Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio
godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐
pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede
i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće
potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐
nosti.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na vi‐
še i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom odrasle osoba odgo‐
vorne za njihovu sigurnost.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približa‐
vanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni
dijelovi su vrući.
• Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
HRVATSKI3
1.2 Opća sigurnost
• Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se
tijekom uporabe. Ne dodirujte grijače.
• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
• Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu
masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do
požara.
www.aeg.com
4
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i
tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim
prekrivačem.
• Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za par‐
no čišćenje.
• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i
poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje
jer će se zagrijati.
• Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite
uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog
udara.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalifi‐
cirana osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
• Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom
za brtvljenje kako biste spriječili bu‐
brenje uzrokovano vlagom.
• Donji dio uređaja zaštite od pare i
vlage.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječa‐
va pad vrućeg posuđa s uređaja kada
se vrata ili prozor otvore.
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica
provjerite je li prostor, između dna ure‐
đaja i gornje ladice, dovoljan za
cirkulaciju zraka.
• Dno uređaja može postati vruće. Pre‐
poručujemo da ispod uređaja postavi‐
te nezapaljivu pregradnu ploču kako
biste spriječili pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog
udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu
mora izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Prije obavljanja svih zahvata provjerite
je li uređaj isključen iz električne mre‐
že.
• Koristite odgovarajući kabel napajanja.
• Pazite da se električni kabeli zapletu.
• Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili
vruće posuđe kada priključujete uređaj
na utičnice u blizini
• Provjerite je li uređaj pravilno po‐
stavljen. Labavi i neispravni spojevi
kabela napajanja ili utikača (ako po‐
stoji) mogu prouzročiti pregrijavanja
priključka.
• Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
• Koristite spojnice na kabelu.
• Pazite da ne oštetite utikač (ako po‐
stoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu
oštećenog kabela napajanja kontakti‐
rajte ovlašteni servis ili električara.
• Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
iskapčanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
• Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na uvr‐
tanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje
zemnog spoja.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina ili
strujnog udara.
• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog ure‐
đaja.
• Uređajem ne upravljajte pomoću
vanjskog tajmera ili preko odvojenog
sustava za daljinsko upravljanje.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
• Ne upravljajte uređajem s vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će
se.
• Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
• Ako je površina uređaja napukla, ure‐
đaj odmah isključite iz električne mre‐
že. Na taj način sprječavate strujni
udar.
UPOZORENJE
Opasnost od požara ili
eksplozije.
• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili za‐
grijane predmete držite dalje od masti i
ulja kad kuhate s njima.
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
HRVATSKI5
• Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hra‐
ne, može uzrokovati vatru pri nižim
temperaturama nego ulje koje se kori‐
sti prvi put.
• Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u, pored ili na uređaj.
• Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom.
Uređaj isključite i plamen pokrijte
poklopcem ili protupožarnim prekriva‐
čem.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja
uređaja.
• Vruće posuđe ne držite na
upravljačkoj ploči.
• Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
• Pazite da vam predmeti ili posuđe na
padnu na uređaj. Površina se može
oštetiti.
• Zone kuhanja ne koristite s praznim
posuđem ili bez posuđa.
• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
• Posuđe od lijevanoga željeza,
aluminija ili posuđe s oštećenim dnom
može ogrebati staklokeramiku. Te
predmete uvijek podignite kada ih
morate pomaknuti na površini za
kuhanje.
2.3 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja
uređaja.
• Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala površi‐
ne.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspr‐
šivanje vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite samo neutralna sred‐
stva za čišćenje. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐
banje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
www.aeg.com
6
• Za informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte komunalnu služ‐
bu.
3. OPIS PROIZVODA
12
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
145 mm
5
120/175/210
mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
Zona kuhanja
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Upravljačka ploča
4
3
Zona kuhanja
5
3.1 Izgled upravljačke ploče
5
4
10119
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.
Polje senzoraFunkcija
1
2
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
Za zaključavanje/otključavanje
upravljačke ploče.
3
Za uključivanje i isključivanje funkcije
STOP+GO.
Indikatori tajmera zona
4
kuhanja
Digitalni pokazivač tajmeraZa prikaz vremena u minutama.
5
6
Za prikaz zone za koju ste postavili
vrijeme.
Za uključenje funkcije automatskog za‐
grijavanja.
61 23
8127
Polje senzoraFunkcija
7
Prikaz stupnja kuhanjaZa prikaz stupnja kuhanja.
8
Upravljačka trakaZa postavljanje stupnja kuhanja.
9
10
11
12
/
Za uključivanje i isključivanje vanjskog
kruga.
Za povećanje ili smanjenje vremena.
Za postavljanje zone kuhanja.
Za uključivanje i isključivanje vanjskih
krugova.
3.2 Prikazi stupnjeva zagrijavanja
ZaslonOpis
Zona kuhanja je isključena.
-
+ broj
/ /
3.3 OptiHeat Control (3-
stupanjski indikator preostale
Zona kuhanja je uključena.
Uključena je funkcija .
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
Došlo je do kvara.
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale
topline): nastavak kuhanja / održavanje topline / preo‐
stala toplina.
Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosna blokada
za djecu.
Funkcija automatskog isključivanja je uključena.
OptiHeat Control prikazuje razinu preo‐
stale topline.
topline)
UPOZORENJE
/ / Opasnost od
opeklina uslijed preostale topline!
HRVATSKI7
4. SVAKODNEVNA UPORABA
4.1 Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
4.2 Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje uređaj
ako:
•
Su sve zone kuhanja isključene (
• Niste postavili stupanj kuhanja nakon
uključivanja uređaja.
• Prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili
na ploču stavite nešto duže od 10
).
www.aeg.com
8
sekundi (lonac, krpu, itd.). Zvučni se
signal čuje određeno vrijeme i uređaj
se isključi. Uklonite predmet ili očistite
upravljačku ploču.
• Ne isključite zonu kuhanja i ne
promijenite stupanj kuhanja. Nakon
nekog vremena uključuje se
i ure‐
đaj se isključuje. Pogledajte u na‐
stavku.
• Odnos između stupnja kuhanja i
vremena funkcije automatskog isključi‐
vanja:
•
, - — 6 sati
•
- — 5 sati
•
- — 4 sata
•
- — 1,5 sat
4.3 Stupanj kuhanja
Dodirnite stupanj kuhanja na
upravljačkoj traci. Pomaknite prst uzduž
upravljačke trake za promjenu postavki.
Ne otpuštajte prije postizanja ispravnog
stupnja kuhanja. Na zaslonu se
prikazuje stupanj kuhanja.
4.4 Uključivanje i isključivanje
vanjskih prstenova
Površinu zagrijavanja možete prilagoditi
veličini posude.
Za uključivanje vanjskog prstena dodirni‐
te polje senzora
/ . Pali se kon‐
trolna lampica. Za više vanjskih prsteno‐
va, ponovno dodirnite isto polje senzora.
Pali se sljedeća kontrolna lampica.
Za isključivanje vanjskog prstena, pono‐
vite postupak. Kontrolna lampica se uga‐
si.
4.5 Automatsko zagrijavanje
Ako aktivirate funkciju automatskog za‐
grijavanja možete brže postići potreban
stupanj kuhanja. Ova funkcija na neko
vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja
(pogledajte dijagram) i zatim smanjuje
na potrebni stupanj kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za‐
grijavanja za zonu kuhanja:
1.
Dodirnite (na zaslonu se
pojavljuje
2.
Odmah potom dodirnite potreban
).
stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde,
na zaslonu se pojavljuje
.
Za zaustavljanje funkcije promijenite stu‐
panj kuhanja.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate
koliko dugo će polje kuhanja raditi u jed‐
nom ciklusu kuhanja.
Nakon odabira polja kuhanja postavite
tajmer za odbrojavanje.
Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili
nakon postavljanja tajmera.
• Za postavljanje zone kuhanja:dodirujte
dok se ne uključi indikator željene
zone kuhanja.
• Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje:
dodirnite
stavljanje vremena (
Kad pokazivač polja kuhanja počne
sporo treptati, vrijeme se odbrojava.
• Za prikaz preostalog vremena: zonu
kuhanja postavite pomoću
dikator zone kuhanja počinje brzo tre‐
periti. Na zaslonu se prikazuje preo‐
stalo vrijeme.
• Za promjenu tajmera za odbrojavanje:
zonu kuhanja postavite pomoću
Dodirnite
• Za isključivanje tajmera: postavite
polje kuhanja pomoću
na tajmeru za po‐
- 99 minuta).
00
ili .
. Dotaknite
. In‐
.
. Preostalo vrijeme odbrojava se
unatrag do
kuhanje se gasi. Tajmer možete
isključiti i tako da istodobno dotaknete
i .
Kada odbrojavanje završi, čuje se
zvučni signal i trepće
kuhanja se isključuje.
•
Za isključivanje zvuka: dotaknite
. Indikator polja za
00
. Polje
00
CountUp Timer (tajmer za
odbrojavanje).
Koristite CountUp Timer da biste pratili
koliko dugo polje kuhanja radi.
• Za postavljanje zone kuhanja (ako je
uključeno više od 1 zone kuhanja):do‐
dirujte
dikator željene zone kuhanja.
• Za aktiviranje funkcije CountUp
Timer:dodirnite
će se
počne sporo treperiti, vrijeme se od‐
brojava. Na zaslonu se naizmjence
prikazuje
minutama).
• Za nadzor koliko dugo polje kuhanja
radi: postavite polje kuhanja pomoću
brzo treptati. Na zaslonu se prikazuje
vrijeme rada tog polja kuhanja.
• Za isključivanje funkcije CountUp
Timer: postavite polje kuhanja pomoću
vanje tajmera. Indikator polja za
kuhanje se gasi.
sve dok se ne uključi in‐
na tajmeru i uključit
. Kad indikator zone kuhanja
i proteklo vrijeme (u
. Indikator polja za kuhanje počinje
pa dotaknite ili za isključi‐
Zvučni alarm
Tajmer možete koristiti kao zvučni alarm
kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite
. Dotaknite ili na tajmeru da biste
postavili vrijeme. Kada odbrojavanje za‐
vrši, čuje se zvučni signal i trepće
•
Za isključivanje zvuka: dotaknite
00
.
4.7 STOP+GO
Funkcija postavlja sva polja za
kuhanje koja rade na na najniži stupanj
zagrijavanja (
).
HRVATSKI9
Kada
panj kuhanja.
Funkcija
Tajmera.
• Za uključivanje ove funkcije dodirnite
• Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
radi, ne možete promijeniti stu‐
ne zaustavlja funkciju
. Uključuje se simbol .
. Uključuje se stupanj kuhanja
kojeg ste prije postavili.
4.8 Zaključavanje
Kada polja za kuhanje rade, možete
zaključati upravljačku ploču, ali ne i
To sprečava nehotičnu promjenu stupnja
zagrijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
Na 4 se sekunde uključuje simbol
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg
ste prije postavili.
Kada isključite uređaj, također
isključujete i ovu funkciju.
.
.
4.9 Sigurnosna blokada za
djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključi‐
vanje uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
•
Uređaj uključite pomoću
postaviti stupanj zagrijavanja.
•
Dodirnite
Uključuje se simbol
•
Uređaj isključite pomoću
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
•
Uređaj uključite s
viti stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se
simbol
•
Uređaj isključite pomoću
Za premošćenje sigurnosne blokade za
djecu za samo jedan ciklus kuhanja
•
Uređaj uključite s
simbol
•
Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.
Podesite stupanj zagrijavanja u sljede‐
u trajanju od 4 sekunde.
.
.
. Nemojte
.
.
. Nemojte posta‐
.
. Uključuje se
.
www.aeg.com
10
ćih 10 sekundi. Možete rukovati
pločom za kuhanje.
•
Kada uređaj isključite pomoću
gurnosne blokade za djecu opet radi.
4.10 OffSound Control
, si‐
Kad je ta funkcija uključena, zvuk se
oglašava samo kada:
•
dotaknete
• zvučni alarm se isključi,
• tajmer završi s odbrojavanjem,
• stavite nešto na upravljačku ploču.
(Isključivanje i uključivanje
zvukova)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti.
Dotaknite i zadržite
se
. Zvuk je uključen. Dotaknite .
Pali se
. Zvuk je isključen.
3 sekunde.
3 sekunde. Pali
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti.
Dotaknite i zadržite
pali zato što je zvuk isključen. Dotaknite
. Pali se . Zvuk je uključen.
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
,
3 sekunde.
3 sekunde, se
5.1 Posuđe
Informacije o posuđu
• Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
• Posuđe od emajliranoga čelika ili s
dnom od aluminija ili bakra može uz‐
rokovati promjenu boje na
staklokeramičkoj površini.
5.2 Ušteda energije
Kako uštedjeti energiju
• Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
• Posuđe postavite na zonu kuhanja
prije uključivanja.
Stu‐
panj
kuha
nja
1-3Holandski umak, otopiti:
Koristite za:VrijemeSavjeti
Održite kuhanu hranu toplompo po‐
1
maslac, čokoladu, želatinu
• Polja za kuhanje isključite prije za‐
vršetka kuhanja, kako biste iskoristili
preostalu toplinu.
• Dno posude i polje za kuhanje trebali
bi biti jednake veličine.
5.3 Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač zone
kuhanja isključuje se prije
oglašavanja tajmera za od‐
brojavanje. Razlika u vremenu
rada ovisi o postavljenom stupnju
topline i vremenu kuhanja.
5.4 Primjeri primjene za
kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjer‐
nice.
trebi
5-25
min
Posudu poklopite poklop‐
cem.
Povremeno promiješajte.
HRVATSKI11
Stu‐
Koristite za:VrijemeSavjeti
panj
kuha
nja
1-3Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja
3-5Kuhati rižu i jela na mlijeku, za‐
grijavanje gotovih obroka
10- 40
min
25- 50
min
Kuhati poklopljeno.
Dodajte najmanje dvostruko
više vode nego riže, jela na
mlijeku povremeno
promiješajte.
14Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš,
pečenje u loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob),
akrilamidi mogu dovesti zdravlje u
opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne
tamnite previše hranu.
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad
uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1.
– Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja
sadrži šećer. U protivnom, prljav‐
ština može uzrokovati oštećenje
uređaja. Koristite poseban strugač
za staklo. Strugač stavite na
staklenu površinu pod oštrim
kutom i oštricu pomičite po površi‐
ni.
– Skinite nakon što se uređaj do‐
voljno ohladi: krugove od kamen‐
ca i vode, mrlje od masnoće i
metalnosjajne promjene boje. Za
čišćenje staklokeramike ili nehr‐
đajućeg čelika koristite posebno
sredstvo za čišćenje.
2.
Očistite uređaj vlažnom krpom i s
malo sredstva za čišćenje.
www.aeg.com
12
3.
Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
ProblemMogući uzrokRješenje
Ne možete uključiti ure‐
đaj ili rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i
Istovremeno ste do‐
Uključena je funkcija
Na upravljačkoj ploči
Oglasit će se zvučni sig‐
nal i uređaj će se
isključiti.
Oglašava se zvučni sig‐
nal kad je uređaj
isključen.
Uređaj se isključuje.Nečim ste prekrili polje
Ne uključuje se prikaz
ostatka topline.
Ne radi funkcija au‐
tomatskog zagrijavanja.
Postavili ste najviši stu‐
Ne može se uključiti
vanjski krug.
Polja senzora se za‐
grijavaju.
Uređaj nije priključen na
električno napajanje ili je
neispravno spojen.
taknuli 2 ili više polja se‐
nzora.
STOP+GO.
ima vode ili masnih
mrlja.
Prekrili ste jedno ili više
polja senzora.
senzora
Zona kuhanja nije vruća
jer je radila samo kratko
vrijeme.
Zona kuhanja je vruća.Pustite da se zona
panj kuhanja.
Najprije uključite unutarnji
Posuđe je preveliko ili
ste ga stavili preblizu
kontrolama.
Provjerite je li uređaj
ispravno spojen na
električno napajanje
(pogledajte dijagram
spajanja).
unutar 10 sekundi posta‐
vite stupanj topline.
Dodirnite samo jedno
polje senzora.
Pogledajte poglavlje
"Svakodnevna uporaba".
Očistite upravljačku
ploču.
Uklonite predmet s polja
senzora.
Uklonite predmet s polja
.
senzora.
Ako je zona kuhanja ra‐
dila dovoljno dugo da bi
bila vruća, obratite se ser‐
visnoj službi.
kuhanja dovoljno ohladi.
Najviši stupanj kuhanja
ima istu snagu kao i
funkcija automatskog za‐
grijavanja.
krug.
Ako je potrebno, veliko
posuđe stavite na
stražnje zona kuhanja.
ProblemMogući uzrokRješenje
Zvučni signal se ne
Signali su isključeni.Uključite signale
oglašava kad dodirnete
polja senzora na ploči.
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko
isključivanje.
Uključuje se .
Sigurnosna blokada za
djecu ili funkcija blokade
radi.
Uključuju se i broj.
Došlo je do pogreške na
uređaju.
Ako primjenom gore navedenih rješenja
ne možete ukloniti problem, obratite se
svom dobavljaču ili službi za kupce. Na‐
vedite podatke s nazivne pločice: troz‐
namenkastu slovno-brojčanu šifru za
staklokeramiku (nalazi se u uglu
staklene površine) i poruku pogreške
koja se prikazuje.
HRVATSKI13
(pogledajte poglavlje
"Komande OffSound").
Isključite i ponovno
uključite uređaj.
Pogledajte poglavlje
"Svakodnevna uporaba".
Uređaj isključite iz
električne mreže na neko
vrijeme. Isključite osigu‐
rač iz električne in‐
stalacije u kućanstvu. Po‐
novno ukopčajte. Ako se
ponovno uključi
, obra‐
tite se servisnom centru.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure‐
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure‐
đajem, rad servisera službe za kupce ili
dobavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi
za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze
se u u jamstvenoj knjižici.
8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlje "Informacije
o sigurnosti".
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve
informacije s nazivne pločice. Nazivna
pločica nalazi se na dnu kućišta uređaja.
• Model ...........................
• Broj proizvoda
(PNC) ...................................
• Serijski broj .................
8.1 Ugradbeni uređaji
• Ugradbene uređaje smijete koristiti
jedino nakon uklapanja u odgova‐
rajuće, normirane ormare za ugradnju
i radne ploče.
8.2 Spojni kabel
• Uređaj je opremljen spojnim kablom.
• Oštećeni električni kabel zamijenite
specijalnim kablom (tipa H05BB-F
Tmax 90°C; ili više). Obratite se svom
lokalnom servisnom centru.
8.3 Za stavljanje brtve na utor
• Očistite utor u radnoj ploči.
• Priloženu brtvenu vrpcu pričvrstite na
gornju površinu utora uz rubove izre‐
zanoga dijela.
• Brtvenu vrpcu izrežite na četiri
komada ovisno o dužini ruba utora.
• Za četiri kuta utora, krajeve brtvene
vrpce treba odrezati pod kutom.
Krajeve nije dopušteno lijepiti jedan
preko drugog.
• Brtvenu vrpcu pričvrstite ravno u kut
utora. Pripazite da prilikom fugiranja
www.aeg.com
14
silikon ne može ući ispod
staklokeramičke ploče.
8.4 Sklop
min.
500mm
min.
50mm
• Vrpce nije dozvoljeno produživati.
R10mm
R5mm
7mm
12mm
min. 600mm
mm
560
+1
mm
+1
mm
584
514
+1
490
+1
mm
min.
20 mm
1)
Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama.
Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
9. TEHNIČKI PODACI
min.
25 mm
min.
28 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐
1)
bor
), zaštitna podloga ispod uređaja
nije neophodna.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako
uređaj postavite iznad pećnice.
Modell HK654070IBProd.Nr. 949 595 013 01
Typ 58 HAD 56 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ..........7.1 kW
AEG
Snaga zona kuhanja
Zona kuhanjaNazivna snaga (Maks. stupanj
Stražnja desna — 170 / 265 mm1500 / 2400 W
Prednja desna — 145 mm1200 W
Stražnja lijeva — 145 mm1200 W
Prednja lijeva — 120 / 175 / 210 mm800 / 1600 / 2300 W
10. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI15
kuhanja) [W]
Reciklirajte materijale sa simbolom
. Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog
zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja.
Uređaje označene simbolom
bacajte zajedno s kućnim otpadom.
Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje
nadležnu službu.
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐
dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací
či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐
vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐
lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐
ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐
volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY17
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během
používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem
nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐
ru může být nebezpečná a způsobit požár.
www.aeg.com
18
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte
spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo
hasicí rouškou.
• Nepokládejte věci na varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové
předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐
tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte
spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým pro‐
udem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat
jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těs‐
niva, abyste zabránili bobtnání z důvo‐
du vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení
horkého nádobí ze spotřebiče při ote‐
vírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zá‐
suvkami, ujistěte se, že prostor mezi
dnem spotřebiče a horní zásuvkou za‐
jišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně
zahřát. Doporučujeme proto instalovat
nehořlavý samostatný panel pod
spotřebičem, který bude zakrývat spo‐
dek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být
provedena kvalifikovaným elektri‐
kářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je
nutné se ujistit, že je spotřebič odpo‐
jen od elektrické sítě.
• Použijte správný typ napájecího kabe‐
lu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívod‐
ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou‐
částí výbavy) nedotýkaly horkého
spotřebiče nebo horkého nádobí, když
spotřebič připojujete do blízké zásuv‐
ky.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalo‐
ván správně. Volné a nesprávné zapo‐
jení napájecího kabelu či zástrčky (je-li
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.