AEG FSK93705P User Manual

Page 1
FSK93705P
USER MANUAL
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 26
Lave-vaisselle
Page 2
www.aeg.com2

CONTENTS

1. SAFETY INFORMATION.............................................................................................2
3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6
5. PROGRAMMES............................................................................................................8
6. SETTINGS...................................................................................................................10
7. OPTIONS....................................................................................................................12
8. BEFORE FIRST USE................................................................................................... 13
9. DAILY USE..................................................................................................................16
10. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 18
11. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 19
12. TROUBLESHOOTING.............................................................................................21
13. TECHNICAL INFORMATION................................................................................. 25
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
1.

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The
Page 3
ENGLISH 3
manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons
with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.

1.2 General Safety

This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 15 place settings.
Page 4
www.aeg.com4
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp
ends pointing down or put them in the cutlery drawer
in a horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door
unattended to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base,
they must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not use the appliance before installing it in the built-in structure due to safety manner.
• Follow the installation instructions supplied with the appliance.
• Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements.

2.2 Electrical connection

WARNING!
Risk of fire and electric shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
Page 5
ENGLISH 5
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse.

2.3 Water connection

• Do not cause damage to the water hoses.
• Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance.
• The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.
• Dishwasher detergents are dangerous. Follow the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in the appliance.
• Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. Some detergent may remain on the dishes.
• Do not sit or stand on the open door of the appliance.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.

2.5 Internal lighting

WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
• The type of lamp used for this appliance is for household appliances only. Do not use it for house lighting.
• To replace the internal lighting, contact the Authorised Service Centre.
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose.

2.4 Use

• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

2.6 Service

• To repair the appliance contact the Authorised Service Centre.
• Use original spare parts only.

2.7 Disposal

WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Page 6
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com6

3. PRODUCT DESCRIPTION

Top spray arm
1
Upper spray arm
2
Lower spray arm
3
Filters
4
Rating plate
5
Salt container
6
Air vent
7

3.1 TimeBeam

TimeBeam displays the following information on the floor below the appliance door:
• The programme duration when the programme begins.
0:00 and CLEAN when the programme is complete.
DELAY and the countdown duration when the delay start begins.
• An alarm code when the appliance has a malfunction.
Rinse aid dispenser
8
Detergent dispenser
9
Lower basket
10
Upper basket
11
Cutlery drawer
12
Page 7
When AirDry is activated
1 2 3 4
6 5
during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display.

4. CONTROL PANEL

ENGLISH 7
On/off button
1
Navigation button (up)
2
Display
3
Option button
4

4.1 Button behaviour

The buttons and
• Use these buttons to scroll the lists and information texts on the display.
The button
• Short press to open the option list.
• Short press in the option list to return to the programme list.
• Short press in the settings list to return to the option list.
• Long press (3 sec.) when a delay start or a programme is running to cancel
OK button
5
Navigation button (down)
6
the delay start, the programme and options. The display shows the default programme: ECO 50°.
The button
• Short press to confirm the selection of the programme, options and settings.
• Long press (3 sec.) to start the MyFavourite programme. If no programme has been saved, the display shows: Set MyFavourite.
Page 8
www.aeg.com8

5. PROGRAMMES

Programme Degree of soil
Type of load
ECO 50°
1)
• Normal soil
• Crockery and cut­lery
AutoSense
2)
45°-70°
ProZone 50°-65°
• All
• Crockery, cutlery, pots and pans
• Mixed soil
3)
• Crockery, cutlery, pots and pans
Pro 70°
4)
• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and pans
• Fresh soil
30 Minutes 60°
5)
• Crockery and cut­lery
Glass 45°
6)
• Normal or light soil
• Delicate crockery and glassware
• Normal soil
Extra Silent
7)
• Crockery and cut­lery
Programme phases Options
• Prewash
• Wash 50 °C
• Extra Hygiene
• XtraDry
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash from 45 °C
• Extra Hygiene
• XtraDry
to 70 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash 50 °C and
• TimeSaver
• XtraDry
65 °C
• Rinses
• Dry
• Prewash
• Wash 70 °C
• Rinses
• Extra Hygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Dry
• Wash 60 °C
• Rinses
• Wash 45 °C
• Extra Hygiene
• XtraDry
• XtraDry
• Rinses
• Dry
• Prewash
• XtraDry
• Wash 50 °C
• Rinses
• Dry
Page 9
ENGLISH 9
Programme Degree of soil
Programme phases Options
Type of load
Prewash
1)
lery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
2)
justs the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
3)
basket and with normal soil in the upper basket. The pressure and temperature of the water in the lower basket are higher than in the upper basket.
4)
perature.
5)
6)
glassware in particular.
7)
generated by the appliance. Due to the low speed, the programme duration is long.
8)
in the appliance. Do not use detergent with this programme.
8)
This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut-
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically ad-
This programme is suitable for washing a load with mixed soil. Place items with heavy soil in the lower
This programme is designed to wash heavily soiled items with high water pressure and at a high tem-
This programme is suitable for washing a load or a half load with fresh or light soil in a short time. This programme controls the temperature of the water to provide special care for delicate items,
This is the most silent programme. The wash pump works at a very low speed to reduce the noise
With this programme, you can quickly rinse off food remains from dishes and prevent odours forming
• All • Prewash

5.1 Consumption values

Programme
1)
Water
(l)
ECO 50° 11 0.857 235
AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
30 Minutes 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
Extra Silent 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
Prewash 4 0.1 14
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
Energy
(kWh)
Duration
(min)
5.2 Information for test
institutes
To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to EN60436), send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
In your request please include the product number code (PNC) found on the rating plate.
For any other questions regarding your dishwasher please refer to the service book provided with your appliance.
Page 10
www.aeg.com10

6. SETTINGS

6.1 Setting list

Settings Values Description
Set MyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-
AirDry ON
End sound ON
Key tones Click
Volume From level 1 to level 10 Adjust the sound volume.
Brightness From level 0 to level 9 Adjust the brightness of the
Contrast From level 0 to level 9 Adjust the contrast of the
Water hardness From level 1 to level 10 Adjust the level of the water
Rinse aid level From level 0 to level 6
Languages List of languages Set the preferred language.
Display on floor White
Reset settings Reset
OFF
OFF
Beep Off
Level 0 = no release of rinse aid
None
Cancel
gramme. Refer to specific in­formation provided in this chapter.
Set the automatic opening of the door during the drying phase. Refer to specific infor­mation provided in this chapter. Factory setting: ON.
Set the acoustic signal that sounds when the pro­gramme is complete. Factory setting: OFF.
Set the sound of the buttons when pressed.
display.
display.
softener according to the water hardness in your area. Factory setting: level 5.
Adjust the released quantity of the rinse aid according to the required dosage. Factory setting: level 4.
Default language: English.
Activate or deactivate the TimeBeam. Factory setting: White.
Reset the appliance to the factory settings.
Page 11
ENGLISH 11
6.2 How to change a setting
with 2 values (ON and OFF)
Saved settings remain valid until you change them again.
1. Press . The display shows the option list.
2. Select Settings and press The display shows the setting list.
3. Select a setting and press
change the setting value.
• The setting value changes from
ON to OFF or vice versa.
• The display remains in the settings list.
4. Press
shows the programme list.
repeatedly until the display

6.3 How to change a setting with multiple values

Saved settings remain valid until you change them again.
1. Press The display shows the option list.
2. Select Settings and press The display shows the setting list.
3. Select a setting and press
enter the setting.
4. Use
setting value.
5. Press The display returns to the setting list.
6. Press
shows the programme list.
.
and to change the
to save the setting.
repeatedly until the display
.
to
.
to
3. Select Set MyFavourite and press
The display shows the programme list.
4. Select a programme and press The display shows two values.
5. Press If the programme is applicable to the TimeSaver option, the display shows two values with corresponding programme durations.
6. Press The display confirms that the MyFavourite programme is saved.
.
Add option: select the value to
add an option to the programme.
Done: select the value to save the
programme without options or to finish adding options to the programme.
.
Fast: select the value to activate
TimeSaver.
Normal: select the value to
deactivate TimeSaver.
to confirm.

6.5 AirDry

AirDry improves the drying results with less energy consumption.
.

6.4 How to save the MyFavourite programme

You can save your favourite programme along with applicable options. It is not possible to save the MyFavourite programme with the Delay option.
You can save one programme at a time. A new setting cancels the previous one.
1. Press The display shows the option list.
2. Select Settings and press The display shows the setting list.
.
.
During the drying phase, the door opens automatically and remains ajar.
Page 12
www.aeg.com12
CAUTION!
Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance. If, afterwards, the door is closed for another 3 minutes, the running programme ends.
AirDry is automatically activated with all programmes excluding Prewash (if applicable).

7. OPTIONS

Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.

7.1 Option list

Options Values Description
Delay From 1 to 24 hours
XtraDry ON
Extra Hygiene ON
Settings Shows the appliance settings
OFF (default value)
OFF (default value)
OFF (default value)
To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry.
CAUTION!
If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger.
Activating options can affect the water and energy consumption as well as the programme duration.
Delays the start of a pro­gramme.
Boosts the drying perform­ance. Refer to specific infor­mation provided in this chapter.
Ensures better hygiene re­sults by keeping the temper­ature at 70 °C for at least 10 minutes during the last rins­ing phase.

7.2 How to set an option

The option list shows only the options that are applicable to the selected programme.
Not all options are compatible with each other. If you select options that are not compatible, the appliance automatically deactivates one or more of them. The
display informs which options are deactivated.
When the programme is complete or cancelled, the options are set to the default values.
1. Select a programme.
2. Press
.
The display shows applicable options.
3. Select an option.
Page 13
ENGLISH 13
The display shows the default option value in parenthesis.
4. Press OFF to ON or vice versa.
If you select Delay and press display shows the number of hours available for the delay start. Select the
desired delay time and press confirm.
5. Press shows the selected programme.
to change the value from
, the
to
repeatedly until the display

7.3 XtraDry

Activate this option to boost the drying performance.
XtraDry is a permanent option for all programmes other than ECO 50°. It is automatically activated in next cycles. This configuration can be changed at any time.
Every time ECO 50° is activated, XtraDry is off and needs to be chosen manually.
Activating XtraDry deactivates TimeSaver and vice versa.

7.4 TimeSaver

TimeSaver allows to reduce the duration of a selected programme by approximately 50%.
This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter.
The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease.
Activate TimeSaver the following way:
Select a programme and press If TimeSaver is applicable to the selected programme, the display shows two values with corresponding programme durations.
Fast: select the value to activate
TimeSaver and press confirm.
Normal: select the value to
deactivate TimeSaver and press
to confirm. Activating TimeSaver deactivates XtraDry and vice versa.
.
to

8. BEFORE FIRST USE

When you activate the appliance for the first time, you need to set the language. The default language is English.
1. Set the language.
• Press to confirm English.
• Select a different language and press
2. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
3. Fill the salt container.
4. Fill the rinse aid dispenser.
5. Open the water tap.
6. Start a programme to remove any
residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do put dishes in the baskets.
to confirm.
After starting the programme, the appliance recharges the resin in the water softener for up to 5 minutes. The washing phase starts only after this procedure is complete. The procedure is repeated periodically.

8.1 The water softener

The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance.
The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the
Page 14
www.aeg.com14
right level of the water softener to assure good washing results.
Softening hard water increases the consumption of water and energy as well as the programme duration. The higher the level of water softener, the higher the consumption and the longer the duration.
Water hardness
German de-
grees (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Factory setting.
2)
Do not use salt at this level.
French degrees
(°fH)
mmol / l Clarke de-
grees
Water softener lev-
el
1)
5
2)
1
Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill notification active.
Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water.

8.2 The salt container

CAUTION!
Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion.
The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.

How to fill the salt container

1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt
container (only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt (until it is full).
Page 15
A
B
C
ENGLISH 15
4. Carefully shake the funnel by its
handle to get the last granules inside.
5. Remove the salt around the opening of the salt container.
6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start the shortest programme to prevent corrosion. Do not put dishes in the baskets.
When the salt container needs refilling, the display shows the related message.

8.3 The rinse aid dispenser

The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase.

How to fill the rinse aid dispenser

CAUTION!
Only use rinse aid designed specifically for dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear.
When the rinse aid dispenser needs refilling, the display shows the related message.
If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the message about refilling the dispenser can be disabled by setting the rinse aid level to
0.
We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi­tablets containing rinsing agent.
Page 16
A
B
C
www.aeg.com16

9. DAILY USE

1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance.
• Fill the salt container if the display shows the related message.
• Fill the rinse aid dispenser if the display shows the related message.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start a programme suitable
for the type of load and the degree of soil.

9.1 Using the detergent

The display shows the programme list.
2. Select a programme. ECO 50° is
always the default programme.
3. Set applicable options if desired.
Once you set options, return to the programme list.
4. Press If the programme is applicable to the TimeSaver option, the display shows two values with corresponding programme durations.
Fast: select the value to activate
TimeSaver and press confirm.
Normal: select the value to
deactivate TimeSaver and press
5. Close the appliance door to start the
programme.
.
to
to confirm.

How to start the MyFavourite programme

1. Press and hold
seconds until the display shows the MyFavourite programme.
2. Close the appliance door to start the
CAUTION!
Only use detergent specifically designed for dishwashers.
1. Press the release button (A) to open the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme

How to start a programme

1. Press the on/off button to activate the appliance.
programme.

How to delay the start of a programme

It is not possible to set the delay start of the MyFavourite programme.
1. Select a programme.
2. Press
The display shows the option list.
3. Select Delay and press The display shows the number of hours available for the delay start (from 1 to 24).
4. Select the desired number of hours
and press
The display returns to the option list.
5. You can set other applicable options.
6. Press
shows the selected programme.
7. Press to confirm the
programme selection.
.
repeatedly until the display
for about 3
.
to confirm.
Page 17
ENGLISH 17
8. Close the appliance door to start the
countdown. When the countdown is completed, the programme starts.

How to cancel the delay start while the countdown operates

The programme and options are set to their default values when you cancel the delay start.
1. Open the appliance door.
2. Press and hold
seconds. The display shows: Stop
washing? and two values.
Stop: select the value to cancel
the delay start. Press confirm.
Resume: select the value to
resume the countdown. Press
to confirm. Close the
appliance door.
for about 3
to

How to cancel the running programme

1. Open the appliance door.
2. Press and hold
seconds. The display shows: Stop
washing? and two values.
Stop: select the value to cancel
the running programme. Press
to confirm.
Resume: select the value to
resume the running programme. Press
appliance door. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.
for about 3
to confirm. Close the
the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption.
If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function.

End of the programme

When the programme is complete, the TimeBeam displays 0:00 and CLEAN.
1. Press the on/off button or wait for
the Auto Off function to automatically deactivate the appliance. If you open the door before the activation of Auto Off, the appliance is automatically deactivated.
2. Close the water tap.

The Auto Off function

This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the programme.
• After 5 minutes if the programme has not started.

Opening the door while the appliance operates

Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect
Page 18
www.aeg.com18

10. HINTS AND TIPS

10.1 General

Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use and to help you protect the environment.
• Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, select a programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the baskets.
• Make sure that items in the baskets do not touch or cover each other. Only then can the water completely reach and wash the dishes.
• You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ''All in 1''). Follow the instructions on the packaging.
• Select a programme according to the type of load and the degree of soil. ECO 50° offers the most efficient use of water and energy consumption.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results.
• At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.

10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets

Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid, complete the following steps:
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.

10.4 Loading the baskets

• Use the appliance to wash dishwasher-safe items only.
• Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
• Do not wash in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove large food residues from dishes.
• Soak cookware with burnt-on food before washing it in the appliance.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing downwards.
• Make sure that glasses do not touch each other.
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move freely.
• Put cutlery and small items in the cutlery drawer.
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.
10.5 Before starting a
programme
Before you start the selected programme, make sure that:
Page 19
C
B
A
ENGLISH 19
• The filters are clean and correctly installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is enough salt and rinse aid (unless you use multi-tablets).
• The arrangement of the items in the baskets is correct.
• The programme is suitable to the type of load and the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.

11. CARE AND CLEANING

WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
Dirty filters and clogged spray arms negatively affect the washing results. Check these elements regularly and, if necessary, clean them.

11.1 Cleaning the filters

The filter system is made of 3 parts.

10.6 Unloading the baskets

1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
Page 20
www.aeg.com20
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.

11.2 Cleaning the upper spray arm

We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To detach the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise.
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.
CAUTION!
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
4. To install the spray arm back, press
the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
Page 21

11.3 External cleaning

• Clean the appliance with a moist soft cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.

11.4 Internal cleaning

• Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.

12. TROUBLESHOOTING

ENGLISH 21
• To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once a month. Carefully follow the instructions on the packaging of the product.
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents.
• Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup.
WARNING!
Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel.
The majority of problems that may occur can be solved without the need
Problem Possible cause and solution
You cannot activate the ap­pliance.
• Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
to contact an Authorised Service Centre.
Refer to the below table for information on possible problems.
With some problems, the display shows a message.
Page 22
www.aeg.com22
Problem Possible cause and solution
The programme does not start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• Press
.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
• The appliance recharges the resin inside the water soft­ener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes.
The appliance does not fill with water. The display shows the mes­sage: Appliance is not fill-
ing water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not drain the water. The display shows the mes­sage: Appliance is not
draining water.
The anti-flood device is on. The display shows the mes-
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clog­ged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
• Close the water tap and contact an Authorised Service Centre.
sage: Appliance is flooding
or has an error in the wa­ter inlet.
The appliance stops and starts more times during op-
• It is normal. It provides optimal cleaning results and en­ergy savings.
eration.
The programme lasts to long.
• If the delay start is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
• Activate the TimeSaver option to reduce the pro­gramme duration.
• Activating options can increase the programme dura­tion.
The remaining time in the
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
display increases and skips nearly to the end of the pro­gramme duration.
Small leak from the appli­ance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad­justable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
The appliance door is diffi­cult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad­justable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Page 23
Problem Possible cause and solution
Rattling or knocking sounds from the inside of the appli­ance.
The appliance trips the cir­cuit-beaker.
• The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the applian­ces in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Au­thorised Service Centre.
ENGLISH 23
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible
causes.
the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre.
For other messages or problems not described in the table, contact an Authorised Service Centre.
Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If

12.1 The washing and drying results are not satisfactory

Problem Possible cause and solution
Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and the filter. Refer to "Care and Cleaning".
Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance, activate XtraDry and AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in com­bination with multi-tablets.
There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes.
There are stains and dry water drops on glasses and dishes.
• The released quantity of rinse aid is too high. Adjust the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too high.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad­just the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
Page 24
www.aeg.com24
Problem Possible cause and solution
The dishes are wet. • For the best drying performance, activate XtraDry and
AirDry .
• The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is wet.
• This is not a defect of the appliance. Humid air con­densates on the appliance walls.
Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash-
ers.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid putting silver and stainless steel items close to­gether.
There are residues of deter­gent in the dispenser at the end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dis­penser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the ta­bleware, on the tub and on the inside of the door.
• The level of salt is low. After you activate the appli­ance, check the display for the salt refill notification.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Use salt and set regeneration of the water softener even when multi-functional tablets are used. Refer to "The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance with appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose.
• Try a different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
Page 25
Problem Possible cause and solution
Dull, discoloured or chipped tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
• For washing delicate items and glassware, select the dedicated programme. Refer to "Programmes".
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and tips" for other possible
causes.

13. TECHNICAL INFORMATION

Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection
Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8
Water supply
Capacity Place settings 15
Power consumption Left-on mode (W) 5.0
1)
Refer to the rating plate for other values.
2)
If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to
decrease energy consumption.
1)
Voltage (V) 200 - 240
Frequency (Hz) 50 - 60
MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8
Cold water or hot water
Off-mode (W) 0.10
ENGLISH 25
2)
max 60 °C
14. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol
. Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Page 26
www.aeg.com26

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................26
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................28
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................30
4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................31
5. PROGRAMMES..........................................................................................................32
6. RÉGLAGES................................................................................................................. 34
7. OPTIONS....................................................................................................................36
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 38
9. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 41
10. CONSEILS................................................................................................................43
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 44
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................47
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................51
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
Page 27
FRANÇAIS 27
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Page 28
www.aeg.com28
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 15 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le
bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Page 29
FRANÇAIS 29

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
• Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

2.4 Utilisation

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Les produits de lavage pour lave­vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

2.5 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
• Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de
Page 30
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com30
l'ouverture de la porte et s'éteint lors de sa fermeture.
• Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.

2.6 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bras d'aspersion du haut
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
Fente d'aération
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier inférieur
10
Panier supérieur
11
Bac à couverts
12
Page 31
1 2 3 4
6 5
FRANÇAIS 31

3.1 TimeBeam

Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil :
• La durée du programme, lorsque le programme démarre.
0:00 et CLEAN lorsque le programme est terminé.
DELAY et le décompte lorsque le départ différé démarre.
• Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement.

4. BANDEAU DE COMMANDE

Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.
Touche Marche/Arrêt
1
Touche de navigation (haut)
2
Affichage
3
Touche Option
4
4.1 Comportement des
touches
Les touches
• Utilisez ces touches pour faire défiler les listes et les textes d'information qui s'affichent.
La touche
et
Touche OK
5
Touche de navigation (bas)
6
• Appuyez brièvement pour entrer dans la liste des options.
• Appuyez brièvement sur la liste des options pour revenir à la liste des programmes.
• Appuyez brièvement sur la liste des réglages pour revenir à la liste des options.
• Si un départ différé ou un programme sont en cours, une pression longue
Page 32
www.aeg.com32
(3 s) annule le départ différé, le programme et les options. L'affichage indique le programme par défaut : ECO 50°.
La touche
• En appuyant brièvement, vous confirmez la sélection du programme, des options et des réglages.

5. PROGRAMMES

Programme Degré de salissure
Type de vaisselle
ECO 50°
AutoSense 45°-70°
ProZone 50°-65°
Pro 70°
30 Minutes 60°
Glass 45°
Extra Silent
1)
2)
4)
6)
• Normalement sa-
• Vaisselle et cou-
• Tous
• Vaisselle, cou-
• Saleté variable
3)
• Vaisselle, cou-
• Très sale
• Vaisselle, cou-
• Vaisselle fraîche-
5)
• Vaisselle et cou-
• Normalement ou
• Vaisselle fragile et
• Normalement sa-
7)
• Vaisselle et cou-
le
verts
verts, plats et cas­seroles
verts, plats et cas­seroles
verts, plats et cas­seroles
ment salie
verts
légèrement sale
verres
le
verts
• Appuyez longuement (3 secondes) pour lancer le programme MyFavourite. Si aucun programme n'a été mémorisé, le message suivant s'affiche : Régler MyFav..
Phases du program-meOptions
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçages
• Séchage
• Prélavage
• Lavage de 45 °C à 70 °C
• Rinçages
• Séchage
• Prélavage
• Lavage de 50 °C à 65 °C
• Rinçages
• Séchage
• Prélavage
• Lavage à 70 °C
• Rinçages
• Séchage
• Lavage à 60 °C
• Rinçages
• Lavage à 45 °C
• Rinçages
• Séchage
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçages
• Séchage
• Extra Hygiene
• XtraDry
• Extra Hygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• Extra Hygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Extra Hygiene
• XtraDry
• XtraDry
• XtraDry
Page 33
FRANÇAIS 33
Programme Degré de salissure
Phases du program-meOptions
Type de vaisselle
Prewash
1)
les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.
2)
quement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
3)
Placez la vaisselle très sale dans le panier inférieur et la vaisselle normalement sale dans le panier supéri­eur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier supérieur.
4)
5)
ou légèrement sale en peu de temps.
6)
tamment aux verres.
7)
pour diminuer le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.
8)
formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
8)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automati-
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène.
Ce programme est conçu pour laver de la vaisselle très sale à haute pression, et à température élevée. Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraîchement salie
Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles délicats, no-
Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe de lavage fonctionne à une vitesse très faible
Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la
• Tous • Prélavage

5.1 Valeurs de consommation

Programme
1)
Eau
(l)
ECO 50° 11 0.857 235
AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
30 Minutes 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
Extra Silent 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
Prewash 4 0.1 14
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op­tions sélectionnées.
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Page 34
www.aeg.com34
Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter

6. RÉGLAGES

6.1 Liste des réglages

Réglages Valeurs Description
Régler MyFav. Liste des programmes Sélectionne votre program-
AirDry ACTIVÉ
Tonalité de fin ACTIVÉ
Tonalités des touches Clic
Volume sonore Du niveau 1 au ni-
Luminosité Du niveau 0 au ni-
Contraste Du niveau 0 au ni-
Dureté de l'eau Du niveau 1 au ni-
DÉSAC.
DÉSAC.
Bip Désac.
veau 10
veau 9
veau 9
veau 10
au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.
me quotidien préféré. Re­portez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre.
Sélectionnez l'ouverture au­tomatique de la porte durant la phase de séchage. Repor­tez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre. Réglage d'usine : ACTIVÉ.
Pour régler le signal sonore qui retentit lorsque le pro­gramme est terminé. Réglage d'usine : DÉSAC..
Pour sélectionner la tonalité des touches lorsque vous appuyez dessus.
Pour modifier le volume des sons.
Pour modifier la luminosité de l'affichage.
Pour modifier le contraste de l'affichage.
Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonc­tion de la dureté de l'eau de votre région. Réglage d'usine : niveau 5.
Page 35
FRANÇAIS 35
Réglages Valeurs Description
Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni-
veau 6 Niveau 0 = aucun liqui­de de rinçage n'est li­béré.
Langues Liste des langues. Pour sélectionner votre lan-
Affichage au sol Blanc
Aucune
Réinitialiser les réglages Réinitialiser
Annuler
Pour régler la quantité de li­quide de rinçage libérée en fonction de la dose nécessai­re. Réglage d'usine : niveau 4.
gue préférée. Langue par défaut : anglais.
Activer ou désactiver le Ti­meBeam. Réglage d'usine : Blanc.
Pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine.

6.2 Comment modifier un réglage avec 2 valeurs (ACTIVÉ et DÉSAC.)

Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
1. Appuyez sur . La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez un réglage et appuyez
sur réglage.
• La valeur du réglage passe de
• La liste des réglages reste
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche programmes s'affiche.
.
pour modifier la valeur du
ACTIVÉ à DÉSAC. ou vice versa.
affichée.
jusqu'à ce que la liste des

6.3 Comment modifier un réglage à valeurs multiples

Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
1. Appuyez sur La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur .
La liste des réglages s'affiche.
.
3. Sélectionnez un réglage et appuyez
sur
4. Utilisez
valeur du réglage.
5. Appuyez sur la touche
sauvegarder le réglage.
La liste des réglages s'affiche à nouveau.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche programmes s'affiche.
pour saisir le réglage.
et pour modifier la
pour
jusqu'à ce que la liste des

6.4 Comment enregistrer le programme MyFavourite

Vous pouvez sauvegarder votre programme préféré et les options compatibles. Il n'est pas possible de sauvegarder le programme MyFavourite avec l'option Retard.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul programme à la fois. Tout nouveau réglage annule le précédent.
1. Appuyez sur La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez Régler MyFav. et
appuyez sur L'affichage indique la liste des programmes.
.
.
.
Page 36
www.aeg.com36
4. Sélectionnez un programme et
appuyez sur la touche
Deux valeurs s'affichent.
Ajouter : sélectionnez une valeur
pour ajouter une option au programme.
Effectué : sélectionnez la valeur
pour enregistrer le programme sans option ou pour terminer l'ajout d'options au programme.
5. Appuyez sur Si le programme est compatible avec l'option TimeSaver, les deux valeurs correspondant aux durées du programme correspondant s'affichent.
Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeSaver.
Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeSaver.
6. Appuyez sur L'affichage confirme que le programme MyFavourite est mémorisé.
.
pour confirmer.
.

6.5 AirDry

L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.
Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Si par la suite vous refermez la porte pendant 3 minutes, le programme en cours se termine.
L'option AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception de Prewash (si disponible).
Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option XtraDry ou activez l'option AirDry.
ATTENTION!
Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger.

7. OPTIONS

Les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.
Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.
Page 37
FRANÇAIS 37

7.1 Liste des options

Options Valeurs Description
Retard De 1 à 24 heures
DÉSAC. (valeur par défaut)
XtraDry ACTIVÉ
DÉSAC. (valeur par défaut)
Extra Hygiene ACTIVÉ
DÉSAC. (valeur par défaut)
Réglages Indique les réglages de l'ap-
Pour retarder le départ du programme.
Pour améliorer les perfor­mances de séchage. Repor­tez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre.
Garantit de meilleurs résul­tats d'hygiène en mainte­nant la température à 70 °C pendant au moins 10 minu­tes au cours de la dernière phase de rinçage.
pareil.

7.2 Comment sélectionner une option

La liste des options n'indique que les options compatibles avec le programme sélectionné.
Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Si vous sélectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. L'affichage vous indique quelles options sont désactivées.
Lorsque le programme est terminé ou annulé, les options reviennent aux valeurs par défaut.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur .
L'affichage indique les options compatibles.
3. Sélectionnez une option. La valeur de l'option par défaut s'affiche entre parenthèses.
4. Appuyez sur la touche passer de la valeur DÉSAC. à ACTIVÉ ou vice versa.
Si vous avez sélectionné l'option Retard et avez appuyé sur la touche
l'affichage indique le nombre d'heures disponible avant le départ différé.
pour
,
Sélectionnez le départ différé souhaité et appuyez sur
5. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche programme sélectionné s'affiche.
pour confirmer.
jusqu'à ce que le

7.3 XtraDry

Activez cette option pour améliorer les performances de séchage.
XtraDry est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception de ECO 50°. Elle est automatiquement activée lors des cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment.
À chaque fois que vous sélectionnez le programme ECO 50°, l'option XtraDry est désactivée et doit être sélectionnée manuellement.
Activer l'option XtraDry désactive l'option TimeSaver et inversement.

7.4 TimeSaver

La fonction TimeSaver permet de réduire la durée du programme sélectionné d'environ 50%.
Page 38
www.aeg.com38
Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites.
Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants.
Activez TimeSaver en suivant ces instructions :
Sélectionnez un programme et appuyez sur la touche
Si le programme est compatible avec l'option TimeSaver, les deux valeurs
.
correspondant aux durées du programme correspondant s'affichent.
Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeSaver et appuyez sur
Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeSaver et
appuyez sur Activer l'option TimeSaver désactive l'option XtraDry et inversement.

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, commencez par sélectionner la langue. La langue par défaut est l'anglais.
1. Réglez la langue.
• Appuyez sur la touche pour confirmer l'anglais.
• Sélectionnez une autre langue et appuyez sur
2. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
3. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
5. Ouvrez le robinet d'eau.
6. Démarrez un programme pour
éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.
pour confirmer.

8.1 Adoucisseur d'eau

L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera élevée et la durée longue.
pour confirmer.
pour confirmer.
Page 39
Dureté de l'eau
Degrés alle­mands (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Degrés français
(°fH)
mmol / l Degrés
Clarke
FRANÇAIS 39
Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
1)
5
2)
1
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer la notification de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.

8.2 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.

Comment remplir le réservoir de sel régénérant

1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
Page 40
A
B
C
www.aeg.com40
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement le programme le plus court après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
Lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli, le message correspondant s'affiche.
8.3 Distributeur de liquide de
rinçage
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches.
Le liquide de rinçage est automatiquement libéré au cours de la phase de rinçage chaud.

Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage

ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille correctement.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
Lorsque le distributeur de
Si vous utilisez des pastilles tout en 1 et que les résultats de séchage sont satisfaisantes, le message de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivé en réglant le niveau de liquide de rinçage sur 0.
liquide de rinçage doit être rempli, un message s'affiche.
Page 41
Pour de meilleures
A
B
C
performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-1 contenant un agent de rinçage.

9. UTILISATION QUOTIDIENNE

FRANÇAIS 41
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
• Remplissez le réservoir de sel régénérant si l'affichage vous indique le message correspondant.
• Remplissez le distributeur de liquide de rinçage si le message correspondant s'affiche.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme
adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

9.1 Utilisation du produit de lavage

ATTENTION!
1. Appuyez sur la touche de
Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle.
déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille correctement.

9.2 Réglage et départ d'un programme

Comment démarrer un programme

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. L'affichage indique la liste des programmes.
2. Sélectionnez un programme. Le
programme ECO 50° est toujours le
programme par défaut.
3. Sélectionnez les options compatibles
si besoin. Une fois les options
sélectionnées, revenez à la liste des
programmes.
4. Appuyez sur Si le programme est compatible avec l'option TimeSaver, les deux valeurs correspondant aux durées du programme correspondant s'affichent.
Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeSaver et appuyez sur
Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeSaver et appuyez sur pour confirmer.
5. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
.
pour confirmer.
Page 42
www.aeg.com42

Comment lancer le programme MyFavourite

1. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le programme MyFavourite s'affiche.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.

Comment différer le départ d'un programme

Le départ différé n'est pas compatible avec le programme MyFavourite.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur
La liste des options s'affiche.
3. Sélectionnez Retard et appuyez sur
. Le nombre d'heures disponibles pour le départ différé s'affiche (de 1 à 24).
4. Sélectionnez le nombre d'heures
souhaité et appuyez sur confirmer.
La liste des options s'affiche à nouveau.
5. Vous pouvez sélectionner d'autres
options compatibles.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche programme sélectionné s'affiche.
7. Appuyez sur la touche
confirmer la sélection.
8. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
.
pour
jusqu'à ce que le
pour

Comment annuler le départ différé au cours du décompte

Lorsque vous annulez le départ différé, le programme et les options sont rétablies à leurs valeurs par défaut.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Maintenez la touche
pendant environ 3 secondes.
L'affichage indique : Arrêter le
lavage ? et deux valeurs.
Arrêter : sélectionnez la valeur
pour annuler le départ différé.
enfoncée
Appuyez sur confirmer.
Reprendre : sélectionnez la valeur
pour reprendre le décompte. Appuyez sur
confirmer. Fermez la porte de l'appareil.
pour
pour

Comment annuler le programme en cours

1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Maintenez la touche
pendant environ 3 secondes. L'affichage indique : Arrêter le lavage ? et deux valeurs.
Arrêter : sélectionnez la valeur
pour annuler le programme en cours. Appuyez sur
confirmer.
Reprendre : sélectionnez la valeur
pour reprendre le programme en cours. Appuyez sur
confirmer. Fermez la porte de
l'appareil. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
enfoncée
pour
pour

Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil

Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.
Page 43
FRANÇAIS 43

Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, le faisceau TimeBeam affiche 0:00 et
CLEAN.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automatiquement.
2. Fermez le robinet d'eau.

10. CONSEILS

10.1 Raccordement

Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement.
• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.
• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
• Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
• Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO 50° est le plus économe en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie.
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et

Fonction Auto Off

Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
• 5 minutes après la fin du programme de lavage.
• Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.
du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
• Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécialement conçu pour cet appareil.
• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne
voulez plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
Page 44
www.aeg.com44
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.

10.4 Chargement des paniers

• N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
• Retirez les plus gros résidus alimentaires des plats.
• Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil.
• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
• Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.

10.5 Avant le démarrage d'un programme

Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement installés.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
• Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
• La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
• Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
10.6 Déchargement des
paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
Page 45

11.1 Nettoyage des filtres

C
B
A
Le système de filtrage se compose de trois éléments.
1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens
antihoraire puis sortez-le.
FRANÇAIS 45
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
Vérifiez qu'il est correctement positionné sous les deux guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
Page 46
www.aeg.com46
ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur

Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.
1. Sortez entièrement le panier
supérieur en le tirant vers l'extérieur.
2. Pour détacher le bras d'aspersion du
panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion,
pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

11.3 Nettoyage extérieur

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
• Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

11.4 Nettoyage intérieur

• Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
• Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois par mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
• Utiliser régulièrement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins 2 fois par mois.
Page 47
FRANÇAIS 47

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certains problèmes, un message
s'affiche. ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
Problème Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas.
L'appareil ne se remplit pas d'eau. Le message suivant s'affi­che : L'appareil ne se rem-
plit pas d'eau.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Le message suivant s'affi­che : L'appareil ne se vi-
dange pas.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• Appuyez sur
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucis­seur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor­du ni plié.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
.
Page 48
www.aeg.com48
Problème Cause et solution possibles
Le système de sécurité anti­débordement s'est déclen-
• Fermez le robinet d'eau et contactez le service après­vente agréé.
ché. Le message suivant s'affi­che : L'appareil déborde ou
présente un problème au niveau de l'arrivée d'eau.
L'appareil s'arrête et redé­marre plusieurs fois en cours
• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie.
de fonctionnement.
Le programme dure trop longtemps.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Activez l'option TimeSaver pour réduire la durée du pro­gramme.
• Activer certaines options peut rallonger la durée du pro­gramme.
Le temps restant sur l'affi-
• Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme.
Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré­glez le pied arrière (si disponible).
La porte de l'appareil est difficile à fermer.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
• De la vaisselle dépasse des paniers.
Bruit de cliquetis ou de bat­tement à l'intérieur de l'ap­pareil.
• La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa­niers. Reportez-vous au manuel de chargement du pa­nier.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
L'appareil déclenche le dis­joncteur.
• L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
• Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé.
Page 49
FRANÇAIS 49
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou
Pour les autres messages ou problèmes qui ne sont pas décrits dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.
« Conseils » pour connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai­sants.
Résultats de séchage insatis­faisants.
Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle.
• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa­nier.
• Utilisez un programme de lavage plus intense.
• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Re­portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée.
• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li­quide de rinçage n'est pas suffisant. Placez le sélec­teur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.
• Pour de meilleures performances de séchage, activez les options XtraDry et AirDry.
• Nous vous recommandons de toujours utiliser du li­quide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pas­tilles tout en 1.
• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im­portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suf­fisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
Page 50
www.aeg.com50
Problème Cause et solution possibles
La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez
les options XtraDry et AirDry.
• Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles tout en 1.
L'intérieur de l'appareil est hu­mide.
Mousse inhabituelle en cours de lavage.
• Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humide se condense sur les parois de l'appareil.
• Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale­ment conçus pour les lave-vaisselle.
• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça­ge. Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les cou­verts.
• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en ar­gent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du program­me
• La pastille de détergent est restée coincée dans le dis­tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu­teur de produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.
• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne blo­quent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'appa-
• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
reil.
Page 51
Problème Cause et solution possibles
Dépôts calcaires sur la vaissel­le, dans la cuve et à l'intérieur de la porte.
Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée.
• Le niveau de sel régénérant est bas. Après avoir allu­mé l'appareil, regardez si la notification de remplissa­ge du sel régénérant s'affiche.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au cha­pitre « Adoucisseur d'eau ».
• Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénéra­tion de l'eau même si vous utilisez des pastilles tout­en-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appa­reil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des arti­cles adaptés au lave-vaisselle.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re­portez-vous au manuel de chargement du panier.
• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
• Pour la vaisselle délicate et les verres, sélectionnez le programme spécial. Reportez-vous au chapitre « Pro-
grammes ».
FRANÇAIS 51
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître
les autres causes probables.

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / hauteur / profondeur
(mm)
Tension (V) 200 - 240
Branchement électrique
Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8
Arrivée d'eau
Capacité Couverts 15
1)
Fréquence (Hz) 50 - 60
MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8
Eau froide ou eau chaude
2)
596 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
Page 52
www.aeg.com52
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0
Mode « Éteint » (W) 0.10
1)
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner­gie.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
*
Page 53
FRANÇAIS 53
Page 54
www.aeg.com54
Page 55
FRANÇAIS 55
Page 56
www.aeg.com/shop
117877172-A-032019
Loading...