Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией
прибора внимательно ознакомьтесь с
приложенным руководством. Произво‐
дитель не несет ответственности за
травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том,
чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц
с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, полу‐
чения травм или стойких нару‐
шений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатиро‐
ваться детьми старше 8 лет и лица‐
ми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными спо‐
собностями или с недостаточным
опытом или знаниями только после
получения соответствующих ин‐
струкций или при условии нахожде‐
ния под присмотром лица, отвечаю‐
щего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с при‐
бором.
• Храните все упаковочные материа‐
лы вне досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда он рабо‐
тает или остывает. Доступные для
контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией
«Защита от детей», рекомендуется
включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю
техническое обслуживание не дол‐
жно производиться детьми без
присмотра.
1.2 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только квали‐
фицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, если он имеет поврежде‐
ния.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Выдерживайте минимально допу‐
стимые зазоры между соседними
приборами и предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не за‐
бывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под воз‐
действием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и
влаги.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позво‐
лит избежать падения с прибора ку‐
хонной посуды при открывании две‐
ри или окна.
• В случае установки прибора над вы‐
движными ящиками убедитесь, что
между днищем прибора и верхним
ящиком имеется достаточное для
вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается.
Рекомендуется разместить под при‐
бором пожаробезопасную раздели‐
тельную прокладку для предотвра‐
щения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по‐
ражения электрическим током.
• Все электрические подключения
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
• Перед каждым подключением убе‐
дитесь, что клеммная колодка при‐
бора обесточена.
• Убедитесь в правильности установ‐
ки прибора. Неплотные и непра‐
вильно установленные соединения
могут вызвать перегрев разъема.
www.aeg.com
4
• Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
• При подключении прибора к розет‐
кам, расположенными на близком от
него расстоянии, не допускайте кон‐
такта электрических проводов с
прибором или горячей посудой.
• Не допускайте спутывания электро‐
проводов.
• Используйте кабельный зажим для
сетевого шнура.
• Используйте соответствующий се‐
тевой кабель.
• Следите за тем, чтобы не повре‐
дить вилку и сетевой кабель. Для
замены сетевого кабеля обратитесь
в сервисный центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, по‐
зволяющее отсоединять от сети все
контакты. Устройство для изоляции
должно обеспечивать расстояние
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предох‐
ранительные автоматические вы‐
ключатели, плавкие предохраните‐
ли (резьбовые плавкие предохрани‐
тели следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки то‐
ка и пускатели.
1.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га или поражения электриче‐
ским током.
• Используйте прибор в жилых поме‐
щениях.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с
помощью внешнего таймера или от‐
дельной системы дистанционного
управления.
• Не оставляйте прибор без присмот‐
ра во время его работы.
• При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками. Не ка‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
ла вода.
• Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
• После каждого использования вы‐
ключайте конфорки.
• Не используйте прибор как столеш‐
ницу или подставку для каких-либо
предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это позво‐
лит предотвратить поражение элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгора‐
ния или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым ма‐
слом пары могут привести само‐
произвольному возгоранию.
• Использованное масло может со‐
держать остатки продуктов, что мо‐
жет привести к его возгоранию при
более низких температурах по срав‐
нению с маслом, которое исполь‐
зуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю‐
щиеся материалы или изделия, про‐
питанные легковоспламеняющими‐
ся веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя во‐
дой. Отключите прибор и накройте
пламя обычным или противопожар‐
ным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверх‐
ность прибора каких-либо предме‐
тов или кухонной посуды. Это может
привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухон‐
ной посуды или с пустой кухонной
посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с повре‐
жденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной поверх‐
ности.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Во избежание повреждения покры‐
тия варочной панели производите
его регулярную очичтку.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ5
• Не используйте для очистки прибо‐
ра подаваемую под давлением воду
или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушения.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
2.1 Общий обзор
12
145 mm
5
120/175/210
mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
Конфорка
1
Конфорка
2
Конфорка
3
Панель управления
4
3
Конфорка
5
www.aeg.com
6
2.2 Функциональные элементы панели управления
5
4
10119
61 23
8127
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также
визуальной и звуковой индикацией.
Сенсорное полеФункция
1
2
Включение и выключение прибора.
Блокировка/разблокировка панели
управления.
3
Включение и выключение функции
STOP+GO («Выключил и иди»).
Индикаторы конфорок для
4
таймера
Дисплей таймераОтображение времени в минутах.
5
6
Отображение конфорки, для которой
установлен таймер.
Включение функции автоматического
нагрева.
7
Включение и выключение внешнего
контура.
Индикация мощности нагре‐ваОтображение значения мощности на‐
8
грева.
Линейка управленияУстановка мощности нагрева.
9
10
11
12
/
Увеличение или уменьшение времени
Выбор конфорки.
Включение и выключение внешных
контуров.
2.3 Индикаторы ступеней нагрева
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Включена функция .
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.