Aeg HK65407RFB User Manual [ru]

Page 1
HK65407RFB RU Инструкция по эксплуатации
Page 2
www.aeg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ 3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Произво‐ дитель не несет ответственности за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, полу‐ чения травм или стойких нару‐ шений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатиро‐ ваться детьми старше 8 лет и лица‐ ми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо‐ собностями или с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих ин‐ струкций или при условии нахожде‐ ния под присмотром лица, отвечаю‐ щего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с при‐ бором.
• Храните все упаковочные материа‐ лы вне досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он рабо‐ тает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не дол‐ жно производиться детьми без присмотра.
1.2 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квали‐ фицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐ те прибор, если он имеет поврежде‐ ния.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Выдерживайте минимально допу‐ стимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не за‐ бывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воз‐ действием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позво‐ лит избежать падения с прибора ку‐ хонной посуды при открывании две‐ ри или окна.
• В случае установки прибора над вы‐ движными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомендуется разместить под при‐ бором пожаробезопасную раздели‐ тельную прокладку для предотвра‐ щения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и по‐ ражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифици‐ рованным электриком.
• Перед каждым подключением убе‐ дитесь, что клеммная колодка при‐ бора обесточена.
• Убедитесь в правильности установ‐ ки прибора. Неплотные и непра‐ вильно установленные соединения могут вызвать перегрев разъема.
Page 4
www.aeg.com
4
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• При подключении прибора к розет‐ кам, расположенными на близком от него расстоянии, не допускайте кон‐ такта электрических проводов с прибором или горячей посудой.
• Не допускайте спутывания электро‐ проводов.
• Используйте кабельный зажим для сетевого шнура.
• Используйте соответствующий се‐ тевой кабель.
• Следите за тем, чтобы не повре‐ дить вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предох‐ ранительные автоматические вы‐ ключатели, плавкие предохраните‐ ли (резьбовые плавкие предохрани‐ тели следует выкручивать из гнез‐ да), автоматы защиты от утечки то‐ ка и пускатели.
1.3 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожо‐ га или поражения электриче‐ ским током.
• Используйте прибор в жилых поме‐ щениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или от‐ дельной системы дистанционного управления.
• Не оставляйте прибор без присмот‐ ра во время его работы.
• При использовании прибора не ка‐ сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐ сайтесь прибора, если на него попа‐ ла вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• После каждого использования вы‐ ключайте конфорки.
• Не используйте прибор как столеш‐ ницу или подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети электропитания. Это позво‐ лит предотвратить поражение элек‐ трическим током.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгора‐ ния или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым ма‐ слом пары могут привести само‐ произвольному возгоранию.
• Использованное масло может со‐ держать остатки продуктов, что мо‐ жет привести к его возгоранию при более низких температурах по срав‐ нению с маслом, которое исполь‐ зуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю‐ щиеся материалы или изделия, про‐ питанные легковоспламеняющими‐ ся веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя во‐ дой. Отключите прибор и накройте пламя обычным или противопожар‐ ным одеялом.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверх‐ ность прибора каких-либо предме‐ тов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
Page 5
• Не включайте конфорки без кухон‐ ной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с повре‐ жденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной поверх‐ ности.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Во избежание повреждения покры‐ тия варочной панели производите его регулярную очичтку.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ 5
• Не используйте для очистки прибо‐ ра подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушения.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
2.1 Общий обзор
1 2
145 mm
5
120/175/210
mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
Конфорка
1
Конфорка
2
Конфорка
3
Панель управления
4
3
Конфорка
5
Page 6
www.aeg.com
6
2.2 Функциональные элементы панели управления
5
4
1011 9
61 2 3
812 7
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
Сенсорное поле Функция
1
2
Включение и выключение прибора. Блокировка/разблокировка панели
управления.
3
Включение и выключение функции STOP+GO («Выключил и иди»).
Индикаторы конфорок для
4
таймера Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
5
6
Отображение конфорки, для которой установлен таймер.
Включение функции автоматического нагрева.
7
Включение и выключение внешнего контура.
Индикация мощности нагре‐ваОтображение значения мощности на‐
8
грева.
Линейка управления Установка мощности нагрева.
9
10
11
12
/
Увеличение или уменьшение времени Выбор конфорки. Включение и выключение внешных
контуров.
2.3 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Включена функция .
Page 7
Дисплей Описание
Включена функция автоматического нагрева.
+ число / /
Возникла неисправность. OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор оста‐
точного тепла): в процессе приготовления / подо‐ грев / остаточное тепло.
Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена. Включена функция автоматического отключения.
2.4 OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор
OptiHeat Control отображает уровень остаточного тепла.
остаточного тепла).
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога
из-за остаточного тепла!
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу
, чтобы включить или выключить
прибор.
, - — 6 часов
- — 5 часов
- — 4 часа
РУССКИЙ 7
- — 1,5 часа
3.2 Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает прибор, если:
Выключены все конфорки (
• Не установлена мощность после включения прибора.
• Панель управления чем-либо зали‐ та или на ней что-либо находится дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Некоторое время зву‐ чит звуковой сигнал, после чего прибор выключается. Уберите пред‐ мет или протрите панель управле‐ ния.
• Конфорка не была выключена или не был изменен уровень нагрева. Через некоторое время загорается
значок См. ниже.
• Соотношение уровня мощности на‐ грева и времени до автоматическо‐ го отключения:
и прибор выключается.
).
3.3 Значение мощности нагрева
Нажмите на отметку необходимого значения мощности нагрева на линей‐ ке управления. При необходимости его можно изменить, прикоснувшись к левой или правой сторонам линейки управления. Не отпускайте, пока не выберете необходимую мощность на‐ грева. На дисплее отобразится вы‐ бранное значение мощности нагрева.
3.4 Включение и выключение внешних контуров
Можно подобрать поверхность нагре‐ ва под размер кухонной посуды.
Page 8
00
www.aeg.com
8
Чтобы включить внешний контур, на‐ жмите на сенсорное поле
/ . Загорится индикатор. Для включения дополнительных внешних контуров нажмите на то же сенсорное поле еще раз. Загорится соответствующий ин‐ дикатор. Для выключения внешнего контура повторите эти же действия. Индика‐ тор погаснет.
3.5 Автоматический нагрев
Функция автоматического нагрева по‐ зволяет сократить время, необходи‐ мое для достижения заданной темпе‐ ратуры нагрева. Данная функция ус‐ танавливает на некоторое время (см. рисунок) максимальную ступень на‐ грева, а затем уменьшает ее до тре‐ буемого уровня. Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
1.
Нажмите на . На дисплее отоб‐ разится
2.
Сразу же установите необходи‐
.
мую ступень нагрева. Через три секунды на дисплее отобразится
. Для отключения функции измените ступень нагрева.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
3.6 Таймер
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета исполь‐ зуется для отсчета времени работы конфорки за один цикл приготов‐ ления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора конфор‐ ки. Мощность нагрева можно выбирать до или после установки таймера.
Выбор конфорки: нажмите на
не‐ сколько раз, пока не загорится инди‐ катор требуемой конфорки.
• Включение функции таймера обрат‐ ного отсчета: нажмите на значок
таймера
- 99 в минутах). Когда индика‐
00
, чтобы задать время (
тор конфорки начнет медленно ми‐ гать, запустится обратный отсчет времени.
• Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
. Индикатор конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится ос‐ тавшееся до конца отсчета время.
• Изменение параметров таймера об‐ ратного отсчета: выберите конфор‐
ку с помощью
. Нажмите на
или на .
• Отключение таймера: выберите кон‐ форку с помощью
. Нажмите на
. Начнется обратный отсчет ос‐
тавшегося до
времени. Индика‐ тор конфорки погаснет. Для того, чтобы выключить функцию, также
можно одновременно нажать на и .
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал и начи‐
нает мигать
. Конфорка выклю‐
00
чается.
Отключение звука: нажмите на
CountUp Timer (отсчет времени с начала приготовления).
Таймер отсчета времени с начала приготовления CountUp Timer пред‐ назначен для контроля за продолжи‐ тельностью времени работы конфор‐ ки.
• Выбор конфорки (при использова‐ нии более одной конфорки): нажми‐
те на горится индикатор требуемой кон‐ форки.
несколько раз, пока не за‐
Page 9
• Включение отсчета времени с нача‐
00
ла приготовления CountUp Timer: нажмите на значок таймера горится
форки начинает медленно мигать, это будет означать, что идет отсчет времени с начала приготовления. На дисплее чередуется отображе‐
ние минутах).
• Просмотр длительности работы кон‐ форки: выберите конфорку с по‐
мощью чнет быстро мигать. На дисплее от‐ образится время работы конфорки.
• Отключение CountUp Timer: выбе‐ рите конфорку при помощи жмите на
чить таймер. Индикатор конфорки погаснет.
. Когда индикатор кон‐
и отсчитанного времени (в
. Индикатор конфорки на‐
или , чтобы выклю‐
. За‐
и на‐
Таймер
Таймер можно использовать для от‐ счета времени, когда конфорки не ис‐
пользуются. Нажмите на на
или таймера, чтобы задать время. По истечении заданного вре‐ мени подается звуковой сигнал и на‐
чинает мигать
Отключение звука: нажмите на
.
. Нажмите
3.7 STOP+GO
Функция переводит все работаю‐ щие конфорки на наименьшую сту‐
пень нагрева ( При работе функции
грева изменить нельзя. Функция
"Таймер".
• Для включения этой функции на‐
жмите на
• Для выключения этой функции на‐
жмите на ная ранее мощность нагрева.
).
мощность на‐
не отключает функцию
. Загорится символ .
. Будет выбрана задан‐
3.8 Блокировка
Во время работы конфорок можно за‐ блокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение мощности нагрева.
РУССКИЙ 9
Сначала установите желаемый уро‐ вень нагрева. Для включения этой функции нажмите
. Символ загорится и будет
на гореть в течение 4 секунд. Таймер продолжит работу. Для выключения этой функции нажми‐
те на нее мощность нагрева. При выключении прибора отключает‐ ся и эта функция.
. Будет выбрана заданная ра‐
3.9 Защита от детей
Эта функция предотвращает случай‐ ное использование прибора.
Включение защиты от детей
Включите прибор при помощи Не задавайте никакого уровня мощ‐ ности нагрева.
Нажмите и удерживайте ние четырех секунд. Загорится сим‐
вол
.
Выключите прибор при помощи
Выключение защиты от детей:
Включите прибор при помощи Не задавайте никакого уровня мощ‐ ности нагрева. Нажмите и удержи‐
вайте Загорится символ
Выключите прибор при помощи .
Отмена защиты от детей на один цикл приготовления
Включите прибор при помощи Загорится символ
Нажмите и удерживайте в тече‐ ние четырех секунд. Выберите сту‐ пень нагрева в течение 10 секунд. Прибором можно пользоваться.
• После выключения прибора с по‐ мощью
чается снова.
в течение четырех секунд.
.
.
защита от детей вклю‐
.
в тече‐
.
.
3.10 OffSound Control
(Включение и выключение звуковых сигналов)
Выключение звуковых сигналов
Выключите прибор.
.
Page 10
www.aeg.com
10
Нажмите на и удерживайте в тече‐ ние трех секунд. Дисплеи загорятся и погаснут. На три секунды нажмите на
. Загорится символ . Звук вклю‐
чен. Нажмите отключен. При работе этой функции звуки слыш‐ ны только если:
нажать
• завершена работа таймера
• завершена работа таймера обрат‐ ного отсчета
• на панель управления был поста‐ влен посторонний предмет.
. Загорится . Звук
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Включение звуковых сигналов
Выключите прибор. Нажмите на
леи загорятся и погаснут. На три се‐ кунды нажмите на вол
, потому что звук выключен.
Нажмите на . Звук включен.
на три секунды. Дисп‐
. Загорится сим‐
. Загорится символ
4.1 Кухонная посуда
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалиро‐ ванной стали, а также посуда с алю‐ миниевым или медным днищем мо‐ жет вызвать изменение цвета сте‐ клокерамической поверхности.
4.2 Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, по‐ ставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до заверше‐ ния приготовления блюд, чтобы ис‐ пользовать остаточное тепло.
Мощ‐ ность на‐ грева
Назначение: Время Советы
Сохранение приготовленных
1
блюд теплыми
• Размеры днища кастрюли и конфор‐ ки должны быть одинаковыми.
4.3 Öko Timer (Таймер
экономичности)
С целью экономии электроэ‐ нергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того, как прозвучит сигнал тай‐ мера обратного отсчета. Время работы конфорки при этом за‐ висит от выбранного уровня мощности и времени приготов‐ ления.
4.4 Примеры приготовления
Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными.
по го‐ товно‐ сти
Готовьте под крышкой.
Page 11
РУССКИЙ 11
Мощ‐
Назначение: Время Советы ность на‐ грева
1-3 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла, шо‐
5–25 мин
Время от времени переме‐ шивайте.
колада, желатина 1-3 Загущение: взбитый омлет,
яйца "в мешочек" 3-5 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогревание готовых блюд
10–40 мин
25–50 мин
Готовьте под крышкой.
Добавьте воды в количе‐ стве, как минимум вдвое превышающем количество риса. Молочные блюда время от времени помеши‐ вайте.
5-7 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса 7-9 Приготовление картофеля на
пару
20–45 мин
20–60 мин
Добавьте несколько ст. ло‐ жек жидкости.
Используйте макс. ¼ л во‐ ды из расчета на 750 г кар‐ тофеля.
7-9 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов 9-12 Легкое обжаривание: эскало‐
пы, "кордон блю" из телятины,
котлеты, отбивные, сосиски,
60-150 мин
по го‐ товно‐ сти
До 3 л жидкости плюс ин‐ гредиенты.
Переверните по истечении половины времени.
печень, заправка из муки, яй‐
ца, блины, пончики 12-13 Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
5-15 мин
Переверните по истечении половины времени.
говядины, стейки 14 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных
изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжари‐
вание картофеля во фритюре.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета.
5. УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от за‐ грязнений после каждого использова‐ ния. Следите за тем, чтобы днище приспо‐ собления всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Page 12
www.aeg.com
12
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: распла‐
вленную пластмассу, полиэти‐ леновую пленку и пищевые про‐ дукты, содержащие сахар. Ина‐ че загрязнения могут привести к повреждению прибора. Исполь‐ зуйте специальный скребок для стекла. Расположите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений произво‐
дите только после того, как при‐
бор полностью остынет: извест‐ ковые пятна, водные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отли‐ вом. Используйте специальные средства для очистки поверх‐ ностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего средства.
3.
По завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой.
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не включается или не работает.
Было нажато одновре‐
Включена функция
На панель управления
Выдается звуковой сигнал, после чего при‐ бор выключается. Выключенный прибор выдает звуковой сиг‐ нал.
Прибор отключится.
Не включается индика‐ тор остаточного тепла.
Не работает функция автоматического на‐ грева.
Повторно включите при‐
бор и менее чем 10 се‐ кунд установите уро‐ вень нагрева.
Следует нажимать толь‐ менно два или более сенсорных поля.
ко на одно сенсорное
поле.
См. Главу «Ежедневное Stop+Go («Выключил и
использование». иди»).
Протрите панель упра‐ попала вода или капли
вления. жира.
На одно или более сенсорных полей был положен посторонний
Удалите посторонний
предмет с сенсорных
полей. предмет.
На сенсорном поле оказался посторонний предмет.
Конфорка не нагре‐ лась, поскольку рабо‐ тала в течение слиш‐ ком короткого времени.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного
поля.
Если конфорка прора‐
ботала достаточно дол‐
го и должна была на‐
греться, обратитесь в
сервисный центр. Конфорка еще горя‐
чая.
Дайте конфорке как сле‐
дует остыть.
Page 13
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Установлен макси‐
мальный уровень мощ‐ ности нагрева.
Максимальный уровень
мощности нагрева
имеет ту же мощность,
которая выдается при
включении функции ав‐
томатического нагрева.
Не включается внеш‐ ний контур нагрева.
Сенсорные поля нагре‐ ваются.
Сначала включите внут‐
ренний контур. Посуда слишком боль‐
шая или вы поставили ее слишком близко к элементам управле‐
При использовании
большой посуды ставь‐
те ее на задние конфор‐
ки. ния.
При нажатии на сен‐ сорные поля панели управления отсут‐
Звуковая сигнализация отключена.
Включите звуковую сиг‐
нализацию (см. «Отклю‐
чение сигнализации»).
ствует звуковой сиг‐ нал.
Появляется символ .
Работает функция ав‐ томатического отклю‐
Выключите прибор и
снова включите его. чения.
Появляется символ .
Включена функция «Блокировка»/«Защита
См. Главу «Ежедневное
использование». от детей».
Загорается символ и цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
На некоторое время от‐
ключите прибор от сети
электропитания. Отклю‐
чите автоматический
прерыватель домашней
электросети. Затем вос‐
становите подключение.
Если индикатор
рится снова, обратитесь
в сервисный центр.
Если с помощью указанных выше спо‐ собов неисправность устранить не удалось, обратитесь в магазин или в сервисный центр. Сообщите сведе‐ ния, указанные на табличке с техниче‐ скими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и появляю‐ щееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что прибор эксплуатиро‐ вался правильно. Если Вы неправиль‐
но эксплуатировали прибор, техниче‐ ское обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструк‐ ции по техническому обслуживанию и условиям гарантии приведены в га‐ рантийном буклете.
РУССКИЙ 13
заго‐
Page 14
www.aeg.com
14
7. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Перед установкой
Перед установкой прибора перепиши‐ те с таблички с техническими данны‐ ми все сведения, перечисленные ни‐ же. Табличка с техническими данными находится на нижней части корпуса прибора.
• Модель ...........................
• Номер изделия
(PNC) .............................
• Серийный номер ....................
Перед установкой
• Перед установкой прибора перепи‐ шите все сведения, указанные на табличке с техническими данными.
7.3 Сборка
min.
min.
500mm
50mm
min. 50mm
Табличка с техническими данными находится нижней части корпуса прибора.
7.1 Встраиваемые приборы
• Эксплуатация встраиваемых прибо‐ ров разрешена только после их монтажа в мебель, предназначен‐ ную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандар‐ там.
7.2 Сетевой кабель
• Прибор поставляется с сетевым шнуром.
• Поврежденный кабель питания сле‐ дует заменить специальным кабе‐ лем (тип H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Обратитесь в местный сервисный центр.
=
R 5mm
490
+1
560
mm
600mm
+1
mm
=
min. 20 mm
min. 25 mm
Page 15
min. 28 mm
В случае использования за‐ щитного короба (дополнитель‐
ная принадлежность новка защитного пола непос‐ редственно под устройством не является обязательной. В случае установки прибора над духовым шкафом исполь‐ зование защитного экрана не‐ возможно.
1)
), уста‐
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РУССКИЙ 15
Modell HK65407RFB Prod.Nr. 949 595 255 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 кВт
AEG
Мощность конфорок
Конфорка Номинальная мощность (Макс.
мощность нагрева) [Вт] Задняя правая —170/265 мм 1500/2400 Вт Передняя правая — 145 мм 1200 Вт Задняя левая —145 мм 1200 Вт Передняя левая —120/175/210 мм 800/1600/2300 Вт
1)
В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополни‐
тельных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
Page 16
www.aeg.com
16
9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
.
Page 17
РУССКИЙ 17
Page 18
www.aeg.com
18
Page 19
РУССКИЙ 19
Page 20
www.aeg.com/shop
892952219-A-132012
Loading...