AEG FM7803KAN User Manual

FM 7803K-an
949 601 305325 88-8372 rev. 1-336N0
BRUKSANVISNING
2
AEG gratulerer
Kjære kunde.
Det er viktig at du gjør deg kjent med produktet og alle dets funksjoner og finesser. Les derfor denne bruksanvisningen slik at du får størst mulig utbytte av produktet. Vær ekstra oppmerksom på avsnittene som er merket med
W
. Disse
inneholder advarsler for å unngå ulykker.
Ta vare på bruksanvisningen. Den kan være god å ha i tvilstilfeller, og bør følge produktet ved et eventuelt skifte av eier.
Bruksanvisningen er bygd opp slik at du kan bruke den som et oppslagsverk. Den første delen inneholder en generell beskrivelse av produktet. Deretter følger en kort innføring i hva du må gjøre før du tar produktet i bruk for første gang. Avsnittet “Slik bruker du” beskriver hvordan produktet brukes i hverdagen. Bruk dette avsnittet før du blir helt fortrolig med det nye produktet. I avsnittet “Rengjøring og vedlikehold” får du opplysninger om daglig så vel som mer grundig rengjøring av produktets enkelte deler. Skulle det oppstå problemer ved bruk av produktet, kan du slå opp under avsnittet “Før du tilkaller service”. Her står det forklart hva du selv kan gjøre for å løse eventuelle tekniske problemer. Bakerst i bruksanvisningen finner du navn og telefonnummer til nærmeste ser­vicesenter.
Hvis du følger denne bruksanvisningen, vil ditt nye produkt gjøre arbeidet på kjøkkenet litt enklere i hverdagen og mye morsommere når du skal tilberede et skikkelig festmåltid.
God fornøyelse!
3
Innhold sidenr.
Til brukeren
AEG gratulerer ................................................................................................ 2
Sikkerhetsinformasjon .................................................................................... 5
Beskrivelse av produktet ........................................................................ 7
Den keramiske glassplaten...................................................................... 8
Induksjon ................................................................................................ 8
Før du begynner .............................................................................................. 10
Beskytt den keramiske glassplaten ........................................................ 10
Slik bruker du ................................................................................................ 11
Den keramiske glassplaten...................................................................... 11
Fingertouchbetjening .............................................................................. 12
Kokesonene ............................................................................................ 12
Restvarmeindikator ................................................................................ 13
Power-funksjonen.................................................................................... 14
AUTOMAX ............................................................................................ 16
Automatisk avslåing................................................................................ 18
Autostop .................................................................................................. 18
Barnesikring ............................................................................................ 19
Varseluret .......................................................................................................... 21
Timeren .................................................................................................. 22
Egnede kokekar ...................................................................................... 24
Råd og tips ved bruk av kokesonene .................................................... 25
Rengjøring og vedlikehold av ........................................................................ 26
Aluminium .............................................................................................. 26
Den keramiske glassplaten...................................................................... 26
Service ............................................................................................................ 39
Før du tilkaller service - tekniske råd .................................................... 39
Service og reservedeler .......................................................................... 41
Feil og mangler / rett til utbedring ................................................................ 27
Produktansvar ................................................................................................ 28
4
Innhold sidenr.
Til installatøren
Utpakking ........................................................................................................ 29
Tekniske data .................................................................................................. 30
Installasjon ...................................................................................................... 31
Montering ........................................................................................................ 32
Slik leser du bruksanvisningen:
1... 2...Trinn for trinn
Sikkerhetsinformasjon
Produktene utvikles løpende, og de kan forekomme at enkelte produktspesifikasjoner endres etter at denne bruksanvisningen ble trykt. Vi tar derfor forbehold om eventuelle endringer og trykkfeil.
Råd og tips
Miljøinformasjon
5
Sikkerhetsinformasjon
Hold øye med barna når koketoppen er i bruk. Kjeler blir veldig varme ved bruk, og holder seg varme en stund etter at platen er slått av. La aldri barn røre eller leke med betjen­ingsknappene
La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller annet lettantennelig stå uten oppsyn. Ved ev. brann skal alle knapper nullstilles og ev. kjøkkenventilator skal slås av.
Kvel flammen med et lokk, aldri med vann.
Kontroller at koketoppen er slått av når den ikke er i bruk.
Koketoppen er beregnet til bruk i vanlig husholdning. Hvis den brukes på annen måte, er det fare for ulykker.
Barn
Bruk
Av hygieniske og sikkerhetsmessige årsaker skal kokesonene holdes rene. Fettflekker og matsøl gir os ved opp­varming, og kan i verste tilfelle med­føre brannfare.
Service og reparasjon skal utføres av Home Products Norway Service eller av en serviceorganisasjon som er godkjent av førstnevnte. Det skal kun benyttes reservedeler som leveres av ovennevnte.
Sørg for å kaste emballasjen slik at barn ikke får tak i den.
Personer med pacemaker bør holde overkroppen 30 cm vekk fra kokesonene når de slått på. Legg aldri magnetisk ladde gjen­stander (for eksempel kredittkort, kassetter osv.) på den keramiske platen når kokesonene er slåt på. Legg aldri metallgjenstander (skjeer, grytelokk osv.) over en induksjon­skokesone.
Rengjøring og vedlikehold
Service
Utpakking
Installasjon av koketoppen skal kun utføres av en autorisert elinstallatør eller av en person som produsenten har godkjent.
Arbeid utført av ukyndige kan føre til skader på personer og/eller eien­dom samt forringe koketoppen. Sørg for at strømledningen ikke kommer i klem ved installasjon.
Installasjon
6
Bidra til å unngå ulykker når koke­toppen skal kasseres. Trekk strøm­ledningen ut av vegguttaket og klipp den tvers av helt inne ved koketop­pen.
Skroting
7
Beskrivelse av produktet
1. Kokesone Ø 180 mm, 1800 W, 2300 W med power-funksjon
2. Kokesone Ø 140 mm, 1400 W
3. Kokesone Ø 140 mm, 1400 W
4. Kokesone Ø 210 mm, 2200 W, 3000 W med power-funksjon
5. Betjeningspanel
Betjeningspanelet
1. På/av
2. Innstilling av trinn
3. AUTOMAKS/Power
4. Innstilling av minutter
5. Varselur
6. Barnesikring
7. Display for innstilling av kokesone
8. Display til varselur
1
3
24
5
3
2
2
4
3 3
2
4
2
7787
2
2
8
556
4
4
7
3
2
2
1
8
Glasset er hardt, herdet mot varme, kulde og temperatursjokk, men er som alt glass følsomt overfor slag. Stå ikke på den keramiske glassplat­en, den tåler ikke unormale belast­ninger.
Den keramiske glassplaten
Induksjon
Når du slår på en kokesone, dannes det et høyfrekvent magnetfelt mel­lom induksjonsspolen og grytens magnetiske bunn. I dette magnetiske feltet er det induksjonsstrøm. Grytebunnen bremser induksjon­sstrømmen slik at det dannes varme. Først varmes grytebunnen opp og deretter maten som er i gryten.
Grytebunn
Induksjonsspole
Ceran
Magnetfelt
9
Rask tilberedning
Ettersom varmen som kreves til mat­lagingen dannes i kokekarets bunn, blir den keramiske platen nesten ikke varm. Den får imidlertid over­skuddsvarmen fra kokekarets bunn.
Høy sikkerhet
De enkelte kokesonene kopler ikke inn før et kokekar med magnetisk bunn er satt på kokesonen. Det er ikke mulig å slå på en tom kokesone. Når du fjerner kokekaret fra en kokesone som er slått på, koples var­men ut selv om du ikke slår av kokesonen. Kokesonen husker den siste innstill­ingen i ca. 20 sekunder. Vær opp­merksom på at det er restvarme i den keramiske platen.
Overopphetingsvern
Når en gryte står på en kokesone, blir den varmet opp. En føler under hver kokesone måler kokesonen og grytens temperatur. Hvis tempera­turen blir for høy, kopler kokesonen automatisk ut.
Rask regulering
Når du slår på en kokesone, blir kokekaret fort varmt. Når du skrur ned varmen, reagerer kokesonen raskt.
Enkel rengjøring
Eventuelt overkok brenner seg ikke fast på den keramiske platen, fordi området ved siden av kokekaret ikke blir varmt. Det er derfor lett å rengjøre koketoppen etter eventuelt overkok.
Power-funksjon
På den fremre kokesonen er det mulig å kople inn ekstra varme slik at oppkokingstiden blir enda raskere. Du finner opplysninger om hvordan du bruker Power-funksjonen i avsnit­tet “Slik bruker du...Power-funksjo­nen”.
Kjølevifte
En vifte beskytter elektronikken mot overoppheting. Når du er ferdig med å bruke kokesonene, fortsetter viften å gå til elektronikken er avkjølt.
Elektronisk styring
Koketoppen er utstyrt med elektron­isk styring som gjør at varmen i kokesonene kan reguleres nøyaktig. Elektronikken har følgende funksjoner:
- Power, ekstra varme
- AUTOMAKS., automatisk opp­koking
- Sikkerhetsutkopling
- Autostopp. Automatisk utkopling av kokesonene.
- Barnesikring.
- Varselur og timer
10
Før du begynner
Beskytt den keramiske glassplaten
Før koketoppen tas i bruk for første gang, skal den rengjøres for produk­sjonsrester som støv, skitt o.l. Legg en beskyttende hinne over den keramiske glassplaten før du tar den i bruk. På denne måten blir det let­tere å rengjøre platen, og du forhin­drer at ev. overkok brenner seg fast. Slik gjør du:
1. Hell noen dråper av det medføl­gende rengjøringsmidlet på litt kjøkkenpapir, og gni hele platen med rengjøringsmidlet.
2. Poler platen med en ren klut til den er tørr.
11
Slik bruker du
Den keramiske glassplaten
Den keramiske platen må ikke brukes hvis det er sprekker i den. Væske som koker over eller vann fra rengjøring kan trenge ned til spennings­førende deler. Bryt strøm­men til apparatet og tilkall service.
Legg aldri aluminiumsfolie, papir, plast eller lignende på den keramiske platen. Når kokesonen er varm kan folie, papir og plast smelte eller begynne å brenne.
La aldri frityrgryter, fettgry­ter, parafin eller annet lett antennelig stå uten tilsyn. Hvis det skulle oppstå brann, må du nullstille alle reguleringsbrytere og slå av en eventuell avtrekkshette. Kvel ilden med et lokk. Bruk aldri vann.
Mat som er kokt over må straks skrapes vekk fra den varme platen med bar­berbladskrapen. Søl av sukker og sukkerholdige matvarer (marmelade, saft og lignende), smeltet plast og aluminiumsfolie kan
skade platen. Plasser aldri våte kokekar på den keramiske platen. Pass på at det ikke er sand, sukker eller salt på kokekaret. Sand kan lage riper, sukker og salt kan øde­legge den keramiske platen. Husk alltid å tørke av kokekaret før du setter det på den keramiske plat­en. Fargedekorasjonen på selve den keramiske platen kan bli slitt eller ripet ved uforsiktig bruk.
12
Tastene må berøres i min. ett sekund før de aktiveres.
Fingertouchbetjening
Kokesonene
Kokesonene har innstillingstrinn mellom 1 og 9, hvor 9 er høyest.
1. Trykk på
k
.
2. Trykk på
l
eller mfor å stil-
le inn ønsket kokesone.
Kokesonene må stilles inn før det er gått 10 sekunder. Ellers kopler koke­toppen ut.
Hvis du trykker på
m
, stiller du inn
kokesonen fra trinn 0-9. Hvis du trykker på
l
, stiller du inn kokesonen fra trinn 9-0. Hvis du trykker vedvarende på l eller m, skjer innstillingen raskere ­displayet går fortløpende fra 1-9 og stopper hver gang du kommer til “0”.
Hvis det ikke står et kokekar på kokesonen eller hvis kokekaret ikke er magnetisk, blinker “F” i displayet i maks. 10 sekunder før koketoppen kopler ut.
13
Du slår av en enkelt kokesone ved å trykke på
m
eller ltil displayet viser “0”. Du kan slå av en kokesone raskt ved å trykke på
l
og
m
samtidig.
Trykk på
k
hvis du vil slå av alle
kokesonene.
Restvarmeindikator
For hver kokesone er det en rest­varmeindikator. Når kokesonen slås av, lyser “H” i displayet til kokeso­nen er blitt kaldere. “H” advarer om at det stadig er varme på kokesonen.
14
Power-funksjonen
Innkopling av power-funksjonen
Du kan kople inn ekstra varme på den fremre kokesonen i maks. 10 minutter.
1. Trykk på
k
.
2. Still kokesonen på trinn "9" ved å
trykke på
l
eller m.
3. Trykk på
P
.
Power-funksjon på fremre høyre kokesone
Når Power-funksjonen er koplet inn, lyser kontrollampen for Power og kokesonen har en effekt på 3000 W. Samtidig er effekten på den bakre høyre kokesonen maks. 600 W, noe som tilsvarer trinn 7. Hvis du forsøk­er å stille den bakre høyre kokeso­nen høyere enn trinn 7 når den frem­re høyre sonen er innstilt på Power, koples Power-funksjonen på den fremre høyre sonen automatisk ut. Sonen blir da stilt inn på trinn 9.
Loading...
+ 30 hidden pages