AEG FM4513K-AN User Manual [es]

FM 4513 K-AN
Manual de instrucciones
Encimera de
vitrocerámica
2
E
ili
1
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
n esta información para el usuario se ut
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato
3 Indicaciones generales y consejos
2 Indicaciones sobre la protección del medio ambiente
z Tensión peligrosa
zan los siguientes símbolos:
Índice de materias
Instrucciones para el uso 4
Indicaciones para la seguridad 4 Descripción del aparato 6
Equipamiento zona de cocción 6 Equipamiento panel de mandos 6
Sensores Touch-Control 7 Indicadores 8 Indicador de calor residual 8
Manejo del aparato 9
Conexión y desconexión del aparato 9 Ajuste del nivel de cocción 9 Conectar y desconectar el circuito de cocción exterior 10 Conexión y desconexión de la función STOP+GO 10 Uso de la función de cocción termostática 11 Uso del bloqueo contra la manipulación por niños 12 Uso del temporizador 13 Desconexión automática 15
Consejos para cocinar y asar 16
Ollas 16 Ahorro de energía 16 Ejemplos de aplicación para cocinar 17
Limpieza y mantenimiento 18
3Índice de materias
¿Qué hacer cuando … 20 Eliminación de desechos 21
Instrucciones de montaje 22
Instrucciones de seguridad 22
Montaje 23 Montaje de varias encimeras Frontline 27
Placa de características 31
Garantía/Servicio postventa 32 Servicio posventa 35
Instrucciones para el uso4
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.
Uso conforme al destino
Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan uti­lizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a ni-
vel doméstico.
El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar obje­tos.
No se permite realizar modificaciones en el aparato.
No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácilmente
inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato.
Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de
un adulto.
Para evitar la conexión accidental por niños pequeños y animales domésticos, recomendamos activar el bloqueo contra la manipulación por niños.
Seguridad general
El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizados.
Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para evitar una posible electrocución.
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados y autorizados.
5Indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Aten­ción! ¡Peligro de incendio!
En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.
Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.
Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie
caliente del aparato o con ollas calientes.
Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de
chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos.
Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases de-
fectuosas se puede rayar la vitrocerámica.
Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitro­cerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
Evite la evaporación completa del líquido en las ollas y cacerolas. Se podrían dañar las ollas o la vitrocerámica.
No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes.
Descripción del aparato6
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito
Listón Frontline
1200W
Equipamiento panel de mandos
Piloto de control de
inicio de cocción
Piloto de control
STOP+GO
Indicador del nivel
de cocción
Indicador de
temporizador
Doble zona de cocción 700/1700W
Piloto de control
Doble zona
Piloto de control de inicio de cocción
Panel de mandos
Indicador del nivel de cocción
Piloto de c
ontrol ON/OFF
Selección del nivel
STOP+GO
de cocción
Función de cocción
termostática
Selección de
tiempo del
temporizador
Temporizador Circuito exterior
Función de cocción termostática
ON/OFF
ON/OFF
Selección del nivel de cocción
7Descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan to­cando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Sensor Función
ON/OFF Conexión y desconexión del aparato Aumentar los ajustes Aumentar nivel Reducir los ajustes Reducir nivel Función de cocción
termostática
Zona de doble circuito Conectar y desconectar
Temporizador Selección temporizador
Aumentar los ajustes Aumentar tiempo Reducir los ajustes Reducir tiempo
"Stop+Go" Conexión/desconexión del nivel de
Conectar/desconectar la función de cocción termostática
el circuito exterior
mantenimiento de temperatura
Descripción del aparato8
Indicadores
Indicador Descripción
¾ La zona de cocción está desconectada u Nivel de mantenimiento de
temperatura
El nivel de mantenimiento /la función STOP+GO están ajustados
¿ - Ç Niveles El nivel está ajustado 2 - 6 Niveles de cocción con
punto decimal
Se ha ajustado un nivel intermedio
e Error Se ha producido un fallo de funciona-
miento
h Calor residual La zona de cocción todavía está ca-
liente
l Bloqueo contra la manipu-
lación por niños
Bloqueo contra la manipulación por niños conectado
_ Desconexión automática La desconexión está activa
Indicador de calor residual
1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión,
las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indi­cador de calor residual h .
3 El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los
alimentos.
9Manejo del aparato
Manejo del aparato
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos Indicador Piloto de control
Conexión Tocar durante
2 segundos
Desconexión Tocar durante
1 segundo
¾ / h encendido
h/ sin se apaga
3 Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de
cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automática­mente.
Ajuste del nivel de cocción
Panel de mandos Indicador
Aumentar Toque u hasta Ç Reducir Toque Ç hasta ¾ Desconexión Toque simultáneamente y ¾
Manejo del aparato10
Conectar y desconectar el circuito de cocción exterior
Conectando o desconectando el circuito de cocción exterior se puede adaptar la superficie de calentamiento al tamaño de la olla.
3 Antes de conectar un circuito de calefacción exterior, tiene que estar conectado
el circuito de calefacción interior.
Doble zona de cocción sensor piloto de control
Conectar el circuito de
calefacción exterior
Conectar el circuito de
calefacción exterior
Conexión y desconexión de la función STOP+GO
La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado anteriormente.
Panel de mandos Indicador
Conexión Toque STOP+GO u Desconexión Toque STOP+GO Nivel de cocción ajustado ante-
Tocar durante 1 segundo encendido
Tocar durante 1 segundo se apaga
riormente (no función de cocción termostática)
3 STOP+GO no detiene las funciones de temporizador. 3 STOP+GO bloquea todo el panel de mandos, con excepción del
sensor .
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termos­tática. La función de cocción termostática ajusta la zona de cocción para un de­terminado tiempo a la potencia máxima y conmuta entonces automáticamente al nivel ajustado.
11Manejo del aparato
Función de cocción
Sensor Piloto de control
termostática
Conexión tocar durante
1 segundo
Desconexión tocar durante
encendido durante la cocción termostática
se apaga
1 segundo
3 Si, durante la cocción termostática, se selecciona un nivel más alto, p.ej. de Á a
Ã, el tiempo de cocción termostática se adapta.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado.
Nivel de cocción
v 0:30 1 1:00 2 1:40 2. 2:40 3 4:50 3. 5:30 4 6:30 4. 8:10 5 10:10 5. 12:20 6 2:00 6. 2:30 7 3:30 8 4:30 9 ---
Duración de la cocción termostática [min : seg]
Nivel intermedio
Duración de la cocción termostática [min : seg]
Loading...
+ 25 hidden pages