AEG GS60GV221 User Manual

GS60GV221

DE

GESCHIRRSPÜLER

BENUTZERINFORMATION

2

 

FR

LAVE-VAISSELLE

NOTICE D'UTILISATION

24

 

IT

LAVASTOVIGLIE

ISTRUZIONI PER L’USO

46

 

EN

DISHWASHER

USER MANUAL

67

2

INHALT

4 SICHERHEITSHINWEISE

6 GERÄTEBESCHREIBUNG

7 BEDIENFELD

8 PROGRAMME

10 OPTIONEN

12 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

16 TÄGLICHER GEBRAUCH

19REINIGUNG UND PFLEGE

20FEHLERSUCHE

23 TECHNISCHE DATEN

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.

Recyceln Sie zum Umweltund Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:

Produkte | Prospekte | Gebrauchsanweisungen

Problemlöser | Service-Informationen

www.aeg.com

LEGENDE

Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 3

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN

Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...

Besuchen Sie den Webshop unter

www.aeg.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Modell

Produkt-Nummer (PNC)

Seriennummer

4

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.

SICHERHEIT VON KINDERN

UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN

PERSONEN

WARNUNG!

Erstickungsund Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.

Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

MONTAGE

WARNUNG!

Das Gerät muss von einer Fachkraft montiert werden.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.

Wasseranschluss

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

WARNUNG!

Gefährliche Spannung.

Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauches an den Kundendienst.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brandund Stromschlaggefahr.

Das Gerät muss geerdet sein.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.

Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.

Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

GEBRAUCH

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Bauernhöfe

Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNUNG!

Verletzungsgefahr.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.

Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.

Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.

Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

DEUTSCH 5

Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.

Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

WARNUNG!

Stromschlag-, Brandund Verbrennungsgefahr.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.

Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.

ENTSORGUNG

WARNUNG!

Verletzungsoder Erstickungsgefahr.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

6

GERÄTEBESCHREIBUNG

1

2

3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

1

Oberer Sprüharm

 

Mittlerer Sprüharm

2

 

Unterer Sprüharm

3

 

Filter

4

 

Typenschild

5

 

Salzbehälter

6

 

Wasserhärtestufen-Wähler

7

 

Klarspülmittel-Dosierer

8

 

Waschmittelschublade

9

10Besteckkorb

11Unterkorb

12Oberkorb

LICHTSTRAHL

Während eines laufenden Programms scheint ein roter Lichtstrahl auf den Boden vor der Gerätetür. Nach Ende des Programms wird anstelle des roten Lichtstrahls ein grüner Lichtstrahl angezeigt.

Bei einer Störung des Geräts blinkt der rote Lichtstrahl.

DEUTSCH 7

BEDIENFELD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

1

Taste Ein/Aus

6

Taste ÖKO PLUS

 

 

Display

 

Taste Multitab

 

2

7

 

 

Taste Zeitvorwahl

 

Taste RESET

 

3

8

 

 

Programmtaste (nach unten)

 

Kontrolllampen

 

4

9

 

 

Programmtaste (nach oben)

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

KontrolllamBeschreibung pen

Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des

Programmbetriebs.

Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.

Kontrolllampe „Programmende“.

8

PROGRAMME

Programm

Verschmut-

Programmphasen

Optionen

 

zungsgrad

 

 

 

Beladung

 

 

1

Alle

Vorspülen

ÖKO PLUS

1)

Geschirr, Be-

Hauptspülgang 45 °C

 

steck, Töpfe und

oder 70 °C

 

 

 

 

Pfannen

Spülgänge

 

 

 

Trocknen

 

2

Stark ver-

Vorspülen

ÖKO PLUS

2)

schmutzt

Hauptspülgang 70 °C

 

Geschirr, Be-

Spülgänge

 

 

steck, Töpfe und

Trocknen

 

 

Pfannen

 

 

 

 

 

 

3Vor Kurzem beHauptspülgang 60 °C

 

 

 

nutztes Geschirr

Spülen

 

 

 

3)

Geschirr und Be-

 

 

 

 

 

 

 

 

steck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Leicht ver-

Hauptspülgang 55 °C

 

 

 

 

schmutzt

Spülgänge

 

 

 

 

Geschirr und Be-

 

 

 

 

 

steck

 

 

5

 

 

Normal ver-

Vorspülen

ÖKO PLUS

4)

 

schmutzt

Hauptspülgang 50 °C

 

 

Geschirr und Be-

Spülgänge

 

 

 

 

steck

Trocknen

 

 

 

 

 

 

 

1)Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.

2)Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.

3)Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten ein gutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.

4)Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasserund Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.

Verbrauchswerte

Programm 1)

Dauer (Min.)

Energie (kWh)

Wasser (l)

1

90 - 160

0.9 - 1.7

8 - 15

 

 

 

 

2

140 - 160

1.4 - 1.6

13 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

9

 

 

 

 

 

 

Programm 1)

Dauer (Min.)

Energie (kWh)

Wasser (l)

 

3

 

30

0.8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

50 - 60

1.0 - 1.1

10 - 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

165 - 175

0.9 - 1.0

9 - 11

 

 

 

 

 

 

 

1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.

10

OPTIONEN

MULTITAB-FUNKTION

Schalten Sie diese Funktion nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.

Die Funktion Multitab sperrt automatisch die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz. Die entsprechenden Anzeigen sind ausgeschaltet.

Die Programmdauer kann sich verlängern.

Einschalten der Funktion

Multitab

Schalten Sie die Funktion „Multitab“ vor dem Beginn eines Programms ein oder aus. Sie können diese Funktion nicht während eines laufenden Programms einoder ausschalten.

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

3.Drücken Sie die Taste „Multitab“, die Multitab-Kontrolllampe leuchtet auf.

Die Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Drücken Sie die Taste „Multitab“, die MultitabKontrolllampe erlischt.

Wenn Sie die KombiReinigungstabletten nicht mehr benutzen, führen Sie zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz die folgenden Schritte aus:

1.Schalten Sie die Funktion Multitab aus.

2.Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.

3.Stellen Sie sicher, dass Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer aufgefüllt sind.

4.Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.

5.Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrer Region ein.

6.Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.

ÖKO PLUS

Schalten Sie die Funktion vor dem Beginn eines Programms ein oder aus. Sie können diese Funktion nicht während eines laufenden Programms einoder ausschalten.

Diese Funktion senkt die Temperatur in der Trocknungsphase. Der Energieverbrauch wird um 25 % gesenkt.

Das Geschirr kann am Ende des Programms noch feucht sein. Wir empfehlen, die Tür einen Spalt breit zu öffnen und das Spülgut trocknen zu lassen.

SIGNALTÖNE

Es ertönen akustische Signale, wenn:

Das Programm beendet ist.

Die Wasserenthärterstufe elektronisch eingestellt wird.

Eine Störung des Geräts vorliegt.

Werkseitige Einstellung: Ein. Sie können die akustischen Signale ausschalten.

Ausschalten der akustischen Signale

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

3.Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen der Tasten (3), (4) und (5) blinken.

4.Drücken Sie die Taste (5).

Die Kontrolllampen der Tasten (3) und (4) erlöschen.

Die Kontrolllampe der Taste (5) blinkt weiterhin.

Das Display zeigt die Einstellung für die akustischen Signale an.

DEUTSCH 11

ein

aus

5.Ändern Sie die Einstellung durch Drücken der Taste (5).

6.Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.

12

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1.Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.

2.Füllen Sie den Salzbehälter.

3.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel.

4.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

5.Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

Schalten Sie die Funktion Multitab ein, wenn Sie Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden. Diese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

EINSTELLEN DES

WASSERENTHÄRTERS

Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.

Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand. Beachten Sie für die richtige Einstellung des Wasserenthärters nachfolgende Tabelle. Sie stellt sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.

 

Wasserhärte

 

 

Wasserenthärter-

 

 

 

Einstellung

 

 

 

 

 

Deutsche

Französische

mmol/l

Clarke

Manuell

Elekt-

Wasserhärte-

Wasserhärte-

 

 

Wasserhär-

 

ro-

grade

grade

 

 

tegrade

 

nisch

(°dH)

(°fH)

 

 

 

 

 

51 - 70

91 - 125

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7.6

- 9.0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6.5

- 7.5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5.1

- 6.4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4.0

- 5.0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3.3

- 3.9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2.6

- 3.2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1.9

- 2.5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0.7

- 1.8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

12)

12)

DEUTSCH 13

1)Werkseinstellung.

2)Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Manuelle Einstellung

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.

Elektronische Einstellung

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

3.Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen der Tasten (3), (4) und (5) blinken.

4.Drücken Sie Taste (3).

Die Kontrolllampen der Tasten (4) und (5) erlöschen.

Die Kontrolllampe der Taste (3) blinkt weiterhin.

Es ertönen akustische Signale. Beispiel: Signaltonfolge aus 5 Signalen = Stufe 5.

Das Display zeigt die Einstellung des Wasserenthärters an. Beispiel: = Stufe 5.

5.Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste (3).

6.Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.

14

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

 

 

VORSICHT!

 

Verwenden Sie nur Spezialsalz für

 

Geschirrspüler. Andere Produkte

 

können das Gerät beschädigen.

 

Beim Befüllen des Salzbehälters

 

können Wasser und Salz austre-

 

ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie

 

ein Programm, nachdem Sie den

 

Salzbehälter befüllt haben, um die

 

Korrosion zu vermeiden.

1.

Drehen Sie den Deckel gegen den

 

Uhrzeigersinn und öffnen Sie den

 

Salzbehälter.

2.

Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-

 

behälter (nur beim ersten Mal).

3.

Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-

 

schirrspülsalz.

4.

Entfernen Sie das Salz, das sich um

 

die Öffnung des Salzbehälters herum

 

angesammelt hat.

5.

Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-

 

sinn, um den Salzbehälter zu schlie-

 

ßen.

 

 

 

DEUTSCH

15

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS

 

A

B

 

VORSICHT!

 

 

Verwenden Sie nur Klarspülmittel

 

 

 

 

 

 

für Geschirrspüler. Andere Pro-

 

 

 

 

dukte können das Gerät beschädi-

M AX

 

gen.

 

 

 

 

3

21

 

 

 

4

-

 

 

 

+

 

Das Klarspülmittel während der

 

 

 

 

 

 

 

 

letzten Spülphase lässt das Ge-

 

 

 

 

schirr ohne Streifen und Flecken

 

 

 

 

trocknen.

 

 

C

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste

 

 

D

 

 

 

(D), um den Deckel (C) zu öffnen.

 

 

 

2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer

 

 

 

(A) nicht über die Marke „max“ hi-

 

 

 

 

naus.

 

 

 

3. Wischen Sie verschüttetes Klarspül-

 

 

 

 

mittel mit einem saugfähigen Tuch

 

 

 

 

auf, um zu große Schaumbildung zu

 

 

 

 

vermeiden.

 

 

 

4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie

 

 

 

darauf, dass die Entriegelungstaste

 

 

 

 

einrastet.

 

 

 

 

Sie können den Regler der Zuga-

 

 

 

bemenge (B) zwischen Position 1

 

 

 

 

(geringste Menge) und Position 4

 

 

 

(größte Menge) einstellen.

 

16

TÄGLICHER GEBRAUCH

1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Salz-Kontrolllampe leuchtet.

Leuchtet die Klarspülmittel-Kontroll- lampe, füllen Sie den KlarspülmittelDosierer.

3.Beladen Sie die Körbe.

4.Füllen Sie Reinigungsmittel ein.

5.Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.

BELADEN DER KÖRBE

Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.

Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.

Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.

Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.).

Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.

Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.

Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.

Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.

Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.

Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.

Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.

Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS

A

B

 

 

 

 

VORSICHT!

 

 

 

 

Verwenden Sie ausschließlich spe-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ziell für Geschirrspüler bestimmte

 

 

 

 

 

 

Reinigungsmittel.

 

30

M AX

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste

 

20

4

3

21

 

 

-

 

 

 

+

 

 

(B), um den Deckel (C) zu öffnen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Füllen Sie das Reinigungsmittel in

 

 

C

 

 

den Behälter (A).

 

 

 

3.

Wenn das Programm einen Vorspül-

 

 

 

 

 

 

gang hat, schütten Sie eine kleine

 

 

 

 

 

 

Menge Reinigungsmittel auf die In-

 

 

 

 

 

 

nenseite der Gerätetür.

 

 

 

 

 

4.

Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver-

 

 

 

 

 

 

wenden, legen Sie diese in den Reini-

 

 

 

 

 

 

gungsmittelbehälter (A).

 

 

 

 

 

5.

Schließen Sie den Deckel. Achten Sie

 

 

 

 

 

 

darauf, dass die Entriegelungstaste

 

 

 

 

 

 

einrastet.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.

Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf, sodass Reinigungsmittelreste auf dem Geschirr haften bleiben können.

Wir empfehlen daher, Geschirr- spüler-Tabs nur bei langen Programmen zu verwenden.

EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS

Einstellmodus

Das Gerät muss sich für einige Einstellungen im Einstellmodus befinden.

Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn nach dem Einschalten:

Im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.

Wenn das Bedienfeld andere Einstellungen anzeigt, drücken Sie RESET, bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl

1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

3.Wählen Sie das Programm.

Die Nummer des eingestellten Programms blinkt im Display.

4.Stellen Sie nach Bedarf die Optionen ein.

5.Schließen Sie die Gerätetür. Das Programm startet.

Wenn Sie die Tür öffnen, zeigt das Display die Programmdauer an, die in 1-Minuten-Schritten zurückgezählt wird.

Starten eines Programms mit Zeitvorwahl

1. Wählen Sie das Programm.

DEUTSCH 17

2.Drücken Sie wiederholt die Zeitvor- wahl-Taste, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt (1 bis 24 Stunden).

Die Zeitvorwahl blinkt im Display.

Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl leuchtet auf.

3.Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.

Wenn Sie die Tür öffnen, zeigt das Display die Zeitvorwahl an, die in Schritten von jeweils 1 Stunde abnimmt.

Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.

Öffnen der Tür während eines laufenden Programms

Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, arbeitet das Gerät ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.

Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns

1.Öffnen Sie die Gerätetür.

2.Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die Zahl des gewünschten Spülprogramms anzeigt.

3.Schließen Sie die Gerätetür. Das Programm startet.

Beenden des Programms

Drücken Sie RESET, bis:

Im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.

Am Programmende

Nach Ablauf des Programms ertönt eine Signaltonfolge.

1.Öffnen Sie die Gerätetür.

Die Programmende-Kontrolllampe leuchtet auf.

Im Display erscheint 0.

18

2.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.

3.Schließen Sie den Wasserhahn.

Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drücken, schaltet die AUTO OFFFunktion das Gerät nach einigen Minuten automatisch aus. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.

Um bessere Trocknungsergebnisse zu erzielen, lassen Sie die Gerätetür für einige Minuten einen Spaltbreit offen.

Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.

Entladen Sie zuerst den Unterund dann den Oberkorb.

An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.

AEG GS60GV221 User Manual

DEUTSCH 19

REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!

Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis.

Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.

REINIGEN DER FILTER

C

C

A

A1

A2

1.Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus.

2.Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.

3.Nehmen Sie den Filter (B) heraus.

4.Reinigen Sie die Filter mit Wasser.

5.Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.

6.Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.

REINIGEN DER SPRÜHARME

Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.

Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.

REINIGEN DER AUSSENSEITEN

Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.

20

FEHLERSUCHE

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.

Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an:

- Es läuft kein Wasser in das Gerät.

- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.

- Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.

WARNUNG!

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

Problem

Mögliche Ursache

Mögliche Abhilfe

Das Programm starDer Netzstecker steckt nicht

Stecken Sie den Netzstecker

tet nicht.

richtig in der Steckdose.

richtig in die Steckdose.

 

Die Gerätetür ist offen.

Schließen Sie die Gerätetür.

 

Die Sicherung im Siche-

Setzen Sie eine neue Siche-

 

rungskasten ist durchge-

rung ein.

 

brannt.

 

 

Die Zeitvorwahl ist einge-

Brechen Sie die Zeitvorwahl

 

stellt.

ab oder warten Sie auf das

 

 

Ende des Countdowns.

Es läuft kein Wasser

Der Wasserhahn ist ge-

Drehen Sie den Wasserhahn

in das Gerät.

schlossen.

auf.

 

Der Wasserdruck ist zu

Wenden Sie sich an Ihr örtli-

 

niedrig.

ches Wasserversorgungsun-

 

 

ternehmen.

 

Der Wasserhahn ist blo-

Reinigen Sie den Wasser-

 

ckiert oder durch Kalkabla-

hahn.

 

gerungen verstopft.

 

 

Der Filter im Wasserzulauf-

Reinigen Sie den Filter.

 

schlauch ist verstopft.

 

 

Der Wasserzulaufschlauch

Vergewissern Sie sich, dass

 

ist geknickt oder gebogen.

der Schlauch ordnungsge-

 

 

mäß angebracht ist.

 

Das Aqua-Control-System

Drehen Sie den Wasserhahn

 

ist eingeschaltet. Im Gerät

zu und wenden Sie sich an

 

sind Wasserlecks aufgetre-

den Kundendienst.

 

ten.

 

Das Gerät pumpt

Der Siphon ist verstopft.

Reinigen Sie den Siphon.

das Wasser nicht ab.

 

 

 

Der Wasserablaufschlauch

Vergewissern Sie sich, dass

 

ist geknickt oder gebogen.

der Schlauch ordnungsge-

 

 

mäß angebracht ist.

 

 

 

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.

Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Zeigt das Display andere Alarmcodes an, wenden Sie sich an den Kundendienst.

DEUTSCH 21

DIE SPÜLUND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND.

Problem

Mögliche Ursache

Mögliche Abhilfe

Das Geschirr ist

Die Filter sind verstopft.

Reinigen Sie die Filter.

nicht sauber.

 

 

 

Die Filter sind nicht richtig

Stellen Sie sicher, dass die

 

zusammengebaut und ein-

Filter ordnungsgemäß zu-

 

gesetzt worden.

sammengebaut und einge-

 

 

setzt sind.

 

Die Sprüharme sind ver-

Entfernen Sie die Speiseres-

 

stopft.

te mit einem dünnen spitzen

 

 

Gegenstand.

 

Das ausgewählte Programm

Achten Sie darauf, dass das

 

ist für das Spülgut und den

Programm für die Art der Be-

 

Verschmutzungsgrad nicht

ladung und den Verschmut-

 

geeignet.

zungsgrad geeignet ist.

 

Falsche Anordnung der Ge-

Stellen Sie sicher, dass das

 

schirrteile in den Körben.

Geschirr richtig in die Körbe

 

Das Wasser konnte nicht al-

geladen wird und das Was-

 

le Geschirrteile erreichen.

ser leicht alle Geschirrteile

 

 

erreichen kann.

 

Die Sprüharme konnten

Stellen Sie sicher, dass das

 

sich nicht frei drehen.

Geschirr richtig in die Körbe

 

 

geladen wird und die Sprüh-

 

 

arme nicht behindert.

 

Die Reinigungsmittelmenge

Bevor Sie ein neues Pro-

 

war nicht ausreichend.

gramm starten, prüfen Sie,

 

 

ob der Reinigungsmittelbe-

 

 

hälter mit der richtigen Men-

 

 

ge Reinigungsmittel gefüllt

 

 

ist.

 

Es befand sich kein Reini-

Füllen Sie den Reinigungs-

 

gungsmittel im Reinigungs-

mittelbehälter mit Reini-

 

mittelbehälter.

gungsmittel, bevor Sie ein

 

 

neues Programm starten.

Kalkablagerungen

Der Salzbehälter ist leer.

Stellen Sie sicher, dass der

auf dem Geschirr.

 

Salzbehälter mit Geschirr-

 

 

spülsalz gefüllt ist.

 

Der Wasserenthärter ist

Prüfen Sie, ob der Wasseren-

 

nicht auf die richtige Stufe

thärter entsprechend der

 

gestellt.

Wasserhärte in Ihrem Gebiet

 

 

eingestellt ist.

 

 

 

Der Deckel des Salzbehäl-

Drehen Sie den Deckel fest

ters ist locker.

zu.

 

 

22

Problem

Mögliche Ursache

Mögliche Abhilfe

Weiße Streifen und

Die zugegebene Klarspül-

Verringern Sie die Menge

Flecken oder blau

mittelmenge ist zu hoch.

des Klarspülmittels.

schimmernder Be-

 

.

lag auf Gläsern und

 

 

Geschirr.

 

 

 

Die Reinigungsmittelmenge

Bevor Sie ein neues Pro-

 

war zu hoch.

gramm starten, prüfen Sie,

 

 

ob der Reinigungsmittelbe-

 

 

hälter mit der richtigen Men-

 

 

ge Reinigungsmittel gefüllt

 

 

ist.

Getrocknete Was-

Die zugegebene Klarspül-

Erhöhen Sie die Menge des

sertropfen auf Glä-

mittelmenge ist zu niedrig.

Klarspülmittels.

sern und Geschirr.

 

 

 

Die Ursache kann in der

Verwenden Sie eine andere

 

Qualität des Reinigungsmit-

Reinigungsmittelmarke.

 

tels liegen.

 

Das Geschirr ist

• Es wurde ein Programm

Um bessere Trocknungser-

nass.

ohne Trocknungsphase

gebnisse zu erreichen, lassen

 

gewählt.

Sie die Gerätetür einige Mi-

 

• Es wurde ein Programm

nuten lang einen Spaltbreit

 

mit einer niedrigen

offen.

 

Trocknungstemperatur

 

 

gewählt.

 

Das Geschirr ist nass

Der Klarspülmittel-Dosierer

Stellen Sie sicher, dass der

und glanzlos.

ist leer.

Klarspülmittel-Dosierer ge-

 

 

füllt ist.

 

Die Ursache kann in der

Verwenden Sie eine andere

 

Qualität des Klarspülmittels

Klarspülmittelmarke.

 

liegen.

 

 

 

 

Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reini- gungstablette liegen.

Verwenden Sie eine andere Tablettenmarke.

Schalten Sie den Klarspül- mittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reini- gungstabletten.

Einschalten des KlarspülmittelDosierers bei eingeschalteter Funktion „Multitab“

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

2.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.

3.Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen der Tasten (3), (4) und (5) blinken.

4.Drücken Sie Taste (4).

Die Kontrolllampen der Tasten (3) und (5) erlöschen.

Die Kontrolllampe der Taste (4) blinkt weiterhin.

Das Display zeigt die Einstellung des Klarspülmittel-Dosierers an.

aus

ein

5.Ändern Sie die Einstellung durch Drücken der Taste (4).

6.Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.

TECHNISCHE DATEN

DEUTSCH 23

7.Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.

8.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel.

Abmessungen

Breite / Höhe / Tiefe (mm)

596 / 818 - 898 / 550

Elektrischer Anschluss

Siehe Typenschild.

 

 

Spannung

220-240 V

 

Frequenz

50 Hz

Wasserdruck

Min. / max. (bar / MPa)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Wasserversorgung 1)

Kaltoder Warmwasser2)

max. 60 °C

Fassungsvermögen

Gedecke

12

 

 

 

1)Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.

2)Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.

24

SOMMAIRE

26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

28DESCRIPTION DE L'APPAREIL

29BANDEAU DE COMMANDE

30PROGRAMMES

32 OPTIONS

34 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

38 UTILISATION QUOTIDIENNE

41ENTRETIEN ET NETTOYAGE

42EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

45CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.

RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:

Produits | Brochures | Notices d'utilisation

Dépannage | Informations sur le service après-vente

www.aeg.com

LÉGENDE

Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 25

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur

www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Modèle

PNC

Numéro de série

26

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET

DES PERSONNES

VULNÉRABLES

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié.

Retirez l'intégralité de l'emballage.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse.

Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Con-

tactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.

Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

UTILISATION

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que:

Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail

Bâtiments de ferme

Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour

En chambre d'hôte.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.

Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.

Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution, d'incendie ou de brûlures.

FRANÇAIS 27

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation et met- tez-le au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Loading...
+ 61 hidden pages