Aeg FM4863WKA User Manual

FM4863WKA
Notice d’utilisation Wok à induction
2
1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
3 Informations générales et conseils
d’abîmer l’appareil.
2 Informations écologiques
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Equipement du plan de cuisson 6 Bandeau de commande 6
Touche sensitive “Touch Control” 7 Voyants 7 Indicateur de chaleur résiduelle 8 Accessoires 8
Utilisation de l’appareil 9
Mettre l’appareil sous/hors tension 9 Sélectionner le niveau de cuisson 9 Activer/désactiver la fonction Puissance 10 Utilisation de la sécurité enfants 11 Utilisation du minuteur 12 Désactivation de sécurité 14
Conseils pour cuisiner avec le wok 15
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction 16 Type de préparation dans un wok : 17
Nettoyage et entretien 18
3Sommaire
Que faire si … 20
Protection de l’environnement 22
Instructions d'installation 23
Montage 25
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 28
Plaque signalétique 32
Garantie/serviceclientèle 33
Service aprèsvente 38
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
3
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti
que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement in
flammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accom
pagnés et sous surveillance.
Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage pa rental.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia listes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchezle pour éviter un éventuel choc électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia listes agréés.
5Avertissements importants
Précautions d’utilisation.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’enflammer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex. des frites).
Risque de brûlure ! La graisse ou l’huile versée après coup dans une poêle déjà chaude s’enflamme très rapidement et peut éclabousser.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec
les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
Eteindre la zone de cuisson après chaque utilisation.
Il est recommandé aux utilisateurs portant un pacemaker de ne pas s’appro
cher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Danger d’incendie ! Ne pas poser de papier, de carton, de torchons, etc., entre la cuvette vitrocéramique et la poêle wok.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net toyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le
bord.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiate ment enlevés.
Ne pas utiliser la zone de cuisson sans ustensile de cuisine ou avec un ustensi le de cuisine vide.
Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil6
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
300 mm
Face frontale
Cuvette 2300 W avec fonction puissance 3200 W
Bandeau de commande
Bandeau de commande
Voyant de contrôle
sécurité enfants
Voyant du niveau
de cuisson
Niveau de cuisson 6 / Fonction puissance
Sécurité enfants
Voyant de la minuterie
Minuteur
Sélection de la durée
de la minuterie
Voyant du niveau
de cuisson
Voyant de contrôle
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Sélection du niveau
de cuisson
7Description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction nement. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmenter les réglages Augmenter le niveau de cuisson Diminuer les réglages Diminuer le niveau de cuisson
Minuteur Sélection du Minuteur
Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur
Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour
les enfants
Puissance Activation/désactivation de la fonction
Puissance
Niveau de cuisson 6 Régler directement le niveau de cuisson 6
Voyants
Voyant Description
La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au
chaud  Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Erreur Apparition d’une anomalie de fonc
Détection des plats de cuis
son
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants la sécurité enfants est activée Puissance La fonction Puissance est activée Désactivation de sécurité La désactivation de sécurité est active
La position de maintien au chaud est sélectionnée
tionnement Les plats de cuisson ne sont pas adap
tés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuis son.
Description de l'appareil8
Indicateur de chaleur résiduelle
1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle
.
3 La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour
conserver les plats au chaud.
Accessoires
Poêle wok (fournie avec l'appareil)
390 mm, 6 litres
Avec manche et poignée
WOK P 6.0 acier inoxydable
Utilisation de l’appareil
Sur cet appareil, utilisez uniquement une poêle wok adaptée.
3
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande Affichage Voyant de
contrôle
Mise en fonction nement
Mise à l'arrêt Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes
pendant 2 secondes
/ s’allume
/ aucun s’éteint
3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou
une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’ap pareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Appuyez sur . jusqu’à Réduire Appuyez sur . jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur et .
9Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil10
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, com me par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité impor tante d’eau. La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9.
Bandeau de commande
Mise en fonction nement
appuyer sur la touche
Mise à l'arrêt appuyer sur la
touche appuyer sur la
touche
Affichage à
Affichage à droite
gauche
s’éteint 9
s’éteint 9
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Etape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonctionne
ment (ne pas sélectionner de niveau de cuisson)
2. Appuyuer sur la touche pendant 3 secondes
L’appareil se met à l'arrêt. La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Etape Bandeau de commande Affichage/signal
1. Mettre l’appareil en fonctionnement
2. Appuyez sur cette touche pendant 3 se
condes
L’appareil se met à l'arrêt. La sécurité enfants est désactivée.
11Utilisation de l’appareil
0 s’allume
Brider la sécurité enfants
Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.
Etape Bandeau de commande Voyant/Signal
1. Mettre l’appareil sous tension
2. Appuyez simultanément sur et / signal sonore
Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’ap pareil.
Utilisation de l’appareil12
Utilisation du minuteur
Deux fonctions sont possibles :
Fonction Condition requise Résultat à l’expira
tion de la durée
Système automatique
d’arrêt
Minuteur en cas de zone de cuisson
avec un niveau de cuisson
sélectionné
non utilisée
signal sonore
0 s’allume
La zone de cuisson se
met à l'arrêt
signal sonore
0 s’allume
3 Si un niveau de cuisson est réglé en plus d’un minuteur réglé, le minuteur fait
office de système automatique d’arrêt. La zone de cuisson s’éteint à l’expiration de la durée réglée.
Régler la durée
Etape Touche Affichage
1. appuyer sur la touche Le voyant de contrôle clignote
2. appuyer sur la
touche ou
Le voyant de contrôle s'allume. La durée est sélectionnée. Le décompte commence.
de 0 à 99 minutes
Arrêter la fonction
Etape Bandeau de commandeAffichage
1. appuyer sur la touche Le voyant de contrôle clignote.
2. appuyer sur la touche Le décompte de la durée commence pour
arriver à 0.
Le voyant de contrôle s’éteint. La fonction minuteur est arrêtée.
Loading...
+ 28 hidden pages