AEG FM4800TYAN User Manual [es]

FM4800TYAN
Bruksanvisning Induksjons-teppan
yaki
2
I d
1
Kjære kunde
Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de­sign og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resul­tater, og at du har full kontroll med det du gjør. I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet. For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruks­anvisningen nøye. Først da vil du kunne utnytte produktet fullt ut, og oppdage at du kanskje får mer enn du hadde trodd på forhånd! Pass godt på bruksanvisningen så du enkelt kan ta den fram ved behov. La den også følge produktet slik at framtidige eiere kan få full glede av det. Vi er overbevist om at du blir fornøyd! Lykke til!
enne brukerinformasjonen er det brukt følgende symboler:
OBS! Viktig å lese! Viktige anvisninger til personsikkerhet og informasjon om hvordan man unngår skader på apparatet
3 Generelle opplysninger og råd
2 Opplysninger til vern av miljøet
z Farlig spenning
Innhold
Bruksanvisning 4
Sikkerhetsanvisninger 4
Beskrivelse av apparatet 6
Stekeflatens viktigste egenskaper 6 Utstyret teppan yaki 7 Betjeningspanelets oppbygging 7
Sensor-kontrollfelt 8 Indikatorlamper 8 Restvarmeindikator 8
Betjene apparatet 9
Tilberedning av matretter med teppan yaki 9 Temperaturområde 9 Slå på og av apparatet 10 Innstilling av temperaturen 10 Bruke barnesikringen 11 Bruke timeren 12 Automatisk utkobling 14
Tips for tilberedning med teppan yaki 15
Bruk av fett eller olje 15 Tabeller 15
Rengjøring og pleie 18
3Innhold
Hva må gjøres hvis … 19
Avfallsbehandling 20
Montasjeveiledning 21
Sikkerhetsinformasjoner 21
Montasje 22
Montering av flere frontline-platetopper 26
Typeskilt 30
Garanti/Kundeservice 31
Service 35
Bruksanvisning4
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort der­som det oppstår feil.
Riktig bruk
Personer (også barn), som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller ukyndighet ikke er i stand til å benytte apparatet på en sikker måte, må ikke bruke det uten å være under oppsyn av eller få rettledning fra en ansvarlig person.
Hold alltid produktet under oppsyn når det er i drift.
Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig hushold-
ning.
Apparatet må ikke brukes som arbeids- eller avlastningsplate.
Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på apparatet.
Brennbare væsker, lett antennelige materialer eller gjenstander som kan smel-
te (f.eks. folier, kunststoff, aluminium) må ikke legges eller oppbevares oppå eller i nærheten av apparatet.
Sikkerhet for barn
Hold alltid små barn borte fra apparatet.
La større barn arbeide ved apparatet kun under veiledning og tilsyn.
For å unngå at apparatet blir slått på i vanvare av små barn eller husdyr, anbe-
faler vi å aktivere barnesikringen.
Generell sikkerhet
Montering og tilkopling av apparatet må kun utføres av utdannet og autori­sert fagperson.
Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbygging i standardiserte, pas­sende innbyggingsmøbler og benkeplater.
Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskeramikken (sprekker, brudd eller riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å forhindre fare for elektrisk støt.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagper­son.
5Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhet under bruk
Overopphetet matfett og olje antennes lett. OBS! Brannfare!
OBS! Forbrenningsfare! Fett eller olje som helles på stekeflaten når den allere-
de er blitt oppvarmet, kan sprute eller lett ta fyr.
Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved apparatet.
Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken og stekeflaten.
Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme
overflate eller varme kokekar.
Slå av varmesonen etter hver gangs bruk.
Personer med pacemaker bør holde overkroppen i en minsteavstand på 30 cm
til stekeflatene når disse er slått på.
Ventilasjonsspalten på 5mm mellom arbeidsbenken og møbelfronten under må ikke tildekkes.
Ikke bruk gryter av støpejern eller dersom grytebunnen er skadet eller opp­skrapt. Det kan oppstå riper dersom de skyves.
Sikkerhet ved rengjøring
Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstråle-
renser eller høyttrykksspyler.
Hvordan unngå skader på apparatet
Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstander.
Støt med kokekar kan skade kanten på glasskeramikken.
Gjenstander som kan smelte og rester etter overkokt mat kan brenne seg fast
og bør fjernes straks.
Spesielle anmerkninger til teppan yaki
Under drift kan det oppstå lyder fordi toppen utvider seg. Dette betyr ikke at det er noe galt, og funksjonen blir på ingen måte påvirket.
Hvis toppen brukes ofte, kan det oppstå en lett forhøyning midt på stekeflaten over skillet mellom sonene. Dette betyr ikke at det er noe galt, og funksjonen blir på ingen måte påvirket. Men:
– Ikke still gryter over soneskillet, da de kan bli ustøe på grunn av forhøynin-
gen.
– Hvis du steker på soneskillet, kan det oppstå en uregelmessig brunfarge
(f.eks. ved pannekaker).
Beskrivelse av apparatet6
Beskrivelse av apparatet
Stekeflatens viktigste egenskaper
Stekeflaten er 11 mm tykk. Den består av to lag med rustfritt stål med et mel­lomlag av aluminium. Stekeflaten har god varmelagring. Varmelagringen for­hindrer at temperaturen i stekeflaten synker raskt, for eksempel ved tilberedning av kjøtt rett fra kjøleskapet.
Stekeflaten er inndelt i to like store stekesoner, som kan reguleres separat (se “Utstyret teppan yaki”).
Rennen rundt kanten har tre viktige funksjoner:Den reduserer temperaturen mot sidemøblene så godt, at man kan felle ned
stekeflaten i forskjellige kjökkenseksjoner.
Rennens runding tar opp en del av det oppvarmede arealet i stekefaten.Mindre matrester og væsker kan skyves enkelt ned i rennen og blir lette å
fjerne.
Temperaturinnstillingen kan leses av på termostaten, som også holder den øn­skede temperaturen konstant. På den måten unngås det at maten blir over­oppvarmet, maten tilberedes med lite fett samtidig som alle næringsstoffene beholdes.
Rettene tilberedes direkte på stekeflaten, med eller uten fett (oppvarmet). Men du kan også tilberede maten i gryter.
Oppvarmingstiden til f.eks. 180 °C utgjør ca. 4 minutter. Avkjølingstiden, f.eks. fra 180 °C til 100 °C, varer i ca. 25 minutter, eller til 60 °C i ca. 60 minutter.
Stekeflaten må alltid forvarmes.
Utstyret teppan yaki
fremre grillsone 1400 W
Betjeningsfelt
Betjeningspanelets oppbygging
7Beskrivelse av apparatet
bakre grillsone 1400 W
Frontline-list
Temperaturvisning
bakre stekesone
Kontrollamper
Barnesikringen
Temperaturvalg bakre
Barnesikringen
stekesone
Kontrollampe
Temparaturforvalg
Temperaturforvalg
160 °C / 180 °C
Indikatorlampe
for timer
Timer
Timertidsvalg
Temperaturvisning
fremre stekesone
Kontrollampe
Temparaturforvalg
Temperaturvalg fremre
Temperaturforvalg
160 °C / 180 °C
Kontrollampe for
På/Av
stekesone
På/Av
Beskrivelse av apparatet8
Sensor-kontrollfelt
Apparatet betjenes med sensorfelter med touch control. Funksjonene aktiveres ved at du berører sensorfeltene. Sensorfeltene skal berøres ovenfra, uten at du dekker til andre sensorfelter.
Sensorfelt Funksjon
På / Av Slå på og av apparatet Øke innstillingene Øke temperaturen Redusere innstillingene Redusere temperaturen
Timer Timer-valg Øke innstillingene Øke timer-tiden Redusere innstillingene Redusere timer-tiden
Barnesikring Sperre betjeningspanel for barn
Temperaturforvalg 160 °C Aktivere temperaturforvalg 160 °C Temperaturforvalg 180 °C Aktivere temperaturforvalg 180 °C
Indikatorlamper
Indikatorlampe Beskrivelse
Stekeflaten er slått på
50 ­220
Feil Det er oppstått en feilfunksjon Restvarme Varmesonen er varm ennå
automatisk utkopling Utkopling er aktivert
Temperaturvisning i Celsius
Barnesikring Barnesikring er aktivert
Temperaturen er innstilt
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å av-
kjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindikatoren .
3 Restvarmen kan brukes til smelting eller til å holde maten varm.
9Betjene apparatet
Betjene apparatet
Tilberedning av matretter med teppan yaki
Rettene tilberedes direkte på stekeflaten, med eller uten fett (oppvarmet). Men du kan også tilberede maten i gryter. Dersom du bruker gryter på stekeflaten, blir imidlertid oppkokingstiden vesentlig lenger enn på glasskeramiske, gassdrevne eller vanlige kokeplater. Sauser, ris osv., kan kokes eller holdes varm i panne eller gryte direkte på steke­flaten. Det anbefales ikke å tilberede store mengder på stekeflaten, som f.eks. spagetti.
3 Ikke vær redd for å snu eller fjerne matrettene med en stekespade under tilbe-
redning på stekeflaten. Riper på stekeflaten er normalt og fører ikke til at funk­sjonen forringes.
3 Induksjons-teppan yaki kan gi fra seg lyd under bruk. Disse lydene betyr ikke feil
på stekeflaten og påvirker heller ikke funksjonen på noen måte.
Temperaturområde
Du kan stille inn ønsket temperatur for stekeflaten i trinn på 10° i området mel­lom 50 °C og 220 °C.
3 Oppvarmingstiden til f.eks. 180 °C utgjør ca. 4 minutter.
Betjene apparatet10
Slå på og av apparatet
Betjeningsfelt Indikatorlampe Kontrollampe
Slå på berøres i
2 sekunder
Slå av berøres i
2 sekunder
/ lyser
/ ingen slukker
3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et kokeni-
vå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Innstilling av temperaturen
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Øke berøres 50 til 220 Redusere berøres 220 bis 50 Slå av og berøres samtidig 0
3 Når du velger temperatur, blinker indikatorlampen til ønsket temperatur er nådd.
Når den valgte temperaturen er nådd, høres et pipesignal. Indikatorlampen slut­ter å blinke og viser den valgte temperaturen
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn
effekttrinn)
2. berøres i 4 sekunder Apparatet slår seg av. Nå er barnesikringen aktivert.
Deaktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. berøres i 4 sekunder 0 lyser
Apparatet slår seg av. Nå er barnesikringen deaktivert.
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess. Sikringen forblir aktivert etterpå.
11Betjene apparatet
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. og en grillsone berøres samtidig / Pipesignal
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukes som vanlig.
Loading...
+ 25 hidden pages