Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок
мешков для деликатного белья…
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его
на новое место или передаете его другому лицу.
Производитель не несет
установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей с ограниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации устройства. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответственного за их безопасность.
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте
прибор для других целей - для предотвращения травм у людей или ущерба собственности.
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в
посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные
ствует опасность взрыва или возгорания.
легковоспламеняющимися веществами. Суще-
получе-
Сведения по технике безопасности
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов
острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину
или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин (моющее средство, соль и ополаскиватель).
• Соль, не
для смягчения воды.
• Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Оставшаяся в
приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в
днище прибора.
• Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и
ждению прибора.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут
свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из него может вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, пока программа мойки не завершена
предназначенная для посудомоечных машин, может повредить устройство
т.п.). Это может привести к повре-
Уход и чистка
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут
вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора.
• Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это
может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
5
.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте поврежденный прибор, обратитесь к поставщику.
• Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не следует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не пользовались. Спустите воду в течение нескольких минут и затем подключайте наливной
шланг.
внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится под давлением только во
время подачи воды. В случае утечки воды
ный клапан перекрывает подачу воды.
– Будьтеосторожныприподключенииналивногошланга:
– Непогружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду.
– Еслиналивнойшлангилипредохранительныйклапанповреждены, немедлен-
что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади прибора не
Лампа внутреннего освещения
В данном приборе имеется лампа внутреннего освещения, которая включается при
открытии и выключается при закрытии дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Светодиодное излучение в видимой части спектра: не смотрите прямо на луч света.
Светодиодный элемент лампы относится к классу 2 и соответствует стандарту МЭК
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт
Для замены лампы внутреннего освещения обращайтесь в сервисный центр.
Перед заменой лампы внутреннего освещения извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
7
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специалист. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Луч отсчета времени TimeBeam отображает на
полу кухни временя выполнения программы
мойки или оставшееся время задержки пуска.
Благодаря лучу отсчета времени всегда можно
узнать время до окончания программы мойки и
задержки пуска.
Для луча отсчета времени можно выбрать девять различных цветов. См. раздел "Панель
управления".
Если прибор установлен на возвышении заподлицо с дверцей кухонной мебели, то луч отсчета времени не будет виден.
Луч отсчета времени гаснет при выключении прибора.
шагом в один час (24 час., 23 час. ...).
9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Элементы управления расположены вверху на панели управления. Для работы с элементами управления держите дверцу прибора приоткрытой.
В работе с прибором Вам будут помогать сообщения на дисплее и звуковые сигналы.
4.Длявыборафункцииилидлятого, чтобыоткрытьподменю, нажмите на кнопку OK
START.
5.Нажимаянаоднуизкнопокменю,
прокрутитеподменюфункций.
6.Нажмитенакнопку OK START дляподтверждения.
7.Длятого, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
Меню функций
МенюПодменюОписание функции
ОТЛОЖИТЬПУСКПускпрограммымойкиможно
EXTRA HYGIENEВКЛ
ВИК
MULTITABВКЛ
ВИК
PROBOOSTВКЛ
ВИК
отложить на срок от 1 до 24
часов.
Данная функция обеспечивает достижение повышенной гигиеничности. В ходе
этапа ополаскивания температура достигает 70°C на
время от 10 до 14 минут.
В случае использования комбинированного таблетированного моющего средства
(«3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») используйте функцию Multitab.
См. «Функция Multitab».
Данная функция увеличивает
давление воды на 40%. Данная функция обеспечивает
более высокое качество мытья, когда посуда особенно
загрязнена.
Панель управления
МенюПодменюОписание функции
ПАРАМЕТРЫРУССКИЙЯЗЫК
(Длявыборадоступнынесколькоязыков)
ЖЕСТКОСТЬВОДЫ
(Доступны 10 уровней)
ОПОЛАСКИВА-ЛЬМожновключитьдозатор
ГРОМКОСТЬ
(Доступны 5 уровней)
ЦВЕТ
(Длявыборадоступнонесколькоцветов)
ЯРКОСТЬ
(Доступны 10 уровней)
Вы можете задать язык для
сообщений, выводимых на
дисплей.
Установка уровня устройства
для смягчения воды. См.
«Настройка смягчителя для
воды».
Заводская настройка: 5
ополаскивателя. Эта функция доступна только при
включении функции Multitab.
Громкость звуковых сигналов
можно регулировать.
Уровень 0 = звук отключен
Можно выбрать цвета луча
отсчета времени.
0 = луч отсчета времени выключен.
Заводская настройка: 1
Яркость дисплея можно менять.
Заводская настройка: 10
11
Дисплей
1В этой области отображаются сообщения, программы мойки, функции и этапы
2В этой области отображаются символы функций.
выполнениявыбраннойпрограммымойки.
12
Эксплуатация изделия
Символ
ОТЛОЖИТЬ ПУСК
Загорается при включении функции «ОТЛОЖИТЬ ПУСК».
MULTITAB
Индикатор загорается при включении данной
функции.
ГРОМКОСТЬ
Индикатор загорается, если звуковая сигнализация отключена.
EXTRA HYGIENE
Индикатор загорается при включении данной
функции или если задана программа мойки
INTENSIV PRO .
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Первое включение прибора
1.Включитеприбор.
2.Надисплее отобразится название языка, установленного по умолчанию:
LANGUAGE ENGLISH.
• Нажмитенакнопку OK START, чтобыподтвердитьязык, выбранныйпоумолчанию.
• Нажмитенаоднуизкнопокменюдлявыборадругогоязыка, азатемнажмитенакнопку OK START дляподтверждениясделанноговыбора.
3.Длятого, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
Эксплуатация прибора
1.Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют
уровню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды.
6.Заполнитедозатормоющего средства надлежащим количеством моющего сред-ства.
7.Запуститепрограммумойки.
В случае использования комбинированного таблетированного моющего средства («3
в 1», «4 в 1», «5 в 1») используйте функцию Multitab. См. «Функция Multitab».
и сте-
Установка смягчителя для воды
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной
воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора.
Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответствует
жесткости воды в вашей местности.
Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашей местности.
Жесткость воды
градусы (жест-
кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Заводскаяустановка.
2) Неиспользуйтесольпритакомуровне.
градусы (жесткость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль/лградусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным способом.
Настройка жестко-
сти воды
вручнуюэлек-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
13
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в
положение "1" или "2" (см. таблицу).
14
Использование соли для посудомоечных машин
Электронная настройка
1.Вызовитеменюфункций.
2.ПерейдитекменюПАРАМЕТРЫ .
3.Нажмитенакнопку OK START, чтобывызватьподменю.
4.ПерейдитекпунктуЖЕСТКОСТЬВОДЫ .
5.Нажмитенакнопку OK START.
6.Установитеуровеньсмягчителя для воды.
7.Нажмитенакнопку OK START.
8.Длятого, чтобы закрыть меню функций, нажмите на кнопку OPTION.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Заполнение емкости для соли
1.Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для соли.
Когда будет необходимо заполнить емкость для соли, на дисплее отобразится сообщение ДОБАВЬТЕ СОЛЬ . Во время программы мойки это сообщение не появляется.
После наполнения емкости для соли сообщение может оставаться на дисплее еще
несколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу прибора.
При заполнении емкости для соли из нее выливается вода. Это нормально.
часовой стрелке.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Использование моющего средства и ополаскивателя
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
15
1
2
7
3
4
6
5
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необходимо.
Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего средства.
Используйте продолжительные программы мойки при использовании таблетированных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании коротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
2
, чтобы открыть крышку 7 дозаторамоющегосред-
1
.
1
.
Ополаскиватель позволяет высушивать посуду без образования потеков и пятен.
Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего цикла полоскания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя выполните следующие действия:
3.Во избежание избыточного пенообразования при выполнении программы мойки
удалите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жидкость.
4.Закройте дозатор ополаскивателя. Нажмите на крышку до щелчка.
Если дозатор ополаскивателя пуст, на дисплее отобразится сообщение ВНЕСИТЕ
ОПОЛАС-ЛЬ . Во время программы мойки это сообщение не появляется.
5
.
, чтобы открыть крышку дозатора ополаски-
6
3
. Максимальныйуро-
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум).
Поверните селектор дозатора ополаскивателя
дозировку.
4
, чтобыуменьшитьили увеличить
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих
средств.
Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содержать другие вещества.
Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости воды Вашего региона (см. указания на упаковке продукта).
Функция Multitab прекращает подачу
Функция Multitab прекращает отображение сообщений о соли и ополаскивателе.
При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличиться.
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки.
Функцию Multitab невозможно включить или выключить, когда выполняется программа
мойки.
ополаскивателя и соли.
Включение функции Multitab
1.Вызовитеменюфункций.
2.Перейдитевменю MULTITAB и включите функцию Multitab.