Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
•
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS
3
Sécurité générale
1.2
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
www.aeg.com4
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le
bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez
pas l'appareil avant de l'avoir installé
dans la structure encastrée.
FRANÇAIS
5
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
• Royaume-Uni et Irlande uniquement.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une vanne de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la
fiche de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il se peut
que la vaisselle contienne encore du
produit de lavage.
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
www.aeg.com6
• Ne montez pas sur la porte ouverte
de l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
Bras d'aspersion du haut
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
6
7
Réservoir de sel régénérant
Fente d'aération
3.1 Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une
lumière projetée sur le sol, sous la porte
de l'appareil.
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier inférieur
11
Panier supérieur
12
• Lorsque le programme démarre, le
faisceau rouge s'allume et reste
allumé pendant toute la durée du
programme.
1
2
345678
9
FRANÇAIS7
• Lorsque le programme est terminé, le
faisceau devient vert.
• En cas de dysfonctionnement de
l'appareil, le faisceau rouge clignote.
Le faisceau Beam-on-Floor
s'éteint lorsque vous arrêtez
l'appareil.
4. BANDEAU DE COMMANDE
Touche Marche/Arrêt
1
Affichage
2
Delay Bouton
3
Program Bouton
4
ExtraHygiene Bouton
5
4.1 Voyants
IndicateurDescription
Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de
sel régénérant doit être rempli.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
Voyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé.
La projection au sol peut
être partiellement visible
lorsque le mode AirDry est
activé durant la phase de
séchage. Pour savoir si le
cycle est terminé, regardez
le bandeau de commande.
TimeSaver Bouton
6
XtraDry Bouton
7
RESET Bouton
8
Voyants
9
5. PROGRAMMES
Le numéro des programmes indiqué
dans le tableau (P1, P2, etc.) correspond
à leur ordre sur le bandeau de
commande.
ProgrammeDegré de salissure
Type de vaisselle
P1
1)
• Normalement
• Vaisselle et cou-
sale
verts
Phases du programmeOptions
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçages
• Séchage
Le numéro des programmes indiqué
dans le tableau peut ne pas
correspondre à leur ordre sur le bandeau
de commande.
• ExtraHygiene
• XtraDry
www.aeg.com8
ProgrammeDegré de salissure
Phases du programmeOptions
Type de vaisselle
P2
2)
• Tous
• Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
• Prélavage
• Lavage de 45 °C à
70 °C
• Rinçages
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Séchage
P3
3)
P5
4)
• Très sale
• Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
• Normalement
ou légèrement
sale
• Prélavage
• Lavage à 70 °C
• Rinçages
• Séchage
• Lavage à 45 °C
• Rinçages
• Séchage
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
• Vaisselle fragile
et verres
P4
5)
• Vaisselle fraîchement salie
• Lavage à 60 °C
• Rinçages
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Vaisselle et couverts
P6
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et
les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automati-
quement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
3)
Ce programme est conçu pour laver de la vaisselle très sale à haute pression, et à température élevée.
4)
Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles délicats, no-
tamment aux verres.
5)
Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraîchement salie
ou légèrement sale en peu de temps.
6)
Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe de lavage fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est
longue.
• Normalement
6)
sale
• Vaisselle et couverts
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçages
• Séchage
• XtraDry
5.1 Valeurs de consommation
Programme
1)
Eau
(l)
P110.50.932235
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
FRANÇAIS
9
Programme
P28 - 150.7 - 1.746 - 170
P312.5 - 14.51.4 - 1.7170 - 190
P512 - 140.8 - 1.082 - 92
P4100.930
P612 - 131.1 - 1.3230 - 250
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de
l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
1)
Eau
(l)
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour recevoir les informations relatives
aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436),
envoyez un courrier électronique à
l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Consommation
électrique
(kWh)
Dans votre demande, notez la référence
du produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
Pour toute autre question concernant
votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter
au manuel d'utilisation fourni avec votre
appareil.
Durée
(min)
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programmation et
mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sélectionner un programme et d'entrer
en mode Utilisateur.
Réglages disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
• L'activation ou la désactivation de la
notification du distributeur de liquide
de rinçage vide.
• Le niveau de liquide de rinçage en
fonction de la dose nécessaire.
• L'activation ou la désactivation du
signal sonore de fin de programme.
• Activation ou désactivation de AirDry
L'appareil conserve les réglages
enregistrés. Par conséquent, vous
n'avez pas à les sélectionner à
nouveau avant chaque cycle.
Comment régler le mode
Programmation
L'appareil est en mode Programmation
lorsque le numéro de programme P1
s'affiche.
Une fois l'activation effectuée, l'appareil
se place par défaut en mode de
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.