AEG FSE83807P User Manual

USER MANUAL
FSE83807P
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
CS Návod k použití 28
Myčka nádobí
www.aeg.com2

SADRŽAJ

ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne informacije:
www.aeg.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
HRVATSKI 3
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje od
uređaja ako nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.

1.2 Opća sigurnost

Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13
mjesta.
www.aeg.com4
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.

2. SIGURNOSNE UPUTE

2.1 Postavljanje

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Ne koristite uređaj prije njegovog postavljanja u ormarić na siguran način.
• Pridržavajte se uputa za ugradnju koje su priložene uređaju.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
• Uređaj postavite na sigurno i prikladno mjesto koje zadovoljava zahtjeve za postavljanje.

2.2 Spajanje na električnu mrežu

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
HRVATSKI 5
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja od 13 A. Ako je potrebno zamijeniti osigurač električnog utikača, upotrijebite osigurač ASTA (BS 1362) od 13 A (Samo UK i Irska).

2.3 Spajanje na dovod vode

• Ne oštećujte crijeva za vodu.
• Prije priključka na nove cijevi, cijevi koje dugo nisu korištene, nakon popravka ili instalacije novih uređaja (mjerila itd.), pustite da voda teče dok nije čista i bistra.
• Provjerite da nema vidljivih curenja tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i oblogu s unutarnjim električnim kabelom.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Slijedite sigurnosne upute na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Neki deterdženti mogu ostati na posuđu.
• Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim vratima uređaja.
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.

2.5 Unutarnja rasvjeta

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
• Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih zatvorite.
• Vrsta žarulje u ovom uređaju, namijenjeno samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje.
• Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite se ovlaštenom servisu.

2.6 Usluga

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah zatvorite slavinu za vodu iskopčajte utikač iz strujne utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte ovlašteni servisni centar.

2.4 Upotreba

• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.

2.7 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
5
4
9
67
13
12
11
10
14
2
3
1
8
1 2 3
4 5 6
www.aeg.com6

3. OPIS PROIZVODA

Glavna mlaznica
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Natpisna pločica
5
Spremnik soli
6
Ventilacijski otvor
7
Spremnik sredstva za ispiranje
8

4. UPRAVLJAČKA PLOČA

Tipka uklj./isklj.
1
Tipka Delay Start
2
Opis
3
MY TIME traka za odabir
4
Spremnik deterdženta
9
ComfortLift košara
10
Ručica brave
11
Ručica donje košare
12
Gornja košara
13
Ladica za pribor za jelo
14
Tipke EXTRAS.
5
Tipka AUTO Sense
6
HRVATSKI 7

4.1 Opis

Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:
• ECOMETER
• Indikatori
• Nazivi i trajanja programa
• Vrijeme odgođenog početka
• Informacije

4.2 ECOMETER

4.3 Indikatori

Indikator Funkcije
Indikatorsko svjetlo sredstva za sjaj. Uključeno je kad je potrebno napuniti spremnik sredstva za ispiranje. Pogledajte poglavlje "Prije prve upora‐ be".
Indikatorsko svjetlo za sol. Uključeno je kad je potrebno napuniti spremnik za sol. Pogledajte poglavlje "Prije prve uporabe".
Indikator Machine Care. Uključuje se kada uređaj treba unutarnje čišćenje pomoću programa Machine Care. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“.
Indikator faze sušenja. Uključuje se kada je odabran program s fazom sušenja. Treperi tijekom odvijanja faze sušenja. Pogledajte "Odabir pro‐ grama".
Indikator Delay Start. Uključen je kad aktivirate odgođeni start. Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba".
Indikator pauze. Treperi kada zaustavite ciklus pranja ili odbrojavanje kašnjenja otvaranjem vrata uređaja. Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba".
Indikatori upozorenja. Oglašavaju se kad dođe do kvara uređaja. Pogledajte poglavlje "Rješavanje problema".
ECOMETER pokazuje kako odabir programa utječe na potrošnju električne energije i vode. Što je više traka uključeno, to je potrošnja manja.
označava ekološki prihvatljiv
program za normalno zaprljano posuđe.

5. ODABIR PROGRAMA

5.1 MY TIME

Koristeći MY TIME traku odabira, možete odabrati odgovarajući ciklus pranja na temelju trajanja programa, u trajanju od 30 minuta do četiri sata.
CA B D E
www.aeg.com8
A. Quick je najkraći program (30min)
pogodan za pranje posuđa sa svježim i laganim zaprljanjem.
B. 1h je program prikladan za pranje
posuđa sa svježim i lagano osušenim zaprljanjem.
C. 1h 30min je program prikladan za
pranje i sušenje normalno zaprljanih predmeta.
D. 2h 40min je program prikladan za
pranje i sušenje jako zaprljanih predmeta.
E. ECO je najduži program (4h) koji
nudi najučinkovitiju štednju energije i iskorištavanje vode za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo je standardni program za ustanove za testiranje.
5.2 EXTRAS
Odabir programa možete prilagoditi vašim potrebama uključivanjem EXTRAS.

ExtraSilent

ExtraSilent omogućuje smanjenje buke koju proizvodi uređaj. Kada je opcija uključena, pumpa za pranje radi tiho na nižoj brzini. Zbog male brzine rada pumpe program duže traje.

ExtraPower

ExtraPower poboljšava rezultate pranja odabranog programa. Opcija povećava temperaturu i trajanje pranja.

GlassCare

GlassCare pruža posebn unjegu osjetljivom posuđu. Opcija sprječava brzu promjenu temperature pranja odabranog programa i smanjuje ga na 45 °C. To posebno štiti stakleno posuđe od oštećenja.

5.3 AUTO Sense

Program AUTO Sense automatski podešava ciklus pranja na vrstu opterećenja.
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu posuđa u košarama. Prilagođava temperaturu i količinu vode, kao i trajanje programa.

5.4 Pregled programa

Program Vrsta rublja Stupanj
zaprljanosti
Quick • Posuđe
• Pribor za jelo
1h • Posuđe
• Pribor za jelo
• Svježe • Pranje 50 °C
• Svježe
• Lagano osušeno
Faze programa EXTRAS
• ExtraPower
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 45 °C
• AirDry
• Pranje 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 50 °C
• AirDry
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
HRVATSKI 9
Program Vrsta rublja Stupanj
zaprljanosti
1h 30min • Posuđe
• Pribor za jelo
• Lonci
• Tave
2h 40min • Posuđe
• Pribor za jelo
• Lonci
• Tave
ECO • Posuđe
• Pribor za jelo
• Lonci
• Tave
AUTO Sense
Machine Care
• Posuđe
• Pribor za jelo
• Lonci
• Tave
• Bez punjenja
• Uobičajeno
• Lagano osušeno
• Uobičajeno do teško
• Osušeno
• Uobičajeno
• Lagano osušeno
Program se prilagođava svim stupnjevima zaprljanosti.
Program čisti unutrašnjost uređaja.
Faze programa EXTRAS
• Pranje 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
• AirDry
• Predpranje
• Pranje 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
• AirDry
• Predpranje
• Pranje 50 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
• AirDry
• Predpranje
• Pranje 50 - 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
• AirDry
• Pranje 65 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 50 °C
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraSilent
EXTRAS nisu primjenjivi na ovaj program.
EXTRAS nisu primjenjivi na ovaj program.

Podaci o potrošnji

Program
Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30
1h 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 60
1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90
2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 160
ECO 11 0.821 240
1)
Voda (l) Snaga (kWh) Trajanje (min)
www.aeg.com10
Program
AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti vrijednosti.
1)
Voda (l) Snaga (kWh) Trajanje (min)

Informacije za ustanove za testiranje

Kako biste primili potrebne informacije o provedbi testova znaćajki (npr. u skladu s EN60436), pošaljite poruku elektroničke pošte na:
info.test@dishwasher-production.com

6. OSNOVNE POSTAVKE

Uređaj možete konfigurirati promjenom osnovnih postavki u skladu s vašim potrebama.
Postavke uređaja Vrijednosti Funkcije
Tvrdoća vode Od razine 1 na razi‐
nu 10 (zadano: 5)
Razina sredstva za ispiranje
Zvuk završetka UKLJ.
Auto. otvaranje vrata UKLJ. (zadano)
Tonovi tipke UKLJ. (zadano)
Odabir zadnjeg prog.
Prikaz na podu UKLJ. (zadano)
Osvjetljenje S razine 0 na razinu9Podešavanje osvjetljenja zaslona.
Od razine 0 na razi‐ nu 6 (zadano: 4)
ISKLJ. (zadano)
ISKLJ.
ISKLJ.
UKLJ. ISKLJ. (zadano)
ISKLJ.
U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda (PNC) s natpisne pločice.
Za sva druga pitanja u vezi vaše perilice posuđa pogledajte servisnu knjižicu isporučenu s vašim uređajem.
Podesite razinu omekšivača vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
Podesite razinu sredstva za ispiranje u skladu s potrebnim doziranjem.
Uključite ili isključite zvučni signal za kraj pro‐
1)
grama.
Uključite ili isključite AirDry.
Uključite ili isključite zvuk tipki kad su pritis‐ nute.
Omogućite ili onemogućite automatski odabir najčešće korištenog programa i opcija.
Uključite ili isključite TimeBeam.
1)
1)
1)
1)
1)
Jezik Popis jezika (osnov‐
ni: Hrvatski)
Postavite željeni jezik.
Postavke uređaja Vrijednosti Funkcije
Poništi postavke DA
NE
PNC broj Broj
1)
Više pojedinosti potražite u podacima navedenim u ovom poglavlju.
Vraća uređaj na tvorničke postavke.
Provjerite PNC broj vašeg uređaja.
HRVATSKI 11
1)

6.1 Omekšivač vode

Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi imali negatrivan utjecaj na rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području.
postaviti ispravnu razinu omekšivača vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja.
Uključenje opcija često povećava potrošnju vode i električne energije, kao i trajanje programa. Što je viša razina omekšivača vode, potrošnja je veća a
trajanje duže. Podatke možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol / l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
1)
5
2)
1
Neovisno o vrsti korištenog deterdženta, postavite odgovarajuću tvrdoću vode kako biste održavali indikator dopunjevanja soli aktivnim.
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite za omekšavanje
tvrde vode.
www.aeg.com12

6.2 Razina sredstva za ispiranje

Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se ispušta tijekom faze ispiranja vrućom vodom. Moguće je postaviti ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
Kad je spremnik sredstva za ispiranje prazan, na zaslonu se prikazuje indikator
i Niska razina razina sredstva ispiranje. Ako su rezultati sušenja tijekom uporabe samo kombiniranih tableta s deterdžentom zadovoljavajući, moguće je isključiti dozator i indikator za dopunjavanje. Međutim, za najbolje izvedbe sušenja, uvijek koristite sredstvo za ispiranje i držite obavijest uključenom.
Za isključenje spremnika sredstva za ispiranje i obavijesti, razinu sredstva za ispiranje postavite na 0.

6.3 Zvučni signal završetka

Možete uključiti zvučni signal koji će se oglasiti nakon dovršetka vremena pranja.
Zvučni signali oglašavaju se također kad dođe do kvara uređaja. Te signale nije moguće isključiti.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti vrata uređaja tijekom 2 minute nakon automatskog otvaranja. To može prouzročiti oštećenja uređaja.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup uređaju, savjetujemo da isključite AirDry. Automatsko otvaranje vrata može predstavljati opasnost.

6.5 Najnoviji izbor programa

Možete postaviti automatski odabir najčešće korištenog programa i opcija.
Spremljen je najnoviji program koji je dovršen prije isključivanja uređaja. Nakon uključivanja uređaja, automatski se odabire.
Kada je najnoviji odabir programa onemogućen, zadani je program je ECO.

6.6 TimeBeam

6.4 AirDry

AirDry poboljšava rezultate sušenja. Tijekom faze sušenja, vrata uređaja se automatski otvaraju i ostaju pritvorena.
AirDry automatski se aktivira sa svim programima.
TimeBeam prikazuje sljedeće informacije na podu ispod vrata uređaja:
• Trajanje programa kad program započne.
0:00 i CLEAN kad je program završen.
DELAY i odbrojavanje trajanja kad započne odgoda početka.
• Šifru alarma u slučaju neispravnog rada uređaja.
BA C
HRVATSKI 13
Kada AirDry otvara vrata, TimeBeam je isključen. Za provjeru preostalog vremena trajanja programa, pogledajte na zaslon na upravljačkoj ploči.

6.7 PNC broj

Ako kontaktirate ovlašteni servis, morate im dati šifru proizvoda (PNC broj) vašeg uređaja.
Šifru možete pronaći na natpisnoj pločici na vratima uređaja. Možete također i provjeriti broj na zaslonu. Odaberite PNC
broj s popisa kako biste provjerili broj.

6.8 Izbornik postavki

Kako se kretati po izborniku postavki

Možete se kretati po izborniku postavki pomoću trake za odabir MY TIME.
A. Tipka Prethodni B. Tipka U redu C. Tipka Sljedeći
Koristite Prethodni i Sljedeći da biste se prebacivali između osnovnih postavki i mijenjali njihove vrijednosti.
Koristite U redu za unos odabrane postavke i potvrdu promjene njezine vrijednosti.

Kako ući u izbornik postavki

Prije početka programa možete ući u izbornik postavki. Dk program radi ne možete ući u izbornik postavki.
Da biste ušli u izbornik postavki, istvremeno pritsnite i zadržite
oko 3 sekunde.
• Svijetle indikatori Prethodni, U redu i Sljedeći.
• Na zaslonu se prikazuje prva dostupna postavka i njezina trenutna vrijednost.
i

Kako promijeniti postavku

Provjerite je li uređaj u izborniku postavki.
1. Pomoću Prethodni ili Sljedeći odaberite željenu postavku.
Na zaslonu se prikazuje naziv postavke i njezina trenutna vrijednost.
2. Za unos postavke pritisnite U redu.
Na zaslonu se prikazuju dostupne vrijednosti.
3. Pritisnite Prethodni ili Sljedeći za promjenu vrijednosti.
4. Za potvrdu postavke pritisnite U redu.
• Novo postavljanje je pohranjeno.
• Uređaj se vraća na tvorničke postavke.
5. Kako biste izašli iz izbornika postavki, istovremeno pritisnite i
zadržite i oko 3 sekunde.
Uređaj se vraća u odabir programa. Spremljene postavke važe dok ih ponovno ne promijenite.

7. PRIJE PRVE UPOTREBE

1. Provjerite odgovara li trenutna postavka omekšivača vode tvrdoći vode. Ako nije, prilagodite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program Quick za
uklanjanje bilo kakvih ostataka iz postupka proizvodnje. Ne koristite deterdžent i ne stavljajte posuđe u
košare. Nakon pokretanja programa, uređaj puni smolu u omekšivač vode, do 5 minuta.
A
B
C
www.aeg.com14
Faza pranja započinje tek kada se ovaj postupak dovrši. Postupak se periodički ponavlja.

7.1 Spremnik za sol

OPREZ!
Koristite samo grubu sol namijenjenu za perilice posuđa. Fina sol povećava rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u omekšivač vode te kako bi se osigurali dobri rezultati pranja u svakodnevnoj uporabi.

Kako puniti spremnik za sol

Uvjerite se da je ComfortLift košara prazna i zaključana u gornjem položaju.
1. Okrenite poklopac spremnika za sol u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
3. Spremnik za sol napunite solju za perilicu posuđa (dok se ne napuni).
6. Okrenite čep spremnika za sol u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Nakon što napunite spremnik za sol odmah pokrenite najkraći program kako biste spriječili koroziju. Ne stavljajte posuđe u košare.
7.2 Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva za ispiranje posebno napravljena za perilice posuđa.
1. Otvorite poklopac (C).
2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo
za ispiranje ne dosegne oznaku ''MAX''.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike količine pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se poklopac zaključava na mjestu.
Kada indikator (A) postane proziran, napunite spremnik sredstva za ispiranje.

8. SVAKODNEVNA UPORABA

A
B
C
HRVATSKI 15
1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite i zadržite dok se uređaj
ne uključi.
3. Napunite spremnik soli ako je prazan.
4. Napunite sredstvo za ispiranje ako je prazno.
5. Napunite košare.
6. Dodajte deterdžent.
7. Odaberite i pokrenite program.
8. Kad program završi, zatvorite
slavinu.

8.1 ComfortLift

OPREZ!
Ne sjedite na okviru i ne opterećujte previše zaključanu košaru.
OPREZ!
Ne prelazite maks. kapacitet od 18 kg.
OPREZ!
Uvjerite se da predmeti ne vide iz okvira košare jer mogu oštetiti predmete i ComfortLift mehanizam.
ComfortLift mehanizam omogućuje podizanje (na razinu gornjeg okvira) i spuštanje donjeg okvira za lakše punjenje i pražnjenje posuđa.
Za punjenje i pražnjenje donje košare:
1. Podignite košaru povlačeći okvir iz perilice posuđa za ručku košare. Ne smije se koristiti ručica brave.
2. Pažljivo stavite predmete u košaru ili ih izvadite (pogledajte Letak za
punjenje košare).
3. Spustite košaru spajajući ručicu
brave s okvirom košare, kako je prikazano ispod. Potpuno podignite ručicu brave i ručicu košare, dok se košara ne otkači s obje strane.
Kad je košara otključana, gurnite okvir prema dolje. Mehanizam se vraća u osnovni položaj na donjoj razini. Postoje dva načina spuštanja mehanizma, ovisno o punjenju:
• Ako je napunjeno cijelo punjenje tanjura, lagano gurnite košaru prema dolje.
• Ako je košara prazna ili polu­puna, pritisnite košaru prema dolje.

8.2 Upotreba deterdženta

Košara se automatski zaključava na gornjoj razini.
www.aeg.com16
OPREZ!
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje napravljena za perilice posuđa.
1. Pritisnite tipku (A) za otvaranje poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete u odjeljak (B).
3. Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se poklopac zaključava na mjestu.
8.3 Kako odabrati i pokrenuti
program pomoću opcije MY TIME traku odabira
1. Klizite prstom preko trake za odabir
MY TIME kako biste odabrali odgovarajući program.
• Svijetli indikator odabranog
programa.
• ECOMETER označava razinu
potrošnje električne energije i vode.
• Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
2. Aktivirajte primjenjive EXTRAS, ako želite.
3. Za pokretanje programa zatvorite vrata uređaja.
8.4 Kako uključiti EXTRAS
1. Odaberite program pomoću trake za
odabir MY TIME.
2. Pritisnite tipku opcije koju želite aktivirati.
• Svijetli indikator tipke.
• Na zaslonu se prikazuje ažurirano
trajanje programa.
• ECOMETER označava ažuriranu
razinu potrošnje električne energije i vode.
Prema zadanim postavkama, opcije se moraju aktivirati svaki put prije pokretanja programa. Ako je omogućen najnoviji odabir programa, pohranjene opcije se automatski uključuju zajedno s programom.
Nije moguće uključiti ili isključiti opcije dok je program u tijeku.
Nisu sve opcije međusobno kompatibilne.
Uključenje opcija često povećava potrošnju vode i električne energije, kao i trajanje programa.

8.5 Kako pokrenuti AUTO Sense program

1. Pritisnite .
• Svijetli indikator tipke.
• Na zaslonu se ne prikaže najdulje moguće trajanje programa.
MY TIME i EXTRAS nisu primjenjivi na ovaj program.
2. Za pokretanje programa zatvorite vrata uređaja.
Uređaj osjeća količinu opterećenja i podešava odgovarajući ciklus pranja. Tijekom ciklusa senzori rade nekoliko puta i početno trajanje programa može se smanjiti.
8.6 Kako odgoditi početak
programa
1. Odaberite program.
2. Uzastopce pritišćite sve dok se
na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode (od 1 do 24 sata).
Svijetli indikator tipke.
3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite vrata uređaja.
HRVATSKI 17
Tijekom odbrojavanja nije moguće promijeniti vrijeme odgode i odabir programa.
Kad odbrojavanje završi, program se pokreće.

8.7 Otvaranje vrata dok uređaj radi

Otvaranje vrata dok je program u tijeku pauzira ciklus pranja. Na zaslonu se prikazuje preostalo trajanje programa. Traka programa na dnu zaslona prikazuje trenutan progres ciklusa pranja. Dužina trake smanjuje se s trajanjem programa.
Ako otvorite vrata dok radi odgoda početka pranja, odbrojavanje se pauzira. Na zaslonu se prikazuje trenutni status odbrojavanja.
Nakon zatvaranja vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Otvaranje vrata dok uređaj radi može utjecati na potrošnju energije i trajanje programa.
Ako su vrata otvorena dulje od 30 sekundi tijekom faze sušenja, program u tijeku će se prekinuti. To se neće dogoditi ako je vrata otvorila funkcija AirDry.

8.8 Poništavanje odgode početka tijekom odbrojavanja

Pritisnite i zadržite otprilike 3 sekunde. Uređaj se vraća u odabir programa.
Ako poništite odgodu početka, morate ponovno odabrati program.

8.9 Kako poništiti program u radu

Pritisnite i zadržite otprilike 3 sekunde. Uređaj se vraća u odabir programa.
Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.

8.10 Funkcija Auto Off

Ova funkcija štedi energiju isključivanjem uređaja kada ne radi.
Ta funkcija se automatski uključuje:
• Kad je program pranja završen.
• Nakon 5 minuta ako program nije započeo.

8.11 Završetak programa

Kada je program završen, na zaslonu se prikazuje Čisto posuđe.
Funkcija Auto Off automatski isključuje uređaj.
Sve tipke su interakvine osim tipke za uključivanje/isključivanje.

9. SAVJETI

9.1 Općenito

Slijedite savjete ispod kako biste osigurali optimalne rezultate pranja i sušenja u svakodnevnoj upotrebi te pomoći u očuvanju okoliša.
• Veće naslage hrane s posuđa bacite u kantu za smeće.
• Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja u perilicu. Kad je potrebno, odaberite program s fazom predpranja.
• Uvijek upotrijebite cijeli prostor košara.
• Pazite da se predmeti u košari međusobno ne dodiruju ili ne prekrivaju. Samo tada voda može u potpunosti dosegnuti i oprati posuše.
• Možete odvojeno upotrebljavati deterdžent za perilice posuđa, sredstvo za ispiranje i sol za perilice posuđa ili možete upotrebljavati višenamjenske tablete s deterdžentom (npr. "Sve u 1"). Slijedite upute na pakiranju.
Loading...
+ 39 hidden pages