Aeg GS60BF220 User Manual

GS60BF220
Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler
2 Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 3 Consignes générales de sécurité 3 Utilisation de l'appareil 3 Entretien et nettoyage 4 Installation 4 Précautions contre le gel 4 Tuyau d’arrivée d’eau 5 Raccordement électrique 5 Service après-vente 6 Pour mettre l'appareil au rebut 6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 BANDEAU DE COMMANDE 8
Touche Marche/Arrêt 9 Écran 9 Touche Départ différé 9 Touche « Tout en 1 » 9 Touche de programme EXTRA SILENT 9 Touches de programme 9 Touche Annulation 9 Touches de fonction 9 Mode Programmation 10
UTILISATION DE L'APPAREIL 10 RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU 10
Réglage manuel 11 Réglage électronique 11
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT 12 UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU
LIQUIDE DE RINÇAGE 12
Utilisation du produit de lavage 13 Utilisation du liquide de rinçage 13 Réglez le dosage du liquide de rinçage 13
FONCTION "TOUT EN 1" 13
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE 14
Conseils et astuces 14
PROGRAMMES DE LAVAGE 15 SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE
LAVAGE 16
Démarrage du programme de lavage sans retard avant le démarrage 16 Lancement du programme de lavage avec départ différé 17 Annulation du départ différé 17 Interruption d'un programme de lavage 17 Annulation du programme de lavage 17 Fin du programme de lavage 18 Retirez les articles des paniers 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 18
Pour retirer et nettoyer les filtres 18 Pour nettoyer les bras d'aspersion 19 Nettoyage des surfaces externes 19
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
19
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 20 Activation du distributeur de liquide de rinçage 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 22 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT 22 INSTALLATION 23
Encastrement 23 Pour enlever le plan de travail de l'appareil
23 Pour mettre l'appareil à niveau 24 Raccordement du tuyau de vidange 24
Consignes de sécurité
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc­tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Surveillez les enfants, pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure cor­porelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants tou­cher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
3
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les bles­sures et les chutes sur une porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
4 Consignes de sécurité
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa­nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endomma­ger l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le dé­roulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement instal­lés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez ja­mais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, le raccordement électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endomma­ger les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Consignes de sécurité
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fui­tes.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
• Le tuyau d'arrivée est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lors­que l'eau s'écoule Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe automati­quement l'eau.
– Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
– N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
– Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
5
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
6 Consignes de sécurité
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Déta­chez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel : – Débranchez l'appareil.
– Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'ap-
pareil par accident. Risque d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un centre local agréé.
AVERTISSEMENT Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
• En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
• En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez immédiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
Description de l'appareil
11
10
9
7
3
4
5
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir à sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur 10 Bras d'aspersion supérieur 11 Plan de travail
8
7
6
8 Bandeau de commande
BANDEAU DE COMMANDE
1
1 Touche on/off 2 Écran 3 Touche départ différé 4 Touche « Tout en 1 » (MULTITAB) 5 EXTRA SILENT Touche de programme 6 Touches de programme 7 Touche Annulation (RESET) 8 Voyants de programme 9 Voyants
10 Touches de fonction
Voyant Réservoir de sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être
1)
rempli. Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir de sel. Cela n'affecte pas le fonctionne­ment de l'appareil.
Voyant Liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
1)
8 9
A
B
10
Voyants
2
4
7
6
C
3
5
Bandeau de commande
Voyants
Voyant "Tout en un" Il s'allume lorsque vous activez la fonction.
1) Lorsque le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’appareil. La fonction AUTO OFF met automatiquement l'appareil à l'arrêt 10 minutes après la fin du programme de lavage. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Écran
L'écran indique :
• Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau
• L'activation et la désactivation du distributeur de liquide de rinçage (uniquement si la
fonction « Tout en 1 » est activée)
• La durée d'un programme de lavage
• Le temps restant avant la fin du programme de lavage
• La fin d'un programme de lavage (affichage d'un zéro)
• Le décompte du départ différé
• Les codes d'alarme.
Touche Départ différé
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour retarder le départ du programme de la­vage de 1 à 24 heures.
9
Touche « Tout en 1 »
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction « Tout en 1 ». Reportez­vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Touche de programme EXTRA SILENT
Appuyez sur cette touche pour régler le programme de lavage EXTRA SILENT. Il s'agit du programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à très faible vites­se pour atteindre une réduction du niveau sonore. Le programme dure donc plus long­temps. Sélectionnez ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif avanta­geux.
Touches de programme
Appuyez plusieurs fois sur l'une de ces touches jusqu'à ce que le voyant du programme de lavage s'allume. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche Annulation
Appuyez sur cette touche pour annuler un programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage ».
Touches de fonction
Grâce à ces touches vous pouvez :
10 Utilisation de l'appareil
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre
« Réglage de l'adoucisseur d'eau ».
• Activer et désactiver le distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction « Tout
en 1 » est activée). Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Régler et lancer un programme de lavage.
• Régler et lancer un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer ou désactiver le distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction « Tout
en 1 » est activée).
Mettez le lave-vaisselle en fonctionnement. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
• Tous les voyants du programme s'allument.
• Deux lignes horizontales apparaissent sur l'écran.
Mettez le lave-vaisselle en fonctionnement. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
– Un seul voyant de programme s'allume. – L'écran indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé.
– Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé. Re-
portez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage ».
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de
votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction « Tout en 1 » (reportez-vous au chapitre Fonction « Tout en 1 »).
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Dureté eau
Degrés allemands
(dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés Clarke manuel élec-
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglage de la dureté
de l'eau
troni-
que
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Réglage électronique
1. Activer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage.
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) et maintenez-les enfon-
cées jusqu'à ce que les voyants de programme au-dessus des touches de fonction (A), (B) et (C) se mettent à clignoter.
3. Relâchez les touches de fonctions (B) et (C).
4. Appuyez sur la touche de fonction (A).
• Les voyants de programme au-dessus des touches de fonction (B) et (C) s’éteignent.
• Le voyant de programme au-dessus de la touche de fonction (A) continue à cligno­ter.
• L'écran affiche le réglage de l'adoucisseur d'eau (par exemple :
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (A) pour modifier le réglage.
= niveau 5).
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
12 Utilisation du sel régénérant
6. Désactivez l'appareil pour confirmer. Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de réapprovisionne-
ment de sel restera éteint.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré­générant en le tournant dans le sens in­verse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser­voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou­verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
5
Fonction "Tout en 1"
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lava­ge. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le réservoir de produit de lavage :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quanti­té de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent. En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les programmes courts et peuvent donner de mauvais résultats.
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réservoir du
2
.
1
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage.
13
.
1
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage de liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'évi­ter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
afin d'ouvrir le couvercle 5 du distributeur
6
de liquide de rinçage. Le repère
3
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
4
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction «Tout en 1 » utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces pastilles combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
14 Rangement des couverts et de la vaisselle
Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre localité (reportez­vous aux instructions accompagnant l'emballage des produits). La fonction « Tout en 1 » désactive le débit de liquide de rinçage et de sel. La fonction « Tout en 1 » désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction « Tout en 1 ».
Activez ou désactivez la fonction « Tout en 1 » avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer ou désactiver cette fonction quand un programme de lavage est en cours.
Pour activer la fonction « Tout en 1»
• Appuyez sur la touche « Tout en 1», le voyant « Tout en 1» s’allume. La fonction est acti-
vée. – La fonction « Tout en 1 » reste activée jusqu'à ce que vous la désactivez.
Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément
1. Appuyez sur la touche « Tout en 1», le voyant « Tout en 1» s’éteint. La fonction est dés­activée.
2. Remplissez le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez le degré de dureté de l'eau sur sa position maximale.
4. Lancez un programme de lavage sans charger l'appareil.
5. Dès que le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez la quantité de liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas
être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou
attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se che-
vaucher.
• Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
• Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
• Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à
toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puis-
sent pas se retourner.
Programmes de lavage 15
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gout-
tes d'eau.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Type de saleté Type de charge Description des programmes
1)
Tout Vaisselle, couverts,
casseroles et plats
Très sale Vaisselle, couverts,
casseroles et plats
2)
Fraîchement sa­lie
Vaisselle et couverts Lavage à 60 °C
Saleté normale Vaisselle et couverts Prélavage
3)
Saleté normale ou légère
Vaisselle fragile et verres
Utilisez ce programme pour un rinçage rapide des plats. Cela évite que les restes d'aliments ne collent aux plats et évite que de mauvaises odeurs émanent du la­ve-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent avec ce pro­gramme.
Salissure norma-leVaisselle et couverts Prélavage
4)
1) Le lave-vaisselle est sensible au type de saleté et à la quantité d'articles qui se trouvent dans les paniers. Il règle
automatiquement la température et le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
2) Avec ce programme vous pouvez faire un lavage de vaisselle fraîchement salie. Il donne de bons résultats en peu
de temps.
3) C'est le programme standard pour les instituts d'essais. Ce programme vous offre l'utilisation d'eau et la
consommation d'énergie les plus efficaces pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour tout renseignement sur les essais.
4) C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne très lentement pour réduire le bruit. Du
fait de la faible vitesse, le programme est long.
Prélavage Lavage à 45 °C ou 70 °C Rinçages Séchage
Prélavage Lavage à 70 °C Rinçages Séchage
Rinçage
Lavage à 50 °C Rinçages Séchage
Lavage à 45 °C Rinçages Séchage
Rinçage
Lavage à 50 °C Rinçages Séchage
16 Sélection et départ d'un programme de lavage
Valeurs de consommation
Programme
1) L'afficheur indique la durée du programme.
1)
Energie (KWh) Eau (litre)
0.9 - 1.7 8 - 15
1.5 - 1.6 13 - 14
0.9 9
0.9 - 1.0 9 - 11
0.8 - 0.9 11 - 12
0.1 4
1.1 - 1.2 9 - 11
La pression et la température de l'eau, les variations d'alimentation et la quantité de vaissel­le peuvent modifier les valeurs de consommation.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Démarrage du programme de lavage sans retard avant le démarrage
Vous pouvez régler le programme de lavage que la porte de l'appareil soit ouverte ou fer­mée. Si la porte est ouverte, vous pouvez modifier votre réglage car l'appareil ne commence à fonctionner qu'une fois la porte fermée. Si la porte est fermée, l'appareil commence à fonctionner 3 secondes après le choix du pro­gramme de lavage.
1. Activer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage.
2. Réglez le programme de lavage.
• Le voyant correspondant s'allume.
• Tous les voyants de programme s'éteignent.
• La durée du programme clignote sur l'écran.
3. Fermez la porte de la machine, le programme de lavage démarre automatiquement.
• La durée du programme clignote sur l'écran.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Lancement du programme de lavage avec départ différé
Vous pouvez régler le départ différé que la porte de l'appareil soit ouverte ou fermée. Si la porte est ouverte, vous pouvez modifier votre réglage car l'appareil ne commence à fonctionner qu'une fois la porte fermée. Si la porte est fermée, l'appareil commence à fonctionner 3 secondes après le choix du dé­part différé.
1. Activer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage.
2. Réglez le programme de lavage.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche de départ différé jusqu'à ce que l'écran indique l'heure du départ différé.
• La durée du départ différé clignote sur l'écran.
4. Fermez la porte de l'appareil, le décompte démarre automatiquement.
• La durée du départ différé ne clignote plus sur l'écran.
Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatiquement. L'ouverture de la porte de l'appareil stoppe le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le
décompte reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
Le décompte ne démarre pas
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de départ différé jusqu'à ce que l'écran affiche la durée du programme de lavage.
2. Fermez la porte de la machine, le programme de lavage démarre automatiquement.
Le décompte ne démarre pas
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de départ différé jusqu'à ce que l'écran affiche la durée du programme de lavage.
• La durée du programme clignote sur l'écran. Après quelques secondes, la durée arrête
de clignoter et le programme de lavage démarre automatiquement.
17
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Annulation du programme de lavage
Si le programme de lavage n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour changer la sélection pendant que le programme de lavage est en cours, il est nécessai­re d'annuler le programme.
• Appuyez sur la touche Annulation et maintenez- la enfoncée jusqu'à ce que tous les voy-
ants de programme s'allument et que l'écran affiche deux barres d'état horizontales.
Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage correspondant.
18 Entretien et nettoyage
Fin du programme de lavage
Quand le programme de lavage est terminé, l'écran affiche un zéro.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte de l'appareil pendant quelques minutes.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle en-
core chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapide-
ment que la vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recommandons de les vérifier à intervalles réguliers et, si besoin, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
2. Le filtre (A) est constitué de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les filtres avec de l’eau.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor­rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) avec de l’eau.
B
A
En cas d'anomalie de fonctionnement 19
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini­tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé dans les deux guides (C).
8. Mettez les filtres (A) en place dans le (B). Bloquez le filtre (A) en tournant la poi­gnée dans le sens des aiguilles d'une mon­tre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un ob­jet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'ai­de d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).
C
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie, un signal sonore intermittent retentit.
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au ta­bleau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme :
- L'appareil n'est pas approvisionné en eau
- L'appareil ne vidange pas
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications.
Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas approvi­sionné en eau.
La pression d'eau est trop bas-
Le robinet d'arrivée d’eau est
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou entartré.
se.
fermé.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre compagnie lo­cale de distribution des eaux.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
20 En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible
Le filtre situé dans le tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas
Le tuyau d'arrivée d'eau est en-
L'appareil ne se vidange pas. Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier. Le tuyau de vidange n'a pas été
Le tuyau de vidange est en-
Le système de sécurité anti-dé­bordement s'est déclenché.
Le programme de lavage ne dé­marre pas.
La fiche du câble d’alimenta-
Le fusible de la boîte à fusibles
La fonction Départ différé est
d'arrivée d'eau est bouché.
été installé correctement.
dommagé.
raccordé correctement.
dommagé. Fermez le robinet d'eau et con-
La porte de l'appareil est ou­verte.
tion n'est pas branchée à la pri­se de courant.
a disjoncté.
sélectionnée.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Assurez-vous que le tuyau d'ar­rivée d'eau n'est pas endom­magé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
tactez votre service après-ven­te.
Fermez la porte de l'appareil.
Branchez le câble d'alimenta­tion.
Remplacez le fusible.
• Annulez le départ différé.
• Lorsque le décompte est ter­miné, le programme de lava­ge démarre automatique­ment.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme re­prend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Inscrivez les éléments suivants :
– Modèle (MOD.) ........................................................
– Référence produit (PNC) ..........................................
– Numéro de série (S.N.) ..............................................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause possible Solution possible
Vous n'avez pas placé les arti-
Les bras d’aspersion ne pou-
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
Réglage incorrect du niveau de
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle présen­tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée. Le programme de lavage choisi
La vaisselle est mouillée et ter­ne.
La fonction « Tout en 1 » est
cles dans les paniers de façon à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
vaient pas tourner librement. La vaisselle est mal positionnée dans les paniers.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez ou­blié d'approvisionner le distri­buteur de produit de lavage.
est vide.
l'adoucisseur d'eau.
régénérant n'a pas été vissé correctement.
La quantité de liquide de rinça­ge est trop élevée.
La quantité de liquide de rinça­ge est trop basse.
vage soit en cause.
n'avait pas de phase de sécha­ge ou avait une phase de sé­chage courte.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
activée (cette fonction désacti­ve automatiquement le distri­buteur de liquide de rinçage).
21
Placez les articles correctement dans les paniers.
Vérifiez qu'une disposition in­correcte de la vaisselle ne blo­que pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Ajustez l'adoucisseur d'eau au niveau correct.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte­ment fermé.
Réduisez la quantité du liquide de rinçage.
Augmentez la quantité du li­quide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liqui­de de rinçage.
Activation du distributeur de liquide de rinçage
1. Activer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage.
22 Caractéristiques techniques
2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) et maintenez-les enfon­cées jusqu'à ce que les voyants de programme au-dessus des touches de fonction (A), (B) et (C) se mettent à clignoter. .
3. Relâchez les touches de fonctions (B) et (C).
4. Appuyez sur la touche de fonction (B).
• Les voyants de programme au-dessus des touches de fonction (A) et (C) s’éteignent.
• Le voyant de programme au-dessus de la touche de fonction (B) continue à cligno-
ter.
• L'écran affiche le réglage choisi pour le distributeur de liquide de rinçage.
Le distributeur de liquide de rinçage est désactivé.
Le distributeur de liquide de rinçage est activé.
5. Appuyez sur la touche de fonction (B) pour modifier le réglage.
6. Désactivez l'appareil pour confirmer.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur
Branchement électrique Tension
Pression de l'eau d'alimentation min.
Arrivée d'eau Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
Hauteur Profondeur
Puissance totale Fusible Fréquence
0,5 bar (0,05 MPa)
max. Eau froide ou eau chaude max. 60 °C
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), uti­lisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
596 mm 850 mm 625 mm
220-240V
2200 W
10 A
50 Hz
8 bar (0,8 MPa)
Installation 23
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de re­cyclage prévus à cet effet.
INSTALLATION
Encastrement
Placez l’appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau Enlevez le dessus de l'appareil pour encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine. Vérifiez que les dimensions de la niche corres­pondent aux dimensions de l'illustration.
Pour enlever le plan de travail de l'appareil
1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).
2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).
24 Installation
3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3).
4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.
5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'ins­tallation.
Pour mettre l'appareil à niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement. Si l'appareil n'est pas correctement à niveau, la porte entre en contact avec les deux côtés du meuble. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau de vidange :
• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche les eaux
usées de l'évier de repartir dans l'appareil.
• A une conduite fixe dotée d'une ventilation
spéciale. Le diamètre intérieur ne doit pas
être inférieur à 40 mm. Enlevez le bouchon de l'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil. La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'en­lever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de re­tourner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue, cela risque d'en­traver la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
Inhalt 25
SICHERHEITSHINWEISE 26
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen 26 Allgemeine Sicherheitshinweise 26 Verwendung 26 Reinigung und Pflege 27 Installation 27 Frostschutzmaßnahmen 27 Wasseranschluss 27 Elektrischer Anschluss 28 Kundendienst 29 Entsorgung des Geräts 29
GERÄTEBESCHREIBUNG 29 BEDIENFELD 30
Ein-/Aus-Taste 31 Display 31 Taste Zeitvorwahl 31 Multitab-Taste 31 Programmtaste EXTRA SILENT 32 Programmwahltasten 32 Taste Abbruch 32 Funktionstasten 32 Einstellmodus 32
GEBRAUCH DES GERÄTES 32 EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS 33
Manuelle Einstellung 34 Elektronische Einstellung 34
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
34
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER 35
Gebrauch von Reinigungsmitteln 35 Verwendung von Klarspülmittel 35
Einstellung der Klarspülmitteldosierung 36
FUNKTION "MULTITAB" 36 LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR 36
Hinweise und Tipps 37
SPÜLPROGRAMME 37 AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES
SPÜLPROGRAMMS 39
Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl 39 Starten des Spülprogramms mit Zeitvorwahl
39 Abbrechen der Zeitvorwahl 39 Unterbrechung eines Spülprogramms 40 Abbrechen des Spülprogramms 40 Am Ende des Spülprogramms 40 Entnehmen des Spülguts 40
REINIGUNG UND PFLEGE 40
Entfernen und Reinigen der Filter 40 Reinigen der Sprüharme 41 Reinigen der Außenseiten 41
WAS TUN, WENN … 42
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend 43 Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers
44
TECHNISCHE DATEN 45 UMWELTTIPPS 45 MONTAGE 45
Installation als Einbaugeschirrspüler 45 Entfernen der Arbeitsplatte des Geräts 46 Nivellieren des Geräts 46 Anschluss des Ablaufschlauchs 47
Änderungen vorbehalten
26 Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage und Verwen­dung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Be­dienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs­und Verletzungsgefahr.
• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren Ort auf. Reinigungsmittel dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verlet­zungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen des Reinigungsmittelherstellers, um Verätzun­gen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
• Trinken Sie kein Wasser aus dem Gerät. Es können Reinigungsmittelrückstände im Gerät zurückbleiben.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen. Damit werden Verlet­zungen und die von der geöffneten Tür ausgehende Stolpergefahr vermieden.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
Verwendung
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu anderen Zwecken, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich spülmaschinengeeignete Gegenstände.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Pro­dukten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Ordnen Sie Messer und andere spitze Gegenstände mit der Spitze nach unten in den Be­steckkorb ein. Wenn dies nicht möglich ist, legen Sie sie horizontal in den Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht alle Modelle sind mit einem Messerkorb ausgestattet.)
• Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini­gungsmittel, Salz, Klarspülmittel).
Sicherheitshinweise
• Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen.
• Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Salzrückstände im Ge­rät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Geräts verursachen.
• Füllen Sie nie andere Produkte als Klarspülmittel (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Klarspülmittel-Dosierer. Dadurch kann das Gerät beschädigt wer­den.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sprüharme sich ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Spülprogramm starten.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Spülprogramms öffnen. Dabei besteht die Gefahr von Hautverbrennungen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Spülprogramm beendet ist.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten immer ab, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie ohne Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ord­nungsgemäß eingesetzt sind. Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht zufriedenstellen­den Spülergebnissen und einer Beschädigung des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Installation
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Gerät darf nicht montiert oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät montieren und ver­wenden.
• Der elektrische Anschluss, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäude­schäden oder Verletzungen vermieden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker während der Montage nicht an einer Netzsteck­dose angeschlossen ist.
• Bohren Sie keine Löcher in das Gehäuse des Geräts. Dabei könnten hydraulische oder elektrische Bauteile beschädigt werden.
27
Frostschutzmaßnahmen
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann.
• Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden.
Wasseranschluss
• Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung neue Schläuche. Be­nutzen Sie keine gebrauchten Schläuche.
• Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Rohre an. Lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch das Rohr fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
28 Sicherheitshinweise
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche bei der Geräteinstallation nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
• Prüfen Sie bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Schläuche keine Risse auf­weisen.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine doppelte Umman­telung mit einem innenliegenden Netzkabel. Der Wasserzulaufschlauch steht nur wäh­rend des Wasserzulaufs unter Druck. Wenn der Wasserzulaufschlauch eine undichte Stel­le aufweist, unterbricht das Sicherheitsventil den Wasserzulauf.
– Gehen Sie beim Anschluss des Wasserzulaufschlauchs vorsichtig vor:
– Tauchen Sie den Wasserzulaufschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser. – Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulauf-
schlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
– Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs mit Sicherheitsventil
an den Kundendienst.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandge­fahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quet­schen oder zu beschädigen.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Gerätebeschreibung 29
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wen­den Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. – Entfernen Sie den Türschnappverschluss, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem
Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
– Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen Abfallentsorgungsstelle.
WARNUNG! Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verursa­chen!
• Bei Unfällen mit diesen Reinigungsmitteln konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
• Sollte Reinigungsmittel in den Mund gelangen, konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
• Sollte das Reinigungsmittel in die Augen gelangen, konsultieren Sie umgehend einen Arzt und spülen Sie die Augen mit Wasser aus.
• Bewahren Sie die Reinigungsmittel an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht offen stehen, solange sich Reinigungsmittel im Reini­gungsmittelbehälter befindet.
• Füllen Sie das Gerät erst mit Reinigungsmittel, kurz bevor Sie ein Spülprogramm starten.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
11
10
9
8
7
6
30 Bedienfeld
1 Oberkorb 2 Wasserhärtestufen-Wähler 3 Salzbehälter 4 Reinigungsmittelbehälter 5 Klarspülmittel-Dosierer 6 Typenschild 7 Filter 8 Unterer Sprüharm
9 Oberer Sprüharm 10 Oberster Sprüharm 11 Arbeitsplatte
BEDIENFELD
1
7
6
8 9
A
B
C
10
2
4
3
5
Bedienfeld
1 Taste Ein/Aus 2 Display 3 Taste Zeitvorwahl 4 Taste Multitab (MULTITAB) 5 Programmtaste EXTRA SILENT 6 Programmwahltasten 7 Taste Abbruch (RESET) 8 Programmanzeigen 9 Anzeigen
10 Funktionstasten
Anzeigen
Salz-Anzeige. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Die Salz-Anzeige kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuch­ten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge­füllt werden muss.
Multitab-Anzeige. Leuchtet auf, wenn die Funktion eingeschaltet ist.
1) Die entsprechenden Anzeigen leuchten nie während eines laufenden Spülprogramms auf, auch wenn der Salzbehälter und/oder der Klarspülmittel-Dosierer leer sind.
1)
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Zehn Minuten nach Ende des Spülprogramms schaltet die Funktion AUTO OFF das Gerät au­tomatisch aus. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.
31
1)
Display
Im Display erscheinen:
• Die elektronische Einstellung der Wasserenthärtungsstufe
• Anzeige, ob der Klarspülmittel-Dosierer ein- oder ausgeschaltet ist (nur bei aktiver Funk-
tion Multitab)
• Die Dauer des Spülprogramms
• Die Restlaufzeit bis zum Ende des Spülprogramms
• Das Ende eines Spülprogramms (im Display erscheint eine Null)
• Die Dauer der Zeitvorwahl
• Die Alarmcodes.
Taste Zeitvorwahl
Drücken Sie mehrmals diese Taste, um den Start des Spülprogramms um 1 bis 24 Stunden zu verzögern.
Multitab-Taste
Drücken Sie zum Ein-/Abschalten der Funktion Multitab die Multitab-Taste. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“.
32 Gebrauch des Gerätes
Programmtaste EXTRA SILENT
Drücken Sie diese Taste, um das Spülprogramm EXTRA SILENT einzustellen. Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um das Geräusch zu verringern. Auf Grund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Pro­grammdauer. Wählen Sie dieses Spülprogramm zu Zeiten mit günstigeren Stromtarifen.
Programmwahltasten
Drücken Sie eine dieser Taste wiederholt, bis die Anzeige des Spülprogramms aufleuchtet. Siehe hierzu den Abschnitt „Spülprogramme“.
Taste Abbruch
Drücken Sie diese Taste, um ein laufendes Spülprogramm abzubrechen. Siehe Kapitel „Aus­wählen und Starten eines Spülprogramms“.
Funktionstasten
Mit diesen Tasten können Sie:
• Elektronisch die Wasserenthärterstufe einstellen. Beachten Sie den Abschnitt „Einstellen
des Wasserenthärters“.
• Den Klarspülmittel-Dosierer aktivieren oder deaktivieren (nur bei eingeschalteter Funkti-
on Multitab). Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
Einstellmodus
Das Gerät muss sich für folgende Funktionen im Einstellmodus befinden:
• Zum Einstellen und Starten eines Spülprogramms.
• Zum Einstellen und Starten einer Zeitvorwahl.
• Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe.
• Zum Ein- und Ausschalten des Klarspülmittel-Dosierers (nur bei eingeschalteter Funktion
Multitab).
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist im Einstellmodus wenn:
• Alle Programmanzeigen leuchten.
• Im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät ist nicht im Einstellmodus wenn:
– Nur eine Programmanzeige leuchtet. – Das Display die Dauer des Spülprogramms oder die Zeitvorwahl anzeigt.
– Brechen Sie das Programm oder die Zeitvorwahl ab, um in den Einstellmodus zurück-
zukehren. Siehe Kapitel „Auswählen und Starten eines Spülprogramms“.
GEBRAUCH DES GERÄTES
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet
entspricht und stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf.
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein.
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Verschmutzungsgrad das passende Spülprogramm ein.
Einstellen des Wasserenthärters
6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit der passenden Menge an Reinigungsmittel.
7. Starten Sie das Spülprogramm.
Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) benutzen, verwenden Sie die Funktion Multitab (siehe den Abschnitt „Funktion Multitab“).
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Der Wasserenthärter hält die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurück. Diese Mi­nerale und Salze können das Gerät beschädigen. Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenn die Einstellung nicht der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Wasserhärte
Deutscher Was-
serhärtegrad (dH°)
Französischer
Wasserhärtegrad
mmol/l Clarke-Werte manuell elekt-
(°TH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Werkseinstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
Wasserhärteeinstel-
2
2
2
2
2
2
1
33
lung
ronisch
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
34 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
Manuelle Einstellung
Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
Elektronische Einstellung
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be-
findet.
2. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstasten (B) und (C) gedrückt, bis die Programmanzei-
gen über den Funktionstasten (A), (B) und (C) zu blinken beginnen.
3. Lassen Sie die Funktionstasten (B) und (C) dann los.
4. Drücken Sie die Funktionstaste (A).
• Die Programmanzeigen über den Funktionstasten (B) und (C) erlöschen.
• Die Programmanzeige über der Funktionstaste (A) blinkt weiter.
• Das Display zeigt die Einstellung des Wasserenthärters an (Beispiel: an.
5. Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste (A), um die Einstellung zu ändern.
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus. Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 eingestellt ist, leuchtet die Salzkontroll-
lampe bei leerem Salzbehälter nicht auf.
= Stufe 5)
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel gegen dem Uhrzei­gersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
3. Verwenden Sie den Trichter, um den Salz­behälter zu füllen.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange­sammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER
35
1
2
7
3
4
6
5
Gebrauch von Reinigungsmitteln
Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge. Beachten Sie die Empfehlungen des Reinigungsmittelsherstellers auf der Reinigerverpa­ckung.
So füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des Deckels hälters.
2.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter.
3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reini­gungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe­hälter.
.
1
5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er einrastet.
Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden. Diese können sich bei kurzen Spülprogrammen nicht vollständig auflösen und die Reinigung beeinträchti­gen.
die Freigabetaste 7 des Reinigungsmittelbe-
2
.
1
Verwendung von Klarspülmittel
Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Der Klarspülmittel-Dosierer fügt während des letzten Spülgangs automatisch Klarspülmittel hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspülmittel-Dosierer aufzufüllen:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des Deckels rers.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer den maximalen Pegel an.
die Freigabetaste 5 des Klarspülmittel-Dosie-
6
mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“ zeigt
3
36 Funktion "Multitab"
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung während des Spülprogramms zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er ein­rastet.
Einstellung der Klarspülmitteldosierung
Werkseitige Einstellung: Stufe 3. Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 (höchs­te Dosierung) einstellen. Drehen Sie den Klarspülmittelwähler
zur Erhöhung oder Verringerung der Dosierung.
4
FUNKTION "MULTITAB"
Die Funktion Multitab ermöglicht die Verwendung von Kombi-Reinigungstabletten. Diese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz. Einige Tabletten-Sorten können auch andere Zusätze enthalten. Stellen Sie sicher, dass diese Tabletten für die Wasserhärte in Ihrem Bereich geeignet sind (beachten Sie die Anleitungen auf der Verpackung des Produkts). Die Funktion Multitab deaktiviert die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz. Die Funktion Multitab deaktiviert die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel. Die Programmdauer kann sich erhöhen, wenn Sie die Funktion Multitab verwenden.
Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginn eines Spülprogramms ein oder aus. Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Sie diese Option nicht aktivieren oder deakti­vieren.
So schalten Sie die Funktion Multitab ein:
• Drücken Sie die Taste Multitab, die Kontrolllampe Multitab leuchtet auf. Damit ist die
Funktion aktiviert. – Wenn Sie die Funktion Multitab einschalten, bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wieder
abschalten.
So aktivieren Sie die Funktion Multitab für die separate Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel:
1. Drücken Sie die Taste Multitab, die Kontrolllampe Multitab erlischt. Damit ist die Funkti­on deaktiviert.
2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer und den Salzbehälter auf.
3. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
4. Starten Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr.
5. Stellen Sie nach Beendigung des Spülprogramms den Wasserenthärter gemäß der Was­serhärte in Ihrer Region ein.
6. Stellen Sie die Klarspüldosierung ein.
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR
Siehe Broschüre „Beispiele für ProClean-Beladungen“.
Spülprogramme 37
Hinweise und Tipps
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwäm-
me, Geschirrtücher usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Behältern oder Schüsseln sammeln kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und das Besteck nicht aneinander haften.
• Achten Sie darauf, dass die Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben.
• Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dass das Wasser die Oberflächen aller
Geschirrteile erreicht.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass diese nicht
verrutschen können.
• Auf Kunststoffgegenständen und Geschirr mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oft-
mals Wassertropfen.
SPÜLPROGRAMME
Programm Verschmut-
1)
2)
3)
zungsgrad
Alle Geschirr, Besteck,
Stark ver­schmutzt
Vor Kurzem be­nutztes Geschirr
Normal ver­schmutzt
Normal oder leicht ver­schmutzt
Spülgut Programmbeschreibung
Töpfe und Pfannen
Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen
Geschirr und Besteck Hauptspülgang 60 °C
Geschirr und Besteck Vorspülen
Empfindliches Ge­schirr und Gläser
Vorspülen Hauptspülgang 45 °C oder 70 °C Klarspülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Klarspülgänge Trocknen
Klarspülgang
Hauptspülgang 50 °C Klarspülgänge Trocknen
Hauptspülgang 45 °C Klarspülgänge Trocknen
38 Spülprogramme
Programm Verschmut-
Spülgut Programmbeschreibung
zungsgrad
Verwenden Sie dieses Programm zum
Klarspülgang schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
4)
Normal ver­schmutzt
Geschirr und Besteck Vorspülen
Hauptspülgang 50 °C
Klarspülgänge
Trocknen
1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmlaufzeit ein.
2) Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten ein gutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.
3) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser­und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
4) Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um das Geräusch zu verringern. Auf Grund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
Verbrauchswerte
Programm
1)
Energie (kWh) Wasser (Liter)
0.9 - 1.7 8 - 15
1.5 - 1.6 13 - 14
0.9 9
0.9 - 1.0 9 - 11
0.8 - 0.9 11 - 12
0.1 4
1.1 - 1.2 9 - 11
1) Das Display zeigt die Programmdauer an.
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die Ge­schirrmenge können diese Werte verändern.
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS
Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl
Sie können das Spülprogramm bei geöffneter oder geschlossener Tür einstellen. Wenn die Tür geöffnet ist, können Sie die Einstellung ändern, da das Gerät erst startet, nachdem Sie die Tür geschlossen haben. Ist die Tür geschlossen, startet das Gerät 3 Sekunden nach der Einstellung des Spülpro­gramms.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be-
findet.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
• Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
• Alle anderen Programmanzeigen erlöschen.
• Die Programmdauer blinkt im Display.
3. Schließen Sie die Tür des Geräts und das Spülprogramm startet automatisch.
• Die Programmdauer blinkt nicht mehr im Display.
Starten des Spülprogramms mit Zeitvorwahl
Sie können die Zeitvorwahl bei geöffneter oder geschlossener Tür einstellen. Wenn die Tür geöffnet ist, können Sie die Einstellung ändern, da das Gerät erst startet, nachdem Sie die Tür geschlossen haben. Ist die Tür geschlossen, startet das Gerät 3 Sekunden nach der Einstellung der Zeitvorwahl.
39
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be-
findet.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.
3. Drücken Sie wiederholt die Zeitvorwahl-Taste, bis das Display die gewünschte Zeitvor-
wahl anzeigt.
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
4. Schließen Sie die Tür des Gerätes und der Countdown startet automatisch.
• Die Zeitvorwahl blinkt nicht mehr im Display.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch. Das Öffnen der Tür unterbricht den Ablauf der Zeitvorwahl. Wenn Sie die Tür wieder schlie-
ßen, läuft die Zeitvorwahl ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen der Zeitvorwahl
Der Ablauf der Zeitvorwahl ist nicht aktiviert.
1. Drücken Sie wiederholt die Zeitvorwahl-Taste, bis das Display die Spülprogrammdauer
anzeigt.
2. Schließen Sie die Tür des Geräts und das Spülprogramm startet automatisch.
Der Ablauf der Zeitvorwahl ist aktiviert.
1. Drücken Sie wiederholt die Zeitvorwahl-Taste, bis das Display die Spülprogrammdauer
anzeigt.
40 Reinigung und Pflege
• Die Programmdauer blinkt im Display. Nach einigen Sekunden hört die Programm­dauer auf zu blinken und das Spülprogramm startet automatisch.
Unterbrechung eines Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Gerätes. – Das Spülprogramm stoppt.
• Schließen Sie die Gerätetür. – Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Abbrechen des Spülprogramms
Wenn das Spülprogramm noch nicht gestartet ist, können Sie die Auswahl ändern. Um die Auswahl bei laufendem Spülprogramm zu ändern, müssen Sie das Programm zuerst abbrechen.
• Halten Sie die Abbruchtaste gedrückt, bis alle Programmanzeigen leuchten und das Dis­play zwei horizontale Statuslinien anzeigt.
Bevor Sie ein neues Spülprogramm starten, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehäl­ter gefüllt ist.
Am Ende des Spülprogramms
Wenn das Spülprogramm beendet ist, zeigt das Display eine Null an.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse für einige Minuten einen Spaltbreit die Tür.
Entnehmen des Spülguts
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Geschirrspüler entnehmen. Hei­ßes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Gerätetür kann sich Wasser niederschlagen, da sich Edel­stahl schneller abkühlt als das Geschirr.
REINIGUNG UND PFLEGE
Entfernen und Reinigen der Filter
Verschmutzte Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Obwohl die Filter wartungsarm sind, müssen sie in regelmäßigen Abständen überprüft und, falls nötig, gereinigt werden.
1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr-
zeigersinn, um ihn zu entfernen und zie­hen Sie ihn aus dem Filter (B).
2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. Ziehen
Sie diese auseinander, um sie zu zerlegen.
3. Reinigen Sie die einzelnen Teile unter
fließendem Wasser.
4. Setzen Sie die beiden Teile des Filters (A)
ineinander und drücken Sie diese zusam­men. Vergewissern Sie sich, dass sie kor­rekt ineinander sitzen.
5. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
6. Reinigen Sie den Filter (B) unter fließen-
dem Wasser.
Reinigung und Pflege 41
B
A
7. Setzen Sie den Filter (B) wieder in die ur-
sprüngliche Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt in den beiden Führun­gen (C) sitzt.
8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B)
ein. Drehen Sie den Filter (A) im Uhrzei­gersinn, bis er einrastet.
Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cocktailspieß.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und das Bedienfeld des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton usw.).
C
42 Was tun, wenn …
WAS TUN, WENN …
Im Fall einer Störung ertönt eine Signaltonfolge.
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zuerst eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das Display einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in den Geschirrspüler.
- Das Gerät pumpt nicht ab.
- Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Ge­rät.
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an Ihren loka-
Der Wasserhahn ist geschlos-
Der Filter im Wasserzulauf-
Der Wasserzulaufschlauch ist
Der Wasserzulaufschlauch ist
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Der Wasserablaufschlauch ist
Der Ablaufschlauch ist beschä-
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
Das Spülprogramm startet nicht.
Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
sen.
schlauch ist verstopft.
nicht richtig angeschlossen.
beschädigt.
Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon.
nicht richtig angeschlossen.
digt.
Drehen Sie den Wasserhahn zu
Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
len Wasserversorger. Drehen Sie den Wasserhahn
auf. Reinigen Sie den Filter.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ord­nung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ord­nung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Was tun, wenn … 43
Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Die Sicherung im Sicherungs-
kasten ist durchgebrannt.
Die Zeitvorwahl ist eingestellt. • Brechen Sie die Zeitvorwahl
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Wechseln Sie die Sicherung aus.
ab.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Alarmcodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Notieren Sie folgende Daten:
– Modell (MOD.) ........................................................
– Produktnummer (PNC) ........................................
– Seriennummer (S.N.) ........................................
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro-
Sie haben Teile des Spülguts
Die Sprüharme konnten sich
Die Filter sind verschmutzt,
Die Reinigungsmittelmenge
Kalkablagerungen auf dem Ge­schirr.
gramm ist für das Spülgut und den Verschmutzungsgrad nicht geeignet.
nicht richtig in die Körbe ge­stellt, so dass das Wasser nicht alle Oberflächen berührte.
nicht frei drehen. Inkorrekte Position der Teile in den Kör­ben.
nicht richtig montiert oder nicht korrekt eingesetzt.
war nicht ausreichend oder es wurde kein Reinigungsmittel verwendet.
Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Stellen Sie sicher, dass für das Spülgut und den Verschmut­zungsgrad das geeignete Spül­programm ausgewählt wird.
Stellen Sie die Teile richtig in die Körbe.
Stellen Sie sicher, dass die Sprüharme nicht durch eine in­korrekte Position der Teile blo­ckiert werden.
Kontrollieren Sie, ob die Filter sauber, richtig montiert und korrekt eingesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Rei­nigungsmittelmenge ausrei­chend ist.
Geschirrspülsalz.
44 Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Inkorrekte Härtegradeinstel-
Die Verschlusskappe des Salz-
Schlieren, Streifen, weißliche Flecken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
Flecken von getrockneten Was­sertropfen auf Gläsern und Ge­schirr.
Die Ursache kann auch beim
Das Geschirr ist nass. Im Spülprogramm war keine
Das Geschirr ist nass und glanzlos.
Die Funktion Multitab ist ein-
lung des Wasserenthärters.
behälters ist nicht richtig ge­schlossen.
Die Klarspülmitteldosierung ist zu hoch.
Die Klarspülmitteldosierung ist zu niedrig.
Reinigungsmittel liegen.
oder eine verkürzte Trock­nungsphase vorgesehen.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
geschaltet (diese Funktion deaktiviert automatisch den Klarspülmittel-Dosierer).
Stellen Sie den Wasserenthärter auf den korrekten Härtegrad ein.
Stellen Sie sicher, dass der Salz­behälter richtig geschlossen ist.
Klarspülmitteldosierung verrin­gern.
Klarspülmitteldosierung erhö­hen.
Verwenden Sie eine andere Rei­nigungsmittelmarke.
Öffnen Sie für bessere Trock­nungsergebnisse für einige Mi­nuten die Tür einen Spaltbreit.
Füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer mit Klarspülmittel auf.
Aktivieren Sie den Klarspülmit­tel-Dosierer.
Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers
1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus be­findet.
2. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstasten (B) und (C) gedrückt, bis die Programmanzei­gen über den Funktionstasten (A), (B) und (C) zu blinken beginnen. .
3. Lassen Sie die Funktionstasten (B) und (C) dann los.
4. Drücken Sie Funktionstaste (B).
• Die Programmanzeigen über den Funktionstasten (A) und (C) erlöschen.
• Die Programmanzeige über der Funktionstaste (B) blinkt weiterhin.
• Das Display zeigt die Einstellung des Klarspülmittel-Dosierers an.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist ausgeschaltet.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschaltet.
5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung die Funktionstaste (B).
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
45
Abmessungen Breite
Elektrischer Anschluss Spannung
Wasserdruck Min.
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12
1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
1)
Höhe Tiefe
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
0,5 bar (0,05 MPa)
Max. Kalt- oder Warmwasser max. 60 °C
Wenn Sie Heißwasser mithilfe umweltfreundlicher, alternativer Energiequellen (z. B. Solar­oder Photovoltaikanlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Recyceln Sie die Materialien mit dem Symbol sprechenden Recyclingbehältern.
. Entsorgen Sie die Verpackung in den ent-
596 mm 850 mm 625 mm
220-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
8 bar (0,8 MPa)
MONTAGE
Installation als Einbaugeschirrspüler
Installieren Sie das Gerät in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs. Entfernen Sie die obere Abdeckung des Geräts, wenn Sie es unter einem Spülbecken oder einer Küchenarbeitsplatte installieren möchten.
46 Montage
Achten Sie darauf, dass die Einbaunische die in der Abbildung gezeigten Abmessungen aufweist.
Entfernen der Arbeitsplatte des Geräts
1. Lösen Sie die hinteren Schrauben (1).
2. Ziehen Sie die Arbeitsplatte hinter dem Gerät (2) vor.
3. Heben Sie die Arbeitsplatte an und ziehen Sie sie aus den vorderen Schlitzen (3) he­raus.
4. Richten Sie das Gerät mit den Stellfüßen aus.
5. Installieren Sie das Gerät unter der Ar­beitsplatte. Quetschen oder biegen Sie die Wasserschläuche nicht während der Montage.
Nivellieren des Geräts
Die Tür eines waagerecht ausgerichteten Geräts lässt sich dicht und sicher schließen. Ist das Gerät nicht waagrecht ausgerichtet, bleibt die Tür an den Seiten des Schranks hän­gen. Lockern oder ziehen Sie die Stellfüße an, um das Gerät zu nivellieren.
Anschluss des Ablaufschlauchs
Schließen Sie den Wasserablaufschlauch an Folgendes an:
• Den Siphon der Spüle und befestigen Sie ihn an der Unterseite der Arbeitsplatte. Dadurch
wird verhindert, dass Abwasser aus dem Siphon in das Gerät zurückfließen kann.
• Ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung. Der
Innendurchmesser muss mindestens 40 mm
betragen. Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel aus dem Becken, während das Gerät das Wasser ab­pumpt, um zu verhindern, dass das Wasser wie­der in das Gerät zurückfließt. Ein Verlängerungsschlauch für den Ablauf­schlauch darf nicht länger als 2 m und sein In­nendurchmesser darf nicht kleiner als der Durchmesser des Ablaufschlauchs sein. Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoffmembrane (A) entfernt werden. Falls Sie die Kunststoffmembrane nicht entfernen, kann der Siphon durch Speisereste verstopfen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert, dass das Schmutzwasser in das Gerät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spüle ein Rückschlagventil hat, kann dieses den korrekten Wasserablauf Ihres Gerätes beeinträchtigen. Entfernen Sie das Rückschlag­ventil.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
47
www.aeg.com/shop
117933060-A-512010
Loading...