AEG F89020IM User Manual

FAVORIT 89020 I
Manual de instrucciones Lavavajillas Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων
Índice de materias
2
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 3
Información sobre seguridad 3
Uso correcto 3 Instrucciones generales de seguridad 3 Seguridad de los niños 4 Instalación 4
Descripción del producto 5 Panel de mandos 6
Teclas de desplazamiento arriba y abajo (+
-) 6 Visor digital 6 OPTION Tecla 7 RESET Tecla 8 OK / START Tecla 8 Primera puesta en marcha: selección de idioma 8
Primer uso 9 Ajuste del descalcificador de agua 9
Ajuste manual 10 Ajuste electrónico 10
Uso de sal para lavavajillas 10 Uso de abrillantador 11
Ajuste de la cantidad de abrillantador 12
Uso diario 12 Carga de cubiertos y vajilla 12
El cesto inferior 13 Cesto para cubiertos 14 Copas de cerveza y de cava 15 Cesto superior 17 Ajuste de la altura del cesto superior 18
Uso de detergente 19
Carga de detergente 19
Función Multitab 20
Programas de lavado 21 Selección e inicio del programa de lavado
Cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha 23 Interrupción de un programa de lavado en marcha 23 Finalización del programa de lavado 23
Descarga del lavavajillas 24 Mantenimiento y limpieza 24
Limpieza de los filtros 24 Limpieza de los brazos aspersores 25 Limpieza externa 26 Limpieza interna 26 Periodos prolongados sin funcionamiento
Precauciones en caso de congelamiento
Desplazamiento de la máquina 26
Qué hacer si… 26 Datos técnicos 28 Consejos para los institutos de pruebas 28
Instrucciones de instalación 29
Instalación 29
Fijación a las unidades adyacentes 30 Nivelación 30
Conexión de agua 30
Conexiones del suministro de agua 30 Tubo de carga de agua con válvula de seguridad 31 Conexión del tubo de entrada de agua
Conexión eléctrica 33
23
26
26
31
Información sobre seguridad
3
Aspectos medioambientales 33
Materiales de embalaje 33
Salvo modificaciones
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
• Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos para el lavado a máquina.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu­biertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lava­vajillas.
• No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida de vapor caliente.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
• Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua.
• Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales.
• Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por per­sonal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Pón­gase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio originales.
Instrucciones generales de seguridad
• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
• El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina.
• Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta abierta y se haga daño.
117965760-00-092008
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Información sobre seguridad
4
Seguridad de los niños
• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños utilicen el lavavajillas sin supervisión.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe co­nectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor.
• Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado.
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno.
• En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona de peana presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del apa­rato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Nunca debe perforar los laterales del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones sumi­nistradas en los párrafos específicos.
Descripción del producto
1 Cesto superior 2 Selección del ajuste de dureza del agua 3 Recipiente de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrillantador 6 Placa de datos técnicos 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor superior
Descripción del producto
5
Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta. La luz interior tiene una lámpara LED CLASE 1 conforme con la normativa EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001. Si fuera necesario sustituir la bombilla, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Panel de mandos
6
Panel de mandos
1 ON/OFF Tecla 2 Teclas de desplazamiento arriba y abajo 3 Visor digital 4 OPTION Tecla 5 RESET Tecla 6 OK / START Tecla
Una secuencia de mensajes en el visor digital y una serie de señales acústicas le guiarán en el ajuste del aparato y en la selección del programa y las opciones de lavado.
Teclas de desplazamiento arriba y abajo (+ -)
Estas dos teclas poseen una doble función:
• la selección dentro de un menú de programa,
• la selección dentro del menú y el submenú de opciones.
Visor digital
Panel de mandos
1 Esta fila de indicadores luminosos se divide en dos secciones: Menú de programas y
menú de opciones. Programas de lavado: durante el proceso del programa, estas pequeñas barras indican
la fase del programa de lavado: prelavado - lavado principal - aclarados - secado.
2 En esta fila se muestran varios detalles:
Modo de ajuste: guía para la selección del programa de lavado - duración del programa, opciones (cuando se selecciona una o más opciones con el programa de lavado, la actualización de la duración del programa se produce automáticamente).
Una vez que el programa de lavado está en marcha indica la secuencia de la fase actual y el tiempo de duración del programa.
3
Símbolos: indica las opciones (consulte la tabla).
Los símbolos significan lo siguiente:
INICIO DIFER.: fijo en el modo de ajuste; parpadeante durante la cuenta atrás
CARE PLUS: se enciende cuando se selecciona el programa 70° INTENSIVO
MULTITAB: se enciende cuando MULTITAB esta función está activa.
VOLUMEN: anulación de las señales acústicas.
OPTION Tecla
Pulse esta tecla para acceder a un menú de opciones; vuelva a pulsarla cuando desee salir del menú.
Cómo ajustar las opciones
1.
Pulse la tecla OPTION.
2.
Pulse una de las teclas de desplazamiento arriba y abajo hasta que aparezca la opción que desea:
INICIO DIFER. MULTITAB AJUSTES
3.
Pulse OK / START para confirmar y acceder al submenú.
4.
Pulse las teclas de desplazamiento arriba y abajo hasta que aparezca el submenú necesario.
5.
Pulse OK / START para confirmar.
6.
Para salir del menú, pulse la tecla OPTION.
7
Menú de opciones Submenú de opciones
INICIO DIFER.
MULTITAB
Permite diferir el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora. Sólo en la última hora los intervalos son de minutos. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Permite ajustar el lavavajillas para el uso de detergentes convencionales o pastillas de detergente combinadas ("3 en 1" – "4 en 1" – "5 en 1", etc.). Consulte la función MULTITAB.
Panel de mandos
8
Menú de opciones Submenú de opciones
ON función activada. Utilice pastillas de detergente combinadas. En el visor digital aparece el símbolo
OFF función desactivada. Utilice detergente convencional.
AJUSTES IDIOMA
Permite elegir el idioma de los mensajes.
DUREZA AGUA
Permite el ajuste electrónico del descalcificador.
ABRILLANTADOR
Permite activar o desactivar el distribuidor de abrillantador. –
ON activado
OFF desactivado
VOLUMEN
Permite ajustar el volumen de las señales acústicas (de 0 a 5). El nivel 0 significa la desactivación de las señales sonoras y aparece en el visor digital el símbolo
BRILLO
Permite aumentar o reducir el brillo del fondo del visor digital, mediante la selección entre 10 intensidades de brillo. Ajuste de fábrica: nivel 10.
CONTRASTE
Permite aumentar o disminuir el contraste del visor digital; se puede se­leccionar entre 10 niveles distintos. Ajuste de fábrica: nivel 5.
correspondiente.
.
RESET Tecla
Púlsela para:
• cancelar un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
• cancelar el ajuste de una opción.
OK / START Tecla
Púlsela para:
• confirmar/memorizar cualquier opción,
• iniciar el programa de lavado.
Primera puesta en marcha: selección de idioma
1.
Pulse la tecla ON/OFF.
2. En el visor digital aparece el mensaje en el idioma por defecto. Si desea confirmar el
idioma por defecto, pulse OK / START.
3.
Si desea seleccionar otro idioma, utilice las teclas de desplazamiento arriba y abajo hasta que aparezca en el visor digital el idioma que prefiera. Pulse OK / START para confirmar.
Primer uso
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación
• Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
• Ajuste el descalcificador de agua
• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lava­vajillas
• Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente, como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc... ajuste la función Multitab (consulte "Función Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina. Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el selector de dureza del agua, y electrónicamente.
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10 sí 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9 sí 37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivel 8 sí 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7 sí 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6 sí 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5 sí 15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 nivel 4 sí 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
9
Uso de sal
Uso de sal para lavavajillas
10
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5. Acceda al menú Opciones - AJUSTES - DUREZA AGUA . Con las teclas de desplazamiento arriba y abajo se ajusta el nivel de descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona (consulte la tabla).
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal girándola de derecha a izquierda.
2.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para ver­ter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar que no hay restos de sal en la rosca ni en la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girán­dola a derecha hasta alcanzar el tope con un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la unidad al cargar sal, ya que es algo normal.
El recipiente de sal debe llenarse periódicamente.
Uso de abrillantador
Un mensaje en el visor digital se lo recordará RELLENAR SAL . Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecución del pro­grama no está activa la indicación de recarga de abrillantador.
El mensaje de recarga de sal puede permanecer visible de 2 a 6 horas después de rellenar el recipiente, siempre que el lavavajillas permanezca conectado. Si utiliza sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El funcionamiento de la máquina no se ve afectado.
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de apertura (A).
11
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni­vel de llenado máximo se indica mediante el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de unos 110 ml de abrillantador, suficiente para 16 a 40 ciclos de lavado, dependiendo del ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de ca­da recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicadu­ras de abrillantador producidas durante la re­carga para evitar la formación excesiva de es­puma en el siguiente lavado.
Uso diario
12
El recipiente de abrillantador debe llenarse periódicamente. Un mensaje en el visor digital se lo recordará RELLENAR ABRILL. . Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecución del pro­grama no está activa la indicación de recarga de abrillantador.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillan­tador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima). La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la vajilla o una película azulada en las copas o la hoja de los cuchillos.
Uso diario
• Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
• Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
• Añada detergente para lavavajillas.
• Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
• Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba agua.
• Antes de cargar la vajilla:
– Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas
Carga de cubiertos y vajilla
13
• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:
– La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores. – Coloque los objetos huecos, como tazas, copas, cazuelas, etc. con la abertura hacia
abajo, para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en los fondos. – Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí. – Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero.
• Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y ordenarse de modo que no se muevan.
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá­mica o madreperla.
• Elem en tos de plá stico qu e no resi st an e l calor .
• Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no resistan altas temperaturas.
• Elementos de cubertería o vajilla pegados.
• Objetos de peltre o cobre.
• Copas de cristal de plomo.
• Objetos de acero que puedan oxidarse.
• Bandejas de madera.
• Objetos de fibra sintética.
• Lave los recipientes de barro cocido en el la­vavajillas sólo si tienen una marca especial o una indicación del fabricante.
• Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se lavan a máquina con frecuencia.
• Las piezas de plata y aluminio tienden a perder color con el lavado: Los restos, como la clara o la yema de huevo o la mostaza, pueden de­colorar o manchar la plata. Por lo tanto, eli­mine siempre y de inmediato los restos ad­heridos a la plata si no la va a lavar acto se­guido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
El cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia y las cazuelas en el cesto inferior.
Carga de cubiertos y vajilla
14
Para facilitar la colocación de la vajilla grande, se pueden abatir todos los soportes de platos poste­riores en el cesto inferior.
Cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos y otros objetos con bordes afilados deben colocarse en la bandeja para cu­biertos o en el cesto superior debido al riesgo de sufrir heridas. Coloque cuchillos, cucharillas y tenedores peque­ños en la bandeja para cubiertos del cesto superior. Los tenedores y cucharas se deben colocar en la bandeja para cubiertos del cesto de cubertería.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería realizar los si­guientes pasos:
1. Coloque la rejilla en el cesto de cubiertos.
2. Introduzca los tenedores y las cucharas con el mango hacia abajo en el cesto de cubiertos.
Para utensilios más grandes como, por ejemplo, batidoras de mano, deje libre la mitad de la rejilla de cubiertos.
Es posible abrir el cesto de cubertería. Cerciórese siempre de colocar la mano en torno a las dos partes del asa de dos piezas cuando lo ex­traiga del lavavajillas.
1. Coloque el cesto de cubertería sobre una mesa o encimera.
2. Abra el asa de dos piezas.
3. Extraiga los cubiertos.
Carga de cubiertos y vajilla
15
Copas de cerveza y de cava
En los soportes para copas de cerveza, a la izquier­da del cesto inferior, se pueden colgar hasta 4 co­pas. Si es necesario, los soportes para copas de cerveza se pueden abatan hacia arriba. Los soportes para copas de cerveza se pueden sus­tituir por 2 estantes para tazas suministrados de manera opcional, que también sirven para colocar copas de cava.
Carga de cubiertos y vajilla
16
Si es necesario, es posible retirar las barras que fijan los soportes para copas de cerveza o para tazas.
• estantes para tazas
• soportes para copas de champán.
Para retirar los soportes para vasos altos, siga los pasos que se indican a continuación
1. Tire de ellos hacia arriba y presione ligeramen­te en los ganchos desde abajo.
2. Utilice los ganchos para fijar los estantes para tazas en la barra horizontal.
Si fuera necesario, puede retirar las bases que fijan los soportes para vasos altos o los estantes para tazas.
1. Empuje el soporte hacia atrás con los pulgares.
2. Empuje el soporte hacia adelante para fi­jarlo de nuevo en su lugar.
ADVERTENCIA
Importante: Existe riesgo de sufrir heridas: no tome las barras con la mano; como apoyo, co­loque la mano debajo de las barras en el cesto inferior.
Cesto superior
Acomode la vajilla pequeña y frágil y los cubiertos largos y afilados en el cesto superior.
• Disponga las piezas de vajilla por encima y por
debajo del soporte de tazas abatible para que estén compensadas entre sí y el agua de lavado alcance todos los elementos.
Carga de cubiertos y vajilla
17
• Para los objetos más altos, es posible plegar
los estantes para tazas.
• Apoye o cuelgue las copas de vino o de coñac
en los enganches de los soportes de tazas.
Carga de cubiertos y vajilla
18
• Para las copas de tallo alto, abata el soporte
de vasos a la derecha o a la izquierda.
• La fila de púas situada a la izquierda del cesto
superior también se divide en dos partes y se puede abatir.
Púas no abatidas: coloque vasos, tazas, etc. en el cesto superior.
Púas abatidas: más espacio para platos.
Ajuste de la altura del cesto superior
Altura máxima de platos en:
El cesto superior El cesto inferior
Con el cesto superior elevado 22 cm 30 cm Con el cesto superior bajado 24 cm 29 cm
La altura del cesto superior también se puede ajustar estando cargado.
Subir / bajar el cesto superior:
Uso de detergente
1. Retire el cesto superior por completo.
2. Levante el cesto superior por el asa hasta el tope y bájelo verticalmente.
El cesto superior encaja en la posición in­ferior o superior.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siempre la puerta, ya que la puerta abierta representa riesgos.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas. Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
19
Función Multitab
20
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado nece­sitan una dosis adicional de detergente (5/10 g), que debe colocarse en el com­partimiento de detergente para prelavado (2).
Ese detergente actúa en la fase de prela­vado.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimiento (1)
5. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se di­suelven a distinta velocidad. Por ello, algunas pastillas de detergente no alcanzan la capaci­dad de limpieza total en los programas de la­vado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado pro­longados para garantizar la eliminación de los residuos de detergente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "función Multitab ", que permite el uso de pastillas de detergente combinadas "Multitab ". Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc.). Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Con­sulte las instrucciones del fabricante. Seleccione la "función Multitab" antes de que se inicie un programa de lavado. Una vez seleccionada dicha función, seguirá activa también para los demás programas de lavado. Con la selección de esta función, la entrada de abrillantador y sal procedentes de los reci­pientes correspondientes se desactiva automáticamente, al igual que los mensajes en el visor digital respecto a la sal y el abrillantador. La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "función Multitab". En tal caso, la indicación del tiempo que dura el programa se actualiza automáticamente en el visor digital.
Programas de lavado
Una vez que el programa está en marcha, la función " Multitab " queda bloqueada y NO puede cambiarse. Si desea excluir la "función Multitab" deberá cancelar el ajuste de pro­grama y desactivar la ''función Multitab ''. En tal caso deberá seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones que desee).
Si el resultado del secado no es satisfactorio, se recomienda lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
La activación/desactivación del distribuidor de abrillantador sólo es posible con la función MULTITAB activa.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Desactive la "función MULTITAB"
2. Llene otra vez los distribuidores de sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute un programa de lavado normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Programas de lavado
21
Programa Grado de
AUTOMÁTICO3)Suciedad
30 MINUTOS4)Suciedad
70° INTENSI-
5)
VO
suciedad
normal y suciedad extrema combina­das
ligera
Gran su­ciedad
Tipo de
carga
Vajilla, cu­bertería, ollas y sar­tenes
Vajilla y cu­bertería
Vajilla, cu­bertería, ollas y sar­tenes
Descripción del programa Valores de consumo
Prelavado
Lavado principal
Aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
1/2x
1)
Duración (minutos) 2)Energía (kWh)
-
-
-
1,1 - 1,7
0,9
1,5 -1,7
Agua (litros)
12 - 23
9
16 - 18
Programas de lavado
22
Programa Grado de
suciedad
65° NORMAL Suciedad
normal
Tipo de
carga
Vajilla y cu­bertería
Descripción del programa Valores de consumo
1)
2)
Prelavado
Lavado principal
Aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Energía (kWh)
Duración (minutos)
­1,4 -
1,6
Agua (litros)
18 - 20
AHORRO ENERG.
55° 1 HORA Suciedad
45° CRISTAL Suciedad
Suciedad
6)
normal
Vajilla y cu­bertería
Vajilla y cu-
normal
bertería
Vajilla y
normal
cristalería fina
PRELAVADO Cualquiera Carga par-
cial (se
-
12 - 13
1,0 - 1,1
-
11 - 12
1,0 - 1,2
-
14 - 15
0,8 -0,9
-
0,1
4
completará a lo largo
7)
del día)
NIGHT CYCLE Suciedad
normal
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) El visor digital muestra la duración del programa.
3) Durante el programa de lavado automático, el grado de suciedad de la vajilla se puede determinar observando la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar dependiendo de si el lavavajillas está total o parcialmente lleno y de si la vajilla está ligeramente sucia o muy sucia. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C.
4) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
5) Este programa debe utilizarse con la función Care Plus, que proporciona un lavado intenso de la vajilla y la cristalería con un nivel de higiene más alto. En la fase del último aclarado, la temperatura se mantendrá a por encima de 65 °C durante 10 minutos como mínimo.
6) Programa de prueba para organismos de control.
7) Este programa no requiere el uso de detergente.
Vajilla y cu­bertería
-
13 - 14
1,2- 1,3
NIGHT CYCLE deseado
Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando esté durmiendo. Se puede seleccionar por la noche o en horas del día con un precio ener­gético más económico.
Selección e inicio del programa de lavado
Durante el Night Cycle, la bomba funciona a una velocidad muy baja para lograr una re­ducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Por tanto, el tiempo de duración del programa es muy largo.
Selección e inicio del programa de lavado
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores
giran sin obstáculos.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3.
Pulse la tecla ON/OFF.
4. Seleccione el programa de lavado. ( Consulte la tabla "Programas de lavado" ).
5. Si es necesario, retrase la hora de inicio del programa de lavado.
6. Si es necesario, ajuste las opciones.
7.
Pulse la tecla OK / START y cierre la puerta; el programa de lavado se iniciará auto­máticamente.
Si se ha ajustado el inicio diferido, la cuenta atrás empieza de manera automática. Transcurrido el intervalo de inicio diferido, el programa se pone en marcha automáti­camente.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cierre la puerta; la cuenta atrás continúa desde el punto en que se interrumpió.
ADVERTENCIA Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta con cuidado.
23
Cancelación de un programa de lavado o de un inicio diferido en marcha
1.
Pulse la tecla RESET.
2.
Aparece el mensaje ¿ CANCELAR ? .
3.
Pulse la tecla OK / START para confirmar.
4.
El aparato vuelve al modo de ajuste y aparece el mensaje ELEGIR PROGRAMA.
• Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa de lavado.
• Si selecciona un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente detergente
en el distribuidor.
Interrupción de un programa de lavado en marcha
Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Aparece el mensaje CERRAR PUERTA.
• Cierre la puerta del lavavajillas; el programa continuará a partir del punto en que se
interrumpió.
Finalización del programa de lavado
• El lavavajillas se detiene automáticamente y una señal sonora le informa del final del
programa de lavado.
Aparece el mensaje PROGR. TERMINADO que se alterna con DESCONECTAR.
Descarga del lavavajillas
24
El sistema de secado del lavavajillas se suministra con un dispositivo que permite la circu­lación de aire en el interior del aparato para evitar que el vapor residual se vuelva a con­densar en la vajilla en forma de gotas de agua. Una vez finalizado el programa de lavado, dicho dispositivo funciona de forma inter-
mitente durante 20 minutos más, mientras el lavavajillas se encuentre conectado.
Si se pulsa la tecla ON/OFF o se abre la puerta en el transcurso de los 20 minutos, el dispositivo se cancela automáticamente.
1.
Pulse la tecla ON/OFF.
2. Abra la puerta del lavavajillas.
Deje la puerta entreabierta y espere unos minutos antes de extraer la vajilla; de ese modo se enfriará y mejorará el secado
Descarga del lavavajillas
• Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas.
• Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo
desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
• Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la vajilla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el resultado del lavado.
Aparece un mensaje periódicamente para recordarle que limpie los filtros.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
formado por un filtro grueso (A), un mi­crofiltro (B) y un filtro plano. Utilice el asa del microfiltro para desbloquear el sistema de filtrado y extráigalo.
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de dere-
cha a izquierda y extraiga el sistema de filtrado.
4.
Tome el filtro grueso (A) por el asa con orificio y extráigalo del microfiltro (B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
Mantenimiento y limpieza
25
6. Extraiga el filtro plano de la base del com-
partimiento de lavado y limpie las dos ca­ras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base
del compartimiento de lavado y comprue­be que encaja perfectamente.
8.
Coloque el filtro grueso (A) en el microfil­tro (B) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su
posición y bloquee girando el asa a la de­recha hasta el tope. Durante este proceso cerciórese de que el filtro plano no sobre­salga de la base del compartimiento de la­vado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Qué hacer si…
26
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores, elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente y abrillantador con un paño húmedo. Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia, utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué hacer si…
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a des­cuidos, pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla y sin necesidad de llamar al servicio técnico. Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Mensaje en el visor digital y fallo de funciona-
• señal acústica intermitente
mensaje ABRIR GRIFO en el visor digital
El lavavajillas no carga agua
miento
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
• El grifo está cerrado.
Causa y soluciones posibles
calcáreas. Limpie el grifo.
Abra el grifo.
Qué hacer si…
27
Mensaje en el visor digital y fallo de funciona-
• señal acústica intermitente
BOMBA BLOQUEADAmensaje en el visor di­gital
El lavavajillas no desagua
• señal acústica intermitente
aparece en el visor digital
El dispositivo antiinundación está activado
El programa no se inicia. • La puerta del lavavajillas no se ha cerrado co-
miento
• El filtro (si está presente) de la conexión de
• El tubo de entrada de agua no está bien ins-
• El desagüe está obstruido.
• El tubo de desagüe no está bien instalado, está
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el
• El enchufe principal no está conectado a la
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
• Se ha seleccionado el inicio diferido.
Causa y soluciones posibles
tubo roscado de la válvula de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado.
talado, está doblado u obstruido. Compruebe la conexión de la toma de entra-
da.
Limpie el desagüe.
doblado u obstruido. Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
Centro de servicio técnico.
rrectamente. Cierre la puerta.
toma. Conecte el enchufe principal.
de la vivienda. Cambie el fusible.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programa continuará a partir del punto en que se interrumpió. Si el código de error o fallo de funcionamiento se repite, llame al Centro de servicio técnico. En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior, consulte al Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número de producto (PNC) y el número de serie (S.N.). Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de la puerta del lavavajillas. Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número de producto) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N.(Número de serie). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
• La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la super­ficie. No se deben sobrecargar los cestos.
Datos técnicos
28
Los resultados del lavado no son satisfactorios
• Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros de la base del compartimiento de lavado están sucios o colocados de forma in­correcta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
• Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
• La c onexión del tubo de desagüe es incorrecta.
• La tapa del recipiente de sal no está debida­mente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azu­lada en copas y platos
Se han secado gotas de agua en copas y platos • Aumente la dosificación de abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
• Reduzca la dosificación de abrillantador.
• La causa podría ser el detergente. Llame al te­léfono de atención al cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores se repite el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 59,6 x 81,8 - 89,8 x 57,5 Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8 Capacidad Cubiertos 12
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas
Consejos para los institutos de pruebas
La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado por com­pleto y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado"). La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y el distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizando el pro­grama de prueba (consulte "Programas de lavado").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria: 5 g + 25 g (Tipo B) Ajuste de abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Ejemplos de colocación:
Instalación
29
Cesto superior
Cesto inferior con cesto de cubiertos
1)
2)
Cesto de cubiertos
1) Si están colocados los soportes de tazas a la izquierda o la bandeja de cubiertos, retírelos.
2) Si fuera necesario, puede retirar los soportes de tazas situados a la izquierda y/o el soporte de vasos de cerveza.
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato. Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Conexión de agua
30
Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo de cocina. ¡Atención! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el la­vavajillas e instalar el panel del mueble. No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas, es necesario desenchufarlo. Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación no quedan doblados o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar que se incline. Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuentra está correctamente unida a una estructura fija (unidades de cocina adyacentes, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta.
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría. La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltáicos y energía eólica). Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de suministro de la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para gas de 3/4 pul­gadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión rápida. La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas". La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la red. Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni enredado. El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha o izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de agua y de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no estará disponible). Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión procedentes de un aparato antiguo.
Loading...
+ 74 hidden pages