Aeg FM 6520 K-AN User Manual

FM 6520 K-AN
Notice d’utilisation Table de cuisson
vitrocéramique
2
L
ilisés d
ili
1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par­faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
es symboles suivants sont ut
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sé­curité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
ans ce guide d'ut
3 Remarques générales et recommandations
2 Remarques relatives à la protection de l'environnement
z Risque dû à l'alimentation électrique
sateur :
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4 Description de l'appareil 6
Equipement du plan de cuisson 6 Bandeau de commande 7
Touche sensitive “Touch Control” 8 Voyants 8 Indicateur de chaleur résiduelle 8
Utilisation de l’appareil 9
Mettre l’appareil sous/hors tension 9 Sélectionner le niveau de cuisson 9 Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures 10 Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud 10 Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson 11 Utilisation de la sécurité enfants 12 Arrêt automatique 13
Conseils de cuisson 14
Plats de cuisson 14 Economie d’énergie 14 Exemples d’utilisation pour la cuisson 15
Nettoyage et entretien 16
3Sommaire
Que faire si … 18 Protection de l’environnement 19
Instructions d'installation 20
Conseils de sécurité 20
Montage 22 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 25
Plaque signalétique 29
Garantie/Si vous devez nous contacter 30
Garantie 30 Si vous devez nous contacter 30
Service après-vente 35
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan­ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour
faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in-
flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom-
pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage pa­rental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia­listes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia­listes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net­toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiate­ment enlevés.
Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endomma­ger l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas met­tre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson double circuit
700/1700W
Zone de cuisson
1200W
Face frontale
Zone de cuisson
1200W
Bandeau de commande
Zone de cuisson double circuit
1000/2200W
Bandeau de commande
Côté gauche
7Description de l'appareil
Voyant de contrôle
STOP+GO
Voyant du niveau
de cuisson
Sélection du
niveau de cuisson
STOP+GO
Côté droit
Voyant de contrôle de la cuisson par ébullition
Voyant de contrôle double zone de cuisson
Circuit de cuisson extérieur Marche/Arrêt
Démarrage automatique
de la cuisson
Voyant de contrôle de la
cuisson par ébullition
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant du niveau de
cuisson
Voyant de
contrôle de la
cuisson par
ébullition
Démarrage automatique de la cuisson
Sélection du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle
double zone de cuisson
Voyant de
contrôle de
la cuisson
Voyant du niveau de cuisson
Voyant de
contrôle
Marche/Arrêt
Sélection du niveau
de cuisson
Démarrage automatique de
la cuisson
Démarrage automatique de la cuisson
Circuit de cuisson extérieur
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Sélection du niveau de cuisson
Description de l'appareil8
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionne­ment de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson Démarrage automatique de
la cuisson
Activation de la zone de
cuisson double circuit
Stop+Go Activer/désactiver la fonction de
Activer/éteindre le démarrage automatique de la cuisson
Activer et désactiver le circuit extérieur
maintien au chaud
Voyants
Voyant Description
¾ La zone de cuisson est désactivée u Position de maintien au
chaud
La fonction de maintien au chaud/ STOP+GO est activée
¿ - Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné 2 - 6 Niveaux de cuisson avec
point décimal
Le niveau intermédiaire est activé
e Erreur Apparition d’une anomalie de
fonctionnement
h Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude l Sécurité enfants la sécurité enfants est activée _ arrêt automatique Arrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur­veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
h .
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage Voyant de
contrôle
Activer Appuyez sur pendant
2 secondes
Désactiver Appuyez sur pendant
1 seconde
¾ / h s’allume
h / aucun s’éteint
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’ap­pareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . u jusqu’à Ç Réduire Appuyez sur . Ç jusqu’à ¾ Désactiver Appuyez simultanément sur et . ¾
9Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil10
Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d’adapter la superficie de cuisson à la dimension du récipient de cuisson.
3 Avant d’activer la zone de cuisson extérieure, activez d’abord la zone de cuisson
correspondante.
Zone de cuisson à double circuit
Activez le circuit de cuisson extérieur
Eteignez le circuit de cuisson extérieur
touche sensitive voyant de contrôle
Si vous l’effleurez pendant
1 à 2 secondes
en l’effleurant pendant
1 à 2 secondes
elle s’allume.
elle s’éteint
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud
La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis­son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis­son sur lequel elles se trouvaient au préalable.
Bandeau de commande Activer
L’affichage Appuyez sur u Désactiver Appuyez sur la touche préalablement sélec-
tionnée (pas sur le démarrage automatique de la cuisson)
3 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie. 3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y com-
pris la touche sensitive .
11Utilisation de l’appareil
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de tempéra­ture. La position de maintien de température règle la zone de cuisson à pleine puissance pendant une période de temps données puis rétablit ensuite automa­tiquement le niveau de cuisson sélectionné.
Démarrage automatique
touche sensitive voyant de contrôle
de la cuisson
Mis en marche Appuyez légèrement
sur cette touche pendant une seconde
Eteindre Appuyez légèrement
est allumé pour la durée du démarrage de la cuisson
il s’éteint sur cette touche pendant une seconde
3 Si, au cours du démarrage automatique de la cuisson à pleine puissance, un ni-
veau de cuisson supérieur est sélectionné, par ex. lors du passage de Á à Ã, la durée de démarrage automatique de la cuisson s’adapte en conséquence. La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sé­lectionné.
Niveau de cuisson
v 0:30 1 1:00 2 1:40 2. 2:40 3 4:50 3. 5:30 4 6:30 4. 8:10 5 10:10 5. 12:20 6 2:00 6. 2:30 7 3:30 8 4:30 9 ---
Durée du démarrage automatique de la cuisson [min : sec]
Niveau intermé­diaire
Durée du démarrage automatique de la cuisson [min : sec]
Loading...
+ 25 hidden pages