Aeg FM 7531 K-AN User Manual

FM 7531 K-AN
Notice d’utilisation Table de cuisson
vitrocéramique
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par­faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
1 Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la
sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Equipement du plan de cuisson 6 Bandeau de commande 7
Touche sensitive “Touch Control” 9 Voyants 10 Indicateur de chaleur résiduelle 10
Utilisation de l’appareil 11
Mettre l’appareil sous/hors tension 11 Sélectionner le niveau de cuisson 11 Désactiver la fonction de détection des plats de cuisson 11 Activation et désactivation manuelle des circuits de cuisson extérieurs 12 Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud 12 Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson 13 Utilisation de la sécurité enfants 14 Utilisation du minuteur 15 Arrêt automatique 18
Conseils de cuisson 19
Plats de cuisson 19 Economie d’énergie 19 Exemples d’utilisation pour la cuisson 20
Nettoyage et entretien 21
3Sommaire
Que faire si … 23 Protection de l’environnement 25
Instructions d'installation 26
Conseils de sécurité 26
Montage 28 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 32
Plaque signalétique 36
Garantie/Si vous devez nous contacter 37
Garantie 37 Si vous devez nous contacter 37
Service après-vente 40
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appa­reil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour
faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in-
flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom-
pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des ani­maux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net­toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiate­ment enlevés.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endomma­ger l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas met­tre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Face frontale
Zone de cuisson double
circuit
700/1700W
Zone de cuisson double
circuit
700/1700W
Zone de cuisson
1200W
Bandeau de commande
Zone de cuisson à triple
circuit
800/1600/2300W
Bandeau de commande
Côté gauche
7Description de l'appareil
Voyant de contrôle
STOP+GO
Voyant du ni-
veau de cuisson
Sélection du ni-
veau
de cuisson
STOP+GO
Voyant de contrô-
le de la cuisson par
ébullition
Voyant de contrôle
double zone de
Circuit de
cuisson exté-
rieur Mar-
che/Arrêt
Démarrage automa-
tique de la cuisson
Voyant de la mi-
cuisson
Minuteur
nuterie
Sélection de la
durée de la mi-
nuterie
Voyant de con-
trôle
double zone de
cuisson
Voyant de
contrôle de la
cuisson par
ébullition
Démarrage automatique de la cuisson
Circuit de cuis-
son extérieur Marche/Arrêt
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de con-
trôle de la détec-
tion des plats
Détection
des plats
Sélection du ni-
veau
de cuisson
Description de l'appareil8
Côté droit
Voyan t de c ontr ôle
de la cuisson par
Voyant du ni-
veau de cuisson
Sélection du
niveau
de cuisson
Démarrage auto-
matique de la
ébullition
cuisson
Voyant de la mi-
nuterie
Sélection de la
durée de la mi-
nuterie
Minuteur
Voyants de contrôle
triple zone de cuisson
Voyant de
contrôle de la
cuisson par
ébullition
Démarrage automatique de la cuisson
Circuit de cuisson mé-
dian/extérieur
Voyant du ni-
veau de cuisson
Voyant de con-
trôle Marche/
Arrêt
Marche/Arrêt
Sélection du
niveau
de cuisson
9Description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction­nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono­res. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson Démarrage automatique de
la cuisson
Activation de la zone de
cuisson double circuit
Activation de la triple zone
de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Détection des plats Eteindre la fonction de détection des
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de
Activer/éteindre le démarrage auto­matique de la cuisson
Activer et désactiver le circuit extérieur
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures
plats
maintien au chaud
Description de l'appareil10
Voyants
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée u Position de maintien au
chaud
¿ - Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné 2 - 6 Niveaux de cuisson avec
point décimal
e Erreur Apparition d’une anomalie de fonc-
h Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude l Sécurité enfants la sécurité enfants est activée _ arrêt automatique Arrêt activé
La fonction de maintien au chaud/
STOP+GO est activée
Le niveau intermédiaire est activé
tionnement
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur­veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle h .
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô-
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonc­tion dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se décon­necte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . u jusqu’à Ç Réduire Appuyez sur . Ç jusqu’à ¾ Désactiver Appuyez simultanément sur et . ¾
11Utilisation de l’appareil
le
¾ / h s’allume
h / aucun s’éteint
Désactiver la fonction de détection des plats de cuisson
L'appareil détecte, à l’aide de capteurs situés sous la plaque de cuisson, le matériau du plat de cuisson et le diamètre du fond du plat de cuisson. Si la taille du plat de cuisson est suffisante, les circuits de cuisson extérieurs des zones de cuisson à plusieurs circuits et des grands plats de forme ovale s'éteignent automatiquement.
3 La fonction de détection des plats de cuisson demeure toujours active même
après la mise en marche de l’appareil.
Détection des plats touche sensitive Voyant de contrô-
le
Mise hors service Appuyez pendant1 seconde s’éteint
3 La fonction de détection des plats de cuisson est désactivée pour cette utilisa-
tion jusqu’à la prochaine mise hors service de l’appareil.
Utilisation de l’appareil12
Activation et désactivation manuelle des circuits de cuisson extérieurs
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les circuits de cuisson extérieurs permet également d’adapter manuellement la superficie de cuisson à la dimen­sion du récipient de cuisson.
3 La fonction de détection des plats de cuisson doit être désactivée. 3 Avant d’activer un circuit de cuisson extérieur, activez d’abord le circuit de cuis-
son intérieur correspondant.
Zone de cuisson à dou­ble circuit
Activez le circuit de cuis­son extérieur
Eteignez le circuit de cuisson extérieur
Zone de cuisson à triple
zone
Activation de la zone de cuis-
son intermédiaire
Désactivation de la zone de
cuisson extérieure
Eteindre la zone de cuisson
extérieure
Eteindre la zone de cuisson in-
termédiaire
touche sensitive voyant de contrôle
Si vous l’effleurez pendant 1
à 2 secondes
en l’effleurant pendant 1 à
2 secondes
Touche sensitive Voyant de contrôle
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
Si vous effleurez pendant
1-2 secondes
elle s’allume.
elle s’éteint
un voyant de contrôle s’allume
2 voyants de contrôle s’allu-
le deuxième voyant de contrô-
le s’éteint
le permier voyant de contrôle
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis­son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis­son sur lequel elles se trouvaient au préalable.
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur u Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sélec-
tionnée (pas sur le démarrage automatique de la cuisson)
ment
s’éteint
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie. 3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y com-
pris la touche sensitive .
Loading...
+ 28 hidden pages