AEG FAVORIT 65450 VI User Manual [it]

Page 1
FAVORIT 65450 VI
Lavastoviglie Oppvaskmaskin
Istruzioni d’uso Bruksanvisning
Page 2
Egregio cliente,
pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
La lavastoviglie vi ricompensa per questo piccolo sforzo con un perfetto funzionamento.
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!, Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si prega assolutamente la loro osservanza.
Le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze concernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per l’ambiente.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono contenute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito vedi il paragrafo "Cosa fare se...".
Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.
Stampato su carta realizzata per la protezione dell’ambiente.
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così.....
2
Page 3
Indice
Avvertenze sulla sicurezza 4 Smaltimento 5
Smaltimento dell’apparecchio vecchio 5 Lavare in maniera economica ed ecologica 6
Descrizione dell’apparecchiatura 7
L’interno dell’apparecchiatura 7 Pannello comandi 7
Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta 9
Regolazione del decalcificatore dell’acqua 9 Caricamento del sale rigenerante 11 Il brillantante 12
Sistemazione delle stoviglie 13
Il cesto inferiore 14 Il cesto porta posate 15 Il cesto superiore 16 Regolazione in altezza del cesto superiore 17 Il detersivo 18 Programmi di lavaggio BIO e detersivi compatti 19
Programmi di lavaggio 20 Sequenza delle operazioni 22 Manutenzione e pulizia 24
Pulizia interna ed esterna 24 Pulizia dei filtri 24
Cosa fare se... 26 Servizio clienti 28 Clausole di garanzia 29 Centri Assistenza 30 Dati tecnici 37 Avvertenze per gli istituti di prova 38 Installazione 39
Collegamento all’alimentazione dell’acqua 39 Collegamento allo scarico 39 Sistema di protezione contro gli allagamenti 40 Collegamento elettrico 41
3
Page 4
Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quale produttore siamo tuttavia tenuti a farvi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Installazione, collegamento e messa in servizio
La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto in verticale.
Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiate durante il trasporto.
Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato alla rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
Accertarsi prima della messa in servizio che la tensione nominale ed il tipo di
corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corrispondono alla tensione di rete ed al tipo di corrente del luogo di installazione. Il fusibile elettrico necessario è altrettanto da apprendere dalla targhetta di identificazione.
Al capitolo "Installazione" viene illustrato come installare e collegare
correttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple e cavi di prolunga.
Sicurezza dei bambini
Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli
elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie, poiché potrebbero restarvi imprigionati all’interno (pericolo di soffocamento!).
I componenti dell’imballaggio (p.e. fogli, polistirolo) possono rappresentare per i
bambini una fonte di pericolo: perciò è bene tenere il materiale d’imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
I detersivi possono causare danni irreparabili agli occhi, alla bocca e alla gola,
fino a provocare la morte per soffocamento!. Conservare quindi i detersivi fuori dalla portata dei bambini. Osservate le avvertenze di sicurezza fornite dal produttore del detersivo e del brillantante.
L’acqua all’interno della lavastoviglie non è potabile. Nel caso che ci siano ancora
residui di detersivo nell’apparecchio permane una situazione di pericolo per i bambini, che devono essere tenuti lontano dalla lavastoviglie aperta.
4
Page 5
Smaltimento
Per il trasporto le nostre lavastoviglie necessitano di un efficace imballaggio di protezione. Tuttavia i materiali utilizzati sono limitati allo stretto indispensabile Tutti i materiali per l’imballaggio utilizzati rispettano l’ambiente e sono riciclabili.
I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:
>PE< per il polietilene, p.e. pellicole di imballaggio >PS< per il polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di CFC) >POM< per il poliossimetilene, p.e. dispositivi di bloccaggio in materiale
sintetico.
I cartoni sono in carta reciclata e devono essere smaltiti tramite gli appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
Il recupero e il riciclaggio dei materiali d’imballaggio contribuisce al risparmio delle materie prime e alla diminuzione del volume dei rifiuti.
Consegnare l’imballaggio alle discariche per il recupero dei materiali riciclabili. Gli indirizzi sono reperibili presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Avvertimento! Alcuni materiali d’imballaggio (p.e. lamiere di protezione, polistirolo) possono rappresentare una fonte di pericolo per i bambini: perciò è bene tenere questi materiali lontano dai bambini.
Smaltimento dell’apparecchio vecchio
Quando un giorno l’apparecchio dovrà essere messo definitivamente fuori uso, renderlo inutilizzabile prima della sua eliminazione.
Avvertimento! Poiché i bambini, per gioco, potrebbero chiudersi nell’apparecchio o trovarsi in altre situazioni di pericolo, togliere la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo della corrente ed eliminarlo. Manomettere il dispositivo di chiusura dello sportello in modo che lo sportello non si chiuda più.
Tutte le parti dell’apparecchio in materiale sintetico sono contrassegnate da sigle internazionali. In questo modo, con l’eliminazione di un vecchio apparecchio è possibile effettuare il recupero differenziato dei materiali sintetici destinati al riciclaggio, nel pieno rispetto dell’ambiente.
Portare quindi l’apparecchio ormai fuori uso alla discarica più vicina per il recupero dei materiali riciclabili.
5
Page 6
Lavare in maniera economica ed ecologica
Allacciare la lavastoviglie all’acqua calda se si possiede un moderno impianto ad
acqua calda continuo. Con scalda acqua istantanei o a riscaldamento diretto si raccomanda l’allacciamento all’impianto di acqua fredda.
Non lavare le stoviglie prima sotto acqua corrente.
Utilizzare la lavastoviglie sempre a pieno carico, poiché solo così è possibile
eseguire un lavaggio economico e nel rispetto per l’ambiente.
Selezionare sempre un programma di lavaggio corrispondente al tipo di
stoviglie e al loro grado di sporco (vedere " Tabella dei programmi").
Evitare assolutamente sovradosaggi di detersivo, sale speciale e brillantante.
Fare attenzione indicazioni della casa produttrice di tali sostanze.
Verificare che l’impianto decalcificatore dell’acqua sia regolato correttamente.
6
Page 7
Descrizione dell’apparecchiatura
2
3
4
5
6
7
8
9
IN97
1
1234
L’interno dell’apparecchiatura
1. Fermi cesto superiore
2. Spruzzatore rotante superiore
3. Contenitore sale
4. Contenitore detersivo
5. Pannello comandi
6. Contenitore brillantante
7. Filtri
8. Spruzzatore rotante inferiore
9. Cesto superiore
Pannello comandi
1. Tasto di acceso/spento
2. Spia sale
3. Pulsanti di selezione programmi di lavaggio
4. Lampada spia di alimentazione elettrica
7
Page 8
Per facilitare la comunicazione delle operazioni che la lavastoviglie svolge sono stati introdotti dei segnali acustici.
Segnale acustico di "comando accettato"
Premendo uno qualsiasi dei pulsanti un segnale acustico vi informa che la macchina ha accettato il comando impartito.
Segnale acustico di "esecuzione programma"
Un segnale acustico, udibile solo quando si chiude la porta della lavastoviglie, vi informa che si sta avviando il programma di lavaggio.
Segnale acustico intermittente di "fine programma"
Un segnale acustico intermittente vi informa che il programma di lavaggio è finito.
Segnale acustico di "intervento allarme"
La lavastoviglie è dotata di un sistema di allarmi in caso di guasto o malfunzionamento (vedere "Cosa fare se..."). In questo caso interviene un segnale acustico.
Se desiderate disattivare i segnali acustici premere contemporaneamente i pulsanti programma "Intensivo 70°" e "Normale 65°", dopo circa 3 secondi un segnale acustico intermittente vi informa dell’avvenuta disattivazione dei segnali acustici.
SO278
Se desiderate riattivare i segnali acustici premere contemporaneamente i pulsanti programma "Intensivo 70°" e "Normale 65°", dopo circa 3 secondi un segnale acustico intermittente vi informa dell’avvenuta riattivazione dei segnali acustici.
La disattivazione o l’eventuale riattivazione dei segnali acustici è possibile prima dell’inizio ciclo e l’impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento della macchina.
8
Page 9
Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta
BIO
1. Assicuratevi che il collegamento idraulico ed elettrico siano correttamente eseguiti come indicato nelle istruzioni per l’installazione.
2. Rimuovere qualsiasi imballaggio dall’interno della macchina.
3. Regolare il decalcificatore dell’acqua
4. Versare 1 litro di acqua nel contenitore del sale e poi riempire il contenitore
stesso con sale rigenerante.
5. Riempire il contenitore del brillantante.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore d’acqua che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare per il lavaggio delle stoviglie.
L’acqua contiene in misura variabile, a seconda della località, sali calcarei e minerali che si depositano sulle stoviglie lasciando macchie bianche e depositi biancastri.
Il decalcificatore d’acqua può trattare acqua con durezza fino a 50°dH (gradi tedeschi) tramite 5 livelli di regolazione.
Richiedere il grado di durezza della vostra acqua all’Ente erogatore della vostra zona. Il decalcificatore d’acqua è regolato dalla fabbrica al livello "3". Potete selezionare un livello di regolazione diverso da quello impostato dalla fabbrica
tramite i pulsanti di selezione programmi di lavaggio. A ciascun pulsante corrisponde un livello (vedere tabella).
Livello 1 = pulsante programma "Ammollo" Livello 2 = pulsante programma "Intensivo 70°" Livello 3 = pulsante programma "Normale 65°" Livello 4 = pulsante programma "Bio 50°" Livello 5 = pulsante programma "Breve 50°"
9
Page 10
Durezza dell’acqua
Livello
1 2 3 4 5
°dH
(gradi tedeschi)
0 - 4
5 - 11 12 - 22 23 - 39 40 - 50
°TH
(gradi francesi)
0 - 8
9 - 20 21 - 40 41 - 70 71 - 90
PPM
(parti per milione)
0 - 80
81 - 200 201 - 400 401 - 700 701 - 900
Uso sale
rigenerante
NO
SI SI SI SI
Se il grado di durezza della vostra acqua è livello 1 non occorre usare sale, perché l’acqua è già dolce .
Pertanto la spia di controllo sale sul pannello comandi rimarrà sempre spenta.
Per impostare un livello diverso operare come segue:
1. Premere contemporaneamente per 5 secondi i pulsanti programmi "Intensivo 70°"
e "Bio 50°". La lampada spia corrispondente al livello corrente (o precedentemente impostato) lampeggia.
SO279
2. Premere entro 5 secondi il pulsante del programma corrispondente al nuovo livello desiderato. Dopo 5 secondi dall’ultima pressione di uno qualsiasi dei pulsanti programma la lavastoviglie memorizza il livello selezionato e torna automaticamente in fase impostazione programmi.
L’impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento della macchina.
10
Page 11
Caricamento del sale rigenerante
Attenzione: Detersivi e sale vengono spesso offerti in confezioni simili.
Prima di effettuare il riempimento del contenitore del sale accertare di avere effettivamente preso la confezione giusta, poiché il detersivo versato per errore nel contenitore del sale danneggia permanentemente il decalcificatore d’acqua che dovrà pertanto essere sostituito.
Utilizzare esclusivamente sale specifico per lavastoviglie. Altri tipi di sale non specifici per lavastoviglie, specialmente il sale fino da cucina, possono danneggiare il decalcificatore d’acqua. Durante il caricamento, eventuali fuoriuscite di sale potrebbero favorire la corrosione. Si deve pertanto caricare il sale rigenerante solo prima di iniziare un programma di lavaggio (ad eccezione del programma "Ammollo").
Caricamento:
1. Svitare e togliere il tappo del contenitore
del sale.
2. Versare 1 litro di acqua nel contenitore
(questa operazione è necessaria solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale utilizzando
l’apposito imbuto in dotazione.
SALE
SALT
SALZ
SEL
4. Riavvitare accuratamente il tappo
accertandosi che la filettatura e la
SR14
guarnizione non rechino residui di sale.
Il contenitore di sale ha sempre dell’acqua al suo interno; è pertanto normale che questa fuoriesca durante il riempimento.
In seguito basta aggiungere periodicamente il sale nel contenitore. tale operazione viene segnalata dalla spia di controllo sale sul pannello comandi che si accende quando il sale è esaurito.
Attenzione! La spia di rifornimento sale sul pannello comandi può rimanere accesa da 2 a 6 ore dal ripristino del sale nell’apposito contenitore, o anche di più se si utilizzano sali che richiedono più tempo a dissolversi. Il corretto funzionamento della lavastoviglie non è comunque pregiudicato.
11
Page 12
Il brillantante
Questo prodotto rende più brillanti le stoviglie e migliora l’asciugatura. Viene introdotto automaticamente durante il risciacquo caldo. Il serbatoio posto all’interno della porta può contenere circa 110 ml di brillantante,
sufficiente per 16 -40 programmi di lavaggio, in funzione della quantità erogata.
Caricamento del brillantante:
1. Aprire il contenitore ruotando il tappo (A)
in senso antiorario.
2. Versare il brillantante nella bocchetta di
carico, fino a quando il contenitore è pieno. La spia (B) posta a fianco del tappo deve essere completamente scura.
Assicurarsi di richiudere bene il tappo dopo ogni riempimento.
Aggiungere nuovamente brillantante quando la spia (B) diventa chiara.
L’eventuale liquido fuoriuscito durante il riempimento va accuratamente rimosso con un panno assorbente, per evitare eccessiva formazione di schiuma nel lavaggio successivo.
Attenzione! Non versare detergente liquido nel contenitore del brillantante.
BR01
B
5
4
6
x
3
a
2
m
1
A
Regolazione della quantità erogata
A seconda del risultato di brillantezza e di asciugatura ottenuti, regolare la quantità di liquido, agendo sul selettore a 6 posizioni (C) posto all’interno della bocchetta di carico (posizione 1 dose minima, posizione 6 dose massima).
Aumentare la quantità se sulle stoviglie lavate rimangono gocce d’acqua o macchie di calcare; diminuire invece la quantità se le stoviglie presentano striature biancastre ed appiccicose.
12
BR02
BR03
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
Page 13
Sistemazione delle stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua.
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee:
taglieri o vassoi in legno
oggetti in materiale plastico non
resistente al calore
cristallo al piombo
oggetti in stagno o in rame
stoviglie o posate con parti incollate
poste vecchie o antiche con collante
sensibile alle alte temperature
oggetti in acciaio non inossidabili
posate con manici in legno, corno,
porcellana o madreperla
per i seguenti oggetti esistono delle limitazioni)
(
Lavare in lavastoviglie oggetti in
terracotta solo se la casa produttrice lo indica espressamente.
Le decorazioni smaltate possono
sbiadire dopo ripetuti lavaggi meccanici.
Gli oggetti in argento e in alluminio
tendono a cambiare colore durante il lavaggio. Inoltre residui di cibo come albume, il tuorlo dell’uovo e la senape spesso procurano all’argento macchie o modificazioni di colore. Per questo pulire sempre subito l’argento dai residui di cibo, se gli oggetti non vengono lavati immediatamente dopo l’uso.
Alcuni tipi di vetro possono diventare
idonee se consentito:
opachi dopo molte operazioni di lavaggio.
Attenzione! Al momento dell’acquisto di stoviglie, bicchieri e posate assicurarsi che sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie.
Prima di disporre le stoviglie nei cesti asportare tutti i residui delle pietanze, per evitare di intasare i filtri, con conseguente riduzione dell’efficacia di lavaggio.
Non caricare stoviglie di dimensioni molto ridotte che possono cadere dai cesti.
Aprire la porta ed estrarre i cesti.
13
Page 14
Il cesto inferiore
Il cesto inferiore è destinato a contenere pentole, coperchi, piatti, insalatiere, posate ecc. come indicato nelle figure.
Piatti da portata e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza alla periferia del cesto, facendo attenzione a non bloccare la rotazione dello spruzzatore rotante superiore.
UI12
UI51
14
Page 15
Il cesto porta posate
Disporre nel cestino delle posate i coltelli, le forchette e i cucchiai con il manico rivolto verso il basso.
Suddividere omogeneamente le posate in tutti gli scomparti e non mettere a contatto il lato di utilizzo dei cucchiai e delle forchette, affinché l'acqua possa arrivare dappertutto.
Attenzione! Posate molto lunghe infilate nel cestino delle posate possono bloccare il braccio rotante superiore. Adagiare quindi le posate lunghe, come p.e. mestoli da minestra, coltelli da cucina, ecc., nel cestello superiore.
Per svuotare più facilmente il cestino delle posate è possibile toglierlo dal cestello inferiore e scomporlo. In questo modo è più facile tirare fuori le posate di piccole dimensioni.
Attenzione! Affinché il cestino delle posate pieno inavvertitamente non si apra afferrare l'impugnatura per intero.
1. Appoggiare il cestino delle posate su una superficie piana (tavolo, piano di
lavoro) e aprire le due parti dell’impugnatura.
2. Dopo aver svuotato il cestino ricomporre le due parti dell’impugnatura.
UI25
UI20
Non riporre posate lunghe, specialmente coltelli affilati nel cesto posate in quanto rappresentano un potenziale pericolo: devono essere sistemate orizzontalmente nel cesto superiore. Porre attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
15
Page 16
ll cesto superiore
Il cesto superiore è adatto a contenere piatti (dessert, sottotazze, piani e fondi fino a 24 cm di diametro), insalatiere, tazze e bicchieri.
I bicchieri a gambo lungo possono essere appesi, capovolti, ai settori alti porta tazze. Il settore alto porta-tazze di sinistra può essere piegato verso l’alto in modo da poter
collocare, per esempio bicchieri a gambo lungo. Caricare preferibilmente nel cesto superiore gli oggetti leggeri (ciotole in plastica
ecc.) e sistemarli in modo che non si rovescino appoggiandovi vicino oggetti più pesanti.
US69
Prima di chiudere la porta accertare che gli spruzzatori rotanti possano girare liberamente.
16
Page 17
Regolazione in altezza del cesto superiore
Usando abitualmente piatti molto grandi (oltre 27 cm, fino a 31 cm di diametro) caricarli nel cesto inferiore dopo aver spostato quello superiore nella posizione più alta.
1. Ruotare i fermi anteriori (A) del cesto
superiore verso l’esterno e sfilate il cesto;
2. rimontare il cesto nella posizione più alta e
riportate i fermi (A) nella posizione originale.
Attenzione! Con questa operazione nel cesto superiore si possano caricare stoviglie con diametro inferiore ai 20 cm, e non si possono utilizzare i settori porta-tazze rialzati.
Al termine del carico e scarico delle stoviglie chiudere sempre la porta per evitare di inciampare e farsi male.
RC01
A
17
Page 18
Il detersivo
Attenzione ! Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie.
Per l’utilizzo di detersivo in polvere procedere come segue:
1. Aprire il coperchio agendo sul pulsante di
aggancio (D).
2. Dosare il detersivo all’interno del
contenitore. Poiché i detersivi per lavastoviglie non sono tutti uguali, seguire i consigli di dosaggio suggeriti dal produttore.
3. Dopo aver versato il detersivo nel
contenitore richiudere il coperchio.
4. Tutti i programmi con prelavaggio
richiedono una piccola quantità extra di detersivo da versare sopra il coperchio del contenitore.
Per l’utilizzo di detersivo in pastiglie procedere come segue:
1. Per tutti i programmi riporre 1 pastiglia
intera nel contenitore di detersivo
2. Chiudere il coperchio del contenitore
di detersivo.
3. Per i programmi con prelavaggio,
riporre una porzione di una ulteriore pastiglia sul coperchio del contenitore.
Min = 15 g Max = 30 g
DE17
DE02
D
X
A
M
IN
M
Al termine di un qualsiasi programma di lavaggio il coperchio risulta sempre aperto, pronto per il successivo impiego.
Ricordiamo che quantità insufficienti di detersivo sono causa di lavaggio scadente, mentre un eccesso di detersivo, oltre a non migliorare i risultati di lavaggio, determina uno spreco. Non eccedere nell’uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell’inquinamento ambientale.
18
Page 19
Programmi di lavaggio BIO e detersivi compatti
I detersivi per lavastoviglie oggi in commercio possono essere suddivisi in due gruppi principali in base alla loro composizione chimica:
- l detersivi tradizionali da anni sul mercato (in polver e, liquidi o in pastiglie), ad
alta alcalinità, contenenti componenti caustici tossici se ingeriti;
- l nuovi detersivi compatti (in polvere) privi di componenti caustici e quindi a
bassa alcalinità, contenenti enzimi naturali biodegradabili.
Nei detersivi compatti gli enzimi agiscono sciogliendo lo sporco e sono più facilmente biodegradabili. la forza pulente di questi enzimi viene attivata a temperature che vanno da 40°C a 55°C. Nei programmi di lavaggio "BIO" le temperatur e e la dur ata delle fasi di riscaldamento sono adattati appositamente alle qualità pulenti degli enzimi.
L’assenza di sostanze nocive nei detersivi compatti così come la temperatura di lavaggio più bassa nei programmi di lavaggio "BIO" non solo salvaguardano l’ambiente, ma proteggono anche le stoviglie.
19
Page 20
Progr ammi di lavaggio
Programmi
Ammollo
Intensivo
70°C
Normale
65°C
Bio 50°C
*
Breve 50°C
**
Tipo di stoviglie
e
tipo di sporco
Qualsiasi. Carico parziale (da completarsi al pasto successivo).
Molto sporco. Stoviglie miste e pentole
Sporco normale. Stoviglie miste
Sporco normale. Stoviglie miste
Sporco leggero. Stoviglie miste e stoviglie da party
acceso spento
acceso spento
acceso spento
acceso spento
acceso spento
Pulsanti
da premere
BIO
Programma comparativo per EN 50242 (vedere Avvertenze per gli istituti di prova).
*
Questo programma permette di lavare in breve tempo un carico completo
**
composto da piatti, bicchieri e stoviglie poco sporche (pentole escluse) e ne consente il loro immediato riutilizzo
20
.
Page 21
Descrizione del programma
1 risciacquo freddo (per evitare che lo sporco si secchi sulle stoviglie).
Prelavaggio con acqua calda Lavaggio con acqua a 70°C 2 risciacqui freddi 1 risciacquo caldo Asciugatura attiva
Prelavaggio con acqua tiepida Lavaggio con acqua a 65°C 1 risciacquo freddo 1 risciacquo caldo Asciugatura attiva
Prelavaggio con acqua fredda Lavaggio con acqua a 50°C 1 risciacquo freddo 1 risciacquo caldo Asciugatura attiva
Durata del
programma
in minuti
94 ÷ 104
119 ÷ 129
Valori indicativi
Consumo di
energia
in kWh
0,0212
1,89
1,1579 ÷ 89
0,8
*
Consumo di
acqua in litri
7
18
13
13
Lavaggio con acqua a 50°C 1 risciacquo freddo
34 ÷ 44
0,7
1 risciacquo caldo
Questi dati valgono soltanto come valore orientativo dipendono dalla pressione e
*
dalla temperatura dell’acqua di rete nonchè dalle variazioni di tensione.
11
2121
Page 22
Sequenza delle operazioni
In questa lavastoviglie, progettata per essere completamente mimetizzata tra i mobili della cucina, i comandi sono collocati sulla parte superiore della porta pertanto l’impostazione del programma di lavaggio deve avvenire a porta aperta.
1. Controllare i filtri
Controllare che i filtri siano puliti e posizionati correttamente.
2. Premere il tasto "acceso/spento"
Si accende la lampada spia di alimentazione elettrica.
3. Controllare che ci siano sale e brillantante
Se manca il sale la spia si illumina.
4. Caricare le stoviglie
Asportare qualsiasi residuo di cibo. Non caricare stoviglie di dimensioni molto ridotte che possono cadere dai cesti. Regolare correttamente l’altezza del cesto superiore per ottimizzare il carico. Evitare la sovrapposizione delle stoviglie. Le posate vanno caricate nell’apposito cesto porta posate.
5. Accertarsi che gli spruzzatori rotanti girino
liberamente
6. Dosare il detersivo
Versare la quantità di detersivo necessaria nel contenitore apposito. Chiudere il coperchio del contenitore.
7. Impostare il programma
Premere il pulsante che corrisponde al programma di lavaggio desiderato, la lampada spia corrispondente al programma scelto lampeggia.
8. Avviare il programma
Chiudere la porta della lavastoviglie. Un segnale acustico vi informa che il programma è avviato e la lampada
spia corrispondente al programma selezionato diventa a luce fissa.
22
Page 23
9. Al termine del programma lavaggio
La macchina si arresta automaticamente. Un segnale acustico vi informa che il programma è finito e la lampada spia di
alimentazione elettrica lampeggia e la lampada spia relativa al programma appena terminato si spegne.
Aspettare 15/20 minuti prima di aprire la porta della lavastoviglie: si eviterà così di scottarsi nel togliere le stoviglie e che il vapore possa dannegiare le parti circostanti vicino alle quali è posizionata la lavastoviglie.
Aprire la porta e spegnere la lavastoviglie premendo il tasto "acceso/spento". Svuotare prima il cesto inferiore, poi quello superiore; così eviteranno
sgocciolamenti dal cesto superiore sulle stoviglie del cesto inferiore.
10. Cancellazione di un programma
Se non avete ancora chiuso la porta ed avviato il programma di lavaggio e
desiderate cambiare programma è sufficiente premere il pulsante di un nuovo programma di lavaggio.
Per cancellare un programma già in corso aprire la porta e premere il pulsante del programma in svolgimento fino allo spegnimento della relativa lampada spia. L’impostazione è stata annullata ed è possibile selezionare un nuovo programma di lavaggio.
Dopo la fine di un ciclo si consiglia di chiudere il rubinetto dell’acqua e scollegare la macchina dalla presa di corrente.
Evitare l’apertura della porta durante il funzionamento della lavastoviglie, in particolare durante le fasi calde di lavaggio: tale operazione potrebbe infatti provocare fuoriuscite d’acqua calda. La lavastoviglie è comunque dotata di una speciale sicurezza che, in caso di apertura della porta, blocca immediatamente il funzionamento.
23
Page 24
Manutenzione e pulizia
Non utilizzare in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi aggressivi presenti in commercio.
Se necessario, pulire gli elementi di comando della lavastoviglie soltanto con un panno morbido ed acqua calda.
Gli spruzzatori rotanti di lavaggio non necessitano di alcuna pulizia. Controllare di tanto in tanto che i contenitori interni, la guarnizione della porta ed il
raccordo di alimentazione dell’acqua siano privi di sporco e puliteli quando necessario.
Consigliamo di eseguire ogni tre mesi, un programma di lavaggio a 65°C senza stoviglie e con detersivo.
Pulizia dei filtri
I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressochè autopulenti. Tuttavia, occasionalmente occorrerà controllarli e pulirli, poiché i filtri sporchi possono compromettere il buon risultato del lavaggio.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello inferiore.
2. Il sistema di filtraggio della lavastoviglie si compone di un filtro a maglia grossa/fine, di un microfiltro e di un filtro piano. Sbloccare il sistema di filtraggio con l’impugnatura del microfiltro ed estraetelo.
1
3. Ruotare l’impugnatura di circa
/4di giro
in senso antiorario e sfilate.
4. Tirare il filtro a maglia grossa/fine (1/2) per l’anello e sfilarlo dal microfiltro (3).
5. Lavare accuratamente tutti i filtri sotto acqua corrente.
24
MA15
MA17
Page 25
6. Estrarre il filtro piano (4) dal fondo
della vasca e lavarlo accuratamente su entrambi i lati.
7. Riposizionare il filtro piano sul fondo
della vasca di lavaggio.
8. Inserire il filtro a maglia grossa/fine
nel microfiltro e ricomporre il sistema.
9. Inserire i filtri così assemblati e bloccarli in
sede ruotando l’impugnatura in senso orario sino alla battuta. Assicurarsi che il
MA16
filtro piano non sporga dal fondo della vasca di lavaggio.
Attenzione! La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. Una ricollocazione non corretta dei filtri nella loro sede è causa di cattivi risultati di lavaggio. La pulizia dei filtri è fondamentale per assicurare il funzionamento ottimale della lavastoviglie.
4
25
Page 26
Cosa fare se.....
Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vostra lavastoviglie.
....vengono visualizzati condizioni di allarme
Se sul pannello comandi lampeggia una delle spie o una combinazione di spie descritta nella tabella seguente, aprire la porta, spegnere la lavastoviglie agendo sul tasto acceso/spento ed eseguire i seguenti controlli.
Allarme
Lampeggiano le spie dei programmi "Ammollo" e "Normale 65°"
Lampeggiano le spie dei programmi "Intensivo 70°" e "Normale 65°"
Lampeggia la spia del programma "Normale 65°"
Lampeggiano altre combinazioni di spie dei programma oppure una sola spia programma
Possibile causa Rimedio
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
Manca l’acqua nella rete idrica.
Il tubo di alimentazione è piegato.
Il tubo di scarico è piegato.
Lo scarico del lavello è ostruito.
La protezione antiallagamento è inserita.
Generale
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Riposizionare correttamente il tubo.
Riposizionare correttamente il tubo di scarico.
Liberare il condotto.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Servizio di Assistenza tecnica.
Aprire la porta, spegnere e riaccendere la lavastoviglie agendo sul tasto acceso/spento; chiudere la porta ed avviare un programma di lavaggio.
Una volta eseguiti questi controlli selezionare ed avviare un programma di lavaggio. Se viene nuovamente visualizzato la condizione d’allarme siete pregati di rivolgervi al Servizio di Assistenza Tecnica.
26
Page 27
...insorgono pr oblemi dur ante l’impiego della lavastoviglie
Anomalia
Possibile causa Rimedio
La porta non è chiusa bene. Chiudere la porta.
La lavastoviglie non si avvia
La spina non è ben inserita nella presa di corrente.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Manca la corrente elettrica alla presa di corrente.
Rumorosità durante il lavaggio
La porta si chiude con difficoltà
Le stoviglie sbattono tra loro. Gli spruzzatori rotanti sbattono sulle stoviglie.
La lavastoviglie non è a livello o è mal incassata.
Posizionare correttamente le stoviglie (vedi istruzioni per "Sistemazione delle stoviglie").
Seguire le istruzioni per l’installazione.
... il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti
Depositi calcarei visibili o patina biancastra sulle stoviglie
Manca sale rigenerante o la regolazione del decalcificatore non è adeguata
alla durezza dell’acqua.
Le stoviglie non sono perfettamente asciutte
Il brillantante è esaurito o la dose è troppo bassa
Le stoviglie non sono pulite
I cesti sono troppo carichi.
Le stoviglie non sono sistemate bene.
Gli spruzzatori rotanti non girano perché bloccati da stoviglie caricate
scorrettamente.
L'estremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua.
I filtri sono intasati.
I filtri non sono posizionati correttamente.
Il detersivo non è dosato adeguatamente, non è adatto, è vecchio, indurito
o di qualità scadente.
Il tappo del contenitore sale non è chiuso bene.
Il programma di lavaggio scelto è troppo blando.
27
Page 28
Servizio clienti
Nella sezione "Cosa fare se...", abbiamo elencato i più importanti problemi che potete risolvere personalmente. Nel caso in cui vogliate contattare il nostro servizio clienti per uno qualsiasi dei sopraccitati casi, o perché l'apparecchiatura non funziona correttamente, la visita di un nostro tecnico non può effettuarsi gratuitamente, neppure durante il periodo di garanzia.
Nel caso in cui non troviate alcun riferimento ad un guasto nelle istruzioni per l'uso, Vi consigliamo di contattare il nostro centro di assistenza.
Quando effettuate la chiamata, citate il numero del prodotto (E-NR.) ed il numero di serie (F-NR.) indicati sulla targhetta di identificazione. Essa si trova sul lato destro in alto all'interno dello sportello.
M o d . . .
. . ..
P . .
ro
d
.
N
o
. . .. .. .. .
S e r. N
o . . .. . . . .
..
E- NR
......
F-NR
......
Per avere questi numeri a portata di mano vi suggeriamo di ricopiarli qui sotto.
E-NR ..............................
F-NR ..............................
Specificando questi dati consentirete al centro di assistenza di effettuare una precisa identificazione della parte richiesta così che l'apparecchiatura può essere riparata durante la prima visita da parte del nostro tecnico senza dover pagare costi aggiuntivi per ulteriori visite.
28
Page 29
Clausole di garanzia
1. L’apparecchio è garantito per un periodo dalla data di acquisto, che viene
comprovato da un documento di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita.
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da personale non autorizzato, di danni di trasporto, ovvero, infine, di circostanze che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro, i pannelli catalitici, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì esclusi dalle prestazioni di garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
4. La garanzia è comunque esclusa in caso di uso non domestico dell’apparecchio.
5. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano,
direttamente o indirettamente, derivare a persone o animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto Istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto l’intervento a domicilio, l’utente è tenuto a corrispondere il "diritto fisso per spese di trasferimento a domicilio" in vigore dalla data di intervento. Qualora l’apparecchio venisse riparato presso uno dei Centri del Servizio di Assistenza Tecnica della Casa costruttrice, le spese ed i rischi di trasporto relativi saranno a carico dell’utente.
7. Trascorso un anno, l’apparecchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà prestata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali, secondo le tariffe vigenti in possesso del personale del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice. In presenza di intervento effettuato presso uno dei Centri del Servizio Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice, l’apparecchio dovrà esservi recapitato a spese e rischio dell’utente.
8. E in ogni caso esclusa la sostituzione dell’apparecchio nonché il prolungamento della garanzia a seguito di intervento guasto.
29
Page 30
Centri Assistenza
TELEFONO FAX
FRIULI-VENEZIA GIULIA
Aret di Persello Enore Via S. Giovanni Bosco 21 0433-41162 0433-41162
A.R.E di Masolini & C. SNC V.le Venezia 160/A 0432-232221 0432-233295
Asterex SNC Via Vallona 13/A 0434-20352 0434-524308
A.D.L. Riparazione Via Timavo 15 0481-411624 0481-411624 Elettrodomestici SNC 34074 Monfalcone GO
Astec di Zoccorato & Via Pecenco 4 040-568944 040-577923 C. SNC 34127 Trieste TS
VENETO
Scola Claudio Cannaregio 6104/A 041-5286409 041-5286409
Astec di Vedovato P. & V.le Venezia 4 0422-768708 0422-766847 Maitan R. SNC 31045 Motta di Livenza TV
S.T.A.C. di G. & R. Trevisi Via Milano 7 Zona Industriale 0422-899141 0422-899410 F.LLI SNC 31050 Olmi S. Biagio Callalta TV
C.tre SNC di Cibien Paolo & Via Montegrappa 70 0437-926116 0437-926087 Tormen Mauro 32100 Belluno BL
RPF SNC di Raymondi & C. Via Giorgione 40 049-691665 049-691685
RIVE SAS V.le Europa 93 0445-370753 0445-384595
S.A.T.E.R. SNC Via Salvemini 61 0444-530799 044-530332
R.E.R. TV di Cengiarolo C. Circun. Oriani 2/H 045-8004155 045-8004155
B.B.F. SNC Via Gramsci 22 0425-30531 0425-30531
33028 Tolmezzo UD
33100 Udine UD
33170 Pordenone PN
301210 Venezia VE
35020 Albignasego PD
36016 Thiene VI
36100 Vicenza VI
37122 Verona VR
45100 Rovigo RO
TRENTINO-ALTO ADIGE
S.T.E. SNC Via Tommaso Gar 20 0461-231227 0461-261221
Service Centre SNC Via Macello 18/C 0471-981096 0471-981096
38100 Trento TN
39100 Bolzano BZ
EMILIA ROMAGNA
G.A.E.SNC Via Locati 8 0523-499629 0523-499629
Loremax Service Via Macello 3E 3A 0542-28479 0542-28479 Di Luciano Marani 40026 Imola 80
Masini Ermes & C. SNC Via A.Costa 124/2 051-6260024 0051-743505
30
29100 Paicenza PC
40067 Rastignano Pianoro BO
Page 31
TELEFONO FAX
A.T.E di Bonfiglioli Devis Via Carlo Porta 2/A 051-4173441 051-4173441
40128 Bologna BO
S.A.R.E.T. SRL Via S. Giovanni Bosco 226 059-372917 059-372186
41100 Modena MO
Sare 2 SNC di Ferrarini Marco Via J.B. Tito 8 0522-930010 0522-383581 Ferrarini Marco & C. 42100 Reggio Emilia RE
S.A.T. R. EL. SRL Via Rapallo 3/C 0521-980938 0521-992323
43100 Parma PR
Fabbri Claudio Via Darsena 74 0532-765680 0523-765680
44100 Ferrara FE
SO.R.E. di Foiera & C.SNC V.le Bovio 324 0547-27413 0547-27413
47023 Cesena FO
S.A.T.E. di Giunchi e Casadio Via Falconieri 9 0544-401365 0544-401365
48100 Ravenna RA
LOMBARDIA
A.R.E.L SNC di Peverini & Via Settembrini 5 02-9249446 02-9249446 Grottaroli 20063 Cernusco sul Naviglio MI
Comoni Franco SNC di Via Omodei 1 02-66400980 02-6194661 Comoni F. & C. 20095 Cusano Milanino MI
G.T.E. SNC di Savaresi G. & C. Via C.A. Carlone 8 02-4047172 02-40091907
20147 Milano MI
Zanetti Franco Via Vanetti 65 0332-335400 0332-355400
21100 Varese VA
Riparazione Elettrodomestici Via Volta 44 031-771391 031-774334 di Verga Giovanni SNC 22072 Cermenate CO
Secchi Elettroservice SNC Fraz. S.Lucia 0342-901897 0342-901954
23030 Valdisotto SO
C.A.R.E.SRL Via Vanoni 76/B 0342-510888 0342-512510
23100 Sondrio SO
C.A.R.E.SRL Via M.Danieli 8 0342-614883 0342-614883
23017 Morbegno SO
Loman di Locatelli Fabrizio Via Privata Lorenzi 21/A 035-316943 035-316943 & C. SNC 24100 Bergamo BG
Cat AEG di Ramazzotti Guido Via Dalmazia 89 030-224150 030-224150 & C. SNC 25100 Brescia BS
Z.A.T. SNC di Folci Paolo Via dell’Industria 29 0373-965451 0373-980478
26016 Spino d’Adda CR
Bresciani P. Luigi Via Roma 18 0372-452326 0372-453526
26040 Bosco ex Parmigiano CR
Scarparo Renzo Via U. Giordano 13 0381-71400 0381-71442
27029 Vigevano PV
C.A.T.E.di Rocca Antonino & Via G. Moruzzi 2/1 0382-526311 0382-526311 Rocca Renato SNC 27100 Pavia PV
S.A.T. di Fava Alberto V.le Risorgimento 55/A 0376-368479 0376-368479
46100 Mantova MN
31
Page 32
TELEFONO FAX
PIEMONTE
S.A.T.SNC di Acrome R. & Piazza Perrone 5/9 0125-424600 0125-49527 Tezzon C. 10015 Ivrea TO
Copotec SRL Via P.D. Pinelli 64/A 011-4730995 011-4374810
Ghibaudo Fortunato Via dei Saraceni 2 0171-791170 0171-791170
C.R.E. di Besciani Via Candelo 30 015-401738 015-401738
Girardi Giuseppe C.so Magenta 17 0161-258071 0161-258071
Eldom Service SNC C.so Volta 114-118 0141-274984 0141-274984
S.A.T.E. dei F.LLI Fiammengo- C.so Alessandria 77 0131-861804 0131-868245 Cestari-Conca SNC 15057 Tortona AL
10144 Torino TO
12040 Castelletto Stura CN
13051 Biella BI
13100 Vercelli VC
14100 Asti AT
VALLE D’AOSTA
Gambalonga Paolo & C. SNC Via L.Binel 20 0165-45783 0165-363252
11100 Aosta
LIGURIA
Tecno Service SNC Via dell’Ombra 10/12R 010-386301 010-385769
S.A.T.E. di Orsi Egidio Via Terpi 63/R 010-8359463 010-8359463
Cidiemme Service SNC di Via Bourniquez 1R-3R 019-8386486 019-8386486 Gravano Dino & C. 17100 Savona SV
S.A.T.SNC Via Argine Destro 281 0183-291716 0183-292916
C.A.R.T.E. SNC Via XXIV Maggio 335-337-339 0187-502336 0187-502336
16100 Genova GE
16141 Genova GE
18100 Imperia IM
19100 La Spezia SP
LAZIO
Techno Service 91 SRL Via Liguria 1 0766-32780 0766-502179
A.E.G. Point di pietroni G. Via Marco Polo 106/A-106/B 06-57301520 06-57303286 & G. SNC 00154 Roma
S.T.E.T. SNC Via Gargana 15/17 0761-304069 0761-304069
D’Orazi Ottaviano Via Gherardi 35 0746-498073 0746-498073
Tecnoservizi di Ianuzzi Orlando V.le Grecia 12/14 0775-291849 0775-888009
Ziello Eraldo Via Romagnoli 32 0773-661616 0773-661616
32
00053 Civitavecchia Roma
01100 Viterbo VT
02100 Rieti RI
03100 Frosinone FR
04010 Latina LT
Page 33
TELEFONO FAX
Italreg di Albano Ciro Via Parco Belvedere Conca 74 0771-470111 0771-470851
04024 Gatta LT
TOSCANA
Cate di Lepri G. & C. SNC Via Segantini 2 0571-80652 0571-944115
Cate di Lepri G. & C. SNC Via Fiorentina 76 0574-632652 0574-633690
Punto Service SRL Via Bonaini 4/R 055-470226 055-4624591
C.A.R.E. SRL Via G. Ferraris 8 0573-532766 0573-534175
Giommoni Service di Via Romana 157 0575-901159 0575-901159 Giommoni Claudio & C. SNC 52100 Arezzo AR
S.A.T.E.R. SNC V.le Cavour 36/38 0577-44597 0577-271208
S.A.T.E.R. SNC V.le Marconi 113/ABC 0577-939056 0577-939056
S.T.E.L. SNC Via Monte Sagro 19 0584-962801 0584-961718
C.R.E.L. SNC V.le S. Concordia 767/C 0583-418141 0583-55468
S.E.A. di Campatelli A. Via Leonardo da Vinci 44 0586-631469 0586-633550 & S. SNC 57023 Cecina LI
Cardoni Giuseppe Via Manganaro 78 0565-915470 0565-915470
Elettroservice SNC di Via Bandi 22 0586-409743 0586-421187 Biondi Roberto & C. 57100 Livorno LI
S.A.R.E.T. SNC di Via Litoranea 89/C 0566-43772 0566-44311 Manganelli & Bologna 58022 Follonica GR
C.A.T.R.E. di Noferi G. & Via F.LLI Bandiera 29 0564-26150 0564-422752 & C.SNC 58100 Grosseto GR
50053 Empoli FI
50047 Prato PO
50134 Firenze
51100 Pistoia PT
53100 Siena SI
53036 Poggibonsi SI
55049 Viareggio LU
55100 Loc.tà s. Concordio LU
57037 Portoferraio LI
UMBRIA
CRE SNC di Lattanzi & C. Via Martiri 30 0763-305133 0763-305133
05018 Orvieto TR
A.E.R.M.A.G. di Via Vocabolo Sabbione 0744-800676 0744-807176 Tabarrini Vigliero S.DA di Recentino 9
05100 Terni TR
Grifo Service di Berlicca Via Roma 53/A 0742-677171 0742-677171
06034 Foligno PG
Alunni Angelo Via S. Pellico 15/23 075-30892 075-35270
06100 Perugia PG
33
Page 34
TELEFONO FAX
MARCHE
C.A.T.E.R. SNCdi Via Barilatti 35 071-2801536/7 071-2801536 di Antonini Renzo & C. 60127 Ancona AN
Master di Mandoloni Enzo S. da Naz. Adriatica Sud 44 0721-803720 0721-803720
Deltro di Trozzo & Via Natali 51/E 0733-202492 0733-20950 del Brutto SNC 62010 Sforzacosta MC
Coppari Nello Via dei Politi 21 071-7570723 071-7570723
Sargo Romolo & C. SNC Via Borgo Andrea Costa 137 0734-675678 0734-675678
Marconi Lanfranco Via Monte Bianco 10 0735-659230 0735-751155
61032 Fano PS
62019 Recanati MC
63017 Porto S.Giorgio AP
67037 Porto d’Ascoli AP
SARDEGNA
A.T.E. di Piredda Angelo Via Ogliastra 1/A 0789-25880 0789-27881
F.LLI Canu Sebastiano & Via Tarragona 38 079-982325 079-982325 Fabio SNC 07041 Alghero SS
Eldom Servizio Tecnico SNC Via Nurra 18/20 079-250404 079-250404
Arras Bruno Via Italia 0782-42063 0782-42063
Arras Bruno Via V. Emanuele 63 0782-624285
Elettra Servizi di Margarucci Via F. Congiu Pes 10 0784-204203 0784-206898 Roberto & C. SNC 08100 Nuoro NU
Assitecnica di Fiori Carmine Via Corsica 23 070-304222 070-340267 & C. SNC 09126 Cagliari CA
Porcu Marco Via Masones 18/B 0783-303636 0783-303636
07026 Olbia SS
07100 Sassari SS
08045 Lanusei NU
08048 Tortolì NU
09170 Oristano OR
CAMPANIA
S.I.R.E. & C. SNC Via Madonna delle Grazie 22 081-907393 081-907393
Ciccariello & Russo SNC Via Ponti Rossi 115/C 081-7411080 081-7437945
Rossi Lorenzo Via Picazio 12/14/16 0823-444389 0823-444389
Nuova Sannio Service SRL C. da Pezzapiana- Zona Industriale 0824-43588 0824-43588
SE.T.R.EL.SNC Via S. Leonardo 120 089-335684/5 089-335684
Catrel SRL Via Raffaele Viviani 7 0825-683169 0825-683169
34
80070 Forio d’Ischia NA
80131 Napoli NA
81100 Caserta CE
82100 Benevento BN
84100 Salerno SA
(Loc.tà Torrette) 83013 Mercogliano AV
Page 35
TELEFONO FAX
ABRUZZO
S.A.T.E.R.SNC Via Verrotti 15/B 085-4452200 085-4492726
Aversa Gabriele Via Giordano Bruno 5 0864-210333 0864-210333
Ciocca Mauro S.S. 17 N. 41 (Porta Napoli) 0862-26309 0862-26309
65016 Montesilvano PE
67039 Sulmona AQ
67100 L’ Aquila AQ
MOLISE
S.T.E. di Minchillo & Via Luigi Sturzo 16 0875-85513 0875-85513 d’Onofrio SNC 86039 Termoli CB
Marinelli Luigi Via S. Giovanni 144 0874-63142 0874-63142
Di Nucci Luigi Via Gabriele Veneziale 11 0865-411007 0865-411007
86100 Campobasso CB
86170 Iserna IS
BASILICATA
Buono & Guida di Via Gattini 28 0835-335905 0835-345140 Buono Angelo & C. SNC 75100 Matera MT
Tecnovo di Nigro Giuseppe Via Giardini 0972-721681 0972-723305
85028 Rionero PZ
PUGLIA
S.T.A.E.L. SNC Via Vecchia S. Antonio 23 080-808485 080-808485
Mastrandrea Vito Via N. Tridente 42/16 080-5461329 080-5468252
C.A.T.E. di Rubino Antonio Via P. Telesfore 150 0881-746336 0881-713605
S.T.E. di Tarantino & C. Via Taranto 245 0832-300863 0832-331725
Lippolis Giovanni Via Istria 55/57 099-7362572 099-7362572
F.A.G. Service SRL Via Magna Grecia 225/A 099-337654 099-7328254
70043 Monopoli BA
70125 Bari BA
71100 Foggia FG
73100 Lecce LE
74100 taranto TA
74100 Taranto TA
CALABRIA
Cosentino Luigi Via XX Settembre 123 0981-26094 0981-26094
87012 Castrovillari CS
F.LLI Donato SNC Via Degli Stadi 0984-38939 0984-390206
87100 Cosenza CS
Vacatello Francesco Paolo Via Terravechia Inferiore 88 0963-547496 0963-547133
88018 Vibo Valentia VV
SAT di Luciano Massa & Via Nazionale 51-53 0961-33933 0961-32816 Fava SNC 88063 Catanzaro Lido CZ
35
Page 36
TELEFONO FAX
F.A.G. Service SRL Via Cutro 459 0962-965258 0962-965258
Speranza Francesco Via Circonvallazione 225 0966-645463 0966-643773
Figliomeni Anna Maria Via Porticato 60 0964-416041 0964-416781
A.TE.R. dei F.LLI Catalano & Via Naz. Pentimele 159/A-B 0965-47051 0965-47129 Cama SNC 89100 Reggio Calabria RC
88900 Crotone K
89029 Taurianova RC
89046 Marina di Gioiosa Ionica RC
SICILIA
C.O.R.E.L. Service SNC Via F. Patti 38 091-332798 091-332798
Elettronica Trapanese SNC Via Marsala 93-95 0923-21481 0923-21481
Elettro Centro Sicula Via Trigona della Foresta 4 0934-551014 0934-551014
Elettro Centro Sicula Via Cicerone 50 0922-24717 0922-24717
A.T.S. di Sanguedolce Carmelo Via Italia - Pal. Salvaggio 0935-29595 0935-29395
Scuderi Bruno Via Dante Alighieri 70 0933-26209 0933-26209
La Domotica di Via Prosperina 9 095-431340 095-436893 Merendino Michele & C. SNC 95128 Catania CT
Coriolani Emanuele Via V. Giordano 110 0932-623381 0932-623381
AS.T.ELSNC V. le Boccetta 145/147 090-41742 090-41267
90133 Palermo PA
91100 Trapani TP
93100 Caltanisetta CL
92100 Agrigento AG
94100 Enna EN
95041 Caltagirone CT
97100 Ragusa RG
98100 Messina ME
36
Page 37
Dati tecnici
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Collegamento elettrico Potenza assorbita motore lavaggio Potenza elemento riscaldante Potenza totale
Pressione acqua di alimentazione
Capacità di carico
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità elettromagnetica) e successive modificazioni.
Larghezza 44,6 cm Altezza 81,8 - 87,8 cm Profondità max. 55,5 cm Profondità max. con porta aperta 111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W 2100 W 2300 W
Minimum 50 kPa (0.5 bar) Maximum 800 kPa (8 bar)
9 coperti
37
Page 38
Avvertenze per gli istituti di prova
Prima delle prove è necessario riempire completamente il contenitore del sale del decalcificatore ed il contenitore del brillantante.
Normativa di prova Programma comparativo
Capacità carico stoviglie Regolazione del brillantante
Dosaggio del detersivo
Sistemazione del
cesto superiore
EN 50242
- Bio 50°C 9 coperti
posizione 4
- 20 g nel contenitore sulla porta
- 5g sopra il coperchio del contenitore
38
Sistemazione del cesto
porta posate
Sistemazione del
cesto inferiore
Page 39
Installazione
Collegamento all’alimentazione dell’acqua
La lavastoviglie può essere collegata all’acqua fredda e all’acqua calda
sino ad una temperatura max. di 60°C.
La lavastoviglie non deve essere collegata a scaldacqua a circuito aperto
né a scaldacqua istantanei.
Noi consigliamo comunque l’allacciamento all’acqua fredda. L’ allacciamento all’acqua calda accorcia la durata dei programmi ma può ridurre l’azione lavante sugli sporchi tenaci.
Evitare piegamenti o strozzature del tubo che potrebbero impedire o rallentare il passaggio dell’acqua.
Se la lavastoviglie viene collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è consigliabile far scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di alimentazione. In tal modo si evita che depositi di sabbia o di ruggine vadano ad otturare il filtrino sul tubo di alimentazione.
Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione rientri nei limiti tra le caratteristiche tecniche.
La lavastoviglie é munita di dispositivi di protezione che impediscono il riflusso dell’acqua di lavaggio nelle tubazioni dell’acqua potabile e rispondono ai requisiti previsti dalle normative di sicurezza vigenti in materia.
Non utilizzare, per l’allacciamento, vecchi tubi già adoperati in precedenza.
Collegamento allo scarico
L'estremità del tubo di scarico può essere collegata:
1. Al sifone dello scarico del lavello, fissandolo eventualmente con una fascetta
2. Ad uno scarico murale dotato di apposito sfiato in aria, avente un diametro
interno di almeno 4 cm.
L’attacco dello scarico deve trovarsi ad un'altezza compresa tra 30 cm (minimo) e 100 cm (massimo) dal pavimento.
Il tubo di scarico può essere orientato verso destra o verso sinistra indifferentemente.
Evitate piegamenti o strozzature del tubo che potrebbero impedire o rallentare il deflusso dell'acqua.
1 2
Ø 21
Ø 18
CS13
min 4 cm
min 30 cm
max 100 cm
39
Page 40
Prolunga del tubo di scarico
Un'eventuale prolunga del tubo di scarico deve essere inferiore ai 2 metri ed avere un diametro interno non inferiore a quello del tubo in dotazione. Anche i
Ø 18
raccordi utilizzati per il
Ø 21
collegamento dello scarico devono avere un diametro interno non inferiore a quello del tubo di scarico.
CS10
+ 2 m max
max 100 cm
min 30 cm
max 100 cm
Sistema di protezione contro gli allagamenti
Per la protezione da eventuali danni causati dall'acqua la lavastoviglie è dotata di un sistema di protezione contro gli allagamenti.
L’ intervento di questo dispositivo provoca una condizione d’allarme che viene segnalato dalla spia programma "Normale 65°" lampeggiante sul pannello comandi. In questo caso chiudere il rubinetto dell’acqua e rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica
40
Page 41
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa di corrente accertarsi che:
1. Il valore della tensione di alimentazione sia conforme a quello indicato nelle "Caratteristiche tecniche".
2. Il contatore, le valvole limitatrici, la linea di alimentazione e la presa di corrente siano dimensionati per sopportare il carico massimo richiesto. Assicurarsi che la presa e la spina siano fra loro compatibili senza l’interposizione di riduzioni, prese multiple e adattatori vari. Nel caso, fare sostituire la presa dell’impianto con una di tipo adatto.
Attenzione! Le norme antifortunistiche prevedono che la lavastoviglie sia collegata ad una efficace presa di terra. La casa costruttrice declina ogni responsabilità qualora questa norma antifortunistica non venga rispettata.
41
Page 42
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG
I
N
152975 42/0
Loading...