Aeg F 99015 VI1P User Manual [ru]

FAVORIT 99015 VI
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 28
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
2
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок мешков для деликатного белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
МАТЕРИАЛЫ
до
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
4 Сведения по технике
безопасности
8 Описание изделия
9 Панель управления 12 Эксплуатация изделия 13 Установка смягчителя для воды 14 Использование соли для
посудомоечных машин
15 Использование моющего
средства и ополаскивателя 16 Функция Multitab 17 Загрузка столовых приборов и
посуды
19 Программы мойки 20 Выбор и запуск программы
мойки
22 Уход и очистка 23 Что делать, если ... 26 Технические данные 27 Охрана окружающей среды
3
В данном руководстве по используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
эксплуатации
4
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство:
для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не несет установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей с ограниченной чувствительностью, умственны­ми способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации ус­тройства. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от ли­ца, ответственного за их безопасность.
Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
Храните все упаковочные ность удушья или получения травм.
Храните все моющие средства в безопасном месте. Не позволяйте детям прика­саться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта.
ответственности за повреждения, вызванные неправильной
материалы вне досягаемости детей. Существует опас-
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя моющих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
Не оставляйте прибор с открытой дверцей без надзора. Это предотвратит ние травмы и падение на открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей - для предотвращения травм у людей или ущерба соб­ственности.
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате­риалы или изделия, пропитанные ствует опасность взрыва или возгорания.
легковоспламеняющимися веществами. Суще-
получе-
Сведения по технике безопасности
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин (моющее сред­ство, соль и ополаскиватель).
• Соль, не для смягчения воды.
• Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Оставшаяся в приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в днище прибора.
• Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посу­домоечных машин, жидкое моющее средство и ждению прибора.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из него мо­жет вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, пока программа мойки не завершена
предназначенная для посудомоечных машин, может повредить устройство
т.п.). Это может привести к повре-
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены пра­вильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудо­влетворительными и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
5
.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте повре­жденный прибор, обратитесь к поставщику.
Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора.
Подключение к электросети, сантехнические работы и установку должен выполнять
только квалифицированный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
Убедитесь, что во время установки вилка
Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите бо­ковые стенки прибора.
Важно!Соблюдайте инструкции, приведенные в листовке, поставляемой вместе с прибором:
по установке прибора; – по сборке дверной панели;
сетевого шнура извлечена из розетки.
6
Сведения по технике безопасности
по подключению к водопроводу и канализации.
Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные воздей­ствием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не сле­дует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не пользова­лись. Спустите воду в течение нескольких минут и затем подключайте наливной шланг.
Убедитесь, что при установке прибора шланги не были
Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соедине­ний.
При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и двойной оболочкой с
внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды ный клапан перекрывает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду.Если наливной шланг или предохранительный клапан повреждены, немедлен-
но извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
По поводу замены наливного шланга с предохранительным клапаном обра-
щайтесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
из наливного шланга предохранитель-
сдавлены или повреждены.
Подключение к электросети
• Прибор должен быть заземлен.
Сведения по технике безопасности
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с кон­тактом заземления.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, были передавлены или повреждены.
Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бери-
тесь за вилку.
что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибора не
Лампа внутреннего освещения
В данном приборе имеется лампа внутреннего освещения, которая включается при открытии и выключается при закрытии дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Светодиодное излучение в видимой части спектра: не смотрите прямо на луч света.
Светодиодный элемент лампы относится к классу 2 и соответствует стандарту МЭК
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт
Для замены лампы внутреннего освещения обращайтесь в сервисный центр. Перед заменой лампы внутреннего освещения извлеките вилку сетевого шнура из ро­зетки.
7
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специа­лист. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
Для предотвращения риска возникновения травмы или поврежденияВыньте вилку сетевого шнура из розетки. – Обрежьте и выбросьте сетевой шнур. – снимите защелку дверцы. Это предотвратит попадание детей или домашних жи-
вотных в прибор. Существует риск смерти от удушья.
Утилизируйте прибор в местном центре по утилизации отходов.
8
Описание изделия
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раз­дражение!
• При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно об­ратитесь к врачу.
При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу.
Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
Моющие
средства для посудомоечной машины храните в безопасном и недоступ-
ном для детей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе моющего средства нахо­дится моющее средство.
• Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском программы мойки.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
10
2
3
4
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя 6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
9
8
7
6
Панель управления
10 Потолочный разбрызгиватель
Луч отсчета времени
Луч отсчета времени TimeBeam отображает на полу кухни временя выполнения программы мойки или оставшееся время задержки пуска. Благодаря лучу отсчета времени всегда можно узнать время до окончания программы мойки и задержки пуска. Для луча отсчета времени можно выбрать дев­ять различных цветов. См. раздел "Панель управления".
Если прибор установлен на возвышении запод­лицо с дверцей кухонной мебели, то луч отсче­та времени не будет виден.
Луч отсчета времени отображает:
Время выполнения программы мойки. Оно уменьшается с шагом в одну минуту;
Окончание программы мойки, при этом на полу отображается ноль;
Обратный отсчет времени задержки пуска с
Луч отсчета времени гаснет при выключении прибора.
шагом в один час (24 час., 23 час. ...).
9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Элементы управления расположены вверху на панели управления. Для работы с эле­ментами управления держите дверцу прибора приоткрытой. В работе с прибором Вам будут помогать сообщения на дисплее и звуковые сигналы.
1
1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Кнопка меню (вверх) 3 Дисплей 4 Кнопка функции OPTION 5 Кнопка функции OK START 6 Кнопка меню (вниз)
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора.
2
6
3
4
5
10
Панель управления
Через 10 минут после окончания программы мойки функция AUTO OFF автоматически отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
Кнопки меню
Эти кнопки используются для прокрутки пунктов меню функций и программ мойки.
Кнопка функции OK START
Нажатие на эту кнопку подтверждает выбор функции и запускает программу мойки.
Кнопка функции OPTION
Нажатие на эту кнопку закрывает или открывает выбранный пункт меню.
Выбор функции
1. Включите прибор.
2. Для вызова меню функций нажмите на кнопку OPTION.
3. Нажимая на одну из кнопок меню, прокрутите меню функций.
4. Для выбора функции или для того, чтобы открыть подменю, нажмите на кнопку OK
START.
5. Нажимая на одну из кнопок меню,
прокрутите подменю функций.
6. Нажмите на кнопку OK START для подтверждения.
7. Для того, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
Меню функций
Меню Подменю Описание функции
ОТЛОЖИТЬ ПУСК Пуск программы мойки можно
EXTRA HYGIENE ВКЛ
ВИК
MULTITAB ВКЛ
ВИК
PROBOOST ВКЛ
ВИК
отложить на срок от 1 до 24 часов.
Данная функция обеспечи­вает достижение повышен­ной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания темпе­ратура достигает 70°C на время от 10 до 14 минут.
В случае использования ком­бинированного таблетиро­ванного моющего средства («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») ис­пользуйте функцию Multitab. См. «Функция Multitab».
Данная функция увеличивает давление воды на 40%. Дан­ная функция обеспечивает более высокое качество мы­тья, когда посуда особенно загрязнена.
Панель управления
Меню Подменю Описание функции
ПАРАМЕТРЫ РУССКИЙ ЯЗЫК
(Для выбора доступны не­сколько языков)
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
(Доступны 10 уровней)
ОПОЛАСКИВА-ЛЬ Можно включить дозатор
ГРОМКОСТЬ
(Доступны 5 уровней)
ЦВЕТ
(Для выбора доступно не­сколько цветов)
ЯРКОСТЬ
(Доступны 10 уровней)
Вы можете задать язык для сообщений, выводимых на дисплей.
Установка уровня устройства для смягчения воды. См. «Настройка смягчителя для воды». Заводская настройка: 5
ополаскивателя. Эта функ­ция доступна только при включении функции Multitab.
Громкость звуковых сигналов можно регулировать. Уровень 0 = звук отключен
Можно выбрать цвета луча отсчета времени. 0 = луч отсчета времени вы­ключен. Заводская настройка: 1
Яркость дисплея можно ме­нять. Заводская настройка: 10
11
Дисплей
1 В этой области отображаются сообщения, программы мойки, функции и этапы
2 В этой области отображаются символы функций.
выполнения выбранной программы мойки.
12
Эксплуатация изделия
Символ
ОТЛОЖИТЬ ПУСК Загорается при включении функции «ОТЛО­ЖИТЬ ПУСК».
MULTITAB
Индикатор загорается при включении данной функции.
ГРОМКОСТЬ Индикатор загорается, если звуковая сигна­лизация отключена.
EXTRA HYGIENE
Индикатор загорается при включении данной функции или если задана программа мойки
INTENSIV PRO .
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Первое включение прибора
1. Включите прибор.
2. На дисплее отобразится название языка, установленного по умолчанию:
LANGUAGE ENGLISH.
Нажмите на кнопку OK START, чтобы подтвердить язык, выбранный по умолча­нию.
Нажмите на одну из кнопок меню для выбора другого языка, а затем нажмите на кнопку OK START для подтверждения сделанного выбора.
3. Для того, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
Эксплуатация прибора
1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уровню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчи­тель для воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
3. Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
4. Загрузите в прибор столовые приборы и посуду.
5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии с типом посуды пенью ее загрязненности.
6. Заполните дозатор моющего средства надлежащим количеством моющего сред- ства.
7. Запустите программу мойки.
В случае использования комбинированного таблетированного моющего средства («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») используйте функцию Multitab. См. «Функция Multitab».
и сте-
Установка смягчителя для воды
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответствует жесткости воды в вашей местности. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
Жесткость воды
градусы (жест-
кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
градусы (жест­кость воды) по французскому
стандарту (TH°)
ммоль градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо­бом.
Настройка жестко-
сти воды
вручную элек-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
13
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. таблицу).
14
Использование соли для посудомоечных машин
Электронная настройка
1. Вызовите меню функций.
2. Перейдите к меню ПАРАМЕТРЫ .
3. Нажмите на кнопку OK START, чтобы вызвать подменю.
4. Перейдите к пункту ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ .
5. Нажмите на кнопку OK START.
6. Установите уровень смягчителя для воды.
7. Нажмите на кнопку OK START.
8. Для того, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Заполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использова­нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос- пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, по-
верните крышку по
Когда будет необходимо заполнить ем­кость для соли, на дисплее отобразится сообщение ДОБАВЬТЕ СОЛЬ . Во время про­граммы мойки это сообщение не появляется. После наполнения емкости для соли сообщение может оставаться на дисплее еще несколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу прибора.
При заполнении емкости для соли из нее выливается вода. Это нормально.
часовой стрелке.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Использование моющего средства и ополаскивателя
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
15
1
2
7
3
4
6
5
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ­ходимо. Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред­ства.
Наполнение дозатора моющего средства
1.
Нажмите кнопку фиксации ства.
2.
Поместите моющее средство в дозатор.
3. Если используется программа с фазой предварительной мойки, поместите не-
много моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблетку в до-
затор моющего средства.
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы она зафик-
сировалась в своем положении.
Используйте продолжительные программы мойки при использовании таблетирован­ных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании ко­ротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
2
, чтобы открыть крышку 7 дозатора моющего сред-
1
.
1
.
Ополаскиватель позволяет высушивать посуду без образования потеков и пятен. Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время послед­него цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя выполните следующие действия:
16
Функция Multitab
1.
Нажмите на кнопку разблокировки вателя
2.
Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя вень ополаскивателя обозначен меткой «Макс».
3. Во избежание избыточного пенообразования при выполнении программы мойки
удалите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Нажмите на крышку до щелчка.
Если дозатор ополаскивателя пуст, на дисплее отобразится сообщение ВНЕСИТЕ ОПОЛАС-ЛЬ . Во время программы мойки это сообщение не появляется.
5
.
, чтобы открыть крышку дозатора ополаски-
6
3
. Максимальный уро-
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (макси­мум). Поверните селектор дозатора ополаскивателя дозировку.
4
, чтобы уменьшить или увеличить
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и по­судомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содер­жать другие вещества. Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости воды Ва­шего региона (см. указания на упаковке продукта). Функция Multitab прекращает подачу Функция Multitab прекращает отображение сообщений о соли и ополаскивателе. При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличить­ся.
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки. Функцию Multitab невозможно включить или выключить, когда выполняется программа мойки.
ополаскивателя и соли.
Включение функции Multitab
1. Вызовите меню функций.
2. Перейдите в меню MULTITAB и включите функцию Multitab.
Если функция Multitab включена, она остается включенной, пока Вы ее не вы-
ключите.
3. Нажмите на кнопку OK START.
4. Для того, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
Выключение функции Multitab и использование моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности
1. Вызовите меню функций.
Загрузка столовых приборов и посуды
2. Перейдите в меню MULTITAB и выключите функцию Multitab.
3. Нажмите на кнопку OK START.
4. Для того, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
5. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
6. Установите жесткость воды на максимальный уровень.
7. Запустите программу мойки без посуды.
8. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в ус­тройстве
9. Регулировка количества ополаскивателя.
для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в Вашем регионе.
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. листовку «Примеры загрузки ProClean».
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые
ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и тарелки
Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими прибора-
ми.
При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться
водой.
Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что
гается.
На пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием могут со-
бираться капли воды.
не слиплись.
посуда не дви-
17
Loading...
+ 39 hidden pages