Gebrauchsanweisung
User Manual
Instruções de utilização
Instrukcja obs³ugi
Návod k použití
Használati útmutató
Käyttöohje
Page 2
FOEN® TITAN 1800
1
2
3
4
5
6
Page 3
FOEN® PROFESSION 1800
1
2
3
4
5
6
Page 4
FOEN® 1600
1
2
3
4
6
Page 5
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
1
2
6
Page 6
Vážená zákaznice,
c
vážený zákazníku,
pøeètìtì si laskavì peèlivì tento návod
kpoužití.
Dbejte pøedevším bezpeènostních
pokynù na prvních stránkách tohoto
návodu k použití! Návod k použití laskavì
uschovejte pro pozdìjší vyhledání. Pøedejte jej dále pøípadným novým vlastníkùm pøístroje.
Bezpeènost elektrických pøístrojù firmy
AEG odpovídá osvìdèeným pravidlùm v
technice a zákonu o bezpeènosti
pøístrojù. Jako výrobce máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Obecná bezpeènost
• Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové
elektrické síti, jejíž napìtí a kmitoèet
souhlasí s údaji na typovém štítku!
• Pozor! Tento vysoušeè
vlasù nepoužívejte v
blízkosti van, umyvadel
nebo jiných nádob
obsahujících vodu.
• Po použití nebo pøed èistìním
vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze
zásuvky, protože nebezpeèí hrozí i u
vypnutého vysoušeèe vlasù!
• Nikdy nevytahujte za pøipojovací kabel
sít’ovou zástrèku ze zásuvky!
• Vestavìní proudového chránièe
s jmenovitým reziduálním proudem
menším než 30 mA v domovní
instalaci nabízí pøídavnou ochranu.
Obrat’te se na svého elektroinstalatéra.
• Pøezkoušejte laskavì obèas sít’ový
pøívodní kabel, není-li poškozený.
• Opravy tohoto pøístroje vèetnì
výmìny pøívodního kabelu smí být
provádìny pouze odbornými pracovníky. V dùsledku neodborných
oprav mùže vzniknout znaèné
nebezpeèí. V pøípadì opravy se
Page 7
obrat’te na servis firmy AEG nebo
na Vašeho odborného prodejce.
Zabezpeèení pøed dìtmi
• Je bezpodmíneènì nutné dbát pokynù
v tomto návodu k použití a tyto pokyny
vhodnì dìtem vysvìtlit.
• Dìti by nìmìly používat vysoušeè
vlasù bez dozoru.
Pøi provozu vysoušeèe vlasù
byste mìli dbát následujících
pokynù.
• Spadne-li pøístroj do vody, vytáhnìte
okamžitì zástrèku.
Nikdy nesahejte do vody! Pøístroj
pak nechte odborníkem pøezkoušet!
• Nikdy nepoužívejte pøístroj, je-li
mokrý, nebo máte-li mokré ruce.
• Nerozprašujte spreji a vodními roz-
prašovaèi do pøístroje.
• Jakmile pøístroj odložíte, je nutno jej z
bezpeènostních dùvodù vypnout.
• Møížka pro nasávání vzduchu je
bìhem provozu z funkèních dùvodù
horká!
• Otvory pro pøívod a odvod vzduchu se
nesmí nikdy zakrýt.
• Pøi zneèistìní je tøeba møížku pro
nasávání vzduchu oèistit. Do oblasti
møížky pro nasávání vzduchu by
nemìly vniknout vlasy.
• Zabrání-li se prùchodu vzduchu pøi
provozu tohoto pøístroje (napø. zneèistìním), tak se pøístroj automaticky
vypne pomocí zabudované ochrany
proti nadmìrné teplotì a po ochlazení
(nìkolik minut) se opìt zapne.
• Pøívodní sít’ový kabel se nesmí pøi pro-
vozu pøístroje dotýkat otvoru pro
odvod vzduchu.
• Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které byly zpùsobeny nevhodným
použitím pøístroje nebo jeho chybnou obsluhou.
2 Likvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Zlikvidujte odbornì obalový materiál
pøístroje. Všechny obalové materiály jsou
ekologicky vhodné a lze je bez nebezpeèí
deponovat nebo spálit ve spalovnách
odpadkù. Èásti lepenkových krabic byly
vyrobeny ze starého papíru a mìly by se
znovu odevzdat ve sbìrnách starého
papíru. Umìlohmotný pytlík z polyetylenu
(PE) odevzdejte do sbìren PE k opìtnému zužitkování.
Zlikvidujte starý pøístroj!
Vyøadíte-li pøístroj jednoho dne navždy
z provozu, odevzdejte jej laskavì
v nejbližším recyklaèním støedisku nebo
Vašemu prodejci, který jej za nepatrný
poplatek pøevezme.
Pokyny k obsluze
FOEN® TITAN 1800,
®
PROFESSION 1800
FOEN
Tyto modely vysoušeèe vlasù jsou vybaveny dvìma kolébkovými spínaèi s následujícími polohami:
Dolní spínaè (obr. 6):
0 = VYPNUTO
1 = støední proud vzduchu
2 = silnìjší proud vzduchu
Horní spínaè (obr. 5):
•= nižší teplota
• • = støední teplota
• • • = vyšší teplota
Page 8
FOEN® 1600, FOEN® 1420,
®
1410
FOEN
Tyto modely vysoušeèe vlasù jsou vybaveny jedním kolébkovým spínaèem s následujícími polohami:
Spínaè (obr. 6):
0 = VYPNUTO
1 = støední proud vzduchu
2 = silnìjší proud vzduchu
Nasazovací tryska (obr. 1)
Nasazovací trysku lze libovolnì nasadit.
Dá se dokola otáèet a umožòuje nasmìrování proudu vzduchu k vysoušení
jednotlivých partií vlasù.
Závìsné oèko (obr. 2)
Prostøednictím závìsného oèka lze umístit
vysoušeè vlasù skladnì a pøitom tak, aby
se dal kdykoli uchopit.
Tlaèítko pro vypínání ohøevu
(COOL) (obr. 4)
®
TITAN1800, FOEN® PRO-
FOEN
FESSION 1800, FOEN
Aby tvar daný vlasùm pøi vysoušení lépe
a déle držel, je tøeba zakonèit vysoušení
vlasù ochlazeným vzduchem.
0 Stisknìte tlaèítko pro vypínání
ohøevu (COOL).
®
1600
Odnímatelná møížka pro
nasávání vzduchu (obr. 3)
®
TITAN 1800, FOEN® PRO-
FOEN
FESSION 1800, FOEN
0 K èistìní sejmìte z pøístroje møížku
pro nasávání vzduchu lehkým
otoèením doleva.
0 Odejmìte sítovou vložku z møížky
pro nasávání vzduchu a oèistìte ji
kartáèkem.
0 Sítovou vložku vložte opìt do møížky
pro nasávání vzduchu a otoèením
doprava upevnìte na pøístroj.
®
1600
Nikdy nevkládejte sítovou vložku do
pøístroje, je-li mokrá.
3 Pravidelné èistìní prospívá k pod-
statnì vyšší trvanlivosti vysoušeèe
vlasù.
Technické údaje
FOEN® TITAN 1800
Napìtí sítì: 230 V
Pøíkon: 1800 W
FOEN® PROFESSION 1800
Napìtí sítì: 230 V
Pøíkon: 1800 W
FOEN® 1600
Napìtí sítì: 230 V
Pøíkon: 1600 W
FOEN® 1420 und FOEN® 1410
Napìtí sítì: 230 V
Pøíkon: 1400 W
; Tento pøístroj odpovídá následujícím
smìrnicím ES:
Naše pøístroje vyhovují nejvyšším jakostním požadavkùm. Vyskytne-li se však pøesto porucha, pro jejíž odstranìní
nenaleznete pokyn v návodu k použití, tak
se obrat’te na odborného prodejce èi servis firmy AEG.
Page 9
AEG Kundendienst
in Deutschland
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten
nicht funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund
um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags
von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail:
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
AEG Kundendienst
in Europa
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der
örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort
eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own
guarantee conditions are applicable. Please obtain
further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Page 10
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von
einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte,
die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem
Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu
den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür,
dass dieses neu hergestellte Gerät im
Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
dieses Geräts erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von
sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im
Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese
Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland betrieben wird
und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden können.
Mängel müssen uns innerhalb von zwei
(2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung
des Mangels unentgeltlich beseitigen;
die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und
Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort
zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpakken ist und die vollständige Anschrift
des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket
zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung)
beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum
über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie
verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch
den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel,
Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt
die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Page 11
Page 12
Page 13
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90429 Nürnberg
http:/www.aeg.hausgeraete.de
822 949 196
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.