AEG HK654070IB User Manual [nl]

HK654070IB HRUpute za uporabu 2
CS Návod k použití 16 PL Instrukcja obsługi 30 UK Інструкція 45
www.aeg.com
2
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim ­svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako ne‐ pravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposob‐ nosti.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na vi‐ še i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom odrasle osoba odgo‐ vorne za njihovu sigurnost.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približa‐ vanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
• Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, preporučujemo da je uključite.
• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
HRVATSKI 3
1.2 Opća sigurnost
• Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Ne dodirujte grijače.
• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje.
• Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
www.aeg.com
4
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
• Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za par‐ no čišćenje.
• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
• Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE Ovaj uređaj mora postaviti kvalifi‐ cirana osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
• Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom
za brtvljenje kako biste spriječili bu‐ brenje uzrokovano vlagom.
• Donji dio uređaja zaštite od pare i
vlage.
• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječa‐ va pad vrućeg posuđa s uređaja kada se vrata ili prozor otvore.
• Ako je uređaj postavljen iznad ladica
provjerite je li prostor, između dna ure‐ đaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.
• Dno uređaja može postati vruće. Pre‐ poručujemo da ispod uređaja postavi‐ te nezapaljivu pregradnu ploču kako biste spriječili pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu mora izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mre‐ že.
• Koristite odgovarajući kabel napajanja.
• Pazite da se električni kabeli zapletu.
• Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posuđe kada priključujete uređaj na utičnice u blizini
• Provjerite je li uređaj pravilno po‐ stavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako po‐ stoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka.
• Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog udara.
• Koristite spojnice na kabelu.
• Pazite da ne oštetite utikač (ako po‐ stoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontakti‐ rajte ovlašteni servis ili električara.
• Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvr‐ tanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.
2.2 Uporaba
UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara.
• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog ure‐ đaja.
• Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog tajmera ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Ne upravljajte uređajem s vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će se.
• Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Ako je površina uređaja napukla, ure‐ đaj odmah isključite iz električne mre‐ že. Na taj način sprječavate strujni udar.
UPOZORENJE Opasnost od požara ili eksplozije.
• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti zapaljive pare. Plamen ili za‐ grijane predmete držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uzrokovati spontano izgaranje.
HRVATSKI 5
• Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hra‐ ne, može uzrokovati vatru pri nižim temperaturama nego ulje koje se kori‐ sti prvi put.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u, pored ili na uređaj.
• Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom. Uređaj isključite i plamen pokrijte poklopcem ili protupožarnim prekriva‐ čem.
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.
• Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
• Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti.
• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa.
• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može ogrebati staklokeramiku. Te predmete uvijek podignite kada ih morate pomaknuti na površini za kuhanje.
2.3 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površi‐ ne.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspr‐ šivanje vode i pare.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sred‐ stva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ri‐ banje, otapala ili metalne predmete.
2.4 Odlaganje
UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja.
www.aeg.com
6
• Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu služ‐ bu.
3. OPIS PROIZVODA
1 2
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
145 mm
5
120/175/210
mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
Zona kuhanja
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Upravljačka ploča
4
3
Zona kuhanja
5
3.1 Izgled upravljačke ploče
5
4
1011 9
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
Polje senzora Funkcija
1
2
Za uključivanje i isključivanje uređaja. Za zaključavanje/otključavanje
upravljačke ploče.
3
Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO.
Indikatori tajmera zona
4
kuhanja Digitalni pokazivač tajmera Za prikaz vremena u minutama.
5
6
Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
Za uključenje funkcije automatskog za‐ grijavanja.
61 2 3
812 7
Polje senzora Funkcija
7
Prikaz stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
8
Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja.
9
10
11
12
/
Za uključivanje i isključivanje vanjskog kruga.
Za povećanje ili smanjenje vremena. Za postavljanje zone kuhanja. Za uključivanje i isključivanje vanjskih
krugova.
3.2 Prikazi stupnjeva zagrijavanja
Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
+ broj / /
3.3 OptiHeat Control (3-
stupanjski indikator preostale
Zona kuhanja je uključena. Uključena je funkcija .
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja. Došlo je do kvara. OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale
topline): nastavak kuhanja / održavanje topline / preo‐ stala toplina.
Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosna blokada za djecu.
Funkcija automatskog isključivanja je uključena.
OptiHeat Control prikazuje razinu preo‐ stale topline.
topline)
UPOZORENJE
/ / Opasnost od
opeklina uslijed preostale topline!
HRVATSKI 7
4. SVAKODNEVNA UPORABA
4.1 Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za uključivanje ili isključivanje uređaja.
4.2 Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje uređaj ako:
Su sve zone kuhanja isključene (
• Niste postavili stupanj kuhanja nakon uključivanja uređaja.
• Prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na ploču stavite nešto duže od 10
).
www.aeg.com
8
sekundi (lonac, krpu, itd.). Zvučni se signal čuje određeno vrijeme i uređaj se isključi. Uklonite predmet ili očistite upravljačku ploču.
• Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon
nekog vremena uključuje se
i ure‐ đaj se isključuje. Pogledajte u na‐ stavku.
• Odnos između stupnja kuhanja i vremena funkcije automatskog isključi‐ vanja:
, - — 6 sati
- — 5 sati
- — 4 sata
- — 1,5 sat
4.3 Stupanj kuhanja
Dodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj traci. Pomaknite prst uzduž upravljačke trake za promjenu postavki. Ne otpuštajte prije postizanja ispravnog stupnja kuhanja. Na zaslonu se prikazuje stupanj kuhanja.
4.4 Uključivanje i isključivanje
vanjskih prstenova
Površinu zagrijavanja možete prilagoditi veličini posude. Za uključivanje vanjskog prstena dodirni‐
te polje senzora
/ . Pali se kon‐ trolna lampica. Za više vanjskih prsteno‐ va, ponovno dodirnite isto polje senzora. Pali se sljedeća kontrolna lampica. Za isključivanje vanjskog prstena, pono‐ vite postupak. Kontrolna lampica se uga‐ si.
4.5 Automatsko zagrijavanje
Ako aktivirate funkciju automatskog za‐ grijavanja možete brže postići potreban stupanj kuhanja. Ova funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja (pogledajte dijagram) i zatim smanjuje na potrebni stupanj kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za‐ grijavanja za zonu kuhanja:
1.
Dodirnite (na zaslonu se pojavljuje
2.
Odmah potom dodirnite potreban
).
stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde, na zaslonu se pojavljuje
. Za zaustavljanje funkcije promijenite stu‐ panj kuhanja.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko dugo će polje kuhanja raditi u jed‐ nom ciklusu kuhanja. Nakon odabira polja kuhanja postavite tajmer za odbrojavanje. Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili nakon postavljanja tajmera.
• Za postavljanje zone kuhanja:dodirujte
dok se ne uključi indikator željene
zone kuhanja.
• Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje:
dodirnite stavljanje vremena (
Kad pokazivač polja kuhanja počne sporo treptati, vrijeme se odbrojava.
• Za prikaz preostalog vremena: zonu
kuhanja postavite pomoću dikator zone kuhanja počinje brzo tre‐ periti. Na zaslonu se prikazuje preo‐ stalo vrijeme.
• Za promjenu tajmera za odbrojavanje:
zonu kuhanja postavite pomoću Dodirnite
• Za isključivanje tajmera: postavite
polje kuhanja pomoću
na tajmeru za po‐
- 99 minuta).
00
ili .
. Dotaknite
. In‐
.
. Preostalo vrijeme odbrojava se
unatrag do kuhanje se gasi. Tajmer možete isključiti i tako da istodobno dotaknete
i .
Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni signal i trepće
kuhanja se isključuje.
Za isključivanje zvuka: dotaknite
. Indikator polja za
00
. Polje
00
CountUp Timer (tajmer za odbrojavanje).
Koristite CountUp Timer da biste pratili koliko dugo polje kuhanja radi.
• Za postavljanje zone kuhanja (ako je uključeno više od 1 zone kuhanja):do‐
dirujte dikator željene zone kuhanja.
• Za aktiviranje funkcije CountUp Timer:dodirnite će se
počne sporo treperiti, vrijeme se od‐ brojava. Na zaslonu se naizmjence
prikazuje minutama).
• Za nadzor koliko dugo polje kuhanja radi: postavite polje kuhanja pomoću
brzo treptati. Na zaslonu se prikazuje vrijeme rada tog polja kuhanja.
• Za isključivanje funkcije CountUp Timer: postavite polje kuhanja pomoću
vanje tajmera. Indikator polja za kuhanje se gasi.
sve dok se ne uključi in‐
na tajmeru i uključit
. Kad indikator zone kuhanja
i proteklo vrijeme (u
. Indikator polja za kuhanje počinje
pa dotaknite ili za isključi‐
Zvučni alarm
Tajmer možete koristiti kao zvučni alarm kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite . Dotaknite ili na tajmeru da biste
postavili vrijeme. Kada odbrojavanje za‐ vrši, čuje se zvučni signal i trepće
Za isključivanje zvuka: dotaknite
00
.
4.7 STOP+GO
Funkcija postavlja sva polja za kuhanje koja rade na na najniži stupanj
zagrijavanja (
).
HRVATSKI 9
Kada panj kuhanja.
Funkcija Tajmera.
• Za uključivanje ove funkcije dodirnite
• Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
radi, ne možete promijeniti stu‐
ne zaustavlja funkciju
. Uključuje se simbol .
. Uključuje se stupanj kuhanja
kojeg ste prije postavili.
4.8 Zaključavanje
Kada polja za kuhanje rade, možete zaključati upravljačku ploču, ali ne i
To sprečava nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja. Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite Na 4 se sekunde uključuje simbol
Tajmer ostaje uključen. Za isključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste prije postavili. Kada isključite uređaj, također isključujete i ovu funkciju.
.
.
4.9 Sigurnosna blokada za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključi‐ vanje uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za djecu
Uređaj uključite pomoću postaviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite Uključuje se simbol
Uređaj isključite pomoću
Za isključivanje sigurnosne blokade za djecu
Uređaj uključite s viti stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol
Uređaj isključite pomoću
Za premošćenje sigurnosne blokade za djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s simbol
Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Podesite stupanj zagrijavanja u sljede‐
u trajanju od 4 sekunde.
.
.
. Nemojte
.
.
. Nemojte posta‐
.
. Uključuje se
.
www.aeg.com
10
ćih 10 sekundi. Možete rukovati pločom za kuhanje.
Kada uređaj isključite pomoću gurnosne blokade za djecu opet radi.
4.10 OffSound Control
, si‐
Kad je ta funkcija uključena, zvuk se oglašava samo kada:
dotaknete
• zvučni alarm se isključi,
• tajmer završi s odbrojavanjem,
• stavite nešto na upravljačku ploču.
(Isključivanje i uključivanje zvukova)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj. Dotaknite i zadržite
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadržite se
. Zvuk je uključen. Dotaknite .
Pali se
. Zvuk je isključen.
3 sekunde.
3 sekunde. Pali
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj. Dotaknite i zadržite
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadržite
pali zato što je zvuk isključen. Dotaknite
. Pali se . Zvuk je uključen.
5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
,
3 sekunde.
3 sekunde, se
5.1 Posuđe
Informacije o posuđu
• Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
• Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom od aluminija ili bakra može uz‐ rokovati promjenu boje na staklokeramičkoj površini.
5.2 Ušteda energije
Kako uštedjeti energiju
• Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
• Posuđe postavite na zonu kuhanja prije uključivanja.
Stu‐ panj kuha nja
1-3 Holandski umak, otopiti:
Koristite za: VrijemeSavjeti
Održite kuhanu hranu toplom po po‐
1
maslac, čokoladu, želatinu
• Polja za kuhanje isključite prije za‐ vršetka kuhanja, kako biste iskoristili preostalu toplinu.
• Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine.
5.3 Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač zone kuhanja isključuje se prije oglašavanja tajmera za od‐ brojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o postavljenom stupnju topline i vremenu kuhanja.
5.4 Primjeri primjene za
kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjer‐ nice.
trebi 5-25
min
Posudu poklopite poklop‐ cem.
Povremeno promiješajte.
HRVATSKI 11
Stu‐
Koristite za: VrijemeSavjeti panj kuha nja
1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja 3-5 Kuhati rižu i jela na mlijeku, za‐
grijavanje gotovih obroka
10- 40 min
25- 50 min
Kuhati poklopljeno.
Dodajte najmanje dvostruko više vode nego riže, jela na mlijeku povremeno promiješajte.
5-7 Povrće, ribu, meso kuhati na
pari 7-9 Krumpiri kuhani na pari 20- 60
7-9 Kuhanje većih količina namirni‐
ca, variva i juha
20- 45 min
min 60-
150
Dodajte par žica tekućine.
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g krumpira.
Do 3 l tekućine plus sastojci.
min
9-12 Lagano prženje: sitno izrezani
sastojci u umaku, teleći Cordon-
po po‐ trebi
Preokrenuti kad prođe pola
vremena. bleu, kotleti, sjeckano meso omotano tijestom, kobasice, jetra; zgušnjavanje umaka; pr‐ ženje jaja, palačinki, uštipaka
12-13 Jako prženje isjeckanog mesa,
odresci od butine, odresci
5- 15 min
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
14 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš,
pečenje u loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona koja sadrži škrob),
akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe. Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1.
– Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U protivnom, prljav‐ ština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite poseban strugač
za staklo. Strugač stavite na staklenu površinu pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površi‐ ni.
– Skinite nakon što se uređaj do‐
voljno ohladi: krugove od kamen‐ ca i vode, mrlje od masnoće i metalnosjajne promjene boje. Za čišćenje staklokeramike ili nehr‐ đajućeg čelika koristite posebno sredstvo za čišćenje.
2.
Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje.
www.aeg.com
12
3.
Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom.
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti ure‐ đaj ili rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i
Istovremeno ste do‐
Uključena je funkcija
Na upravljačkoj ploči
Oglasit će se zvučni sig‐ nal i uređaj će se isključiti. Oglašava se zvučni sig‐ nal kad je uređaj isključen.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje
Ne uključuje se prikaz ostatka topline.
Ne radi funkcija au‐ tomatskog zagrijavanja.
Postavili ste najviši stu‐
Ne može se uključiti vanjski krug.
Polja senzora se za‐ grijavaju.
Uređaj nije priključen na električno napajanje ili je neispravno spojen.
taknuli 2 ili više polja se‐ nzora.
STOP+GO.
ima vode ili masnih mrlja.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora.
senzora Zona kuhanja nije vruća
jer je radila samo kratko vrijeme.
Zona kuhanja je vruća. Pustite da se zona
panj kuhanja.
Najprije uključite unutarnji
Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu kontrolama.
Provjerite je li uređaj ispravno spojen na električno napajanje (pogledajte dijagram spajanja).
unutar 10 sekundi posta‐ vite stupanj topline.
Dodirnite samo jedno polje senzora.
Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba".
Očistite upravljačku ploču.
Uklonite predmet s polja senzora.
Uklonite predmet s polja
.
senzora. Ako je zona kuhanja ra‐
dila dovoljno dugo da bi bila vruća, obratite se ser‐ visnoj službi.
kuhanja dovoljno ohladi. Najviši stupanj kuhanja
ima istu snagu kao i funkcija automatskog za‐ grijavanja.
krug. Ako je potrebno, veliko
posuđe stavite na stražnje zona kuhanja.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Zvučni signal se ne
Signali su isključeni. Uključite signale oglašava kad dodirnete polja senzora na ploči.
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko
isključivanje. Uključuje se .
Sigurnosna blokada za
djecu ili funkcija blokade
radi. Uključuju se i broj.
Došlo je do pogreške na
uređaju.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, obratite se svom dobavljaču ili službi za kupce. Na‐ vedite podatke s nazivne pločice: troz‐ namenkastu slovno-brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene površine) i poruku pogreške koja se prikazuje.
HRVATSKI 13
(pogledajte poglavlje "Komande OffSound").
Isključite i ponovno uključite uređaj.
Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba".
Uređaj isključite iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite osigu‐ rač iz električne in‐ stalacije u kućanstvu. Po‐ novno ukopčajte. Ako se ponovno uključi
, obra‐
tite se servisnom centru.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure‐ đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure‐ đajem, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE
UPOZORENJE Pogledajte poglavlje "Informacije o sigurnosti".
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve informacije s nazivne pločice. Nazivna pločica nalazi se na dnu kućišta uređaja.
• Model ...........................
• Broj proizvoda
(PNC) ...................................
• Serijski broj .................
8.1 Ugradbeni uređaji
• Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgova‐ rajuće, normirane ormare za ugradnju i radne ploče.
8.2 Spojni kabel
• Uređaj je opremljen spojnim kablom.
• Oštećeni električni kabel zamijenite specijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax 90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom servisnom centru.
8.3 Za stavljanje brtve na utor
• Očistite utor u radnoj ploči.
• Priloženu brtvenu vrpcu pričvrstite na gornju površinu utora uz rubove izre‐ zanoga dijela.
• Brtvenu vrpcu izrežite na četiri komada ovisno o dužini ruba utora.
• Za četiri kuta utora, krajeve brtvene vrpce treba odrezati pod kutom. Krajeve nije dopušteno lijepiti jedan preko drugog.
• Brtvenu vrpcu pričvrstite ravno u kut utora. Pripazite da prilikom fugiranja
www.aeg.com
14
silikon ne može ući ispod staklokeramičke ploče.
8.4 Sklop
min. 500mm
min. 50mm
• Vrpce nije dozvoljeno produživati.
R10mm
R5mm
7mm
12mm
min. 600mm
mm
560
+1
mm
+1
mm
584
514
+1
490
+1
mm
min. 20 mm
1)
Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama.
Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
9. TEHNIČKI PODACI
min. 25 mm
min. 28 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐
1)
bor
), zaštitna podloga ispod uređaja nije neophodna. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj postavite iznad pećnice.
Modell HK654070IB Prod.Nr. 949 595 013 01 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.1 kW
AEG
Snaga zona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks. stupanj
Stražnja desna — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W Prednja desna — 145 mm 1200 W Stražnja lijeva — 145 mm 1200 W Prednja lijeva — 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W
10. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI 15
kuhanja) [W]
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
Uređaje označene simbolom bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne
www.aeg.com
16
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. POKYNY K INSTALACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐ ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐ šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐ volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 17
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ ru může být nebezpečná a způsobit požár.
www.aeg.com
18
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
• Nepokládejte věci na varnou desku.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐ tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým pro‐ udem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těs‐
niva, abyste zabránili bobtnání z důvo‐ du vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či
pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při ote‐ vírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zá‐
suvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou za‐ jišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Doporučujeme proto instalovat nehořlavý samostatný panel pod spotřebičem, který bude zakrývat spo‐ dek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být provedena kvalifikovaným elektri‐ kářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpo‐ jen od elektrické sítě.
• Použijte správný typ napájecího kabe‐ lu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívod‐ ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou‐ částí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuv‐ ky.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalo‐ ván správně. Volné a nesprávné zapo‐ jení napájecího kabelu či zástrčky (je-li
Loading...
+ 42 hidden pages