AEG FSB42607Z operation manual [de]

USER MANUAL
FSB42607Z
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
HU Használati útmutató 29
Mosogatógép
www.aeg.com2

INHALTSVERZEICHNIS

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur­Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
DEUTSCH 3
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
www.aeg.com4
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken
13 beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der
Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie
es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten
nach unten.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht
unbeaufsichtigt, damit sie nicht versehentlich auf sie
treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen
diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet
werden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
• Verwenden Sie das Gerät aus
Verpackungsmaterial.
nicht und benutzen Sie es nicht.
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
DEUTSCH 5
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.

2.2 Elektroanschluss

• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Dieses Gerät ist mit einem 13 A­Netzstecker ausgestattet. Muss die
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein (nur GB und Irland).

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.

2.4 Gebrauch

• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
www.aeg.com6
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Reinigungsmittel haften.
• Lagern Sie keine Gegenstände auf der Tür und üben Sie keinen Druck auf die offene Gerätetür aus.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.

2.5 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

2.6 Service

• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Reset-Software. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Türscharniere und ­dichtungen, weitere Dichtungen, Sprüharme, Ablauffilter, Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und Deckel.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1 3
4 5
2
6
Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten.
DEUTSCH 7
Mittlerer Sprüharm
1
Unterer Sprüharm
2
Siebe
3
Typenschild
4
Salzbehälter
5
Entlüftungsöffnung
6

4. BEDIENFELD

Taste Ein/Aus
1
7 8
9 10 11
2
Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelfach Besteckkorb Unterkorb Oberkorb
Taste Delay Start
BA C
www.aeg.com8
Kontrolllampen
3
MY TIME Auswahlleiste
4
Taste ExtraPower
5

4.1 Kontrolllampen

Anzeige Beschreibung
ECO Programmanzeige. Zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an. Siehe „Pro‐ grammauswahl“.
Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach‐ gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“.
Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe
„Programmauswahl“.

5. PROGRAMMWAHL

5.1 MY TIME

Mit der MY TIME Auswahlleiste können Sie ein geeignetes Spülprogramm basierend auf der Programmdauer von 30 Minuten bis vier Stunden einstellen.
Taste AUTO Sense
6
B. 1h 30min ist ein Programm zum
Spülen und Trocknen von normal verschmutztem Geschirr.
C. ECO ist das längste Programm (4h)
und gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für
Prüfinstitute.
1)

5.2 ExtraPower

ExtraPower verbessert die
Spülergebnisse des ausgewählten
A. Quick ist das kürzeste Programm
zum Spülen von vor kurzem benutzten Geschirr oder Geschirr mit leicht haftenden Speiseresten.
1)
Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ökodesign-Kommission
(EU) 2019/2022.
Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer.
Die Option ExtraPower lässt sich in folgenden Programmen einschalten: Quick, 1h 30min und ECO.
DEUTSCH 9

5.3 AUTO Sense

Das AUTO Sense Programm passt das Spülprogramm automatisch an die
Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein.
Beladung an. Das Gerät erkennt den
Verschmutzungsgrad und die Anzahl der

5.4 Programmübersicht

Programm Art der Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen
Quick • Geschirr
• Besteck
1h 30min • Geschirr
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
ECO • Geschirr
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
AUTO Sense • Geschirr
• Besteck
• Töpfe
• Pfannen
• Vor kurzem be‐ nutzt
• Normal ver‐ schmutzt
• Gering haftend
• Normal ver‐ schmutzt
• Gering haftend
Das Programm passt sich an jeden Ver‐ schmutzungsgrad an.
• Hauptspülgang 50 °C
• Zwischenspül‐ gang
• Klarspülgang 45 °C
• AirDry
• Hauptspülgang 60 °C
• Zwischenspül‐ gang
• Klarspülgang 55 °C
• Trockengang
• AirDry
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 50 °C
• Zwischenspül‐ gang
• Klarspülgang 55 °C
• Trockengang
• AirDry
• Vorspülgang
• Hauptspülgang 50 - 60 °C
• Zwischenspül‐ gang
• Klarspülgang 60 °C
• Trockengang
• AirDry
www.aeg.com10
Programm Art der Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen
Machine Care • Leeres Gerät Das Programm rei‐
nigt den Innenraum des Geräts.
• Hauptspülgang 70 °C
• Zwischenspül‐ gang
• Klarspülgang
• AirDry

Verbrauchswerte

Programm
Quick 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 30
1h 30min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 90
ECO 9.9
AUTO Sense 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170
Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 60
1)
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
2)
Gemäß Verordnung 1016/2010
3)
Gemäß Verordnung 2019/2022
1)
Wasserverbrauch (l) Energieverbrauch

Informationen für Prüfinstitute

Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen (z.B. gemäß EN60436) benötigen, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com

6. GRUNDEINSTELLUNGEN

Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen
Dauer (Min.)
(kWh)
0.9212)/0.936
3)
2402)/240
3)
Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie auf dem Typenschild finden.
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung.
konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Nummer Einstellung Werte
1 Wasserhärte Von Stufe 1 bis
Stufe 10 (Stan‐ dardeinstellung:
5)
Beschreibung
Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
1)
1 3 2
4 5
DEUTSCH 11
Nummer Einstellung Werte
2 Klarspülmittel‐
nachfüllanzeige
3 Endsignal Ein
4 Automatische
Türöffnung
5 Tastentöne Ein (Standard‐
1)
Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel.
Ein (Standard‐ einstellung) Aus
Aus (Standard‐ einstellung)
Ein (Standard‐ einstellung) Aus
einstellung) Aus
Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden.
Wenn sich das Gerät im Einstellmodus befindet, repräsentieren die Kontrolllampen auf dem Bedienfeld verfügbare Einstellungen. Für jede Einstellung blinkt eine Kontrolllampe:
Beschreibung
Ein-/Ausschalten der Klarspülmittelnach‐ füllanzeige.
Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Programmende.
Ein- oder Ausschalten von AirDry.
Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betätigung.
1)
auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.

6.1 Wasserenthärter

Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
Wasserhärte
Deutsche Was‐
serhärtegrade
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
Französische Wasserhärte‐
grade (°fH)
mmol/l Clarke Was‐
serhärtegra‐
de
Einstellung des
Wasserenthärters
www.aeg.com12
Deutsche Was‐
serhärtegrade
(°dH)
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Werkseitige Einstellung.
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Französische Wasserhärte‐
grade (°fH)
mmol/l Clarke Was‐
serhärtegra‐
de
Stellen Sie unabhängig vom verwendeten Reinigungsmittel den richtigen Wasserhärtegrad ein, damit die Salznachfüllanzeige eingeschaltet bleibt.
Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser.
Regenerierungsprozess
Für einen einwandfreien Betrieb des Wasserenthärters muss das Salz des Enthärters regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt und ist Teil des
Einstellung des
Wasserenthärters
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
normalen Geschirrspülerbetriebs. Wenn die vorgeschriebene
Wassermenge (siehe Werte in der Tabelle) seit dem letzten Rgenerierungsvorgang aufgebraucht wurde, wird zwischen dem letzten Spülgang und dem Programmende ein neuer Regenerierungsprozess eingeleitet.
Einstellung des
Wasserenthärters
1 250
2 100
Wassermenge (l)
Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang (zweimal während eines Programms) passieren. Die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder am Programmende mit einer kurzen Trocknungsphase ausgeführt. In diesem Fall verlängert die Regenerierung die Programmdauer um 5 Minuten.
Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im gleichen Programm oder am Anfang des nächsten Programms beginnen. Durch
Einstellung des
Wasserenthärters
1)
5
2)
1
Wassermenge (l)
DEUTSCH 13
diesen Vorgang erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um 4 zusätzliche Liter und der Energieverbrauch um 2 Wh. Der Spülvorgang des Wasserenthärters endet mit einer vollständigen Entleerung.
Jeder Spülvorgng des Enthärters (möglicherweise mehr als einer im selben Programm) kann die Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Programmanfang oder in der Mitte eines Programms stattfindet.
Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten Verbrauchswerte werden nach der derzeit gültigen Norm unter Laborbedingungen mit der Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3). Druck und Temperatur des Wassers und die Schwankungen in der Stromversorgung können die Werte verändern.

6.2 Klarspülmittelnachfüllanzeig e

Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, und die Reinigungsergebnisse zufriedenstellend sind, können Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Für eine bessere Trocknungsleistung empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen Reinigungsmittel oder Multi-
Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.

6.3 Endsignal

Sie können ein akustisches Signal einschalten, das nach Ablauf des Programms ertönt.
Bei einer Störung des Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signale auszuschalten.

6.4 AirDry

AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
VORSICHT!
Haben Kinder Zugang zum Gerät, empfehlen wir, AirDry auszuschalten. Die automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen.
BA C
www.aeg.com14

6.5 Tastentöne

Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten.

6.6 Einstellmodus

Aufrufen des Einstellmodus

Sie können den Einstellmodus vor einem Programmstart aufrufen. Der Einstellmodus kann nicht während eines laufenden Programms aufgerufen werden.
Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus
gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt.
• Die Kontrolllampe von Anzeige blinken.
• Die Anzeigen , , und
leuchten.
• Die Kontrolllampen der MY TIME Auswahlleiste leuchten.
und
und die

Navigieren im Einstellmodus

Sie können im Einstellmodus mit der MY TIME Auswahlleiste navigieren.
A. Taste Zurück B. Taste OK C. Taste Weiter Verwenden Sie Zurück und Weiter, um zwischen den Grundeinstellungen umzuschalten und ihre Werte zu ändern.
Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der Wertes.

Ändern einer Einstellung

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
1. Drücken Sie Zurück oder Weiter, bis die Kontrolllampe der gewünschten Einstellung blinkt.
Die Kontrolllampe von aktuellen Einstellwert an:
• Bei den Einstellungen mit zwei
Optionen (Ein und Aus) leuchtet die Kontrolllampe (Einstellung eingeschaltet) oder sie leuchtet nicht (Einstellung ausgeschaltet).
• Bi den Einstellungen mit
mehreren Optionen (Stufen) leuchtet die Kontrolllampe. Die Anzahl der Blinkzeichen zeigt die aktuelle Einstellung an (z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen... = Stufe 5).
2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen.
• Die Lampe der Einstellung
leuchtet.
• Die anderen Kontrolllampen sind
ausgeschaltet.
• Die Kontrolllampe von
den aktuellen Einstellwert an.
3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um den Wert zu ändern.
4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung.
• Die neue Einstellung wird
gespeichert.
• Das Gerät kehrt zur
Einstellungsauswahl zurück.
5. Halten Sie 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den Einstellmodus zu beenden.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern.
zeigt den
zeigt
und etwa

7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
DEUTSCH 15
in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
5. Starten Sie ein Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt.

7.1 Salzbehälter

VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt.
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
6. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend ein Programm, um Korrosion zu verhindern.
7.2 Füllen des Klarspülmittel-
Dosierers

So füllen Sie den Salzbehälter

1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer (A) bis zur Markierung „max“.
B
C
A
www.aeg.com16
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

8. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
2. Halten Sie gedrückt, bis das Gerät aktiviert wird.
3. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer ist.
4. Füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer, falls er leer ist.
5. Beladen Sie die Körbe.
6. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
7. Wählen und starten Sie ein Programm.
8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, wenn das Programm zu Ende ist.
8.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen.

8.2 Auswählen und Starten eines Programms mit der Auswahlleiste MY TIME

1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie auswählen möchten.
Die Lampe der Taste leuchtet.
2. Aktivieren Sie ExtraPower nach Wunsch.
3. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten.
8.3 So schalten Sie
ExtraPower ein
1. Wählen Sie ein Programm mit der Auswahlleiste MY TIME aus.
2. Drücken Sie .
Die Lampe der Taste leuchtet.
ExtraPower bleibt nicht permanent eingeschaltet, sondern muss vor jedem Programmstart erneut ausgewählt werden.
Es ist nicht möglich ExtraPower während eines laufenden Programms ein-
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein oder legen Sie eine Reinigungstablette in das Fach (A).
3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

8.4 Starten des AUTO Sense Programms

1. Drücken Sie .
oder auszuschalten.
Duch das Einschalten von ExtraPower können sich der Wasser- und Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern.
DEUTSCH 17
Die Lampe der Taste leuchtet.
MY TIME und ExtraPower können für dieses Programm nicht gewählt werden.
2. Schließen Sie die Gerätetür; um das Programm zu starten.
Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm und die Dauer ein.
8.5 So können Sie den Start
eines Programms verzögern
Sie können den Start des ausgewählten Programms um 3 Stunden verzögern.
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie
Die Lampe der Taste leuchtet.
3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten.
Es ist nicht möglich das Programm während des Countdowns zu ändern.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
.
8.6 Abbrechen der
eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück.
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut ausgewählt werden.
8.7 Abbrechen eines
laufenden Programms
Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt.
Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.

8.8 Öffnen der Tür während eines laufenden Programms

Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Dies kann sich auf den Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort.
Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trockenphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch die Funktion AirDry geöffnet wird.

8.9 Funktion Auto Off

Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein:
• Wenn das Programm beendet ist.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde.

8.10 Programmende

Nach Abschluss des Programms schaltet die Funktion Auto Off das Gerät automatisch aus.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind inaktiv.
Loading...
+ 39 hidden pages