Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
www.aeg.com4
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Не превышайте максимальное количество 9
комплектов посуды.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
• Размещайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо
укладывайте их горизонтально.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра во избежание падения на открытую
дверцу.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
• Вентиляционные отверстия в днище (если они
предусмотрены конструкцией) не должны
перекрываться ковровым покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
• Только для Великобритании и
Ирландии. Прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель: 13
amp ASTA (BS 1362).
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
• Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
• Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.aeg.com6
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может оставаться моющее
средство.
• Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Мы рекомендуем использовать
только фирменные запасные части.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
• При обращении в авторизованный
сервисный центр будьте готовы
предоставить следующие
сведения, имеющиеся на табличке
с техническими данными.
Модель:
PNC (код изделия):
Серийный номер:
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Верхний разбрызгиватель
1
Нижний разбрызгиватель
2
Фильтры
3
Табличка с техническими данными
4
Емкость для соли
5
Вентиляционное отверстие
6
Дозатор ополаскивателя
7
Дозатор моющего средства
8
12
4
53
РУССКИЙ7
Корзина для столовых приборов
9
Нижняя корзина
10
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – это индикация,
которая появляется на полу кухни под
дверцей прибора.
• При запуске программы появляется
красный световой луч, который
горит на протяжении всего времени
работы программы.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Дисплей
2
Кнопка Delay
3
Верхняя корзина
11
• По завершению программы
загорается зеленый световой луч.
• В случае неисправности прибора
красный световой луч мигает.
Beam-on-Floor гаснет при
выключении прибора.
Кнопки выбора программ
4
Индикаторы
5
4.1 Индикаторы
ИндикаторОписание
Индикатор Multitab.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный ин‐
дикатор всегда погашен.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы
данный индикатор всегда погашен.
www.aeg.com8
5. ПРОГРАММЫ
ПрограммаСтепень загряз‐
Этапы программыРежимы
ненности
Тип загрузки
1)
• Обычная за‐
грязненность
• Посуда и столо‐
вые приборы
• Предварительная
мойка
• Мойка, 50°C
• Ополаскивания
• Multitab
• Сушка
• Все
2)
• Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
• Предварительная
мойка
• Мойка от 45°C до
70°C
• Ополаскивания
• Multitab
• Сушка
3)
• Высокая за‐
грязненность
• Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
• Предварительная
мойка
• Мойка, 70°C
• Ополаскивания
• Сушка
• Multitab
вороды
• Свежее загряз‐
4)
нение
• Мойка 60°C или 65°C
• Ополаскивания
• Multitab
• Посуда и столо‐
вые приборы
• Обычная или
небольшая за‐
грязненность
• Мойка, 45°C
• Ополаскивания
• Сушка
• Multitab
• Тонкий фаянс и
стекло
1)
Данная программа обеспечивает наиболее практичное использование воды и электроэнергии
при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная програм‐
ма для тестирующих организаций).
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах.
Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжи‐
тельность программы.
3)
Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышенной
гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C на период не менее 10
минут.
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечи‐
вает хорошие результаты за короткое время.
5.1 Показатели потребления
РУССКИЙ9
Программа
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, на‐
пряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.
1)
5.2 Информация для
тестирующих организаций
Для запроса всей информации,
необходимой для тестирования
производительности, обращайтесь по
электронной почте:
6. ПАРАМЕТРЫ
6.1 Режим выбора
программы и
пользовательский режим
Если прибор находится в режиме
выбора программы, имеется
возможность задать программу и
войти в пользовательский режим.
В пользовательском режиме
имеется возможность изменения
следующих настроек:
• Уровень смягчителя для воды с
учетом жесткости воды.
• Включение или выключения
звукового сигнала по окончании
работы программы.
• Выключение или выключение
дозатора ополаскивателя, если
требуется использование режима
Multitab без ополаскивателя.
Данные установки будут сохранены
до своего следующего изменения
пользователем.
Вода
(л)
9.50.789225
6 - 110.5 - 1.240 - 140
11 - 131.1 - 1.3140 - 160
80.830
11 - 120.6 - 0.970 - 80
Энергопотребле‐
ние
(кВт·ч)
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
Продолжитель‐
ность
(мин)
Вызов режима выбора
программы
Прибор находится в режиме выбора
программы, если индикатор программ
включен, а на дисплее
отображается продолжительность
программы.
Обычно при включении прибора он
находится в режиме выбора
программы. Тем не менее, если этого
не произошло, для входа в режим
выбора программы выполните
следующие действия:
Одновременно нажмите и
удерживайте
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
и , пока
6.2 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
www.aeg.com10
противном случае могли бы оказать
вредное влияние на результаты мойки
и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
жесткости воды, используемой в
Вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в Вашем районе
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
Жесткость воды
Градусы
(жесткость во‐
ды) по немец‐
кому стандар‐
ту (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводские установки.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/лГрадусы
по шкале
Кларка
Уровень смягчи‐
теля для воды
1)
5
2)
1
В случае использования
таблетированного моющего средства,
содержащего соль, в регионах, где
уровень жесткости воды ниже 21°dH,
можно установить самый низкий
уровень для смягчителя для воды. Это
отключает индикатор наличия соли.
При использовании стандартного
таблетированного моющего
средства, которое не содержит
соли, задайте требуемый уровень
жесткости: в этом случае индикатор
наличия соли не будет отключен.
Установка смягчителя для
воды
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский
режим одновременно нажмите и
удерживайте
пока индикаторы , и
не начнут мигать, а
дисплей не погаснет.
2. Нажмите на .
и ,
РУССКИЙ11
• Индикаторы и
погаснут.
• Индикатор продолжит
мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка: напр., =
уровень 5.
3. Для изменения установки нажмите
на нужное количество раз.
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
6.3 Дозатор ополаскивателя
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен.
Ополаскиватель автоматически
добавляется на этапе ополаскивания
горячей водой.
Использование
ополаскивателя с
таблетированным моющим
средством.
При включении режима Multitab,
дозатор ополаскивателя продолжает
выдачу ополаскивателя. Тем не
менее, имеется возможность
отключения дозатора ополаскивателя.
В данном случае результаты сушки
могут быть неудовлетворительными.
Когда дозатор ополаскивателя
выключен, индикатор дозатора
ополаскивателя всегда погашен.
Выключение дозатора
ополаскивателя
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский
режим одновременно нажмите и
удерживайте и ,
пока индикаторы , и
дисплей не погаснет.
2. Нажмите на
не начнут мигать, а
.
• Индикаторы и
погаснут.
• Индикатор продолжит
мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка.
= дозатор
–
ополаскивателя включен.
– = дозатор
3. Для изменения установки нажмите
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
ополаскивателя выключен.
на .
подтверждения настройки.
6.4 Звуковая сигнализация
В случае возникновения
неисправности прибором выдаются
звуковые сигналы. Данные звуковые
сигналы отключить невозможно.
По окончании программы также
выдается звуковой сигнал. По
умолчанию выдача звукового сигнала
отключена, но ее можно включить.
Включение звукового
сигнала по окончании
работы программы
Прибор должен находиться в режиме
выбора программы.
1. Для входа в пользовательский
режим одновременно нажмите и
удерживайте и ,
пока индикаторы , и
дисплей не погаснет.
2. Нажмите на
• Индикаторы и
• Индикатор
• На дисплее отобразится
не начнут мигать, а
.
погаснут.
продолжит мигать.
текущая настройка:
– = Звуковая
сигнализация выключена.
www.aeg.com12
– = Звуковая сигнализация
3. Для изменения установки нажмите
на .
7. РЕЖИМЫ
Требуемые режимы
необходимо включать
перед каждый запуском
программы.
Режимы невозможно
включить или выключить
во время выполнения
программы.
Не все режимы
совместимы друг с другом.
При выборе
несовместимых режимов
прибор автоматически
отключит один или более
режимов. При этом будут
гореть индикаторы только
тех режимов,которые
остались включенными.
7.1 Multitab
Выбирайте этот режим при
использовании таблетированного
моющего средства, включающего в
себя соль, ополаскиватель и моющее
включена.
4. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
средство. Таблетированное средство
также может содержать другие
добавки для мытья или ополаскивания
посуды.
Данная функция отключает выдачу
соли. Индикатор отсутствия соли не
загорается.
При использовании данного режима
продолжительность программы
увеличивается для улучшения
результатов мойки и сушки при
использовании таблетированного
моющего средства.
Режим Multitab не является
постоянным режимом; его необходимо
выбирать при каждом цикле.
Включение Multitab
Одновременно нажмите и
удерживайте и , пока
не загорится индикатор
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости поставляемой Вам
воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор
ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Запустите программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться в приборе
после его производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте корзины.
При включении программы прибору
может потребоваться до 5 минут для
«зарядки» ионообменной смолы в
устройстве для смягчения воды. При
этом кажется, что прибор не работает.
Этап мойки начнется, как только
данная процедура будет завершена.
Процедура будет повторяться с
определенной периодичностью.
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
РУССКИЙ13
8.1 Емкость для соли
ОСТОРОЖНО!
Используйте только соль,
специально
предназначенную для
посудомоечных машин.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте в емкость для соли 1 л
воды (только перед первым
использованием).
3. Насыпьте посудомоечную соль в
емкость для соли.
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
Существует опасность
коррозии. Для того, чтобы
ее предотвратить, после
заполнения емкости для
соли запустите любую
программу.
8.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
4. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
ОСТОРОЖНО!
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2. Налейте ополаскиватель в дозатор
(A) так, чтобы уровень жидкости
достиг отметки «Макс».
3. Во избежание избыточного
пенообразования удалите
пролившийся ополаскиватель
30
20
A BD
C
20
30
B
AD
C
www.aeg.com14
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества
выдаваемого
ополаскивателя (B)
позволяет выбрать
значения от 1
(минимальное количество)
до 4 или 6 (максимальное
количество).
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
• Если горит индикатор
отсутствия соли, наполните
емкость для соли.
• Если горит индикатор
отсутствия ополаскивателя,
заправьте дозатор
ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство. В
случае использования
таблетированного моющего
средства включите функцию
Multitab.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом
загрузки и степенью ее
загрязненности.
9.1 Использование
моющего средства
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (A)
порошковым или таблетированным
моющим средством.
3. Если в программе мойки
предусмотрен этап
предварительной мойки, добавьте
немного моющего средства в
отделение дозатора для
предварительной мойки (D).
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
9.2 Настройка и запуск
программы
Функция Auto Off
Данная функция уменьшает
энергопотребление, автоматически
выключая прибор, если он не
работает.
Функция срабатывает при следующих
условиях:
• Через 5 минут по окончании
программы.
• Через пять минут, если программа
не была запущена.
РУССКИЙ15
Запуск программы
1. Приоткройте дверцу прибора.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что
прибор находится в режиме
выбора программы.
3. Нажмите на кнопку,
соответствующую программе,
которую требуется запустить.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
4. Выберите применимые режимы.
5. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
Запуск программы с
использованием отсрочки
пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на
добейтесь появления на дисплее
нужного времени отсрочки (от 1 до
24 часов).
Загорится индикатор отсрочки пуска.
3. Закройте дверцу прибора для
запуска обратного отсчета.
В ходе обратного отсчета можно
увеличить отсрочку, но изменить
выбранную программу или функцию
невозможно.
После завершения обратного отсчета
произойдет запуск программы.
Открывание дверцы во
время работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы работа
продолжается с момента, на котором
она была прервана.
В случае открывания
дверца более чем на 30
секунд во время этапа
сушки, то текущая
программа будет
завершена.
Отмена отсрочки пуска во
время обратного отсчета
При отмене отсрочки пуска
необходимо заново задать программу
и дополнительные функции.
Одновременно нажмите и
удерживайте
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
и , пока
Отмена программы
Одновременно нажмите и
удерживайте и , пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего
средства перед запуском новой
программы.
Завершение программы
По окончании программы загорается
индикатор окончания работы, а
дисплее отображается 0:00 .
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,
пока функция Auto Off не выключит
прибор автоматически.
2. Закройте водопроводный вентиль.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Общие положения
Приведенные ниже рекомендации
обеспечат оптимальные результаты
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также
позволят защитить окружающую
среду.
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости используйте
программу предварительной мойки
(если таковая имеется) или
www.aeg.com16
выбирайте программу с этапом
предварительной мойки.
• Всегда используйте все
пространство корзин.
• При загрузке прибора убедитесь,
что вода из разбрызгивателей
сможет полностью достичь и
вымыть всю посуду. Предметы
посуды не должны касаться или
перекрывать друг друга.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «3 в 1»,
«4 в 1», «Все в одном»). Следуйте
указаниям, приведенным на
упаковке
• Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности.
Программа ECO обеспечивает
наиболее практичное потребление
воды и энергии при мытье посуды и
столовых приборов обычного
уровня загрязнения.
10.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство для посудомоечных
машин. Другие продукты могут
привести к повреждению прибора.
• Таблетированное моющее
средство обычно подходит для
использования в регионах с
жесткостью воды до 21°dH. В
регионах, где жесткость превышает
данный уровень, в дополнение к
таблетированному моющему
средству следует также
использовать ополаскиватель и
соль. Тем не менее, в регионах с
жесткой и очень жесткой водой для
достижения оптимальных
результатов мойки и сушки
рекомендуется использовать
некомбинированное моющее
средство (порошок, гель или
таблетки без дополнительных
составляющих), ополаскиватель и
соль.
• В случае использования
таблетированного моющего
средства можно воспользоваться
режимом Multitab (если он имеется).
Данный режим улучшает
результаты мойки и сушки при
использовании таблетированного
моющего средства.
• Таблетированные моющие
средства не успевают полностью
раствориться при использовании
коротких программ. Для того, чтобы
избежать образование на посуде
осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
• Не превышайте указанную
дозировку моющего средства. См.
инструкции на упаковке моющего
средства.
10.3 Что делать, если
необходимо прекратить
использовать
таблетированное моющее
средство
Прежде чем перейти к использованию
моющего средства, соли и
ополаскивателя по отдельности
выполните следующую процедуру.
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя
заполнены.
3. Запустите самую короткую
программу, содержащую этап
ополаскивания. Не добавляйте
моющее средство и не загружайте
корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
6. Включите дозатор ополаскивателя.
10.4 Загрузка корзин
• Используйте прибор только для
мытья принадлежностей,
РУССКИЙ17
пригодных для мытья в
посудомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и
меди.
• Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
• Удалите остатки пищи с посуды.
• Размягчите пригоревшие остатки
пищи на посуде.
• Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
• Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись. Размещайте
ложки вперемежку с другими
столовыми приборами.
• Проверьте, чтобы стаканы не
соприкасались друг с другом.
• Загружайте мелкие предметы в
корзину для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Убедитесь, что
посуда не двигается.
• Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватель
может свободно вращаться.
10.5 Перед запуском
программы
Убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены
должным образом.
• Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Посудомоечная машина
заправлена солью и
ополаскивателем (если не
используется таблетированное
моющее средство).
• Посуда правильно загружена в
корзины.
• Выбранная программа
соответствует типу посуды и
степени ее загрязненности.
• Использовано подходящее
количество моющего средства.
10.6 Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
2. Вначале вынимайте посуду из
нижней корзины, потом - из
верхней.
По окончании программы
на стенках и дверце
прибора может оставаться
вода.
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
операций по чистке и
уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Грязные фильтры
засоренность
разбрызгивателей
приводит к ухудшению
качества мойки.
Периодически проверяйте
состояние фильтров и, при
необходимости, проводите
их очистку.
11.1 Очистка фильтров
Система фильтров состоит из 3
деталей.
C
B
A
www.aeg.com18
1. Поверните фильтр (B) против
часовой стрелки и извлеките его.
5.
Убедитесь, что внутри или по
краям отстойника нет остатков
пищи или других загрязнений.
6. Установите обратно на место
плоский фильтр (A) Убедитесь, что
он установлен правильно – под
двумя направляющими.
2. Извлеките фильтр (C) из фильтра
(B).
3. Снимите плоский фильтр (A).
4. Вымойте фильтры.
7. Соберите фильтры (B) и (C).
8. Установите фильтр (B) обратно в
плоский фильтр (A). Поверните по
часовой стрелке до щелчка.
РУССКИЙ19
ОСТОРОЖНО!
Неверная установка
фильтров может привести
к неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
11.2 Чистка
разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если
отверстия разбрызгивателей
засорились, удалите частицы грязи с
помощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
11.3 Очистка наружных
поверхностей
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой.
• Используйте только нейтральные
моющие средства.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки и
растворители.
• При регулярном использовании
программ с малой
продолжительностью внутри
прибора могут откладываться
наслоения жира и накипи. Во
избежание этого рекомендуется не
реже 2 раз в месяц запускать
программы с большой
продолжительностью.
• Для обеспечения оптимального
уровня производительности
прибора рекомендуется раз в
месяц использовать
специализированное средство для
очистки посудомоечных машин.
Точно следуйте инструкциям на
упаковке продуктов.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или
останавливается во время работы.
Перед обращением в авторизованный
сервисный центр убедитесь, что Вы не
можете разрешить проблему
самостоятельно при помощи
информации, приведенной в Таблице.
ВНИМАНИЕ!
Произведенный
ненадлежащим образом
ремонт может
представлять серьезный
риск для безопасности
потребителя. Все
ремонтные работы должны
производиться
квалифицированным
персоналом.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код
неисправности.
Большинство возможных
неполадок могут быть устранены
без обращения в авторизованный
сервисный центр.
www.aeg.com20
Неисправность и код не‐
исправности
Возможная причина неисправности и способ ее ус‐
транения
Прибор не включается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запускается. • Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените ее
или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Прибор приступил к процедуре «зарядки» смолы
внутри смягчителя для воды. Продолжительность
данной процедуры составляет приблизительно 5 ми‐
нут.
В прибор не поступает во‐
да.
На дисплее отображается
.
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат‐
итесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо‐
рен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Прибор не сливает воду.
На дисплее отображается
.
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что фильтр сливного шланга не засорен.
• Убедитесь, что внутренняя система фильтрации не
засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Сработала система защи‐
ты от перелива.
• Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в ав‐
торизованный сервисный центр.
На дисплее отображается
.
Во время выполнения цик‐
ла прибор останавливает и
• Это нормально. Так обеспечиваются оптимальные
результаты мойки и экономия электроэнергии.
возобновляет работу чаще
обычного.
Программа выполняется
слишком долго.
Значение оставшегося до
окончания цикла времени
• Если выбран режим «Отсрочка пуска», отмените его
или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Это не является неисправностью. Прибор работает
надлежащим образом.
увеличивается, а затем
резко уменьшается перед
самым окончанием про‐
граммы.
РУССКИЙ21
Неисправность и код не‐
исправности
Имеется небольшая утеч‐
ка со стороны дверцы при‐
бора.
Дверца прибора закры‐
вается с трудом.
Изнутри прибора доносит‐
ся дребезжание или стук.
Работа прибора приводит
к срабатыванию электро‐
предохранителя.
Другие возможные
причины приведены в
Главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
Возможная причина неисправности и способ ее ус‐
транения
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или завинти‐
те регулировочные ножки (если предусмотрено в
данной модели).
• Дверца прибора находится не по центру внутренней
камеры. Отрегулируйте заднюю ножку (если подоб‐
ная регулировка доступна).
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или завинти‐
те регулировочные ножки (если предусмотрено в
данной модели).
• Столовые приборы частично выступают за пределы
корзин.
• Столовые приборы размещены в корзинах ненадле‐
жащим образом. Сверяйтесь с брошюрой, описы‐
вающей загрузку корзин.
• Убедитесь, что разбрызгиватели свободно вращают‐
ся.
• Создаваемая одновременной работой ряда прибо‐
ров нагрузка превышает допустимую. Проверьте
значение разрешенной нагрузки розетки и макси‐
мальную нагрузку счетчика, или выключите один из
работающих приборов.
• Повреждение в электрической цепи внутри прибора.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Проверив прибор, выключите и
включите прибор. Если неисправность
появится снова, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны
в таблице, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
устранения
Неудовлетворительные ре‐
зультаты мойки.
• См. Главы «Ежедневное использование», «Ука‐зания и рекомендации» и брошюру, описываю‐
щую загрузку корзин.
• Используйте программы более интенсивной мойки.
• В случае использования таблетированного моюще‐
го средства всегда включайте режим Multitab.
• Произведите очистку разбрызгивателя и фильтра.
См. Главу «Уход и очистка».
www.aeg.com22
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
устранения
Неудовлетворительные ре‐
зультаты сушки.
• Столовые приборы слишком долго находились в
закрытом приборе.
• Ополаскиватель отсутствует, или дозировка опола‐
скивателя слишком мала. Установите более высо‐
кую дозировку ополаскивателя.
• Возможно, предметы из пластика потребуется вы‐
тереть полотенцем.
• Рекомендуется постоянно использовать ополаски‐
ватель – даже в сочетании с таблетированным
моющим средством.
Имеются белесые потеки
или синеватый налет на сте‐
клянной посуде и тарелках.
• Слишком большое количество выдаваемого опола‐
скивателя. Уменьшите уровень дозатора ополаски‐
вателя.
• Было добавлено слишком большое количество
моющего средства.
Имеются пятна и потеки на
стекле и посуде.
• Недостаточное количество выдаваемого ополаски‐
вателя. Повысьте уровень дозатора ополаскивате‐
ля.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
Посуда остается влажной.• В программе отсутствует этап сушки, или в ней
предусмотрен этап сушки при низкой температуре.
• Дозатор ополаскивателя пуст.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Причиной может быть качество таблетированного
моющего средства. Попробуйте таблетки другого
производителя или включите дозатор ополаскива‐
теля и используйте ополаскиватель одновременно
с таблетированным моющим средством.
• Откройте дверцу машины, оставьте ее приоткры‐
той и подождите некоторое время, прежде чем до‐
ставать столовую посуду.
Внутри прибора имеется
влага.
• Это не является признаком неисправности прибо‐
ра. Данное явление вызвано содержащейся в воз‐
духе влагой, которая конденсируется на стенках.
Необычно сильное пеноо‐
бразование в ходе мойки.
• Используйте только моющие средства для посудо‐
моечных машин.
• Имеется утечка ополаскивателя из дозатора опо‐
ласкивателя. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр.
РУССКИЙ23
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
устранения
На столовых приборах
имеются следы ржавчины.
По окончании программы в
дозаторе находятся остатки
моющего средства.
Внутри прибора присут‐
ствует неприятный запах.
На столовых приборах, внут‐
ренней камере и внутренней
стороне дверцы имеется из‐
вестковый налет.
Сколы, обесцвечивание или
помутнение столовых прибо‐
ров.
• В воде, используемой для мойки, слишком высоко
содержание солей. См. Главу «Смягчитель дляводы».
• Столовые приборы из серебра и нержавеющей
стали оказались рядом друг с другом. Избегайте
ситуаций, в которых изделия из серебра и нержа‐
веющей стали могли бы оказаться рядом друг с
другом.
• Таблетированное моющее средство застряло в до‐
заторе и не было полностью вымыто водой.
• Моющее средство вымывается из дозатора не пол‐
ностью. Убедитесь, что разбрызгиватель не засо‐
рен и не заблокирован.
• Убедитесь, что изделия в корзинах не препят‐
ствуют открыванию крышки дозатора моющего
средства.
• См. «Чистка внутренних частей».
• См. Главу «Смягчитель для воды».
• Мойте в приборе только посуду, пригодную для
мытья в посудомоечных машинах.
• Будьте внимательны при загрузке и разгрузке кор‐
зины. Сверяйтесь с брошюрой, описывающей за‐
грузку корзин.
• Деликатные предметы укладывайте в верхнюю
корзину.
Другие возможные
причины приведены в
Главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размерыШирина /высота / глубина
(мм)
446 / 818 - 898 / 550
www.aeg.com24
Подключение к электросе‐
1)
ти
Давление в водопроводной
сети
ВодоснабжениеХолодная или горячая во‐
ВместимостьКомплектов посуды9
Потребляемая мощностьПри оставлении во вклю‐
Потребляемая мощностьВ отключенном состоянии
1)
Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник энергии (на‐
пример, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
Напряжение (В)220 - 240
Частота (Гц)50
Мин. / макс. бар (МПа)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
2)
да
ченном состоянии (Вт)
(Вт)
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
макс. 60°C
5.0
0.10
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial numbеr), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры – порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Kлассэнергопотребления: A
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о,
ул. Фабричная, 4, 58-130 Заров,
Польша
УКРАЇНСЬКА
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................26
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................27
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 29
13. ТЕХНІЧНІ ІНФОРМАЦІЯ...............................................................................45
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим — це властивості, які можна й не
знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби
прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
25
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.aeg.com26
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження, що
виникли через неправильне встановлення чи
експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
• Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
• Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного
нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
• Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
– у фермерських будинках; на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
• Не змінюйте технічні характеристики приладу.
• Робочий тиск води (мінімальний і максимальний)
має бути в діапазоні 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Дотримуйтеся максимального значення 9 .
УКРАЇНСЬКА27
• У разі пошкодження електричного кабелю
виробник або його авторизований сервісний центр
чи інша кваліфікована особа має замінити його.
Робити це самостійно небезпечно.
• Ножі та інші гострі прибори потрібно класти до
кошика для столових приборів гострим кінцем
донизу або горизонтально.
• Щоб не перечепитися через дверцята приладу, не
залишайте їх відкритими без нагляду.
• Перед початком ремонту прилад треба від’єднати
від електромережі, знявши запобіжник або
витягнувши шнур живлення з розетки.
• Не використовуйте водяні розпилювачі або пару,
щоб почистити прилад.
• Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
• Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів, що
постачається. Повторно використовувати набір
старих шлангів не можна.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Не встановлюйте та не
користуйтеся приладом у
приміщеннях, де температура
опускається нижче 0°C.
• Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
• Переконайтеся, що конструкції, під
якими і біля яких установлений
прилад, є стійкими й безпечними.
2.2 Підключення до
електромережі
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
www.aeg.com28
зверніться до нашого сервісного
центру.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
• Лише для Великобританії та
Ірландії. Прилад має електричну
вилку 13 А. Якщо необхідно
замінити запобіжник в електричній
вилці, використовуйте запобіжник:
13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Підключення до
водопроводу
• Стежте за тим, щоб не пошкодити
водяні шланги.
• Перш ніж підключити прилад до
нових труб або до труб, які
впродовж тривалого часу не
використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
• При першому користуванні
приладом переконайтеся у
відсутності протікання.
• Наливний шланг оснащено
запобіжним клапаном та каналом із
кабелем живлення.
звертайтеся до авторизованого
сервісного центру.
2.4 Користування
• Не сідайте й не ставайте на відкриті
дверцята.
• Миючі засоби для посудомийної
машини є небезпечними.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
• Не пийте воду із приладу, а також
не грайтеся цією водою.
• Не виймайте посуд із приладу до
завершення програми. На посуді
може залишатися миючий засіб.
• Із приладу може вийти гаряча пара,
якщо відчинити дверцята під час
виконання програми.
• Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах, усередину приладу,
поряд із ним або на нього.
2.5 Сервіс
• Для ремонту приладу звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру. Рекомендується
використовувати тільки оригінальні
запасні частини.
• При звертанні до авторизованого
сервісного центру необхідно надати
наступну інформацію (знаходиться
на табличці з технічними даними).
Модель:
Номер виробу (PNC):
Серійний номер:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Висока напруга.
• У разі пошкодження наливного
шланга негайно вийміть
штепсельну вилку з розетки. Для
заміни наливного шланга
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
• Відключіть прилад від
електромережі.
• Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
• Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
УКРАЇНСЬКА29
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
3. ОПИС ВИРОБУ
Середній розпилювач
1
Нижній розпилювач
2
Фільтри
3
Табличка з технічними даними
4
Контейнер для солі
5
Вентиляційний отвір
6
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
Дозатор ополіскувача
7
Дозатор миючого засобу
8
Кошик для столових приборів
9
Нижній кошик
10
Верхній кошик
11
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – це функція, яка
проектує світло на підлогу під
приладом.
• Після запуску програми з’являється
червоне світло, яке продовжує
світитися протягом усього часу її
виконання.
• Коли виконання програми
завершено, з’являється зелене
світло.
• У разі несправності приладу
червоне світло починає мигтіти.
Beam-on-Floor згасає, якщо
прилад вимкнено.
12
4
53
www.aeg.com30
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Кнопка ввімкнення/вимкнення
1
Дисплей
2
Кнопка Delay
3
4.1 Індикатори
ІндикаторОпис
5. ПРОГРАМИ
ПрограмаСтупінь забруд‐
1)
2)
3)
Кнопки програм
4
Індикатори
5
Індикатор Multitab.
Індикатор солі. Коли виконується програма, індикатор не світиться.
Індикатор ополіскувача. Коли виконується програма, індикатор не сві‐
титься.
Фази програмиФункції
нення
Тип завантажен‐
ня
• Середній сту‐
пінь забруднен‐
ня
• Посуд і столові
прибори
• Усе
• Посуд, столові
прибори, ка‐
струлі та сково‐
роди
• Високий ступінь
забруднення
• Посуд, столові
прибори, ка‐
струлі та сково‐
роди
• Попереднє миття
• Миття при температу‐
рі 50 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• Попереднє миття
• Миття при температу‐
рі 45–70 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• Попереднє миття
• Миття при температу‐
рі 70 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• Multitab
• Multitab
• Multitab
УКРАЇНСЬКА31
ПрограмаСтупінь забруд‐
Фази програмиФункції
нення
Тип завантажен‐
ня
• Свіже забруд‐
4)
нення
• Посуд і столові
• Миття при температу‐
рі 60 °C або 65 °C
• Ополіскування
• Multitab
прибори
• Середній і низь‐
кий ступені за‐
бруднення
• Нетривкий і
• Миття при температу‐
рі 45 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• Multitab
скляний посуд
1)
Ця програма забезпечує найефективніше споживання води й електроенергії під час миття пос‐
уду та столових приборів із середнім ступенем забруднення. (Це стандартна програма для дослід‐
ницьких установ.)
2)
Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автома‐
тично регулює температуру й об’єм води, споживання електроенергії та тривалість програми.
3)
З міркувань гігієни полоскання під час цієї програми здійснюється при високій температурі. Під
час фази полоскання температура підтримується на рівні 70 °C упродовж принаймні 10 хвилин.
4)
За допомогою цієї програми можна мити посуд зі свіжим забрудненням. Вона забезпечує ефек‐
тивні результати миття за короткий час.
5.1 Показники споживання
Програма
1)
Споживання води
(л)
9.50.789225
Споживання елек‐
троенергії
(кВт-год)
Тривалість
(хв.)
6 - 110.5 - 1.240 - 140
11 - 131.1 - 1.3140 - 160
80.830
11 - 120.6 - 0.970 - 80
1)
Показники залежать від тиску й температури води, коливання напруги в електромережі, вибра‐
них функцій і кількості посуду.
5.2 Інформація для
дослідницьких установ
Для отримання необхідної інформації
info.test@dishwasher-production.com
Вкажіть номер виробу (PNC),
зазначений на табличці.
щодо тестових процедур зверніться за
адресою електронної пошти:
www.aeg.com32
6. НАЛАШТУВАННЯ
6.1 Режим вибору програм і
режим користувача
Коли прилад знаходиться в режимі
вибору програм, можна встановити
програму та увійти в режим
користувача.
В режимі користувача можна
змінити такі налаштування:
• рівень пом’якшувача води
відповідно до жорсткості води;
• активація та деактивація звукового
сигналу після завершення
програми;
• активація або деактивація дозатора
ополіскувача при ввімкненні функції
Multitab без використання
ополіскувача;
Налаштування збережуться до
наступного внесення вами змін.
Встановлення режиму
вибору програм
Прилад знаходиться в режимі вибору
програм, якщо горить програмний
індикатор
відображається тривалість програми.
Жорсткість води
Німецькі гра‐
дуси (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
і на дисплеї
Французькі
градуси (°fH)
Зазвичай при ввімкненні приладу він
знаходиться в режимі вибору програм.
В іншому разі можливо встановити
режим вибору програм таким чином.
Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки
прилад не перейде в режим вибору
програм.
6.2 Пом’якшувач води
Пом’якшувач води видаляє з води
мінеральні речовини, які погіршують
якість миття та скорочують термін
експлуатації приладу.
Чим вищий вміст мінеральних
речовин, тим жорсткіша вода.
Жорсткість води вимірюється шкалою
еквівалентів.
Пристрій для пом'якшення води
необхідно настроїти відповідно до
жорсткості води у вашому регіоні. Щоб
дізнатися про рівень жорсткості води у
своєму регіоні, зверніться до місцевого
органу водопостачання. Важливо
налаштувати правильний рівень
пом’якшувача води, щоб забезпечити
якісні результати миття.
ммоль/лГрадуси
Кларка
Рівень пом’якшу‐
вача води
1)
5
УКРАЇНСЬКА33
Німецькі гра‐
дуси (°dH)
<4<7<0.7< 5
1)
Заводські налаштування.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Якщо ви застосовуєте комбіновані
таблетовані миючі засоби, що містять
сіль, та жорсткість вашої води менше
ніж 21°dH, ви можете встановити
найнижчий рівень пом’якшувача води.
Він деактивує індикатор додавання
солі.
Якщо ви застосовуєте стандартний
миючий засіб або комбінований
таблетований миючий засіб без
солі, встановіть належний рівень
жорсткості води, щоб індикатор
додавання солі залишався
активним.
Французькі
градуси (°fH)
ммоль/лГрадуси
Встановлення рівня
пом’якшувача води
Прилад має бути в режимі вибору
програми.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки
індикатори , і
не почнуть блимати, а дисплей не
стане пустим.
2. Натисніть .
• Індикатори і
згаснуть.
• Індикатор
блимати.
• На дисплеї відобразиться
поточне налаштування:
напр., = рівень 5.
3. Натискайте знов і знов, щоб
змінити налаштування.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
і , доки
продовжує
6.3 Дозатор ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після
висихання не залишиться смуг і плям.
Рівень пом’якшу‐
Кларка
Ополіскувач автоматично
використовується під час фази
ополіскування при високій
температурі.
вача води
2)
1
Використання ополіскувача
з багатофункціональним
таблетованим миючим
засобом
При активації функції Multitab
продовжується використання
ополіскувача. Проте можна
активувати/деактивувати дозатор
ополіскувача. У цьому разі результати
сушіння можуть бути незадовільними.
Якщо дозатор ополіскувача вимкнено,
індикатор ополіскувача ніколи не
світиться.
Вимкнення дозатора
ополіскувача
Прилад має бути в режимі вибору
програм.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки
індикатори , і
не почнуть блимати, а дисплей не
стане пустим.
2. Натисніть .
• Індикатори
згаснуть.
• Індикатор продовжує
мигтіти.
• На дисплеї відобразиться
поточне налаштування.
– = дозатор ополіскувача
активований.
і
www.aeg.com34
– = дозатор ополіскувача
3. Натисніть , щоб змінити
налаштування.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
6.4 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у разі збоїв у
роботі приладу. Ці звукові сигнали не
можна деактивувати.
Звуковий сигнал також лунає, коли
завершується виконання програми. За
промовчанням цей звуковий сигнал
вимкнений, проте його можна
ввімкнути.
Активація звукового
сигналу після завершення
програми
Прилад має бути в режимі вибору
програм.
7. ФУНКЦІЇ
Перш ніж запустити
програму, слід увімкнути
необхідні функції.
Не можна вмикати чи
вимикати функції у процесі
виконання програми.
Не всі функції сумісні одна
з одною. Якщо обрані
несумісні функції, прилад
автоматично вимкне одну
або декілька з них.
Горітимуть лише
індикатори ввімкнених
функцій.
7.1 Multitab
Вмикайте цю функцію при
використанні багатофункціонального
таблетованого миючого засобу, що
поєднує функції солі, ополіскувача та
деактивований.
1. Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки
індикатори , і
не почнуть блимати, а дисплей не
стане пустим.
2. Натисніть .
• Індикатори
• Індикатор продовжує
мигтіти.
• На дисплеї відобразиться
поточне налаштування:
– = звуковий сигнал
вимкнено;
– = звуковий сигнал
увімкнено.
3. Натисніть , щоб змінити
налаштування.
4. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення.
миючого засобу. Він також може
вміщати інші агенти для миття або
полоскання.
Ця функція деактивує використання
солі. Індикатор солі не засвічується.
Тривалість програми може
збільшитися, щоб покращити
результати миття та сушіння при
використанні багатофункціонального
таблетованого миючого засобу.
Функція Multitab не є постійною та має
бути активована при кожному циклі.
і згаснуть.
Активація Multitab
Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки не
загориться індикатор
На дисплеї відобразиться оновлена
тривалість програми.
.
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
A
B
D
C
1. Перевірте, чи поточний рівень
пом’якшувача води відповідає
жорсткості води вашого
водопостачальника. Якщо ні,
налаштуйте рівень приладу для
пом’якшення води.
2. Покладіть сіль у контейнер для
солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор
ополіскувача.
4. Відкрийте водопровідний кран.
5. Запустіть програму, щоб видалити
будь-які залишки обробки, які все
ще можуть залишатися в приладі.
Не застосовуйте миючий засіб і не
завантажуйте кошики.
При запуску програми може
знадобитися до 5 хвилин для
перезарядження смоли у пристрої для
пом’якшення води. Може виникнути
враження, що прилад не працює.
Програма миття запуститься лише
після завершення цієї процедури. Така
процедура періодично
повторюватиметься.
8.1 Контейнер для солі
ОБЕРЕЖНО!
Використовуйте тільки
спеціальну сіль для
посудомийних машин.
Сіль використовується для
заряджання смоли в пристрої для
пом’якшення води. Це забезпечує
добрі результати миття при
щоденному користуванні.
4. Приберіть сіль із поверхні навколо
отвору контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі,
повернувши кришечку за
годинниковою стрілкою.
Вода й сіль можуть
перелитися з контейнера
для солі під час
наповнення. Існує ризик
корозії. Щоб запобігти
цьому, запустіть програму
після наповнення
контейнера для солі.
8.2 Заповнення дозатора
ополіскувача
УКРАЇНСЬКА35
Заповнення контейнера для
солі
1. Поверніть кришечку контейнера
для солі проти годинникової
стрілки і зніміть її.
2. Налийте 1 літр води в контейнер
для солі (лише в перший раз).
3. Заповніть контейнер сіллю для
посудомийної машини.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
30
20
A BD
C
www.aeg.com36
ОБЕРЕЖНО!
Застосовуйте лише
спеціальні ополіскувачі для
посудомийних машин.
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
1. Натисніть кнопку розблокування
(D), щоб відкрити кришку (C).
2. Залийте ополіскувач у дозатор (A),
не перевищуючи позначки «макс.».
3. Якщо ополіскувач розлився,
витріть його ганчіркою, що добре
вбирає рідину. Це дасть змогу
уникнути утворення надмірної піни.
4. Закрийте кришку. Переконайтеся,
що кнопка розблокування стала на
місце.
Ви можете повернути
регулятор дозування (B) у
положення між 1
(найменша кількість) і
положенням 4 або 6
(набільша кількість).
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Для ввімкнення приладу натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
9.1 Користування миючим
засобом
Переконайтеся, що прилад
переведено в режим вибору програми.
• Якщо світиться індикатор солі,
наповніть сіллю контейнер для
солі.
• Якщо індикатор ополіскувача
світиться, наповніть дозатор
ополіскувача.
3. Завантажте посуд у кошики.
4. Додайте миючий засіб. Якщо ви
застосовуєте комбіновані
таблетовані миючі засоби,
ввімкніть функцію Multitab.
5. Встановіть і запустіть програму, що
відповідає типу посуду та ступеню
його забруднення.
20
30
B
AD
C
1. Натисніть кнопку розблокування
(B), щоб відкрити кришку (C).
2. Помістіть порошкоподібний або
таблетований миючий засіб у
відділення (A).
3. Якщо програма включає фазу
попереднього миття, помістіть
невелику кількість миючого засобу
у відділення (D).
4. Закрийте кришку. Переконайтеся,
що кнопка розблокування стала на
місце.
9.2 Встановлення і запуск
програми
Функція Auto Off
З метою зменшення споживання
електроенергії ця функція
автоматично вимикає прилад, коли він
не працює.
Функція вмикається в таких випадках.
• Через 5 хвилин після завершення
програми.
• Через 5 хвилин, якщо програма не
запустилася.
Запуск програми
1. Тримайте дверцята приладу
відчиненими.
2. Для того щоб увімкнути прилад,
натисніть кнопку ввімкнення/
вимкнення. Переконайтеся, що
прилад переведено в режим
вибору програми.
3. Натисніть кнопку потрібної
програми.
На дисплеї відображається тривалість
програми.
УКРАЇНСЬКА37
4. Налаштуйте відповідні функції.
5. Зачиніть дверцята приладу, щоб
запустити програму.
Запуск програми з
відкладеним запуском
1. Виберіть програму.
2. Натискайте кнопку , доки на
дисплеї не відобразиться
потрібний час відкладеного запуску
(від 1 до 24 годин).
Увімкнеться індикатор відкладеного
запуску.
3. Закрийте дверцята приладу, щоб
почати зворотний відлік.
Під час роботи зворотного відліку
можна збільшити час відкладеного
запуску, але змінити вибрану програму
та функції неможливо.
Після закінчення зворотного відліку
програма запуститься автоматично.
Відчинення дверцят під час
роботи приладу
Якщо відкрити дверцята під час
виконання програми, прилад
зупиняється. Це може вплинути на
рівень споживання електроенергії та
тривалість програми. Після закриття
дверцят прилад поновить роботу
програми з того моменту, коли її було
перервано.
Поточна програма
завершиться, якщо
дверцята відкриті більше,
ніж 30 секунд під час фази
сушіння.
Скасування відкладеного
запуску під час зворотного
відліку
У разі скасування відкладеного
запуску необхідно повторно вибрати
програму й функції.
Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки
прилад не перейде в режим вибору
програм.
www.aeg.com38
Зупинення програми
Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки
прилад не перейде в режим вибору
програм.
Перед тим як нова програма
запуститься, переконайтеся, що у
дозаторі є миючий засіб.
і , доки
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
10.1 Загальна інформація
Поради щодо забезпечення
оптимальних результатів чищення та
сушіння при щоденному використанні
та захист навколишнього середовища.
• Видаліть із посуду великі рештки
їжі.
• Не потрібно попередньо
ополіскувати посуд вручну. При
потребі використовуйте програму
попереднього миття (за наявності)
або виберіть програму з фазою
попереднього миття.
• Завжди використовуйте весь
простір кошиків.
• При завантаженні приладу
упевніться, що вода з розпилювача
зможе досягти всіх поверхонь
посуду. Переконайтеся, що
предмети не торкаються один
одного й не перекриваються.
• Можна використовувати миючий
засіб для посудомийних машин,
ополіскувач і сіль окремо або
застосувати багатофункціональний
таблетований миючий засіб
(наприклад, «3 в 1», «4 в 1», «Все в
1»). Дотримуйтеся вказаних на
пакуванні інструкцій.
• Виберіть програму, що відповідає
типу посуду й ступеню його
забруднення. Програма ECO
забезпечує найефективніше
споживання води й електроенергії
при митті посуду й столових
приборів із середнім ступенем
забруднення.
Завершення програми
Після закінчення програми на дисплеї
відображається 0:00 .
1. Натисніть кнопку увімкнення/
вимкнення або почекайте, доки
функція Auto Off вимкне прилад.
2. Закрийте водопровідний кран.
10.2 Використання солі,
ополіскувача та миючого
засобу
• Використовуйте сіль, ополіскувач і
миючий засіб, призначені лише для
посудомийних машин. Інші засоби
можуть пошкодити прилад.
• Багатофункціональний
таблетований миючий засіб
зазвичай підходить для місцевостей
із значенням жорсткості води до
21 °dH. У місцевостях із жорсткістю
води, що перевищує цей рівень,
ополіскувач і сіль повинні
використовуватися як додаток до
багатофункціональних
таблетованих миючих засобів.
Однак, у місцевостях із жорсткою та
дуже жорсткою водою для
оптимальних результатів чищення
та сушіння рекомендується
застосовувати простий миючий
засіб (порошок, гель, таблетований
миючий засіб без додаткових
функцій), ополіскувач і сіль окремо.
• Якщо ви застосовуєте
багатофункціональні таблетовані
миючі засоби, виберіть функцію
Multitab (за наявності). Ця функція
підвищує результати миття та
сушіння при використанні
багатофункціональних
таблетованих миючих засобів.
• Таблетований миючий засіб не
розчинюється повністю, якщо
використовуються короткі програми.
Щоб запобігти утворенню залишків
миючого засобу на столовому
посуді, рекомендується
використовувати таблетовані
засоби для тривалих програм.
УКРАЇНСЬКА39
• Використовуйте мінімально
необхідну кількість миючого засобу.
Див. інструкції на упаковці миючого
засобу.
10.3 Що робити, якщо
потрібно припинити
використання
комбінованого
таблетованого миючого
засобу
Перш ніж розпочинати використання
миючого засобу, солі та ополіскувача
окремо, виконайте наступну
процедуру.
1. Установіть найвищий рівень
пом’якшувача води.
2. Переконайтеся в тому, що
контейнер для солі та дозатор
ополіскувача заповнені.
3. Запустіть найкоротшу програму з
фазою ополіскування. Не
додавайте миючий засіб і не
завантажуйте кошики.
4. Коли програму буде завершено,
скоригуйте рівень пристрою для
пом'якшення води з урахуванням
жорсткості води у вашому регіоні.
5. Відрегулюйте дозування
ополіскувача.
6. Увімкніть дозатор ополіскувача.
10.4 Завантаження посуду в
кошики
• Прилад призначено лише для миття
посуду, що підходить для
посудомийних машин.
• Забороняється мити в
посудомийній машині вироби з
дерева, рогу, алюмінію, олова й
міді.
• Забороняється класти в прилад
речі, що вбирають вологу (губки,
ганчірки).
• Видаліть із посуду рештки їжі.
• Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі
на посуді.
• Предмети, що мають заглиблення
(напр., чашки, склянки та миски),
ставте отвором донизу.
• Подбайте, щоб столові прибори і
посуд не злипалися. Кладіть ложки
серед інших гострих приборів.
• Подбайте про те, щоб склянки не
стикалися з іншими склянками.
• Маленькі предмети кладіть у кошик
для столових приборів.
• Легкі предмети кладіть у верхній
кошик. Подбайте про те, щоб
предмети не рухалися.
• Перед запуском програми
переконайтеся, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
10.5 Перед запуском
програми
Переконайтеся, що:
• Фільтри очищені та правильно
встановлені.
• Кришка контейнера для солі щільно
закрита.
• Розпилювачі не забиті.
• Наявні сіль і ополіскувач для
посудомийних машин (якщо лише
не використовуються комбіновані
таблетовані миючі засоби).
• Посуд у кошиках розташований
правильно.
• Програма відповідає типу
завантаження та ступеню
забруднення.
• Використовується правильна
кількість миючого засобу.
10.6 Витягання посуду з
кошиків
1. Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий
посуд можна легко пошкодити.
2. Вийміть посуд спершу з нижнього,
а потім з верхнього кошика.
Після завершення
програми по боках і на
дверцятах приладу може
залишатися вода.
C
B
A
www.aeg.com40
11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж виконувати
технічне обслуговування,
вимкніть прилад і витягніть
вилку з розетки.
Брудні фільтри і забиті
розпилювачі понижують
результати миття.
Регулярно перевіряйте їх і
чистіть за необхідності.
11.1 Чищення фільтрів
Фільтрувальна система складається з
трьох частин.
2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B).
3. Вийміть плаский фільтр (A).
4. Промийте фільтри.
1. Поверніть фільтр (B) проти
годинникової стрілки та зніміть
його.
5. Переконайтеся, що всередині
відстійника або на його краях
немає залишків їжі або
забруднення.
6. Поставте назад плаский фільтр
(A). Переконайтеся, що він
розташований належним чином під
2 напрямними.
7. Знову зберіть фільтри (B) та (C).
8. Встановіть фільтр (B) у плаский
фільтр (A). Поверніть за
годинниковою стрілкою до фіксації.
ОБЕРЕЖНО!
Неправильне
встановлення фільтрів
може призвести до
незадовільних результатів
миття й пошкодження
приладу.
УКРАЇНСЬКА41
11.2 Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори
розпилювачів забилися, видаліть
рештки бруду за допомогою
загостреного предмета.
11.3 Чищення зовнішніх
поверхонь
• Очищуйте прилад м’якою вологою
тканиною.
• Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби.
• Не застосовуйте абразивні
продукти, абразивні серветки чи
розчинники.
• Якщо регулярно використовуються
короткотривалі програми, всередині
приладу можуть залишатися
відкладення жиру та накип. Щоб
уникнути цього, рекомендується
принаймні двічі на місяць
виконувати довготривалі програми.
• Для підтримання оптимальної
роботи приладу рекомендується
один раз на місяць використовувати
спеціальний засіб для чищення
посудомийних машин.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці продукту.
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Прилад не запускається або
зупиняється під час роботи. Перш ніж
звертатися до уповноваженого
сервісного центру, ознайомтесь з
інформацією в таблиці та спробуйте
вирішити проблему самостійно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Виконаний неналежним
чином ремонт може
призвести до серйозного
ризику для безпеки
користувача. Будь-який
ремонт повинен
здійснюватись
кваліфікованими
спеціалістами.
При виникненні деяких проблем на
дисплеї з’являється код
попередження.
www.aeg.com42
Більшість проблем, що виникають,
можуть бути вирішені без
Проблема або код попе‐
редження
Прилад не вмикається.• Переконайтеся, що вилку вставлено в розетку.
Програма не запускається. • Переконайтеся в тому, що дверцята приладу закриті.
Прилад не заповнюється
водою.
На дисплеї з’являється
.
Вода не зливається з при‐
строю.
На дисплеї з’являється
.
Працює пристрій, який за‐
побігає переливанню води.
На дисплеї з’являється
.
Прилад зупиняється та
знову запускається декіль‐
ка разів під час роботи.
Програма триває занадто
довго.
Час, що залишився, на
дисплеї збільшується та
перескакує майже до за‐
вершення програми.
Можлива причина несправності та спосіб її усунен‐
ня
• Переконайтеся, що всі запобіжники справні.
• Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте його
або зачекайте завершення зворотного відліку.
• Розпочалося заряджання смоли в пристрої для
пом’якшення води. Ця процедура триває приблизно
5 хвилин.
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐
крито.
• Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким.
Щоб отримати цю інформацію, зверніться до місце‐
вої водопровідної служби.
• Переконайтеся, що водопровідний кран не засміче‐
ний.
• Переконайтеся, що фільтр у шлангу подачі води не
засмічений.
• Переконайтеся, що шланг подачі води не має пере‐
гинів.
• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.
• Переконайтеся, що фільтр у зливному шлангу не за‐
смічено.
• Переконайтеся, що внутрішню систему фільтрації не
засмічено.
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пере‐
тиснутий і не перекручений.
• Закрийте водопровідний кран і зверніться до уповно‐
важеного сервісного центру.
• Це нормально. Це забезпечує оптимальні результати
миття та заощаджує електроенергію.
• Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте його
або зачекайте завершення зворотного відліку.
• Це не є несправністю. Прилад працює правильно.
необхідності звернення в
авторизований сервісний центр.
УКРАЇНСЬКА43
Проблема або код попе‐
редження
Невелике протікання з
дверцят приладу.
Дверцята приладу важко
закривати.
Звуки стуку/ударів з сере‐
дини приладу.
Прилад викликає спрацьо‐
вування автоматичного за‐
побіжника.
Див. розділи «Перед
першим користуванням»,
«Щоденне
користування» або
«Поради і рекомендації»,
щоб дізнатися про інші
можливі причини.
Можлива причина несправності та спосіб її усунен‐
ня
• Прилад не вирівняно. Закручуйте або викручуйте ре‐
гульовані ніжки (якщо застосовується).
• Дверцята приладу не розташовані по центру баку. Ві‐
дрегулюйте задні ніжки (якщо застосовується).
• Прилад не вирівняно. Закручуйте або викручуйте ре‐
гульовані ніжки (якщо застосовується).
• Частини посуду виступають з кошиків.
• Посуд не розміщено належним чином в кошиках.
Зверніться до буклету щодо завантаження кошиків.
• Переконайтеся, що розпилювачі можуть вільно обер‐
татися.
• Сили струму недостатньо для одночасного живлення
усіх приладів, що використовуються. Перевірте силу
току в розетці та потужність лічильника або вимкніть
один із приладів, що використовуються.
• Внутрішня електрична несправність приладу. Звер‐
ніться до сервісного центру.
Після перевірки вимкніть і увімкніть
прилад. Якщо проблема виникає
знову, зверніться до уповноваженого
сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок,
зверніться до уповноваженого
сервісного центру.
12.1 Результати миття та сушіння є незадовільними
ПроблемаМожлива причина несправності та спосіб її усунен‐
ня
Незадовільні результати
миття.
• Див. розділи «Щоденне користування», «Порадиі рекомендації» та буклет щодо завантаження ко‐
шиків.
• Використовуйте більш інтенсивні програми миття.
• Якщо ви застосовуєте багатофункціональний та‐
блетований миючий засіб, завжди вмикайте функ‐
цію Multitab.
• Очистіть насадки розпилювача та фільтр. Див. роз‐
діл «Догляд і очищення».
www.aeg.com44
ПроблемаМожлива причина несправності та спосіб її усунен‐
ня
Незадовільні результати су‐
шіння.
• Посуд залишався занадто довго всередині закрито‐
го приладу.
• Ополіскувач закінчився або надходить у недо‐
статньому обсязі. Установіть вищий рівень дозато‐
ра ополіскувача.
• Пластмасові вироби, можливо, потрібно буде ви‐
терти рушником.
• Рекомендується завжди використовувати ополіску‐
вач, навіть якщо одночасно застосовується багато‐
функціональний таблетований миючий засіб.
На склянках та іншому пос‐
уді утворюються смуги білу‐
ватого кольору або синюва‐
• Завелике дозування ополіскувача. Зменште рівень
ополіскувача.
• Забагато миючого засобу.
тий наліт.
Плями та сліди від води на
склянках та іншому посуді.
• Проблему може бути спричинено якістю ополіску‐
вача.
Посуд вологий.• Програма не включає фазу сушіння, або для фази
сушіння встановлено низьку температуру.
• Дозатор ополіскувача порожній.
• Проблему може бути спричинено якістю ополіску‐
вача.
• Проблему може бути спричинено якістю багато‐
функціонального таблетованого миючого засобу.
Спробуйте використати засіб іншого виробника або
активуйте дозатор ополіскувача, щоб ополіскувач
використовувався разом із багатофункціональним
таблетованим миючим засобом.
• Залиште дверцята посудомийної машини злегка
відчиненими на деякий час, перш ніж виймати з неї
посуд.
Усередині приладу є волога. • Це не дефект приладу. Волога виникає внаслідок
осідання конденсату на стінках.
Незвичайне утворення піни
під час миття.
• Користуйтеся лише миючим засобом для посудо‐
мийних машин.
• Протікання в дозаторі ополіскувача. Зверніться до
авторизованого сервісного центру.
Сліди іржі на столових при‐
ладах.
• У воді, що використовується для миття, забагато
солі. Див. розділ «Пристрій для пом’якшення во‐ди».
• Столові прибори зі срібла та нержавіючої сталі бу‐
ло розміщено разом. Ніколи не ставте поряд срібні
вироби та предмети з нержавіючої сталі.
УКРАЇНСЬКА45
ПроблемаМожлива причина несправності та спосіб її усунен‐
ня
Після закінчення програми в
дозаторі залишаються сліди
миючого засобу.
Запахи всередині приладу.• Див. розділ «Очищення всередині».
Вапняні відкладення на пос‐
уді, баку та внутрішній сто‐
роні дверцят.
Посуд тьмяний, знебарвле‐
ний або надколотий.
• Таблетка миючого засобу застрягла в дозаторі. То‐
му її не було повністю змито водою.
• Вода не може змити миючий засіб із дозатора. Пе‐
реконайтеся в тому, що розпилювач не засмічено,
а також у тому, що ніщо не заважає йому вільно об‐
ертатися.
• Переконайтеся в тому, що посуд у кошиках не зав‐
ажає відкриватися кришці дозатора миючого засо‐
бу.
• Див. розділ «Пристрій для пом’якшення води».
• Переконайтеся в тому, що ви миєте у приладі лише
той посуд, який дозволено мити в посудомийній ма‐
шині.
• Завантажуйте та розвантажуйте кошик обережно.
Зверніться до буклета щодо завантаження кошиків.
• Делікатні предмети кладіть у верхній кошик.
Див. розділи «Перед
першим користуванням»,
«Щоденне
користування» або
«Поради і рекомендації»,
щоб дізнатися про інші
можливі причини.
13. ТЕХНІЧНІ ІНФОРМАЦІЯ
ГабаритиШирина/висота/глибина
(мм)
Підключення до електроме‐
1)
режі
Тиск у мережі водопоста‐
чання
ВодопостачанняХолодна або гаряча во‐
ЄмністьКількість комплектів пос‐
Напруга (В)220 - 240
Частота (Гц)50
Мін./макс. тиск (МПа)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
2)
да
уду
446 / 818 - 898 / 550
макс. 60 °C
9
www.aeg.com46
Споживання енергіїРежим «Залишити ввімк.»
(Вт)
Споживання енергіїРежим «Вимк.» (Вт)0.10
1)
Див. табличку з технічними даними, щоб дізнатися про інші значення.
2)
Якщо гаряча вода нагрівається за допомогою альтернативного джерела енергії (наприклад, со‐
нячних батарей або вітроелектростанцій), то використовуйте гарячу воду, щоб зменшити спожи‐
вання електроенергії.
14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
5.0
приладів. Не викидайте прилади,
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
*
УКРАЇНСЬКА47
www.aeg.com/shop
100014250-A-342015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.