Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de
estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de
energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre
que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor
passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
esta brochura informativa para o cliente são ut
los:
Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal
e informações para evitar danos no aparelho
3Instruções gerais e conselhos
2Instruções sobre protecção ambiental
zTensão eléctrica perigosa
os os seguintes símbo-
Índice
Manual de instruções 4
Indicações de segurança 4
Descrição do aparelho 6
Principais características do seu aparelho 6
Equipamento do Teppan Yaki 7
Equipamento do painel de comados 7
Sensores Touch Control 8
Indicar 8
Indicador de calor residual 8
Utilização do aparelho 9
Preparação de alimentos com o Teppan Yaki 9
Amplitude da temperatura 9
Ligar e desligar o aparelho 10
Regular a temperatura 10
Utilizar a segurança para crianças 11
Utilizar o temporizador 12
Desligar automático 14
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão
abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em
posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
• Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições do-
mésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou ob-
jectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou
nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as ins-
truções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento,
depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas
ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
5Indicações de segurança
Segurança durante a utilização
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo
de incêndio!
• ATENÇÃO! Perigo de queimaduras! Gordura ou óleo adicionada(o) à superfície
do Grill já quente inflama-se rapidamente e pode salpicar.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Retirar autocolantes e películas da placa vitrocerâmica e da superfície do Grill.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as su-
perfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Desligar o foco de cozedura após cada utilização.
• Os utilizadores com pacemakers implantados devem manter uma distância
mínima de 30 cm entre a parte superior do corpo e as superfícies ligadas do
Grill.
• A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
• Não utilize tachos e panelas de ferro fundido ou com bases danificadas, áspe-
ras e que apresentem arestas. Ao deslocar os tachos podem ocorrer riscos.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permi-
tida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Os objectos fundíveis e ressequidos podem queimar-se, devendo ser removidos
imediatamente.
Indicações específicas sobre o Teppan Yaki
• Durante a operação podem ser produzidos ruídos devido à dilatação do Grill.
Não se trata de uma anomalia na superfície do Grill e o funcionamento não é
de, forma alguma, afectado.
• A utilização frequente do Grill pode levar a uma ligeira curvatura da superfície
do Grill, no centro, sobre a separação das zonas. Não se trata de uma anomalia
na superfície do Grill e o funcionamento não é de, forma alguma, afectado.
Por esta razão:
– Não colocar recipientes sobre a separação das zonas, uma vez que podem
oscilar devido à curvatura.
– Ao cozinhar sobre a separação das zonas, o dourado poderá não ficar uni-
forme (p.ex. no caso das panquecas).
Descrição do aparelho6
Descrição do aparelho
Principais características do seu aparelho
• A superfície do Grill tem 11 mm. É composta por duas camadas de aço inoxidável e uma camada de alumínio entre as mesmas. A superfície do Grill possui
uma boa acumulação de calor. A acumulação de calor evita uma rápida descida da temperatura da superfície do Grill, por exemplo durante a preparação de
carne que tenha estado no frigorífico.
• A superfície do Grill está dividida em duas zonas, de tamanho igual, reguláveis
individualmente (consultar “Equipamento do Teppan Yaki”).
• O rebordo em forma de calha desempenha três funções importantes:
– Reduz a temperatura nas superfícies de montagem, de modo a que a super-
fície do Grill possa ser montada em diferentes bancadas de cozinha.
– A curvatura da calha suporta uma parte da dilatação da superfície aquecida
do Grill.
– Pequenos restos de comida e líquidos podem ser facilmente empurrados
para a calha e removidos sem esforço.
• Através do termóstato com regulação legível da temperatura, a temperatura
desejada é constantemente mantida. Deste modo, evita-se um sobreaquecimento dos alimentos e é possível efectuar uma cozedura saudável e sem gordura.
• Os alimentos são preparados (aquecidos) directamente na superfície do Grill,
com ou sem gordura. No entanto, existe a possibilidade de cozinhar com recipientes.
• O tempo de aquecimento, p.ex. a 180 °C, é de aprox. 4 minutos.
O tempo de arrefecimento, p.ex. de 180 °C para 100 °C, é de aprox.
25 minutos, ou aprox. 60 minutos para 60 ºC.
• A superfície do Grill tem de ser sempre previamente aquecida.
Equipamento do Teppan Yaki
7Descrição do aparelho
Zona de grelhador traseira
1400 W
Zona de grelhador dianteira
Painel de comandos
1400 W
Equipamento do painel de comados
Indicador de temperatura
da zona traseira do Grill
Sinalização de
controlo Bloqueio
de segurança
para crianças
Lâmpada de controlo
de pré-selecção da
temperatura
Indicação de
temporizador
Calha frontal
Indicador de temperatura da
zona dianteira do Grill
Lâmpada de controlo
de pré-selecção da
temperatura
Lâmpada de
controlo
Ligar/Desligar
temperatura para a
zona traseira do Grill
Bloqueio de
segurança pa ra
crianças
Selecção da
Pré-selecção da
temperatura de
160 °C / 180 °C
Temporizador
Selecção do
tempo para o
temporizador
Selecção da
temperatura para a
zona dianteira do Grill
Pré-selecção da
temperatura de
160 °C / 180 °C
Ligar/desligar
Descrição do aparelho8
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são
comandadas através do toque dos sensores.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
SensorFunção
Ligar/desligarLigar e desligar os focos
Aumentar os ajustesAumentar a temperatura
Reduzir os ajustesReduzir a temperatura
TemporizadorSelecção do temporizador
Aumentar os ajustesAumentar tempo de temporizador
Diminuir os ajustesDiminuir tempo de temporizador
Bloqueio de segurança para
crianças
Pré-selecção da tempera-
tura de 160 °C
Pré-selecção da tempera-
tura de 180 °C
Bloquear o painel de comandos por
causa das crianças
Ligar a pré-selecção da temperatura
de 160 °C
Ligar a pré-selecção da temperatura
de 180 °C
Indicar
IndicaçãoDescrição
O aparelho está ligado
50 220
ErroSurgiu uma função de erro
Calor residualO foco ainda está quente
Segurança para criançassegurança para crianças estão ligados.
Desligamento automáticoO desligamento está activado
Indicador de temperatura
em graus Celsius
A temperatura está regulada
Indicador de calor residual
1Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os
focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor residual.
3O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
9Utilização do aparelho
Utilização do aparelho
Preparação de alimentos com o Teppan Yaki
Os alimentos são preparados (aquecidos) directamente na superfície do Grill,
com ou sem gordura. No entanto, existe a possibilidade de cozinhar com recipientes.
Ao utilizar com recipientes sobre a superfície do Grill, o tempo de cozedura é
consideravelmente mais longo do que na placa vitrocerâmica e nas placas a gás
ou de ferro fundido.
Acompanhamentos, como p.ex. molhos, arroz, etc., podem ser cozinhados ou
mantidos quentes na frigideira ou na panela, directamente na superfície do Grill.
Não é recomendável cozinhar grandes quantidades sobre a superfície do Grill,
como p.ex. esparguete.
3Não tenha medo de voltar ou retirar os alimentos com a espátula durante a co-
zedura sobre a superfície do Grill. Marcas de desgaste na superfície do Grill são
normais e não limitam de qualquer forma o funcionamento.
3O Teppan Yaki de indução pode produzir ruídos durante a operação. Estes ruídos
não representam uma avaria do aparelho e não afectam de qualquer forma a
função.
Amplitude da temperatura
Na amplitude entre 50 °C e 220 °C, a temperatura desejada para a superfície do
Grill pode ser regulada em ciclos de 10°.
3O tempo de aquecimento, p.ex. a 180 °C, é de aprox. 4 minutos.
Utilização do aparelho10
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandosIndicaçãoSinalização de
controlo
LigarPremir durante
2 segundos
DesligarPremir durante
2 segundos
/ acende-se
/ nenhumaapaga-se
3Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma fun-
ção no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se
automaticamente.
Regular a temperatura
Painel de comandosIndicação
AumentarPremir 50 a 220
DiminuirPremir 220 a 50
DesligarPremir simultaneamente e 0
3Caso seja seleccionada uma temperatura, a indicação pisca até que a temperatu-
ra desejada seja atingida. Quando a temperatura regulada é atingida, é emitido
um sinal acústico. A indicação deixa de piscar e apresenta a temperatura seleccionada
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar o sistema de segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho (não ajustar o
grau de cozedura)
2.Tocar durante 4 segundos
O aparelho desliga-se. O sistema de segurança para crianças está ligado.
Desligar o sistema de segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho
2.Tocar durante 4 segundos0 acende-se
O aparelho desliga-se. O sistema de segurança para crianças está desligado.
Neutralizar o sistema de segurança para crianças
O sistema de segurança para crianças pode, assim, ser desligado durante um determinado processo de cozedura, reactivando-se após o mesmo.
11Utilização do aparelho
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho
2.Tocar em e numa zona do
/ Sinal acústico
grelhador em simultâneo
Até que o aparelho volte a ser desligado, pode ser utilizadonormalmente.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.