AEG F99009M0P, F99009W0P User Manual [es]

FAVORIT 99009
IT
LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO
PT
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES
ES
28 54
2
2
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su www.aeg-electrolux.com/shop
INDICE
Indice
4 Informazioni per la sicurezza 8 Descrizione del prodotto
8 Pannello dei comandi 12 Uso dell'apparecchiatura 12 Regolazione del decalcificatore
dell’acqua 14 Uso del sale per lavastoviglie 14 Uso del detersivo e del
brillantante 15 Uso di pastiglie combinate 16 Sistemazione di posate e stoviglie 18 Programmi di lavaggio 19 Selezione e avvio di un
programma di lavaggio 21 Pulizia e cura 22 Cosa fare se… 24 Dati tecnici 25 Considerazioni ambientali 25 Installazione
3
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
4 Informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti.
• Per motivi ecologici.
• Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchio stesso. Il costruttore non risponde di danni da ascrivere a un'installazione e uso non corretti.
Sicurezza dei bambini e delle persone con problemi
• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o men­tali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchio, a me­no che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona respon­sabile della loro sicurezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento o lesioni.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro. Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere lontani i bambini e gli animali domestici dall'apparecchio quando la porta è aper­ta.
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan­neggiare l'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del produttore di detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l’acqua dell'apparecchio. Potrebbe contenere particelle di detersivo.
• Non tenere la porta dell'apparecchio aperta senza supervisione. In questo modo si pre­vengono lesioni e la caduta su una porta aperta.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Uso dell’apparecchiatura
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchio per altri utilizzi per prevenire lesioni alle persone e danni alle cose.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare accessori idonei alla lavastoviglie.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendia­bili sull'apparecchio, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'e­splosione o un incendio.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso, altrimenti sistemarli orizzontalmente nel cestello superiore o nell'apposito cestello (non tutti i modelli hanno questo cestello).
• Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie (detersivo, sale, brillantante).
• Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore.
Informazioni per la sicurezza
• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuo nell'apparecchio può causare corrosione o creare un foro sul fondo dell'apparecchio.
• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi­glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.
• Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
• L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un programma di lavaggio. Vi è rischio di scottature.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchio fino al completamento del programma di lavag­gio.
Pulizia e cura
• Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare prodotti infiammabili o che possono causare corrosione.
• Non usare la lavastoviglie senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati corret­tamente. Un'installazione non corretta dei filtri influisce negativamente sui risultati del lavaggio e può danneggiare l'apparecchiatura.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchio. Vi è il rischio di scosse elettri­che o di danni all'apparecchio.
Installazione
• Controllare che l'apparecchio non sia danneggiato. Non installare né collegare un appa­recchio danneggiato; contattare il fornitore in questo caso.
• Rimuovere tutti gli imballaggi prima di installare e usare l'apparecchio.
• Solo una persona qualificata deve eseguire il collegamento elettrico, i collegamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchio. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
• Non forare le pareti laterali dell'apparecchio per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
5
Precauzioni antigelo
• Non collocare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
Collegamento dell’acqua
• Utilizzare tubi nuovi per il collegamento dell'apparecchio all'alimentazione dell'acqua. Non utilizzare tubi usati.
• Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua.
• Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua quando si installa l'apparecchio.
• Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.
• La prima volta che si usa la lavastoviglie, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi.
6 Informazioni per la sicurezza
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una doppia guaina con un cavo elettrico interno. Il tubo di carico è soggetto a pressione solo quando l'acqua scorre. In caso di una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza inter­rompe il passaggio dell'acqua.
– Prestare attenzione quando si collega il tubo di carico dell'acqua:
– Non immergere nell'acqua il tubo di carico o la valvola di sicurezza. – Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, scollegare immediata-
mente la spina dalla presa elettrica.
– Fare sostituire il tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza solo da personale
specializzato.
AVVERTENZA
Pericolo di tensione.
Collegamento elettrico
• L'apparecchio deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro assistenza.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la presa e il cavo dietro il dispositivo.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
Luce interna
Questa lavastoviglie dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispetti­vamente, quando si apre e si chiude lo sportello.
AVVERTENZA
Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
La lampadina LED è di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Informazioni per la sicurezza
Lunghezza d'onda emessa: 450 nm Massima potenza di uscita: 548 μW
Per sostituire la lampadina interna, contattare il centro assistenza. Prima di sostituire la lampadina interna, scollegare la spina dalla presa elettrica.
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una perso­na qualificata. Contattare il centro assistenza.
• Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Per smaltire l'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni: – Scollegare la spina dalla presa di corrente. – Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. – Rimuovere il fermo della porta. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino
chiusi nell'apparecchio. Vi è il rischio di soffocamento.
– Scartare l'apparecchio presso il locale centro di smaltimento dei rifiuti.
AVVERTENZA
I detersivi per lavastoviglie sono pericolosi e possono causare corrosione!
• Se durante l'utilizzo di questi detersivi dovesse verificarsi un incidente, richiedere l'imme­diato intervento di un medico.
• Se il detersivo dovesse penetrare nella bocca, richiedere l'immediato intervento di un me­dico.
• In caso di contatto con gli occhi, contattare immediatamente un medico e lavare gli oc­chi con acqua.
• Tenere tutti i detersivi per lavastoviglie in un luogo sicuro e fuori della portata dei bam­bini.
• Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto quando è presente detersivo nell'apposi­to contenitore.
• Riempire il contenitore del detersivo solo prima di avviare un programma di lavaggio.
7
8 Descrizione del prodotto
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
11
10
9
3
4
5
1 Cestello superiore 2 Selettore durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Contenitore del detersivo 5 Contenitore del brillantante 6 Targhetta di identificazione 7 Filtri 8 Mulinello inferiore
9 Mulinello superiore 10 Mulinello sul cielo vasca 11 Piano di lavoro
PANNELLO DEI COMANDI
Le informazioni nel display ed i segnali acustici facilitano l'utilizzo dell'elettrodomestico.
8
7
6
Pannello dei comandi
1
9
2
7
8
3
4
6
5
1 Interruttore on/off
2 Menu touchpad (su)
3 Display
4 Menu touchpad (indietro)
5 Avvia touchpad
6 TouchpadOK
7 Menu touchpad (giù)
8 Touchpad Display
Interruttore on/off
Premere questo tasto per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Dopo dieci minuti dalla fine del programma, la funzione Auto Off disattiva automaticamen­te l'apparecchiatura. Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia.
Display
A
B
C
Il display conta 3 zone. Per selezionare l'area desiderata, tenere premuto il touchpad display finchè scorrendo non si evidenzia il riquadro dell'area desiderata.
Area Programmi (A)
Visualizza i programmi di lavaggio disponibili nonché la durata di ciascun programma. Sele­zionare il programma di lavaggio (consultare la tabella 'Programmi di lavaggio')
1. Premere il touchpad display per selezionare quest'area.
2. Premere uno dei tasti di selezione dei programmi. Il display mostra:
• Il menu con i programmi di lavaggio
• La durata di ciascun programma
3. Premere uno di questi tasti per selezionare un programma di lavaggio.
4. Premere il touchpad OK Il display mostra nuovamente le tre aree:
10 Pannello dei comandi
• L' area (A) visualizza il programma di lavaggio e la durata del programma.
• L'area (B) visualizza la fine del programma di lavaggio.
Area Fine ciclo (B)
È possibile posticipare la partenza di un programma di lavaggio fino ad un massimo di 24 ore.
1. Premere il touchpad display per selezionare quest'area.
2. Premere uno dei tasti di scorrimento per impostare il numero di ore della partenza ri­tardata.
• Il lato superiore dell'area mostra la partenza ritardata.
• Il lato inferiore dell'area mostra l'ora approssimativa per la fine del programma di la-
vaggio.
3. Premere il touchpad OK
4. Premere il tasto touchpad "indietro" per chiudere il menu e tornare all'area (A).
Area Opzioni (C)
1. Premere il touchpad display per selezionare quest'area.
2. Premere uno dei tasti di scorrimento per scorrere il menu delle opzioni.
3. Premere OK il menu touchpad per impostare una funzione o per accedere al sottomenu.
4. Premere il tasto touchpad "indietro" per chiudere il menu e tornare all'area (A).
Menu Opzioni
Menu Sottomenu Descrizione della funzione
Multitab
Extra hygiene
ProBoost
Impostazione Lingua Italiano
Volume allarme
Sì No
Sì No
Sì No
(Sono disponibili diverse lin­gue).
Sì No
(Sono disponibili 5 livelli).
Se si utilizzano pastiglie combi­nate ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), usare la funzione Multitab. Ve­dere "Funzione Multitab".
Questa funzione offre risultati igienici migliori. Durante la fase di risciacquo, la temperatura resta a 70° C per 10-14 minuti.
Questa funzione aumenta la pressione dell'acqua del 40%. Questa funzione fornisce mi­gliori risultati di lavaggio con stoviglie molto sporche.
È possibile impostare la lingua di visualizzazione del display.
È possibile regolare il volume dei segnali acustici. Livello 0 = volume disattivato. Impostazioni di fabbrica: 5.
Pannello dei comandi
Menu Sottomenu Descrizione della funzione
Ora Consente di impostare l'ora.
11
Luminosità
(Sono disponibili 10 livelli).
Contrasto
(Sono disponibili 10 livelli).
Ripristina valori Consente di ripristinare le im-
Durezza acqua
(Sono disponibili 10 livelli).
Brillantante
Sì No
Indietro Per tornare al menu opzioni.
Guida lavaggio Guida programma Il display visualizza le informa-
Guida opzioni Il display visualizza le informa-
È possibile modificare l'intensità del display. Impostazioni di fabbrica: 10.
È possibile modificare il contra­sto del display. Impostazioni di fabbrica: 6.
postazioni di fabbrica dell'appa­recchiatura.
Consente di regolare il decalci­ficatore dell'acqua. Fare riferi­mento al capitolo "Impostazio­ne del decalcificatore". Impostazioni di fabbrica: 5.
È possibile attivare/disattivare l'erogatore del brillantante. Questa funzione è disponibile solo quando è attiva la funzio­ne Multitab.
zioni sui programmi di lavaggio.
zioni sulle funzioni.
Modalità demo
Sì No
Indietro Per tornare al menu opzioni.
Modalità demo
1. Andare al menu Funzioni.
2. Vai a Guida Lavaggio .
3. Premere il OK tasto touchpad per aprire il sottomenu.
4. Vai alla Modalità demo e attiva la funzione.
5. Premere il touchpad display.
• Il display visualizza le tre aree (A), (B) e (C).
È possibile simulare un pro­gramma di lavaggio. Fare riferi­mento alla Modalità demo . Impostazioni di fabbrica: No .
12 Uso dell'apparecchiatura
• Nella parte del display in alto a sinistra è visualizzato DEMO. La funzione è attiva.
Disattivare la funzione per azionare l'apparecchiatura.
USO DELL'APPARECCHIATURA
Come comportarsi al primo utilizzo
1. Attivare l'elettrodomestico.
2. Il display visualizza la lingua predefinita: Language English.
• Premere il tasto touchpad OK per confermare l'utilizzo della lingua predefinita
• Premere uno dei tasti di scorrimento per selezionare un'altra lingua, quindi premere
il tasto OK per confermare.
3. Il display visualizza il tempo impostato.
4. Premere uno dei tasti di scorrimento per impostare l'ora.
5. Premere il tasto touchpad OK
6. Il display va all'area "Programmi" .
Come utilizzare l'apparecchiatura
1. Accertarsi che il livello stabilito del decalcificatore dell'acqua sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Caricare le stoviglie nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
6. Riempire il contenitore con un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), usare la funzione Multitab. Vedere "Funzione Multitab".
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e i minerali presenti nell'acqua della rete idrica. Questi minerali e sali possono danneggiare l'apparecchiatura. Regolare il livello del decalcificatore dell'acqua se non dovesse corrispondere alla durezza dell'acqua locale. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per informarsi circa la durezza dell'acqua nella propria area.
Durezza dell'acqua
gradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elettro-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
Regolazione della du-
rezza dell'acqua
nica
1)
2
10
Regolazione del decalcificatore dell’acqua 13
Durezza dell'acqua
gradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elettro-
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Impostazione di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
Impostazione manuale
Ruotare la manopola per la durezza dell'acqua sul­la posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).
Regolazione della du-
rezza dell'acqua
nica
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Regolazione elettronica
1. Selezionare il menu Opzioni
2. Selezionare Impostazione .
3. Premere il tasto touchpad OK per aprire il sottomenu.
4. Vai a Durezza acqua .
5. Premere il tasto touchpad OK
6. Impostare il livello del decalcificatore dell'acqua.
7. Premere il tasto touchpad OK
8. Premere il tasto touchpad "indietro" per tornare al menu opzioni.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
14 Uso del sale per lavastoviglie
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIE
Riempimento del contenitore del sale
1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale (solo la prima volta che lo si riempie di sale).
3. Riempire il contenitore con il sale serven­dosi dell'imbuto.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu­dere il contenitore del sale.
Quando è necessario riempire il contenitore del sale, il display visualizza un messaggio di avvertimento. Il messaggio non viene visualiz­zato quando è in corso un programma di lavaggio. Dopo avere riempito il contenitore, il messaggio può rimanere visualizzato ancora per qual­che ora. Ciò non compromette il buon funzionamento dell’apparecchiatura.
È normale che dell’acqua fuoriesca dal contenitore quando si riempie con il sale.
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE
1
2
7
Uso del detersivo
Per contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Attenersi alle raccomandazioni del produttore riportate sulla confezione del detersivo.
Come riempire il contenitore del detersivo:
3
4
6
5
Uso di pastiglie combinate
1.
Premere il tasto di sgancio
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di de­tersivo nella parte interna dello sportello della lavastoviglie.
4.
Se si utilizzano tavolette combinate, inserire la tavoletta nel contenitore
5. Chiudere il contenitore. Premere il coperchio fino a che non si blocca.
Con le pastiglie di detersivo, utilizzare programmi di lavaggio lunghi. Le pastiglie non si sciolgono completamente con i programmi di lavaggio brevi e possono ridurre la qualità dei risultati di lavaggio.
per aprire il coperchio 7 del contenitore del detersivo.
2
.
1
Uso del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie Il contenitore del brillantante aggiunge automaticamente brillantante durante l'ultima fase di risciacquo.
Riempire il contenitore del brillantante procedendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio
2.
Riempire il contenitore del brillantante
3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma durante il programma di lavaggio successivo.
4. Chiudere il contenitore del brillantante. Premere il coperchio finché non si blocca in po­sizione.
Quando è necessario riempire il contenitore del brillantante, il display visualizza un messag­gio di avviso. Il messaggio non viene visualizzato quando è in corso un programma di lavag­gio.
per aprire il coperchio 5 del contenitore del brillantante.
6
. Il simbolo "max" indica il livello massimo.
3
15
.
1
Regolare il dosaggio del brillantante
Impostazione di fabbrica: posizione 3. È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio maggio­re). Ruotare il selettore del brillantante
per aumentare o diminuire il dosaggio.
4
USO DI PASTIGLIE COMBINATE
La funzione Multitab è specifica per l'utilizzo di detersivo in pastiglie. Queste pastiglie contengono agenti quali detersivo, brillantante e sale per lavastoviglie. Al­cuni tipi di pastiglie possono contenere altri agenti. Accertarsi che le pastiglie siano adatte alla durezza dell'acqua locale (fare riferimento alle istruzioni sulla confezione dei prodotti). La funzione Multitab disattiva l’erogazione di brillantante e sale. La funzione Multitab disattiva i messaggi relativi al brillantante ed al sale. La durata del programma può aumentare se si usa la funzione Multitab a seguito dell'adat­tamento automatico dei tempi per garantire lo scioglimento della pastiglia.
16 Sistemazione di posate e stoviglie
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio. Non è possibile attivare o disattivare la funzione Multitab quando un programma di lavaggio è in corso.
Per selezionare la funzione Multitab
1. Selezionare il menu Opzioni
2. Andare al menu Multitab ed attivare la funzione Multitab.
• Una volta impostata, la funzione Multitab rimane attiva fino a quando non viene di-
sattivata.
3. Premere il tasto touchpad OK
4. Premere il tasto touchpad "indietro" per tornare al menu opzioni.
Per disattivare la funzione Multitab ed usare separatamente detersivo, sale e brillantante
1. Selezionare il menu Opzioni
2. Andare al menu Multitab ed disattivare la funzione Multitab.
3. Premere il tasto touchpad OK
4. Premere il tasto touchpad "indietro" per tornare al menu opzioni.
5. Riempire il contenitore del sale e il contenitore del brillantante.
6. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.
7. Avviare un programma di lavaggio senza piatti.
8. Una volta completato il programma di lavaggio, regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
9. Regolare il dosaggio del brillantante.
SISTEMAZIONE DI POSATE E STOVIGLIE
Fare riferimento all'opuscolo "Esempi di carichi ProClean".
Suggerimenti
• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso
• Assicurarsi che l’acqua non si depositi nei contenitori o nelle ciotole.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
• Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra loro.
• Quando si inseriscono le stoviglie nei cestelli, assicurarsi che l'acqua raggiunga tutte le
superfici.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muo-
versi.
Sistemazione di posate e stoviglie 17
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere le gocce
d'acqua.
Supporti per bicchieri da birra
I supporti per i bicchieri da birra ne impediscono il movimento mentre un programma di lavaggio è in corso. Se non utilizzati, possono essere ripiegati o rimos­si. È anche possibile togliere il supporto.
AVVERTENZA
Prestare attenzione quando si sgancia o aggancia il supporto.
Per togliere tutti i supporti, procedere nel modo seguente:
1. Sganciare i supporti dalla struttura di base e rimuoverli.
2. Spingere il supporto verso la parte poste­riore del cestello per sganciarlo.
Per agganciare tutti i supporti, procedere nel modo seguente:
1. Spingere il supporto verso la parte ante­riore del cestello per agganciarlo.
2. Agganciare i supporti per i bicchieri sul supporto di base.
18 Programmi di lavaggio
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione programma
Automatico
1)
70° Pro Sporco intenso Stoviglie miste, posa-
Extra silent
60° Rapido
2)
3)
50° Risparmio
50 Minuti Sporco leggero Stoviglie e posate Lavaggio 55 °C
5)
ProZone
45° Cristalli Sporco normale
Ammollo Utilizzare questo programma per risciac-
1) L'apparecchio rileva il tipo di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la
temperatura e la quantità dell'acqua, oltre che il consumo di elettricità e la durata del programma.
2) Il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore.
Data la bassa velocità, il programma è lungo.
3) Con questo programma è possibile lavare un carico dallo sporco fresco. Offre buoni risultati di lavaggio in breve
tempo.
4) Il programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più efficiente dell'acqua ed
elettricità per lavare stoviglie e posate in situazioni di sporco normale. Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
5) Con questo programma è possibile lavare un carico con grado di sporco misto. Posizionare le stoviglie con grado
"molto sporco" nel cestello inferiore e lo "sporco normale" nel cestello superiore. La pressione dell'acqua nel
Tutti Stoviglie miste, posa-
te e pentole
te e pentole
Grado di sporco
Stoviglie e posate Prelavaggio
normale
Sporco fresco Stoviglie e posate Lavaggio 60 °C
4)
Grado di sporco
Stoviglie e posate Prelavaggio
normale
Sporco misto Stoviglie miste, posa-
te e pentole
Stoviglie miste e bic-
o leggero
chieri delicati
quare rapidamente le stoviglie. Ciò evita che i residui di cibo si attacchino alle sto­viglie e che fuoriescano cattivi odori dal­l'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Prelavaggio Lavaggio 45 °C o 70 °C Risciacqui Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio 70 °C Risciacqui Asciugatura
Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
Risciacquo
Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura
Risciacqui Prelavaggio
Lavaggio 70 °C Risciacqui Asciugatura
Lavaggio 45 °C Risciacqui Asciugatura
Risciacquo
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
cestello inferiore è tre volte a superiore a quella del cestello superiore. La temperatura dell'acqua nel cestello inferiore è del 25% superiore a quella del cestello superiore.
Funzioni
Programma Extra hygiene ProBoost
Automatico Si, con effetto Sì, senza effetto 70° Pro Sì, senza effetto Si, con effetto Extra silent Sì, senza effetto Sì, senza effetto 60° Rapido Si, con effetto Sì, senza effetto 50° Risparmio Si, con effetto Sì, senza effetto 50 Minuti Si, con effetto Sì, senza effetto ProZone Sì, senza effetto Sì, senza effetto 45° Cristalli Sì, senza effetto Sì, senza effetto Ammollo Sì, senza effetto Sì, senza effetto
Valori di consumo
Programma
Automatico 0,9 - 1,7 8 - 15 70° Pro 1,4 - 1,6 13 - 14 Extra silent 1,1 - 1,2 9 - 11 60° Rapido 0,8 9 50° Risparmio 0,9 - 1,0 9 - 11 50 Minuti 1,0 - 1,1 10 - 11 ProZone 1,3 - 1,5 14 - 15 45° Cristalli 0,8 - 0,9 11 - 12 Ammollo 0,1 4
1) Il display indica la durata del programma.
1)
Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)
19
I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’ac­qua, le variazioni dell’alimentazione elettrica e la quantità di stoviglie.
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Per avviare un programma di lavaggio
1. Chiudere lo sportello dell'apparecchiatura.
2. Attivare l'apparecchiatura.
3. Impostare il programma di lavaggio e le funzioni.
4. Premere il touchpad start; il conto alla rovescia dell'avvio ritardato oppure il program­ma di lavaggio si avvia immediatamente.
20 Selezione e avvio di un programma di lavaggio
• L'avvio dell'apparecchiatura non avviene automaticamente se il contenitore del sale e
il dosatore di brillantante sono vuoti. I messaggi relativi sono visualizzati sul display. Premere di nuovo il tasto touchpad Start, il conto alla rovescia dell'avvio ritardato o il programma di lavaggio si avvia automaticamente.
• Appena è completato il conto alla rovescia dell'avvio ritardato, il programma si avvia
automaticamente.
L'apertura dello sportello dell'apparecchiatura interrompe il conto alla rovescia dell'avvio ri­tardato. Quando si chiude nuovamente lo sportello, il conto alla rovescia riprende dal punto in cui era stato interrotto.
Annullamento dell'avvio ritardato
1. Premere il tasto touchpad start.
2. Seguire le indicazioni sul display per annullare l'avvio ritardato.
3. Premere il tasto touchpad start.. Il programma di lavaggio si avvia automaticamente.
Interruzione del programma di lavaggio
• Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma si interrompe.
• Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
Annullamento del programma di lavaggio
Se il programma di lavaggio non è ancora iniziato, è possibile modificare la selezione. Per modificare la selezione mentre il programma di lavaggio è in corso, è necessario annul­lare il programma.
1. Premere il tasto touchpad start..
2. Seguire le indicazioni sul display per annullare il programma di lavaggio.
Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo pro­gramma di lavaggio.
Fine del programma di lavaggio
Quando il programma di lavaggio è completato, verrà emesso segnale acustico intermitten­te e un messaggio di avviso verrà visualizzato sul display.
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Aprire lo sportello dell'apparecchiatura.
3. Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare lo sportello dell'apparecchiatura socchiuso per alcuni minuti.
Rimuovere le stoviglie dai castelli.
• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde possono
essere più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perché
l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
Pulizia e cura 21
PULIZIA E CURA
Rimozione e pulizia dei filtri
I filtri sporchi riducono i risultati di lavaggio. Nonostante richiedano poca manutenzione, controllarli con regolarità e, se necessario, pu­lirli.
1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario ed estrarlo dal filtro (B).
B
A
2. Il filtro (A) è composto da 2 parti. Staccar­le per smontare il filtro.
3. Pulire accuratamente i componenti con dell'acqua.
4. Assemblare i 2 componenti del filtro (A) e spingere. Accertarsi che siano montati cor­rettamente l'uno nell'altro.
5. Rimuovere il filtro (B).
6. Pulire accuratamente il filtro (B) con del­l'acqua.
7. Collocare il filtro (B) nella posizione inizia­le. Verificare che sia montato corretta­mente nelle due guide (C).
8. Inserire il filtro (A) in posizione nel filtro (B). Ruotare il filtro (A) in senso orario fino a bloccarsi.
Pulire i mulinelli
Non rimuovere i mulinelli.
C
22 Cosa fare se…
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
Pulire le superfici esterne
Pulire le superfici esterne dell’apparecchiatura e il pannello dei comandi con un panno mor­bido inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone).
COSA FARE SE…
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare una soluzione al problema. Fare riferimento alle indicazioni presenti in tabella.
In alcuni casi di malfunzionamento, il display visualizza un messaggio e ed emette un segnale acustico intermittente.
AVVERTENZA
Disattivare l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
Guasto Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura non carica acqua.
La pressione dell'acqua è trop-
Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Il filtro del tubo di carico del-
Il tubo di carico dell'acqua non
Il tubo di carico dell'acqua è
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dell'acqua è
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
Il programma di lavaggio non si avvia.
Il rubinetto dell'acqua è ostrui­to o intasato dal calcare.
po bassa.
l'acqua è ostruito.
è collegato correttamente.
danneggiato. Lo scarico del lavello è ostruito. Pulire lo scarico del lavello.
non è collegato correttamente.
danneggiato. Chiudere il rubinetto dell’acqua
Lo sportello dell'apparecchiatu­ra è aperto. Viene visualizzato un messaggio sul display.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Contattare l’ente erogatore lo­cale.
Pulire il filtro.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia danneggiato.
e contattare il centro di assi­stenza.
Chiudere lo sportello dell'appa­recchiatura.
Cosa fare se… 23
Guasto Possibile causa Possibile soluzione
Non è stato premuto il tasto
touchpad start.
La spina non è inserita nella
presa di alimentazione.
Un fusibile del quadro elettrico
di casa è bruciato.
È stato impostato l'avvio ritar-
dato.
Al termine del conto alla rove-
Premere il tasto touchpad start.
Inserire la spina nella presa.
Sostituire il fusibile.
Annullare l'avvio ritardato.
scia il programma si avvia au­tomaticamente.
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il centro di assistenza. Se il display mostra altri codici di errore, contattare il centro assistenza. Le informazioni necessarie per il centro assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. Prendere nota delle seguenti informazioni:
– Modello (MOD.) ........................................................
– Numero di prodotto (PNC) ..........................................
– Numero di serie (S.N.) ..............................................
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite. Il programma di lavaggio non
Le stoviglie non sono state si-
I mulinelli non ruotavano libe-
I filtri sono sporchi o non sono
È stata utilizzata una dose in-
Ci sono depositi di calcare sulle stoviglie.
era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
stemate correttamente nei ce­stelli, per cui l'acqua non ha raggiunto tutte le superfici.
ramente. Sistemazione non corretta delle stoviglie nei ce­stelli.
montati correttamente.
sufficiente di detersivo o addi­rittura mancava.
Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale.
Accertarsi che il programma di lavaggio selezionato sia corret­to per il tipo di carico ed il gra­do di sporco.
Sistemare le stoviglie corretta­mente nei cestelli.
Accertarsi che una sistemazio­ne non corretta delle stoviglie non blocchi i mulinelli.
Controllare che i filtri siano pu­liti e montati correttamente.
Accertarsi che la quantità di detersivo sia sufficiente.
24 Dati tecnici
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Regolazione errata del livello
Il tappo del contenitore del sale
Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra.
Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie.
La causa potrebbe essere il de-
Le stoviglie sono bagnate. Il programma di lavaggio non
Le stoviglie sono bagnate ed opache.
La funzione Multitab è attiva
del decalcificatore dell'acqua.
non è chiuso correttamente.
Il dosaggio del brillantante è troppo alto.
Il dosaggio del brillantante è troppo basso.
tersivo.
comprendeva la fase di asciu­gatura o aveva una fase di asciugatura ridotta.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
(questa funzione disattiva au­tomaticamente il contenitore del brillantante).
Regolare correttamente il de­calcificatore dell'acqua.
Assicurarsi che il tappo del con­tenitore del sale sia chiuso cor­rettamente.
Ridurre il dosaggio del brillan­tante.
Aumentare il dosaggio del bril­lantante.
Utilizzare un detersivo di marca diversa.
Per ottenere risultati di asciu­gatura migliori, lasciare lo spor­tello socchiuso per alcuni mi­nuti.
Riempire il contenitore del bril­lantante.
Attivare l'erogatore del brillan­tante.
Attivazione del dosatore del brillantante
1. Selezionare il menu Opzioni
2. Selezionare Impostazione .
3. Premere il tasto touchpad OK per aprire il sottomenu.
4. Andare al menu Brillantante ed attivare il dosatore del brillantante.
5. Premere il tasto touchpad OK
6. Premere il tasto touchpad "indietro" per tornare al menu opzioni.
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza 596 mm Altezza 850 mm Profondità 625 mm Pressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'acqua
1)
Acqua fredda o calda massimo 60 °C
Considerazioni ambientali 25
Capacità Coperti 12
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
La targhetta dei dati sul bordo interno dello sportello dell'apparecchio reca le informazioni sui collegamenti elettrici.
Se l'acqua calda proviene da una fonte di energia alternativa (ad es., pannelli solari, pannelli fotovoltaici ed impianti eolici), usare un'alimentazione di acqua calda per ridurre il consumo di elettricità.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Riciclare i materiali con il simbolo tenitori per il riciclaggio.
. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi con-
INSTALLAZIONE
Installazione sotto un piano
Collocare l’apparecchiatura vicino ad un rubinetto dell’acqua e ad uno scarico Togliere il piano superiore dell’apparecchiatura per installarlo sotto un lavandino o un piano di lavoro della cucina. Verificare che le dimensioni dello spazio coinci­dano con quelle dell'illustrazione.
26 Installazione
Come togliere il piano di lavoro dell'apparecchiatura
1. Togliere le viti posteriori (1).
2. Tirare il piano di lavoro dalla parte poste­riore dell’apparecchiatura (2).
3. Sollevare il piano di lavoro e toglierlo dagli incastri anteriori (3).
4. Mediante i piedini regolabili aggiustare il livello dell’apparecchiatura.
5. Installare l’apparecchiatura sotto il piano di lavoro della cucina. Non schiacciare o piegare i tubi di carico e scarico della lava­stoviglie durante l'installazione.
Regolare il livellamento dell'apparecchio
Un livellamento corretto dell'apparecchio consente la corretta chiusura e tenuta dello spor­tello. Con un livellamento errato, la porta urta contro i lati del mobile. Allentare o serrare i piedini regolabili per livellare l'apparecchiatura correttamente.
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
Collegare il tubo di scarico dell'acqua
• al sifone di scarico del lavandino fissandolo sotto al piano di lavoro. Ciò impedisce che
l’acqua di scarico del lavandino refluisca nell’apparecchiatura.
• Un tubo verticale con sfiato il cui diametro
interno deve essere di minimo 4 cm. Togliere il tappo del lavandino quando l’appa­recchiatura scarica l’acqua per evitare che l’ac­qua refluisca nell’apparecchio. La prolunga del tubo di scarico non deve essere più lunga di 2 m. Il diametro interno non deve essere inferiore al diametro del tubo.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Se si collega il tubo di scarico ad un sifone posto sotto al lavello, togliere la membrana in plastica (A). In caso contrario, l'accumulo di residui di ali­menti nel tempo può bloccare lo scarico della la­vastoviglie.
Un dispositivo di sicurezza impedisce il ritorno dell'acqua sporca nell'apparecchio. Se lo scarico del lavandino è dotato di una “valvola di non ri­torno”, la suddetta può essere la causa del non corretto scarico dell’apparecchiatura. Rimuovere la valvola di non ritorno.
Installazione 27
28
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em www.aeg-electrolux.com/shop
ÍNDICE
Índice
30 Informações de segurança 34 Descrição do produto 34 Painel de controlo 38 Utilização do aparelho 38 Regular o amaciador da água 40 Utilização do sal para máquinas
de lavar loiça
40 Utilização de detergente e
abrilhantador 41 Função Multi-pastilhas 42 Carregar pratos e talheres 44 Programas de lavagem 45 Seleccionar e iniciar um programa
de lavagem 47 Manutenção e limpeza 48 O que fazer se… 50 Dados técnicos 51 Preocupações ambientais 51 Instalação
29
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
30 Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina.
• Para proteger o ambiente.
• Para o funcionamento correcto da máquina. Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incor­rectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Não permita que a máquina seja utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacida­des físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhe­cimento quanto à utilização da mesma. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização da máquina por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos.
• Mantenha todos os detergentes num local seguro. Não permita que as crianças toquem nos detergentes.
• Mantenha as crianças e animais domésticos afastados da máquina quando a porta está aberta.
Segurança geral
• Não altere as especificações desta máquina. Existe o risco de ferimentos e danos na má­quina.
• Cumpra as instruções de segurança do fabricante do detergente para evitar queimaduras nos olhos, boca e garganta.
• Não beba água da máquina. Os resíduos de detergente podem ficar na máquina.
• Não mantenha a porta da máquina aberta sem supervisão. Tal permite evitar ferimentos e que alguém tropece na porta aberta.
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Utilização da máquina
• Esta máquina destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize a máquina com outros fins para evitar ferimentos pessoais e danos materiais.
• Utilize a máquina apenas para lavar acessórios que são aplicáveis para máquinas de lavar loiça.
• Não coloque produtos inflamáveis ou peças molhadas com produtos inflamáveis no inte­rior, ao lado ou em cima da máquina. Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto de talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.)
Informações de segurança
• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri­lhantador).
• Tipos de sal que não são específicos para máquinas de lavar loiça podem causar danos no descalcificador de água.
• Encha a máquina com sal antes de iniciar um programa de lavagem. O sal restante na máquina pode causar corrosão ou fazer um furo na parte inferior da máquina.
• Não encha o distribuidor de abrilhantador com qualquer outra substância que não abri­lhantador (agente de limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isto pode provocar danos na máquina.
• Certifique-se de que os braços aspersores se podem mover livremente antes de iniciar um programa de lavagem.
• A máquina pode libertar vapor quente se abrir a porta com um programa de lavagem em funcionamento. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Não retire a loiça da máquina até o programa de lavagem estar concluído.
Manutenção e limpeza
• Antes de limpar a máquina, desligue-a e retire a ficha de alimentação eléctrica da toma­da.
• Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não utilize a máquina sem os filtros. Certifique-se de que a instalação dos filtros está correcta. Uma instalação incorrecta provoca resultados de lavagem insatisfatórios e da­nos na máquina.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar a máquina. Existe o risco de choque eléc­trico e danos na máquina.
31
Instalação
• Certifique-se de que a máquina não está danificada. Não instale ou ligue uma máquina danificada, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem antes de instalar e utilizar a máquina.
• A ligação eléctrica, a canalização e a instalação da máquina apenas devem ser realizadas por uma pessoa qualificada. Tal permite evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da tomada durante a instalação.
• Não perfure os lados da máquina para evitar danos nos componentes hidráulicos e eléc­tricos.
Precauções contra a formação de gelo
• Não instale a máquina em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• O fabricante não é responsável por danos resultantes da formação de gelo.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Utilize mangueiras novas para ligar a máquina ao fornecimento de água. Não utilize mangueiras usadas.
• Não ligue a máquina a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr durante alguns minutos e, depois, ligue a mangueira de entrada.
32 Informações de segurança
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar a máquina.
• Certifique-se de que as uniões de água estão bem apertadas para evitar fugas de água.
• Quando utilizar a máquina pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água.
• A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e revestimento duplo com um cabo de alimentação interior. Apenas existe pressão na mangueira de entrada de água quando há fluxo de água. Se houver uma fuga na mangueira de entrada de água, a válvula de segurança interrompe o fluxo de água.
– Tenha cuidado quando ligar a mangueira de entrada de água:
– Não coloque a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança em água. – Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiver danificada,
desligue imediatamente a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
– Contacte o centro de assistência para substituir a mangueira de entrada de água
com a válvula de segurança.
ADVERTÊNCIA
Tensão perigosa.
Ligação eléctrica
• A máquina deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de carac­terísticas está em conformidade com a fonte de alimentação.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistên­cia.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica e no cabo de alimentação atrás da máquina.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Informações de segurança
Lâmpada interior
Este aparelho possui uma lâmpada interior que se acende quando a porta é aberta e se apa­ga quando a porta é fechada.
ADVERTÊNCIA
Radiação LED visível, não olhe directamente para o feixe de luz.
O LED da lâmpada é da CLASSE 2 e está em conformidade com a norma IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Comprimento da onda de emissão: 450 nm Potência máxima emitida: 548 μW
Para substituir a lâmpada interior, contacte o centro de assistência. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada antes de substituir a lâmpada interior.
Centro de assistência
• Apenas uma pessoa qualificada pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con­tacte o centro de assistência.
• Utilize apenas peças sobresselentes originais.
Para eliminar a máquina
• Para evitar o risco de ferimentos ou danos: – Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. – Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Retire o fecho da porta. Isto evita que crianças ou animais domésticos fiquem fecha-
dos no interior da máquina. Existe o risco de asfixia.
– Elimine a máquina no centro de eliminação de resíduos local.
ADVERTÊNCIA
Os detergentes para a máquina de lavar loiça são perigosos e podem causar corrosão!
• Se ocorrer um acidente com estes detergentes, contacte imediatamente um médico.
• Se entrar detergente na boca, contacte imediatamente um médico.
• Se entrar detergente nos olhos, contacte imediatamente um médico e lave os olhos com água.
• Mantenha os detergentes para a máquina de lavar loiça num local seguro e fora do al­cance das crianças.
• Não mantenha a porta da máquina aberta quando existe detergente no distribuidor de detergente.
• Encha o distribuidor de detergente apenas antes de iniciar um programa de lavagem.
33
34 Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
11
10
9
3
4
5
1 Cesto superior 2 Indicador da dureza da água 3 Depósito de sal 4 dispensador de detergente 5 dispensador de abrilhantador 6 Placa de características 7 Filtros 8 Braço aspersor inferior
9 Braço aspersor superior 10 Braço aspersor do topo 11 Tampo
PAINEL DE CONTROLO
As mensagens no visor e os sinais sonoros irão ajudá-lo a operar a máquina.
8
7
6
Painel de controlo
1
35
2
7
8
3
4
6
5
1 Botão Ligar/desligar
2 Botão táctil Menu (para cima)
3 Visor
4 Botão táctil Regressar
5 Botão táctil Início
6 Botão táctil OK
7 Botão táctil Menu (para baixo)
8 Botão táctil Visor
Botão ligar/desligar
Prima este botão para activar ou desactivar o aparelho. Dez minutos depois do fim do programa de lavagem, a função Auto Off desactiva automa­ticamente o aparelho. Isto ajuda a reduzir o consumo de energia.
Visor
A
B
C
O visor tem três áreas. Para operar numa área, prima o botão táctil Visor até que a extremi­dade da área se acenda.
Área Programas (A)
Esta área apresenta o menu com os programas de lavagem e a duração de cada programa. Para definir um programa de lavagem, consulte "Programas de lavagem".
1. Prima o botão táctil Visor para aceder a esta área.
2. Prima um dos botões tácteis Menu. O visor apresenta:
• O menu com os programas de lavagem
• A duração de cada programa
3. Prima um dos botões tácteis Menu para definir um programa de lavagem.
4. Prima o botão táctil OK. O visor apresenta as três áreas:
36 Painel de controlo
• A área (A) apresenta o programa de lavagem e a duração do programa.
• A área (B) apresenta o fim do ciclo do programa de lavagem.
Área Fim do ciclo (B)
Pode diferir o início de uma programa de lavagem de 1 a 24 horas.
1. Prima o botão táctil Visor para aceder a esta área.
2. Prima um dos botões tácteis Menu para definir um número de horas para o início dife­rido.
• A parte superior da área apresenta o início diferido.
• A parte inferior da área apresenta o fim do ciclo do programa de lavagem.
3. Prima o botão táctil OK.
4. Prima o botão táctil Regressar para fechar o menu opções e regressar à área (A).
Área Opções (C)
1. Prima o botão táctil Visor para aceder a esta área.
2. Prima um dos botões tácteis Menu para percorrer o menu opções.
3. Prima o botão táctil OK para definir uma função ou abrir o submenu.
4. Prima o botão táctil Regressar para fechar o menu opções e regressar à área (A).
Menu opções
Menu Submenu Descrição da função
Multitab
Extra hygiene
ProBoost
Programações Idioma Português
Volume sonoro
On Off
On Off
On Off
(Estão disponíveis vários idio­mas).
On Off
(Estão disponíveis 5 níveis).
Se utilizar pastilhas de deter­gente combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"), utilize a fun­ção Multipastilhas. Consulte "Função Multipastilhas".
Esta função proporciona me­lhores resultados no que res­peita à higiene. Durante a fase de enxaguamento, a tempera­tura permanece nos 70 °C du­rante 10 a 14 minutos.
Esta função aumenta a pressão da água em 40%. Esta função proporciona melhores resulta­dos de lavagem quando a loiça está muito suja.
Pode definir o idioma das men­sagens no visor.
Pode ajustar o volume de todos os sinais sonoros. Nível 0 = volume desligado. Regulação de fábrica: 5.
Painel de controlo
Menu Submenu Descrição da função
Tempo Pode definir o tempo.
37
Luminosidade
(Estão disponíveis 10 níveis).
Contraste
(Estão disponíveis 10 níveis).
Repor definições Pode regressar às regulações de
Dureza da água
(Estão disponíveis 10 níveis).
Abrilhantador
On Off
Voltar Para voltar ao menu opções.
Guia de lavagem Guia de programas O visor apresenta informações
Guia opções O visor apresenta informações
Pode alterar a intensidade do visor. Regulação de fábrica: 10.
Pode alterar o contraste do vi­sor. Regulação de fábrica: 6.
fábrica da máquina.
Pode regular o nível de ama­ciador da água. Consulte "Re­gular o amaciador da água". Regulação de fábrica: 5.
Pode activar o distribuidor de abrilhantador. Esta função está disponível apenas quando a função Multipastilhas está ac­tiva.
sobre os programas de lava­gem.
sobre as funções.
Modo demo
On Off
Voltar Para voltar ao menu opções.
Modo demo
1. Aceda ao menu opções.
2. Aceda a Guia de lavagem .
3. Prima o botão táctil OK para abrir o submenu.
4. Aceda a Modo demo e active a função.
5. Prima o botão táctil Visor.
• O visor apresenta as três áreas (A), (B) e (C).
• O canto superior esquerdo do visor apresenta DEMO. A função está activada.
Pode simular um programa de lavagem. Consulte Modo de­mo . Regulação de fábrica: Off .
38 Utilização do aparelho
Desactive a função para operar a máquina.
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Activar a máquina pela primeira vez
1. Active a máquina.
2. O visor apresenta o idioma predefinido: Language English.
• Prima o botão táctil OK para confirmar o idioma predefinido.
• Prima um dos botões tácteis Menu para definir um idioma diferente e prima o botão
táctil OK para confirmar.
3. O visor apresenta a mensagem relativa ao tempo.
4. Prima um dos botões tácteis Menu para definir o tempo.
5. Prima o botão táctil OK.
6. O visor apresenta a área Programas .
Utilizar a máquina
1. Certifique-se de que o nível definido de amaciador da água corresponde à dureza da água na sua área. Caso contrário, ajuste o amaciador da água.
2. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador.
4. Coloque os talheres e os pratos na máquina.
5. Defina o programa de lavagem correcto para o tipo de carga e sujidade.
6. Encha o distribuidor de detergente com a quantidade correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"), utilize a fun­ção Multipastilhas. Consulte "Função Multipastilhas".
REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA
O descalcificador de água retira minerais e sais do fornecimento de água. Estes minerais e sais podem causar danos na máquina. Ajuste o nível de descalcificador de água se este não corresponder à dureza da água na sua área. Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual a dureza da água na sua área.
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
Graus franceses
(TH°)
mmol/l Graus Clarke manualmen-teelec-
Ajuste da dureza da
2
1)
água
tronica-
mente
10
Regular o amaciador da água 39
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Graus franceses
(TH°)
mmol/l Graus Clarke manualmen-teelec-
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.
Ajuste manual
Rode o indicador da dureza da água para a posi­ção 1 ou 2 (consulte a tabela).
Ajuste da dureza da
água
tronica-
mente
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
9
8
7
6
5
1
1)
2)
Ajuste electrónico
1. Abra o menu opções.
2. Aceda a Programações .
3. Prima o botão táctil OK para abrir o submenu.
4. Aceda a Dureza da água .
5. Prima o botão táctil OK.
6. Regule o nível do amaciador da água.
7. Prima o botão táctil OK.
8. Prima o botão táctil Regressar para fechar o menu opções.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
40 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇA
Encher o depósito de sal
1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas da primeira vez que enche com sal).
3. Utilize o funil para encher o depósito de sal com sal.
4. Retire o sal em torno da abertura do de­pósito de sal.
5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
Quando for necessário encher o depósito de sal, o visor apresenta uma mensagem. A mensagem não é apresentada enquanto um pro­grama de lavagem estiver em curso. Depois de encher o depósito de sal, a mensagem pode continuar a ser apresentada durante algumas horas. Tal não tem um efeito indesejado no funcionamento da máquina.
É normal que a água transborde do depósito de sal quando o enche com sal.
UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE E ABRILHANTADOR
1
2
7
Utilização do detergente
Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade correcta de detergen­te. Respeite as recomendações do fabricante do detergente indicadas na embalagem do deter­gente.
3
4
6
5
Função Multi-pastilhas
Como encher o distribuidor de detergente:
1.
Prima o botão de desbloqueio
2.
Coloque o detergente no dispensador
3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quan­tidade de detergente na parte interior da porta da máquina.
4.
Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no dispensador de detergente
5. Feche o dispensador de detergente. Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Utilize programas de lavagem longos quando utilizar as pastilhas de detergente. Estas não se conseguem dissolver na totalidade em programas de lavagem curtos, o que pode dimi­nuir os resultados da lavagem.
para abrir a tampa 7 do dispensador de detergente.
2
.
1
Utilização do abrilhantador
O abrilhantador torna possível secar a loiça sem riscos e manchas. O distribuidor de abrilhantador adiciona automaticamente abrilhantador durante a última fase de enxaguamento.
Execute estes passos para encher o distribuidor de abrilhantador:
1.
Prima o botão de desbloqueio dor.
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador nível máximo.
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espu­ma durante o programa de lavagem.
4. Feche o distribuidor de abrilhantador. Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Quando for necessário encher o distribuidor de abrilhantador, o visor apresenta uma men­sagem. A mensagem não é apresentada enquanto um programa de lavagem estiver em cur­so.
para abrir a tampa 5 do distribuidor de abrilhanta-
6
com abrilhantador. A marca "max" apresenta o
3
41
.
1
Ajuste da dosagem de abrilhantador
Definição de fábrica: posição 3. Pode regular a dosagem de abrilhantador entre a posição 1 (dosagem mais baixa) e a posi­ção 4 (dosagem mais alta). Rode o selector do abrilhantador
para aumentar ou diminuir a dosagem.
4
FUNÇÃO MULTI-PASTILHAS
A função Multipastilhas destina-se a pastilhas de detergente combinadas. Estes produtos contêm agentes como detergente, abrilhantador e sal para máquinas de la­var loiça. Alguns tipos de pastilhas podem conter outros agentes. Certifique-se de que estas pastilhas são adequadas à dureza da água da sua área (consulte as instruções na embalagem dos produtos). A função Multitab desactiva o fluxo de abrilhantador e de sal. A função Multipastilhas desactiva as mensagens de abrilhantador e de sal. A duração do programa pode aumentar se utilizar a função Multipastilhas.
42 Carregar pratos e talheres
Active ou desactive a função Multitab antes de iniciar um programa de lavagem. Não pode activar ou desactivar a função quando um programa de lavagem estiver em curso.
Para activar a função Multitab
1. Abra o menu opções.
2. Aceda a Multitab e active a função Multitab.
• Quando activar a função Multitab, esta permanece ligada até a desactivar.
3. Prima o botão táctil OK.
4. Prima o botão táctil Regressar para fechar o menu opções.
Para desactivar a função Multitab e utilizar separadamente detergente, sal e abrilhantador
1. Abra o menu opções.
2. Aceda a Multitab e desactive a função Multitab.
3. Prima o botão táctil OK.
4. Prima o botão táctil Regressar para fechar o menu opções.
5. Encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador.
6. Regule a dureza da água para o nível mais elevado.
7. Inicie um programa de lavagem sem loiça.
8. Quando o programa de lavagem estiver concluído, regule o amaciador da água para a dureza da água da sua área.
9. Regule a quantidade de abrilhantador.
CARREGAR PRATOS E TALHERES
Consulte o folheto "Exemplos de cargas ProClean".
Sugestões e conselhos
• Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponjas, panos domésticos).
• Retire os resíduos de comida da loiça.
• Amoleça os resíduos de comida queimada na loiça.
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo.
• Certifique-se de que não fica água acumulada nos recipientes ou taças.
• Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam colados.
• Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
• Coloque as peças pequenas no cesto de talheres.
• Misture as colheres com outros talheres para evitar que fiquem coladas.
• Quando colocar estas peças nos cestos, certifique-se de que a água entra em contacto
com todas as superfícies.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se mexe.
• Podem acumular-se gotas de água nas peças de plástico e tachos antiaderentes.
Suportes para copos de cerveja
Os suportes para copos de cerveja evitam que os copos de cerveja se movam enquanto um progra­ma de lavagem estiver em curso. Se não utilizar os suportes, vire-os para cima ou remova-os. Pode também remover o encaixe.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando remover ou montar o en­caixe.
Para remover os suportes e o encaixe, execute estes passos:
1. Remova os suportes do encaixe e remova-
-os.
2. Puxe o encaixe para a parte traseira do cesto para o remover.
Carregar pratos e talheres 43
Para montar os suportes e o encaixe, execute estes passos:
1. Puxe o encaixe para a parte dianteira do cesto para o colocar.
2. Coloque os suportes no encaixe.
44 Programas de lavagem
PROGRAMAS DE LAVAGEM
Programa Tipo de sujidade Tipo de carga Descrição do programa
Automático
1)
70° Pro Sujidade intensa Faianças, talheres, ta-
Extra silent
60° Rápido
2)
3)
50° Económico
50 Minutos Sujidade ligeira Faianças e talheres Lavagem 55 °C
5)
ProZone
45° Vidros Sujidade normal
Pré-Lavagem Utilize este programa para enxaguar rapi-
1) A máquina detecta o tipo de sujidade e quantidade de itens nos cestos. Este regula automaticamente a
temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
2) Este é o programa de lavagem mais silencioso. A bomba trabalha a uma velocidade muito baixa para diminuir o
nível de ruído. Devido à velocidade baixa, a duração do programa é longa.
3) Com este programa pode lavar uma carga com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem num
curto período de tempo.
4) Este é o programa padrão para institutos de teste. Com este programa consegue a utilização de água e consumo
de energia mais eficientes para faianças e talheres com sujidade normal. Consulte o folheto fornecido para obter informações sobre testes.
5) Com este programa pode lavar uma carga com sujidade diversa. Sujidade muito intensa no cesto inferior e
sujidade normal no cesto superior. A pressão da água no cesto inferior é três vezes superior à pressão no cesto superior. A temperatura da água no cesto inferior é 25% superior à temperatura no cesto superior.
Todos Faianças, talheres, ta-
chos e panelas
Pré-Lavagem Lavagem 45 °C ou 70 °C Enxaguamentos Secagem
Pré-Lavagem
chos e panelas
Lavagem 70 °C Enxaguamentos Secagem
Sujidade normal Faianças e talheres Pré-Lavagem
Lavagem 50 °C Enxaguamentos Secagem
Sujidade recente Faianças e talheres Lavagem 60 °C
Enxaguamento
4)
Sujidade normal Faianças e talheres Pré-Lavagem
Lavagem 50 °C Enxaguamentos Secagem
Enxaguamentos
Sujidade diversa Faianças, talheres, ta-
chos e panelas
Pré-Lavagem Lavagem 70 °C Enxaguamentos Secagem
ou ligeira
Pratos e copos delica­dos
Lavagem 45 °C Enxaguamentos Secagem
Enxaguamento damente a loiça. Isto evita que os resí­duos de comida se colem à loiça e que saiam odores desagradáveis da máquina. Não utilize detergente com este progra­ma.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Funções
Programa Extra hygiene ProBoost
Automático Sim, com efeito Sim, sem efeito 70° Pro Sim, sem efeito Sim, com efeito Extra silent Sim, sem efeito Sim, sem efeito 60° Rápido Sim, com efeito Sim, sem efeito 50° Económico Sim, com efeito Sim, sem efeito 50 Minutos Sim, com efeito Sim, sem efeito ProZone Sim, sem efeito Sim, sem efeito 45° Vidros Sim, sem efeito Sim, sem efeito Pré-Lavagem Sim, sem efeito Sim, sem efeito
Valores de consumo
Programa
Automático 0,9 - 1,7 8 - 15 70° Pro 1,4 - 1,6 13 - 14 Extra silent 1,1 - 1,2 9 - 11 60° Rápido 0,8 9 50° Económico 0,9 - 1,0 9 - 11 50 Minutos 1,0 - 1,1 10 - 11 ProZone 1,3 - 1,5 14 - 15 45° Vidros 0,8 - 0,9 11 - 12 Pré-Lavagem 0,1 4
1) O visor apresenta a duração do programa.
1)
Energia (kWh) Água (litros)
45
A temperatura e pressão da água, as variações da corrente eléctrica e a quantidade de loiça podem alterar os valores de consumo.
SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA DE LAVAGEM
Iniciar o programa de lavagem
1. Feche a porta da máquina.
2. Active a máquina.
3. Regule o programa de lavagem e funções.
4. Prima o botão táctil Início, a contagem decrescente do início diferido ou o programa de lavagem, iniciam automaticamente.
• O início da máquina não ocorre automaticamente se o depósito de sal e o distribui-
dor de abrilhantador estiverem vazios. As respectivas mensagens são apresentadas
46 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
no visor. Volte a premir o botão táctil Início, a contagem decrescente do início diferi­do ou o programa de lavagem, iniciam automaticamente.
• Quando a contagem decrescente do início diferido terminar, o programa de lavagem
inicia automaticamente.
A abertura da porta da máquina interrompe a contagem decrescente do início diferido. Quando fechar novamente a porta, a contagem decrescente continuará a partir do ponto de interrupção.
Cancelar o início diferido
1. Prima o botão táctil Início.
2. Siga as indicações no visor para cancelar o início diferido.
3. Prima o botão táctil Início. O programa de lavagem inicia automaticamente.
Interrupção de um programa de lavagem
• Abra a porta da máquina.
– O programa de lavagem pára.
• Feche a porta da máquina.
– O programa de lavagem continua a partir do ponto de interrupção.
Cancelar o programa de lavagem
Se o programa de lavagem não tiver iniciado, pode alterar a selecção. Para alterar a selecção enquanto o programa de lavagem está em curso é necessário cance­lar o programa.
1. Prima o botão táctil Início.
2. Siga as indicações no visor para cancelar o programa de lavagem.
Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar um no­vo programa de lavagem.
Fim do programa de lavagem
Quando o programa de lavagem estiver concluído, é emitido um sinal sonoro intermitente e o visor apresenta uma mensagem.
1. Desactive a máquina.
2. Abra a porta da máquina.
3. Para obter melhores resultados de secagem, mantenha a porta da máquina entreaberta durante alguns minutos.
Retire a loiça dos cestos
• Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar da máquina. A loiça quente danifica-se facil-
mente.
• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o superior.
• Pode haver água nos lados e na porta da máquina. O aço inoxidável arrefece mais rapi-
damente do que os pratos.
Manutenção e limpeza 47
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para retirar e limpar os filtros
Os filtros sujos diminuem os resultados de lavagem. Embora a manutenção exigida seja muito baixa com estes filtros, devem realizar-se verifica­ções periódicas e, se necessário, proceder à limpeza dos mesmos.
1. Rode o filtro (A) para a esquerda e retire-o do filtro (B).
B
A
2. O filtro (A) tem duas partes. Para desmon­tar o filtro, separe-as.
3. Limpe totalmente as partes com água.
4. Junte as duas partes do filtro (A) e pressio­ne-as. Certifique-se de que encaixam cor­rectamente uma na outra.
5. Retire o filtro (B).
6. Limpe totalmente o filtro (B) com água.
7. Coloque o filtro (B) na respectiva posição inicial. Certifique-se de que encaixa cor­rectamente nas duas guias (C).
8. Coloque os filtros (A) na posição correcta no filtro (B). Rode o filtro (A) para a es­querda até bloquear.
Para limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores.
C
48 O que fazer se…
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
Para limpar as superfícies externas
Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de comandos com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (acetona).
O QUE FAZER SE…
O início da máquina não tem lugar ou esta pára durante a operação. Tente encontrar uma solução para o problema. Consulte as indicações na tabela.
No caso de algumas avarias, o visor apresenta uma mensagem e é emitido um sinal so­noro intermitente.
ADVERTÊNCIA
Desactive a máquina antes de realizar as verificações.
Avaria Possível causa Solução possível
A máquina não se enche de água.
A pressão da água é demasiado
A torneira da água está fecha-
O filtro na mangueira de entra-
A ligação da mangueira de en-
A mangueira de entrada de
A máquina não escoa a água. O sifão do lava-loiça está blo-
A ligação da mangueira de es-
A mangueira de escoamento de
A torneira da água está ob­struída ou apresenta incrusta­ções de calcário.
baixa.
da.
da de água está obstruído.
trada de água não está correc­ta.
água está danificada.
queado.
coamento de água não está correcta.
água está danificada.
Limpe a torneira da água.
Contacte os serviços de abaste­cimento de água da sua área.
Abra a torneira da água.
Limpe o filtro.
Certifique-se de que a ligação está correcta.
Certifique-se de que a man­gueira de entrada de água não apresenta quaisquer danos.
Limpe o sifão do lava-loiça.
Certifique-se de que a ligação está correcta.
Certifique-se de que a man­gueira de escoamento de água não apresenta quaisquer danos.
O que fazer se… 49
Avaria Possível causa Solução possível
O dispositivo anti-inundação está activado.
O programa de lavagem não inicia.
Não premiu o botão táctil Iní-
A ficha de alimentação eléctri-
Fusível queimado na caixa de
O início diferido está regulado. Cancele o início diferido. Quando a contagem decres-
Feche a torneira de água e
A porta da máquina está aber­ta. É apresentada uma mensa­gem no visor.
cio.
ca não está inserida na tomada.
fusíveis do contador.
contacte o centro de assistên­cia.
Feche a porta da máquina.
Prima o botão táctil Início.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada.
Substitua o fusível.
cente terminar, o programa de lavagem inicia automatica­mente.
Após a verificação, active a máquina. O programa continua a partir do ponto de interrup­ção. Se a avaria voltar a ocorrer, contacte o centro de assistência. Se o visor apresentar outras mensagens de avaria, contacte o centro de assistência. As informações necessárias para o centro de assistência encontram-se na placa de caracte­rísticas. Registe estas informações.
– Modelo (MOD.) ........................................................
– Número do produto (PNC) ........................................
– Número de série (S.N.) ..............................................
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
Problema Possível causa Solução possível
A loiça não está lavada. O programa de lavagem selec-
cionado não era adequado ao tipo de carga e sujidade.
Não colocou os itens correcta-
mente nos cestos, a água não entrou em contacto com todas as superfícies.
Os braços aspersores não po-
diam rodar livremente. Posição incorrecta dos itens nos cestos.
Os filtros estão sujos ou não
estão montados e instalados correctamente.
Certifique-se de que o progra­ma de lavagem é adequado ao tipo de carga e sujidade.
Coloque os itens correctamente nos cestos.
Certifique-se de que uma posi­ção incorrecta dos itens não bloqueia os braços aspersores.
Certifique-se de que os filtros estão limpos e correctamente montados e instalados.
50 Dados técnicos
Problema Possível causa Solução possível
Utilizou uma quantidade insu-
Partículas de calcário na loiça. O depósito de sal está vazio. Encha o depósito de sal com sal
Nível incorrecto de regulação
A tampa do depósito de sal não
Há riscos, com manchas es­branquiçadas ou uma camada azulada nos copos e pratos.
Manchas de gotas de água se­cas em copos e pratos.
A causa pode ser o detergente. Utilize uma marca de detergen-
A loiça está molhada. O programa de lavagem não
A loiça está molhada e sem bri­lho.
A função multitab está activa
ficiente ou nenhum detergen­te.
do amaciador da água.
está bem fechada.
A quantidade de abrilhantador é demasiado elevada.
A quantidade de abrilhantador é demasiado baixa.
incluiu uma fase de secagem ou realizou uma fase de seca­gem curta.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
(esta função desactiva auto­maticamente o distribuidor de abrilhantador).
Certifique-se de que a quanti­dade de detergente é suficien­te.
para máquinas de lavar loiça. Ajuste o amaciador da água pa-
ra o nível correcto. Certifique-se de que a tampa
do depósito de sal está bem fe­chada.
Diminua a quantidade de abri­lhantador.
Aumente a quantidade de abri­lhantador.
te diferente. Para obter melhores resultados
de secagem, mantenha a porta entreaberta durante alguns mi­nutos.
Encha o distribuidor de abri­lhantador com abrilhantador.
Active o distribuidor de abri­lhantador.
Activar o distribuidor de abrilhantador
1. Abra o menu opções.
2. Aceda a Programações .
3. Prima o botão táctil OK para abrir o submenu.
4. Aceda a Abrilhantador e active o distribuidor de abrilhantador.
5. Prima o botão táctil OK.
6. Prima o botão táctil Regressar para fechar o menu opções.
DADOS TÉCNICOS
Dimensões Largura 596 mm Altura 850 mm Profundidade 625 mm
Preocupações ambientais
51
Pressão do fornecimento de água
Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água Capacidade Talheres completos 12
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
1)
Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Água fria ou água quente máximo 60 °C
A placa de características situada na parte interior da porta do aparelho apresenta os dados sobre a ligação eléctrica.
Se a água quente for proveniente de fontes alternativas de energia (ex.: painéis solares ou fotovoltaicos e eólicas), utilize um fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo aplicáveis para reciclagem.
. Coloque a embalagem nos contentores
INSTALAÇÃO
Instalação por baixo de um balcão
Coloque a máquina ao lado de uma torneira de água e de uma saída de escoamento. Retire o tampo da máquina para a instalar por baixo de um lava-loiça ou de uma bancada de cozinha.
52 Instalação
Certifique-se de que as dimensões da reentrân­cia estão em conformidade com as dimensões da figura.
Como retirar o tampo da máquina
1. Retire os parafusos traseiros (1).
2. Puxe o tampo a partir da traseira da má­quina (2).
3. Levante o tampo e desloque-o das ranhu­ras frontais (3).
4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o ní­vel da máquina.
5. Instale a máquina por baixo da bancada de cozinha. Não esmague nem dobre as man­gueiras de água durante a instalação.
Para regular o nível da máquina
Um nível correcto da máquina permite que a porta feche e vede correctamente. Com um nível incorrecto da máquina, a porta fica presa nas partes laterais do armário. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis para nivelar a máquina.
Ligação de escoamento da água
Ligue a mangueira de escoamento de água:
• Ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo da bancada. Isto evita que a água de escoamen-
to do lava-loiça regresse à máquina.
• A um tubo com orifício de ventilação. O diâ-
metro interior deve ser, no mínimo, de 4 cm. Retire o tampão do lava-loiça quando a máqui­na escoar água para evitar que a água regresse à máquina. A extensão da mangueira de escoamento não pode ser superior a 2 m. O diâmetro interior não pode ser inferior ao diâmetro da manguei­ra.
Se ligar a mangueira de escoamento de água a um sifão por baixo do lava-loiça, retire a membrana de plástico (A). Se não retirar a membrana, os ali­mentos podem bloquear o sifão da mangueira de escoamento
Um dispositivo de segurança impede que a água suja volte a entrar na máquina. Se o sifão do lava-
-loiça tiver uma "válvula anti-retorno", esta pode fazer com que a máquina escoe incorrectamente. Retire a válvula anti-retorno.
Instalação 53
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
54
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en www.aeg-electrolux.com/shop
ÍNDICE DE MATERIAS
Índice de materias
56 Información sobre seguridad 60 Descripción del producto 60 Panel de mandos 64 Uso del aparato 64 Ajuste del descalcificador de agua 66 Uso de sal para lavavajillas 66 Uso de detergente y abrillantador 67 Función Multitab 68 Carga de cubiertos y vajilla 70 Programas de lavado 71 Selección e inicio de un programa
de lavado 73 Mantenimiento y limpieza 74 Qué hacer si… 76 Datos técnicos 77 Aspectos medioambientales 77 Instalación
55
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
56 Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar.
• Para respetar el medio ambiente.
• Por el correcto funcionamiento del aparato Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en su manejo, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguri­dad.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia o lesiones!
• Guarde todos los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños entren en contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato!
• Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de de­tergente.
• No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin de evitar daños y lesiones.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubier­tos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cu­chillos.)
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
Información sobre seguridad
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descal­cificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pue­den causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
• No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello puede causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red.
• No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correcta­mente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede pro­vocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse des­cargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato si está dañado; diríjase al proveedor.
• Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato.
• La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructura­les y lesiones.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
• No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos y eléc­tricos.
57
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiem­po. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
58 Información sobre seguridad
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan pérdidas.
• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento do­ble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
– Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua:
– No sumerja en agua la manguera de entrada de agua ni tampoco la válvula de se-
guridad.
– Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño,
desenchufe el aparato de la toma de red inmediatamente.
– Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada
de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del sumi­nistro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
• No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchu­fe.
Lámpara interior
Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio. Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cambiar la lámpara interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de red. – Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. – Quite el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas se encie-
rren en el aparato. ¡Peligro de asfixia!
– Deshágase del aparato entregándolo en el centro de residuos local.
ADVERTENCIA
¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión!
• De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
• Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
• Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
• Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
59
60 Descripción del producto
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
11
10
9
3
4
5
1 Cesto superior 2 Selector del ajuste de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Dosificador de detergente 5 Distribuidor de abrillantador 6 Placa de especificaciones técnicas 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor intermedio 10 Brazo aspersor superior 11 Encimera
PANEL DE MANDOS
Siga los mensajes del visor digital y las señales acústicas que le ayudarán a manejar el apa­rato.
8
7
6
Panel de mandos
1
61
2
7
8
3
4
6
5
1 Botón de encendido/apagado
2 Tecla táctil de menú (arriba)
3 Visor digital
4 Tecla táctil de volver
5 Tecla táctil de inicio
6 Tecla táctil OK
7 Tecla táctil de menú (abajo)
8 Tecla táctil de visualización
Botón de encendido/apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar el aparato. Diez minutos después de finalizar el programa de lavado, la función Auto Off desactiva au­tomáticamente el aparato. Esto ayuda a ahorrar energía.
Visor digital
A
B
C
El visor tiene tres zonas. Para operar en una zona, pulse la tecla táctil de visualización hasta que se encienda el borde de esa zona.
Zona Programas (A)
Esta zona muestra el menú con los programas de lavado y la duración de cada uno. Para ajustar un programa de lavado; consulte el capítulo "Programas de lavado".
1. Pulse la tecla táctil de visualización para desplazarse a esta zona.
2. Pulse una de las teclas táctiles de menú. El visor muestra:
• el menú con los programas de lavado
• La duración de cada programa
3. Pulse una de las teclas táctiles de menú para seleccionar un programa de lavado.
4. Pulse la tecla táctil OK. El visor digital muestra las tres zonas:
62 Panel de mandos
• La zona (A) muestra el programa de lavado y su duración.
• La zona (B) muestra la hora de finalización del programa de lavado.
Zona (B) Hora de fin
Es posible retrasar de 1 a 24 horas el inicio del programa de lavado.
1. Pulse la tecla táctil de visualización para desplazarse a esta zona.
2. Pulse una de las teclas táctiles de menú para ajustar el número de horas para el inicio diferido.
• La parte superior de la zona muestra el inicio diferido.
• La parte inferior de la zona muestra la hora de finalización del programa de lavado.
3. Pulse la tecla táctil OK.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú y volver a la zona (A).
Zona (C) Opciones
1. Pulse la tecla táctil de visualización para desplazarse a esta zona.
2. Pulse una de las teclas táctiles de menú para desplazarse a través de las opciones del menú.
3. Pulse la tecla táctil OK para ajustar una función o para abrir el submenú.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú y volver a la zona (A).
Opciones de menú
Menú Submenú Descripción de la función
Multitab
Extra hygiene
ProBoost
Ajustes Idioma Español
Volumen
On Off
On Off
On Off
(Hay varios idiomas disponi­bles).
On Off
(Hay 5 niveles disponibles).
Si utiliza pastillas de detergen­te combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), utilice la fun­ción multitab. Consulte la sec­ción "Función Multitab".
Esta función ofrece un mejor resultado de higiene. Durante la fase de aclarado, la tempera­tura se mantiene a 70 °C du­rante 10-14 minutos.
Esta función aumenta la pre­sión del agua en un 40%. Esta función ofrece mejores resulta­dos en su lavado cuando los platos están muy sucios.
Puede seleccionar el idioma de los mensajes que aparecen en el visor.
Puede ajustar el volumen de las señales acústicas. Nivel 0 = volumen desactivado. Ajuste de fábrica: 5.
Panel de mandos
Menú Submenú Descripción de la función
Hora Puede ajustar la hora.
63
Brillo
(Hay 10 niveles disponibles).
Contraste
(Hay 10 niveles disponibles).
Restaurar ajustes Puede recuperar los ajustes de
Dureza agua
(Hay 10 niveles disponibles).
Abrillantador
On Off
Atrás Para volver a la opción del me-
Descripción del lavado Descripción del programa El visor muestra información
Descripción opciones El visor muestra información
Puede cambiar la intensidad del visor digital. Ajuste de fábrica: 10.
Puede cambiar el contraste del visor digital. Ajuste de fábrica: 6.
fábrica del aparato.
Puede ajustar el nivel de des­calcificador de agua. Consulte la sección "Ajuste del descalci­ficador de agua". Ajuste de fábrica: 5.
Puede activar el dosificador de abrillantador. Esta función está disponible solamente cuando está activada la función multi­tab.
nú.
acerca de los programas de la­vado.
acerca de las funciones.
Modo de demostración
On Off
Atrás Para volver a la opción del me-
Modo de demostración
1. Acceda a la opción del menú.
2. Acceda a Descripción del lavado .
3. Pulse la tecla táctil OK para abrir el submenú.
4. Acceda al Modo de demostración y active la función.
5. Pulse la tecla táctil de visualización.
• El visor digital muestra las tres zonas (A), (B) y (C).
Puede simular un programa de lavado. Consulte el apartado " Modo de demostración ". Ajuste de fábrica: Off .
nú.
64 Uso del aparato
• La esquina superior izquierda del visor muestra DEMO. La función está activada.
Desactive la función para manejar el aparato.
USO DEL APARATO
Uso del aparato por primera vez
1. Activar el aparato.
2. El visor muestra el idioma predeterminado: Language English.
• Pulse la tecla táctil OK para confirmar el idioma predeterminado
• Pulse una de las teclas táctiles de menú para ajustar un idioma diferente y, a conti-
nuación, pulse la tecla táctil OK para confirmar.
3. El visor digital muestra el mensaje de la hora.
4. Pulse una de las teclas táctiles de menú para ajustar la hora.
5. Pulse la tecla táctil OK.
6. El visor se desplaza hasta la zona de "Programas" .
Utilización del aparato.
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), utilice la función multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato. Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Dureza agua
Grados alemanes
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
Grados franceses
(TH°)
mmol/l Grados Clar-kemanualmen-teelec-
Ajuste de la dureza del
agua
trónica-
mente
1)
2
10
Ajuste del descalcificador de agua 65
Dureza agua
Grados alemanes
(°dH)
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Grados franceses
(TH°)
mmol/l Grados Clar-kemanualmen-teelec-
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
Ajuste de la dureza del
agua
trónica-
mente
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Ajuste electrónico
1. Abra la opción del menú.
2. Acceda a Ajustes .
3. Pulse la tecla táctil OK para abrir el submenú.
4. Acceda a Dureza agua .
5. Pulse la tecla táctil OK.
6. Ajuste el nivel del descalcificador.
7. Pulse la tecla táctil OK.
8. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
66 Uso de sal para lavavajillas
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenar el depósito de sal
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan ha­ber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
Cuando sea necesario rellenar el depósito de sal, el visor digital mostrará un mensaje. El mensaje no aparece mientras funcione un pro­grama de lavado. Después de llenar el depósito de sal, puede que el visor siga mostrando el mensaje durante algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
1
2
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Llenado del dosificador de detergente:
3
4
6
5
Función Multitab
1.
Abra
la tapa 7 del dosificador de detergente.
2
2.
Coloque el detergente en la cámara del dosificador
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4.
Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Utilice programas de lavado largos cuando emplee pastillas de detergente. Éstas no se di­suelven completamente en programas de lavado cortos y pueden reducir la calidad del la­vado.
.
1
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade automáticamente abrillantador durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador del abrillantador:
1.
Pulse la tecla de apertura
2.
Cargue el dosificador mo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se for­me demasiada espuma durante el programa de lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar.
Cuando sea necesario rellenar el depósito de líquido abrillantador, el visor digital mostrará un mensaje. El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado.
para abrir la tapa 5 del dosificador de abrillantador.
6
de líquido abrillantador. La marca "max" indica el nivel máxi-
3
67
.
1
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta). Gire el selector de abrillantador
para aumentar o reducir la dosificación.
4
FUNCIÓN MULTITAB
La función multitab es para pastillas de detergente combinadas. Estas pastillas combinan las funciones de detergente, abrillantador y sal para lavavajillas. Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona (consulte las instrucciones del paquete de los productos). La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. La función multitab desactiva los mensajes del dosificador de abrillantador y sal. La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función con el programa de lavado en marcha.
68 Carga de cubiertos y vajilla
Para activar la función multitab
1. Abra la opción del menú.
2. Acceda a Multitab y active la función multitab.
• La función Multitab seleccionada permanece activa hasta que la desactive expresa-
mente.
3. Pulse la tecla táctil OK.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
Para desactivar la función multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado
1. Abra la opción del menú.
2. Acceda a Multitab y desactive la función multitab.
3. Pulse la tecla táctil OK.
4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
5. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
6. Ajuste la dureza del agua en el nivel más alto.
7. Inicie el programa de lavado sin vajilla.
8. Cuando termine el programa de lavado, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona.
9. Ajuste la cantidad de abrillantador.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean".
Consejos y sugerencias
• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpie-
za, etc.).
• Elimine los restos de comida de los platos.
• Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
• Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos.
• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí.
• Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí.
• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
• Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas las
superficies.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mue-
ven.
• Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua.
Soporte para vasos de cerveza
Los soportes para vasos de cerveza evitan que los vasos de cerveza se muevan durante el funciona­miento del programa de lavado. Si no los utiliza, pliéguelos hacia arriba o extráiga­los. También puede extraer el apoyo.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al enganchar o desenganchar el apoyo.
Para extraer los soportes y el apoyo, lleve a cabo estos pasos:
1. Desenganche los soportes del apoyo y ex­tráigalos.
2. Empuje el apoyo hacia la parte de atrás de la cesta para desengancharlo.
Carga de cubiertos y vajilla 69
Para enganchar los soportes y el apoyo, lleve a cabo estos pasos:
1. Empuje el apoyo hacia la parte de delante de la cesta para engancharlo.
2. Enganche los soportes al apoyo.
70 Programas de lavado
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa Tipo de suciedad Tipo de carga Descripción del programa
Automático
1)
70° Pro Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, ca-
Extra silent
60° Rápido
2)
3)
50° Ahorro Energía4)Suciedad normal Vajilla y cubiertos Remojo
50 Minutos Suciedad ligera Vajilla y cubiertos Lavado 55 ºC
5)
ProZone
45° Cristal Suciedad normal
Remojo Utilice este programa para aclarar rápida-
1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de elementos de las cestas. Ajusta automáticamente la
temperatura y cantidad del agua, el consumo de energía y el tiempo del programa.
2) Es el programa de lavado más silencioso. La bomba funciona a muy baja velocidad para reducir el nivel de ruido.
Debido a la baja velocidad, el programa es largo.
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco
tiempo.
4) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz de
agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.
5) Con este programa puede lavar una carga con suciedad mezclada. Suciedad muy intensa en la cesta inferior y
suciedad normal en la cesta superior. La presión del agua en la cesta inferior es tres veces superior que en la cesta superior. La temperatura del agua en la cesta inferior es un 25% más alta que en la cesta superior.
Todo Vajilla, cubiertos, ca-
cerolas y sartenes
Remojo Lavado 45°C o 70°C Aclarados Secado
Remojo
cerolas y sartenes
Lavado 70 ºC Aclarados Secado
Suciedad normal Vajilla y cubiertos Remojo
Lavado 50 ºC Aclarados Secado
Suciedad recien-teVajilla y cubiertos Lavado 60 ºC
Aclarado
Lavado 50 ºC Aclarados Secado
Aclarados
Suciedad mez­clada
Vajilla, cubiertos, ca­cerolas y sartenes
Remojo Lavado 70 ºC Aclarados Secado
o ligera
Vajilla y cristalería fi­nas
Lavado 45 ºC Aclarados Secado
Aclarado mente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa.
Selección e inicio de un programa de lavado
Funciones
Programa Extra hygiene ProBoost
Automático Sí, con efecto Sí, sin efecto 70° Pro Sí, sin efecto Sí, con efecto Extra silent Sí, sin efecto Sí, sin efecto 60° Rápido Sí, con efecto Sí, sin efecto 50° Ahorro Energía Sí, con efecto Sí, sin efecto 50 Minutos Sí, con efecto Sí, sin efecto ProZone Sí, sin efecto Sí, sin efecto 45° Cristal Sí, sin efecto Sí, sin efecto Remojo Sí, sin efecto Sí, sin efecto
Valores de consumo
Programa
Automático 0,9 - 1,7 8 - 15 70° Pro 1,4 - 1,6 13 - 14 Extra silent 1,1 - 1,2 9 - 11 60° Rápido 0,8 9 50° Ahorro Energía 0,9 - 1,0 9 - 11 50 Minutos 1,0 - 1,1 10 - 11 ProZone 1,3 - 1,5 14 - 15 45° Cristal 0,8 - 0,9 11 - 12 Remojo 0,1 4
1) La pantalla muestra la duración del programa.
1)
Energía (kWh) Agua (litros)
71
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos pueden alterar los valores de consumo.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Iniciar el programa de lavado
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Activar el aparato.
3. Seleccione un programa de lavado y las funciones.
4. Pulse la tecla táctil de inicio para que la cuenta atrás del inicio diferido o del programa de lavado comience automáticamente.
• El aparato no se pondrá en marcha automáticamente si el depósito de sal y el dosifi-
cador de abrillantador están vacíos. El visor mostrará los mensajes correspondientes.
72 Selección e inicio de un programa de lavado
Pulse la tecla táctil de inicio de nuevo y empezará la cuenta atrás del inicio diferido o del programa de lavado.
• El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás de inicio diferido.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás del inicio diferido se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación del inicio diferido
1. Pulse la tecla táctil de inicio.
2. Siga las indicaciones del visor digital para cancelar el inicio diferido.
3. Pulse la tecla táctil de inicio. El programa de lavado comienza de manera automática.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Cancelación del programa de lavado
Puede cambiar la selección si el programa de lavado no se ha iniciado. Para cambiar la selección mientras está en marcha el programa de lavado, es necesario can­celar el programa.
1. Pulse la tecla táctil de inicio.
2. Siga las indicaciones del visor digital para cancelar el programa de lavado.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
Cuando termina el programa de lavado, suena una señal acústica intermitente y el visor muestra un mensaje.
1. Apague el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Para que el contenido se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
Retire los objetos de los cestos
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los
golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza 73
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, revíselos periódicamente y límpielos cuando sea necesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz­quierda y extráigalo del filtro (B).
B
A
2. El filtro (A) se compone de dos partes. Para desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie totalmente las piezas con agua.
4. Acople las dos partes del filtro (A) y pre­sione. Asegúrese de que encajan correcta­mente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegú­rese de que encaja correctamente en las dos guías (C).
8. Coloque el filtro (A) en su sitio en el filtro (B). Gire el filtro (A) hacia la derecha hasta que se bloquee.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
C
74 Qué hacer si…
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.).
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Intente encontrar una solución al problema. Consulte las indicaciones en la tabla.
En algunos casos, al producirse un fallo el visor muestra un mensaje y suena una señal acústica intermitente.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución
El aparato no carga agua. El grifo está obstruido o tiene
La presión de agua es insufi-
La toma de agua está cerrada. Abra el grifo. El filtro de la manguera de en-
La conexión de la manguera de
La manguera de entrada de
El aparato no desagua. El desagüe está obstruido. Desatásquelo. La conexión de la manguera de
La manguera de desagüe está
El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.
El programa de lavado no se pone en marcha.
incrustaciones calcáreas.
ciente.
trada de agua está obstruido.
entrada de agua no es correcta.
agua está dañada.
desagüe no es correcta.
dañada. Cierre el grifo y póngase en
La puerta del aparato está abierta. Aparece un mensaje en el visor digital.
Limpie el grifo.
Póngase en contacto con la empresa de suministro de agua.
Limpie el filtro.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que la manguera de entrada de agua no está da­ñada.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
contacto con el servicio técni­co.
Cierre la puerta del aparato.
Qué hacer si… 75
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución
No ha pulsado la tecla táctil de
inicio.
El aparato no está bien enchu-
fado a la toma de corriente.
Se ha fundido un fusible en la
caja portafusibles. Está ajustado el inicio diferido. Cancele del inicio diferido. El programa de lavado se pone
Pulse la tecla táctil de inicio.
Enchufe el aparato correcta­mente.
Cambie el fusible.
en marcha de forma automáti­ca cuando termina la cuenta atrás.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si la pantalla muestra otros mensajes de fallo de funcionamiento, diríjase al servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. Conserve esta información.
– Modelo (MOD.) ........................................................
– Número de producto (PNC) ..........................................
– Número de serie (S.N.) ..........................................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa probable Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado no es el
No ha colocado correctamente
Los brazos aspersores no giran
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente,
Se observan restos de cal en la vajilla.
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la
vajilla.
los objetos en los cestos; el
agua no llega a todas las su-
perficies.
correctamente. Posición inco-
rrecta de los objetos en los ces-
tos.
instalados.
o la cantidad introducida era
insuficiente.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la va­jilla.
Coloque los objetos correcta­mente en los cestos.
Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice el li­bre movimiento de los brazos aspersores.
Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente.
lavavajillas.
76 Datos técnicos
Problema Causa probable Posible solución
Nivel incorrecto en el ajuste del
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos.
Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería.
La causa podría ser el deter-
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin brillo.
La función Multitab está activa
descalcificador de agua.
está debidamente cerrada.
La dosificación del abrillanta-
dor es demasiado alta.
La dosificación del abrillanta-
dor es demasiado baja.
gente.
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reduci-
da.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
(esta función desactiva auto-
máticamente el dosificador de
abrillantador).
Ajuste el descalcificador de agua al nivel adecuado.
Cierre bien la tapa del depósito de sal.
Reduzca la cantidad de abri­llantador.
Aumente la cantidad de abri­llantador.
Utilice otra marca de detergen­te.
Para que el contenido del lava­vajillas se seque mejor, man­tenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
Cargue el dosificador de abri­llantador.
Active el dosificador de abri­llantador.
Activación del dosificador de abrillantador
1. Abra la opción del menú.
2. Acceda a Ajustes .
3. Pulse la tecla táctil OK para abrir el submenú.
4. Acceda a Abrillantador y active el dosificador de abrillantador.
5. Pulse la tecla táctil OK.
6. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar la opción del menú.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura 596 mm Altura 850 mm Profundidad 625 mm Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
Agua fría o caliente máximo 60 °C
Aspectos medioambientales 77
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de ener­gía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo dores adecuados para reciclarlo.
. Coloque el material de embalaje en los contene-
INSTALACIÓN
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Retire el plano superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una enci­mera de cocina. Compruebe que las medidas del espacio en el que va a instalar el aparato coinciden con las de la figura.
78 Instalación
Cómo retirar el plano superior del aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire de la encimera desde la parte poste­rior del aparato (2).
3. Levante la encimera y extráigala de las ra­nuras delanteras (3).
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el aparato.
5. Instale el aparato bajo la encimera de la cocina. No aplaste ni doble los tubos de agua durante la instalación.
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente. De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la estructura del mueble. Afloje o apriete los pies ajustables para nivelar el aparato.
Conexión del desagüe
Conecte el tubo de desagüe:
• al desagüe y acóplelo bajo la encimera. Así evitará que el agua sucia del fregadero regre-
se al aparato.
• a un tubo vertical con orificio de ventilación.
El diámetro interno debe ser de al menos 4
cm. Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la máquina para que el agua no regrese al apa­rato. La prolongación del tubo de desagüe no debe medir más de 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al diámetro del tubo.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca de ajuste bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe.
Un dispositivo de seguridad impide que el agua sucia vuelva al aparato. Si el desagüe del fregade­ro tiene una "válvula antirretorno", ésta podría impedir el correcto desagüe del aparato. Retire la válvula antirretorno.
79
www.aeg-electrolux.com/shop 117939911-A-392010
Loading...