerBoost [Вт]
PowerBoost максимальная продолжи‐ тельность [мин]
Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду, диаметр которой не превышает указанный в Таблице.
посуды.

10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

10.1 Сведения об изделии, приведенные в соответствии с EU 66/2014, действительны только для рынка ЕС

Идентификатор модели IKR4260KB
Тип варочной панели Встраиваемая
Число конфорок 2
Технология нагрева Индукционные
Диаметр круглых конфо‐ рок (Ø)
Энергопотребление ка‐ ждой конфорки (EC electric cooking)
Энергопотребление ва‐ рочной панели (EC electric hob)
Передняя средняя Задняя средняя
Передняя средняя Задняя средняя
178,9 Вт·ч/кг
Диаметр ку‐ хонной посу‐ ды [мм]
варочная панель
14,5 см 18 см
180,8 Вт·ч/кг 176,9 Вт·ч/кг
EN 60350-2 - Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 2: Варочные панели – Методы определения эксплуатационных характеристик
10.2 Экономия
электроэнергии
Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления.
• При нагреве воды на наливайте больше воды, чем требуется.
Page 23
РУССКИЙ 23
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включить конфорку, поставьте на нее кухонную посуду.
• Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов.
• Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-200-3589
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации.
Изготовлено в Германии
*
Page 24
www.aeg.com/shop
867357537-A-422019
Loading...