PL PŁYTA GRZEJNAINSTRUKCJA OBSŁUGI2
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕУПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ17
VARNÝ PANELNÁVOD NA POUŽÍVANIE
SK
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯІНСТРУКЦІЯ46
32
2
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG.
Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej
pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które
ułatwiajążycie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć
w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego
wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co
niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym
stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy
akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych
zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce,
półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg-electrolux.com/shop
SPIS TREŚCI
Spis treści
4 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
5 Instrukcje instalacji
8 Opis urządzenia
9 Wskazówki dla użytkownika
13 Przydatne rady i wskazówki
14 Konserwacja i czyszczenie
15 Co zrobić, gdy…
16 Ochrona środowiska
3
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika oraz
prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem – również w przypadku jego odsprzedaży lub
przeprowadzki. Użytkownicy powinni w pełni zapoznać się z zasadami obsługi i zabezpieczeniami urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem
lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia podczas jego pracy oraz po jej
zakończeniu, dopóki urządzenie nie będzie chłodne.
OSTRZEŻENIE!
Należy włączyć blokadę uruchomienia, aby uniemożliwić małym dzieciom i zwierzętom przypadkowe uruchomienie urządzenia.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy, naklejki i folię.
•Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
• Zagrożenie poparzeniem! Nie kłaść na płycie sztućców ani pokrywek naczyń, ponieważ
mogą one ulec nagrzaniu.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem! Nadmiernie rozgrzany olej lub tłuszcz może bardzo łatwo ulec zapa-
leniu.
Prawidłowa obsługa
• Zawsze nadzorować urządzenie podczas pracy.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym!
•Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do przechowywania.
• Nie stawiać na urządzeniu ani nie przechowywać w jego pobliżu łatwopalnych cieczy i
materiałów lub przedmiotów z łatwotopliwych tworzyw (plastiku lub aluminium).
•Zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń do pobliskich gniazdek. Nie do-
puszczać do tego, aby przewody elektryczne dotykały urządzenia lub rozgrzanych naczyń. Nie dopuszczać do zaplątania przewodów elektrycznych.
Instrukcje instalacji
W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia
• W przypadku spadnięcia na płytę ceramiczną jakichkolwiek przedmiotów czy naczyń jej
powierzchnia może ulec uszkodzeniu.
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą zarysować szkło ceramiczne. Nie należy przesuwać ich po powierzchni.
• Nie dopuszczać do wygotowania się zawartości naczyń, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie naczyń i szklanej powierzchni płyty.
• Nie wolno używać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
•Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
OSTRZEŻENIE!
W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed zainstalowaniem urządzenia należy zanotować numer seryjny (Ser. Nr.) znajdującysię na tabliczce znamionowej.Tabliczkę znamionową urządzenia umieszczono na dolnej
części obudowy.
58 HAD 56 AO
AEG
HK654070FB
220-240 V 50-60 Hz
949 595 188 00
7,1 kW
5
6
Instrukcje instalacji
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Należy obowiązkowo przeczytać poniższe informacje!
Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą.
Instalacji, podłączenia lub naprawy urządzenia może dokonać wyłącznie pracownik autoryzowanego serwisu. Dozwolone jest stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm.
Nie należy zmieniać parametrów ani modyfikować urządzenia. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
Należy przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązują-
cych w kraju użytkowania urzą
klingu, bezpieczeństwa elektrycznego itp.)!
Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli!
Podczas instalacji należy przewidzieć zabezpieczenie przed porażeniem prądem – np. szuflady można zainstalować pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną one oddzielone od
urządzenia odpowiednią przegrodą!
Krawędzie blatu roboczego należy po przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza!
W uszczelnieniu między blatem roboczym a urządzeniem nie mogą występować żadne
przerwy!
Chronić dolną część urządzenia przed wilgocią i parą pochodzącą na przykład ze zmywarki
bądź piekarnika!
Nie należy instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknami! W przeciwnym razie podczas otwierania drzwi lub okien mog
czyń.
dzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa, recy-
łoby dojść do zepchnięcia z urządzenia gorących na-
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej.
• Styki przyłącza elektrycznego urządzenia są pod napięciem.
•Odłączyć napięcie elektryczne od styków przyłącza elektrycznego.
• Zapewnić ochronę przed porażeniem prądem poprzez odpowiednią zabudowę.
•Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania
się zacisków.
•Połączenia w zaciskach elektrycznych powinny być prawidłowo wykonane przez wykwali-
fikowanego elektryka.
• Przewód zasilający należy przymocować obejmą.
• W przypadku podłączenia jedno- lub dwufazowego należy użyć odpowiedniego przewodu zasilającego typu H05BB-F o wytrzyma
•Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o
wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punktem serwisowym.
łości temperaturowej 90°C (lub wyższej).
Instrukcje instalacji
W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym minimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania, takich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego - wyjmowane z oprawki),
wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
zestaw
min.
min.
50mm
500mm
min.
50mm
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
min.
20 mm
+1
mm
7
600mm
min.
25 mm
min.
28 mm
W przypadku zamontowania kasety ochronnej
ProBox (wyposażenie dodatkowe) nie ma konieczności montażu przegrody zabezpieczającej
bezpośrednio pod urządzeniem.
8
Opis urządzenia
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
12
145 mm
170 mm
265 mm
1 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
2 Owalne pole grzejne 1500/2400 W
3 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
4 Panel sterowania
5 Potrójne pole grzejne 800/1600/2300 W
120/175/210 mm
145 mm
4
35
Układ panelu sterowania
4
3
11
Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe
informują użytkownika o włączonych funkcjach.
pole czujnikafunkcja
1
2
Wskaźniki pól grzejnych — funkcja
3
zegara
Wyświetlacz zegaraWskazuje czas w minutach.
4
5
6
9108
Włącza i wyłącza urządzenie.
Blokuje/odblokowuje panel sterowania.
Wskazuje, dla którego pola ustawiono czas.
Włącza funkcję automatycznego podgrzewania.
Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.
51 2
7126
Wskaźnik mocy grzaniaWskazuje ustawienie mocy grzania.
7
Pasek regulacjiSłuży do ustawiania mocy grzania.
8
9
10
/
Przedłuża lub skraca czas.
Wybiera pole grzejne.
Wskazówki dla użytkownika
pole czujnikafunkcja
11
12
Włącza i wyłącza funkcję STOP+GO.
Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.
Wskazania ustawień mocy grzania
WskazanieOpis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
+ cyfra
/ /
Pole grzejne jest włączone.
Włączona jest funkcja .
Włączona jest funkcja automatycznego podgrzewania
Nieprawidłowe działanie.
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): gotowa-
nie ciągłe / podtrzymywanie ciepła / ciepło resztkowe.
Włączona jest funkcja blokady/blokady uruchomienia.
Uruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączenia.
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego)
OSTRZEŻENIE!
/ / Zagrożenie oparzenia ciepłem resztkowym!
9
OptiHeat Control wskazuje poziom ciepła resztkowego.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Włączanie i wyłączenie
Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy:
• Wszystkie pola grzejne są wyłączone (
•Po włączeniu urządzenia nie została ustawiona moc grzania.
• Na panelu sterowania rozlano coś lub położono i pozostawiono na dłużej niż 10 sekund
(patelnię, ściereczkę itp.). Przez pewien czas emitowany jest wówczas sygnał dźwiękowy
i urządzenie wyłącza się. Usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania,
• Pole grzejne nie zostało wyłączone lub nie została zmieniona moc grzania. Po pewnym
czasie pojawia się
, a urządzenie wyłącza się. Patrz tabela.
).
10
Wskazówki dla użytkownika
Czas samoczynnego wyłączenia
Ustawienie mocy
, - - - -
grzania
Pole grzejne wy-
6 godz.5 godz.4 godz.1,5 godz.
łącza się po
Ustawienie mocy grzania
Dotknąć pasek regulacji w danym miejscu mocy
grzania. W razie potrzeby skorygować ustawienie
w lewo lub prawo. Nie zwalniać dotyku aż do ustawienia wybranej mocy grzania. Na wyświetlaczu
pojawi się ustawienie mocy grzania.
Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pola grzejnego
Wielkość pola grzejnego można dopasować do rozmiaru naczynia.
W celu włączenia rozszerzenia pola grzejnego należy dotknąć pola czujnika
czy się wówczas odpowiedni wskaźnik. W celu włączenia kolejnych rozszerzeń należy ponownie dotknąć pola czujnika. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Aby wyłączyć rozszerzenie pola grzejnego, należy powtórzyć tę samą procedurę. Wskaźnik
wyłączy się.
Automatyczne podgrzewanie
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
MIN.
0
1234567891011121314
TEM.
Włączenie funkcji automatycznego podgrzewania umożliwia, w razie potrzeby, wstępne
podgrzanie potrawy w krótszym czasie. Ta funkcja uruchamia na pewien czas największą
moc grzania (patrz ilustracja), a następnie obniża ją do wybranego poziomu.
Aby włączyć funkcję automatycznego podgrzewania pola grzejnego:
1. Dotknąć
2. Należy natychmiast dotknąćżądanego ustawienia poziomu mocy. Po 3 sekundach na
wyświetlaczu zaświeci się
Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.
( zaświeci się na wyświetlaczu).
.
/ . Włą-
00
00
Wskazówki dla użytkownika
Zegar
Wyłącznik czasowy
Wyłącznik czasowy służy do określenia czasu pracy każdego pola grzejnego tylko podczas
aktualnego grzania.
Wyłącznik czasowy należy ustawić po wybraniu pola grzejnego.
Moc grzania można ustawić przed lub po ustawieniu zegara.
• Aby ustawić pole grzejne:dotknąć kilkakrotnie
niego pola grzejnego.
• Aby włączyć wyłącznik czasowy: dotknąć
minut). Gdy wskaźnik pola grzejnego zaczyna migać wolno, rozpoczyna się odliczanie
czasu.
• Aby wyświetlić pozostały czas: ustawić pole grzejne za pomocą
grzejnego zacznie migać szybko. Pozostały czas jest pokazywany na wyświetlaczu.
• Aby zmienić ustawienie wyłącznika czasowego należy:ustawić pole grzejne za pomo-
dotknąć lub .
cą
• Aby wyłączyć wyłącznik czasowy: ustawić pole grzejne za pomocą
Wartość pozostałego czasu zmniejsza się do
wyłączyć tę funkcję, można też równocześnie dotknąć
Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać
. Pole grzejne jest wyłączone.
• Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
CountUp Timer (stoper)
Funkcja CountUp Timer służy do kontrolowania czasu pracy pola grzejnego.
• Aby ustawić pole grzejne (jeśli włączone jest więcej niż jedno pole grzejne):dotknąć
kilkakrotnie symbolu
• Aby włączyć funkcję CountUp Timer:dotknąć
wskaźnik pola grzejnego zaczyna migać wolno, rozpoczyna się naliczanie czasu. Wyświetlacz przełącza się między
• Aby zobaczyć, jak długo działa pole grzejne: ustawić pole grzejne dotykając symbolu
. Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko migać. Wyświetlacz pokazuje czas pracy
pola grzejnego.
• Aby wyłączyć CountUp Timer: ustawić pole grzejne dotykając
lub , aby wyłączyć zegar. Wskaźnik pola grzejnego wyłączy się.
Minutnik
Gdy pola grzejne nie są włączone, zegara można używać jako minutnika. Dotknąć . Do-
tknąć
nie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać symbol
• Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
lub zegara, aby ustawić czas. Gdy odliczanie zegara dobiegnie końca, rozleg-
, aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.
i naliczonym czasem (w minutach).
, aż włączy się wskaźnik odpowied-
zegara, aby ustawić czas ( 00 –
. Wskaźnik pola
. Dotknąć .
Wskaźnik pola grzejnego zgaśnie. Aby
i .
zegara — zaświeci się . Gdy
, a następnie dotknąć
.
00
11
99
STOP+GO
Funkcja służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc
grzania (
Gdy działa funkcja
).
, nie można zmieniać ustawienia mocy grzania.
12
Wskazówki dla użytkownika
Funkcja nie blokuje funkcji zegara.
• Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć symbolu
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
grzania.
. Pojawi się symbol .
. Wyświetli się ustawiona poprzednio moc
Blokada
Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możliwość zablokowania panelu sterowania z wyjąt-
kiem
Najpierw należy ustawić moc grzania.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć
Zegar pozostanie włączony.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
cy grzania.
Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje również wyłączenie tej funkcji.
. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.
. Na 4 sekundy zaświeci się symbol .
. Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej mo-
Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
Włączanie blokady uruchomienia
•Włączyć urządzenie dotykając
•Dotknąć
•Wyłączyć urządzenie dotykając
Wyłączanie blokady uruchomienia
•Włączyć urządzenie dotykając
mać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol
•Wyłączyć urządzenie dotykając
Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas gotowania
•Włączyć urządzenie dotykając
•Dotknąć
Teraz można korzystać z urządzenia.
•Po wyłączeniu urządzenia poprzez dotknięcie
wrócona.
i przytrzymać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol .
i przytrzymać przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania.
. Nie ustawiać mocy grzania.
.
. Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć i przytrzy-
.
.
. Zaświeci się symbol .
blokada uruchomienia zostanie przy-
OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięku)
Wyłączanie dźwięku
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć symbolu
sekundy. Zaświeci się
wyłączy się sygnał dźwiękowy.
Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane są dźwięki jedynie w następujących sytuacjach:
• po dotknięciu symbolu
•po zakończeniu odliczania minutnika
•wyłącznik czasowy wyłącza się
• po położeniu dowolnego przedmiotu na panelu sterowania.
na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3
i włączy się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci się —
Przydatne rady i wskazówki
Włączanie dźwięków
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć symbolu
sekundy. Zaświeci się
. Rozlega się sygnał dźwiękowy.
się
na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3
, ponieważ wyłączył się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Naczynia
• Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie.
• Naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym lub miedzianym mogą
pozostawiać przebarwienia na powierzchni szkła ceramicznego.
Oszczędność energii
•W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
• Naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania, aby wykorzystać
ciepło resztkowe.
• Rozmiar dna naczynia powinien być dobrany do wielkości pola grzejnego.
Öko Timer (zegar eko)
13
Aby zaoszczędzić energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wy-
łącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od poziomu ustawienia na-
grzewania oraz czasu gotowania.
Przykłady zastosowań
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter.
Moc
grza-
nia
Podtrzymywanie temperatury ugotowa-
1
nych potraw
1-3Sos holenderski, roztapianie: masła,
1-3Ścinanie: puszystych omletów, jajek
3-5Powolne gotowanie ryżu i potraw mlecz-
5-7Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa20–45
czekolady, żelatyny
smażonych
nych, podgrzewanie gotowych potraw
Zastosowanie:Godzi-
na
w razie
potrzeby
5-25 min Mieszać od czasu do czasu.
10–40
min
25–50
min
min
Wskazówki
Przykryć naczynie.
Gotować pod przykryciem.
Wlać przynajmniej dwukrotnie wię-
cej płynu niż ryżu; potrawy mleczne
mieszać od czasu do czasu.
Dodać kilka łyżek wody.
14
Konserwacja i czyszczenie
Moc
grza-
nia
7-9Gotowanie ziemniaków na parze20–60
7-9Gotowanie większej ilości potraw, dań
duszonych i zup
9-12Delikatne smażenie: eskalopków, cor-
don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,
kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek,
naleśników, pączków
12-13Intensywne smażenie, np. placków
ziemniaczanych, polędwicy, steków
14Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię-
so duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Zastosowanie:Godzi-
na
min
60–150
min
w razie
potrzeby
5–15
min
Wskazówki
Użyć maksymalnie 0,25 litra wody
na 750 g ziemniaków
Do 3 litrów wody + składniki.
Obrócić po upływie połowy czasu.
Obrócić po upływie połowy czasu.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych
temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
OSTRZEŻENIE!
Ostre przedmioty i ścierne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysokociśnieniowymi.
Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urzą-
dzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. – Usunąć natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier. W
przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć
specjalnego skrobaka do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem.
– Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody,
plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Używać specjalnego środka czyszczącego
do płyt ceramicznych lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.
Co zrobić, gdy…
CO ZROBIĆ, GDY…
ProblemMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można uruchomić urządzenia lub sterować nim.
Rozlega się sygnał dźwiękowy,
a urządzenie wyłączy się.
Gdy urządzenie jest wyłączone,
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Urządzenie wyłączy się.
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie włącza się.
Nie działa funkcja automatycznego podgrzewania.
Nie można włączyć rozszerzenia pola grzejnego.
Pola czujników nagrzewają się.Naczynie jest zbyt duże lub zostało ustawione zbyt blisko ele-
Brak sygnałów dźwiękowych
podczas dotykania pól czujników na panelu.
Świeci się
Zaświeci się symbol oraz
cyfra.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej, składający się z trzech znaków kod szkła ceramicznego (znajdujący się w rogu
powierzchni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błędzie.
• Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 sekund ustawić
moc grzania.
•Dotknięto równocześnie 2 lub więcej pól czujników. Dotknąć
tylko jednego pola czujnika.
•Włączona jest funkcja blokady uruchomienia, blokady lub funk-
cja Stop+Go. Patrz rozdział „Wskazówki dla użytkownika”.
• Na panelu sterowania są plamy tłuszczu lub woda. Wyczyścić
panel sterowania.
Zakryto jedno lub więcej pól czujników. Usunąć przedmiot z pól
czujników.
Położono przedmiot na polu . Zdjąć przedmiot z pola czujnika.
Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ było używane przez krótki
czas. Jeżeli pole grzejne powinno być gorące, należy skontaktować się z serwisem.
• Pole grzejne jest gorące po wcześniejszej pracy (ciepło resztkowe). Należy odczekać, aż pole grzejne odpowiednio wystygnie.
• Ustawiona jest maksymalna moc grzania. Maksymalna moc
grzania jest równa mocy uruchamianej przy włączeniu funkcji
automatycznego podgrzewania.
Najpierw należy włączyć wewnętrzne pole grzejne.
mentów sterowania. Jeśli to konieczne, duże naczynia należy ustawiać na tylnych polach grzejnych.
Włączona jest funkcja samoczynnego wyłączenia. Wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie.
Urządzenie wykryło błąd.
Odłączyć urządzenie na pewien czas od zasilania. Wyłączyć bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej. Włączyć ponownie. Je-
żeli wskazanie
z serwisem.
pojawi się ponownie, należy skontaktować się
15
16
Ochrona środowiska
Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytkowane prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyjnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Elementy wykonane z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia: >PE<, >PS<,
itp. Materiały opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiednich pojemników udostępnionych
przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ.
Направили смо га како бисмо вам у наредним
годинама обезбедили рад без застоја заједно са
најновијим технологијама које олакшавају
свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи
код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се
читању у наредних неколико минута како бисте
добили корисне информације.
17
ПРИБОР И ПОТРОШНИ
У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је
потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно
и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора
дизајнираног и направљеног према високим
стандардима квалитета које ви очекујете: од
специјализованог посуђа за кување до корпи за
прибор за јело, од држача за флаше до финих торби
за рубље…
Важне информације о Вашој личној
безбедности, као и информације о томе
како избећи оштећење уређаја
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена
Упутства о безбедности
УПУТСТВАОБЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу ради
личне безбедности и исправног функционисања уређаја. Ова упутства увек држите у
близини уређаја, посебно уколико га пресељавате или продајете. Корисници морају у
потпуности да познају функционалне и безбедносне функције уређаја.
Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ
Не дозволите да уређај користе особе, укључујући и децу, са смањеним физичким,
чулним и менталним функцијама или особе без одговарајућег искуства и знања. Особа која је одговорна за њихову безбедност треба да их надгледа или да им даје упутства за употребу уређаја.
течности и материјале, као ни лако топљиве предмете (направљене од пластике
или алуминијума
• Будите пажљиви када прикључујете уређај на оближњу утичницу. Не дозволите да
електрични каблови дођу у контакт са уређајем или врућим посуђем за кување. Не
дозволите да се електрични каблови запетљају.
).
Како спречити оштећење уређаја
• Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, могу да оштете површину
плоче.
оштећеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклокерамици. Не
померајте их по површини уређаја.
• Немојте дозволити да кључањем испари сва течност из посуђа, како би се спречило
оштећење посуђа и стакла.
• Немојтекориститизонекувањасапразнимпосуђем, или
безпосуђа.
• Нестављајтеалуминијумскуфолијунауређај.
УПОЗОРЕЊЕ
Ако је површина напукла, искључите напајање како бисте спречили струјни
удар.
УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ
Пре инсталирања, забележите серијски број (Ser. Nr.) са плочице са подацима.Плочица са подацима се налази на доњој страни кућишта уређаја.
58 HAD 56 AO
AEG
HK654070FB
220-240 V 50-60 Hz
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ
Ово морате пажљиво да прочитате!
Уверите се да уређај није оштећен приликом транспорта. Не прикључујте уређај који
је оштећен. Ако је потребно, обратите се продавцу.
Овај уређај може да инсталира, повезује или поправља искључиво овлашћени сервисер. Користите само оригиналне резервне делове.
Уградне уређаје дозвољено је користити само после уградње у
елементе за уградњу и радне површине које су у складу са стандардима.
Не мењајте спецификације и не модификујте овај производ. Постоји ризик од озлеђивања и оштећења уређаја.
Придржавајте се у потпуности закона, одредаба, директива и стандарда који важе у
земљи примене уређаја (прописи за безбедност, прописи за рециклирање,
електричну безбедност итд.)!
Неопходно је придржавати се минималних растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
Заштита од електричног удара мора да се угради, на пример, фиоке могу да се уграде
директно испод уређаја само ако имају заштитну подлогу!
Заштитите од влаге површине за резање радне површине одговарајућим заптивним
материјалом!
Причврстите уређај
тако да не остане простора!
Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге, на пример, од машине за прање посуђа или пећнице!
Немојте да инсталирате уређај поред врата и испод прозора! Уколико то учините, када
отворите врата или прозоре они могу да одгурају
за радну површину помоћу одговарајућег заптивног материјала
949 595 188 00
7,1 kW
одговарајуће кухињске
врело посуђе са уређаја.
прописи за
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.