Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Дугмад за скроловање нагоре и
надоле (+ -) 6
Дисплеј 6
OPTION дугме 7
RESET дугме 8
OK / START дугме 8
Укључивање по први пут подешавање језика 8
Прва употреба 9
Подешавање омекшивача воде 9
Ручно подешавање 10
Електронско подешавање 10
Употреба соли за машину за прање
посуђа 10
Употреба средства за испирање 11
Подешавање дозирања средства за
испирање 12
Свакодневна употреба 13
Пуњење прибора за јело и посуђа
13
Доња корпа 14
Корпа за прибор за јело 15
Чаше за пиво и чаше за шампањац
Горња корпа 18
Подешавање висине горње корпе
Употреба детерџента 20
Пуњење детерџента 20
Функција Multi-tab 21
Програми прања 22
Избор и стартовање програма прања
Отказивање кашњења старта или
програма прања који је у току 25
Прекидање програма прања који је
у току 25
Крај програма прања 25
Пражњење машине за прање посуђа
Нега и чишћење 26
Чишћење филтра 26
Чишћење прскалица 27
Спољно чишћење 27
Унутарње чишћење 27
Када машина не ради дуже
времена 28
Мере предострожности против
мраза 28
Премештање машине 28
Шта учинити ако... 28
Технички подаци 30
16
19
24
26
Упутства о безбедности
3
Напомене за институте за тестирање
30
Упутства за инсталацију 32
Инсталација 32
Причвршћивање на суседне
кухињске елементе 32
Нивелирање 32
Прикључивање воде 32
Повезивање довода воде 32
Доводно црево са безбедносним
вентилом. 33
Повезивање одводног црева 34
Прикључивање струје 35
Еколошка питања 35
Амбалажа 36
Задржано право измена
Упутства за руковање
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба,
пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове
савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важ‐
но је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа
буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности.
Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање
посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако који је користи у
току њеног века трајања може да буде правилно информисан о употреби
и безбедности апарата.
Правилно коришћење
• Ова машина за прање посуђа је намењена само за прање кућног при‐
бора који је погодан за прање у машини.
• Не стављајте раствараче у машину за прање посуђа. То може изазвати
експлозију.
• Ножеви и остали предмети са оштрим врховима мора да се ређају у
корпу за прибор, са врховима према доле, или да се стављају у хори‐
зонталном положају у горњу корпу.
• Употребљавајте само производе (детерџент, со и средство за испира‐
ње) који су погодни за машине за прање посуђа.
• Избегавајте отварање врата док апарат ради, може доћи до испуштања
вреле паре.
• Не вадите посуђе из машине за прање посуђа пре него што циклус пра‐
ња заврши.
• Након употребе, прекините напајање уређаја струјом и затворите на‐
пајање водом.
• Овај производ треба да сервисира само овлашћен сервисни инжењер,
и треба да се користе само оригинални резервни делови.
117965870-00-082008
Упутства о безбедности
4
• Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате машину.
Поправке које изводе неискусне особе изазивају повреде или озбиљне
кварове. Контактирајте Ваш локални Сервисни центар. Увек инсисти‐
рајте на оригиналним резервним деловима.
Општа безбедност
• Детерџенти за машине за прање посуђа могу изазвати хемијске опе‐
клине очију, уста и грла. Могу угрозити живот! Придржавајте се без‐
бедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање по‐
суђа.
• Вода у Вашој машини за прање посуђа није за пиће. У машини може
имати остатке детерџента.
• Обезбедите да врата машине за прање посуђа буду увек затворена ка‐
да се машина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко са‐
плете о отворена врата и повреди се.
• Немојте седати или стајати на отвореним вратима.
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвоља‐
вајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Чувајте све детерџенте на сигурном месту, изван домашаја деце.
• Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата отво‐
рена.
Инсталирање
• Проверите да на машини за прање посуђа нема транспортних оштеће‐
ња. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако је машина за прање
посуђа оштећена, контактирајте Вашег продавца.
• Пре употребе мора да се уклони сва амбалажа.
• Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб‐
ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификована и
стручна особа.
• Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на
било који начин, је опасно по безбедност.
• Никада не употребљавајте машину за прање посуђа ако су кабл за на‐
пајање струјом и доводно црево оштећени; или ако су подручје кон‐
тролне табле, радне површине или подножја оштећени, тако да је омо‐
гућен приступ унутар уређаја. Контактирајте Ваш локални Сервисни
центар, да би избегли опасност.
• Ниједна страна машине за прање посуђа не сме да се буши, да би се
избегло оштећење хидрауличних или електричних компоненти.
УПОЗОРЕЊЕ
За повезивање струје и воде, пажљиво пратите упутства наведена у од‐
говарајућим параграфима.
Опис производа
1 Горња корпа
2 Бирач за тврдоћу воде
3 Посуда за со
4 Дозатор детерџента
5 Дозатор средства за испрање
6 Плочица са подацима
7 Филтри
8 Доњи крак са млазницама
9 Горњи крак са млазницама
Опис производа
5
Ова машина за прање посуђа има унутрашње осветљење које се ук‐
ључује и искључује при отварању и затварању врата машине за прање
посуђа.
Унутрашње осветљење је снабдевено лед-лампицом КЛАСЕ 1 (CLASS 1)
у сагласности са EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
У случају да ова лампица мора да се замени, молимо Вас, обратите се
Вашем локалном Сервисном центру.
Контролна табла
6
Контролна табла
1 ON/OFF дугме
2 Дугмад за скроловање нагоре и надоле (+ -)
3 Дисплеј
4 OPTION дугме
5 RESET дугме
6 OK / START дугме
Низ приказаних сигнала и звучних сигнала водиће Вас при подешавању
апарата, избору програма прања и избору опција.
Дугмад за скроловање нагоре и надоле (+ -)
Ова два дугмета имају двоструку функцију:
• бирање унутар програмског менија,
• бирање унутар менија опција и подменија.
Дисплеј
Контролна табла
1 Овај ред појединачних лампица је подељен на два дела: Мени про‐
грама и Мени опција.
Програми прања: у току одвијања програма ови мали пругасти инди‐
катори приказују фазу програма прања: претпрање - главно прање испирање - сушење.
2 У овом реду приказују се неколико детаља:
– Режим подешавања: водич за избор програма прања - време тра‐
јања програма, опције (када се заједно са програмом прања подесе
једна или више опција, ажурирање приказа времена трајања про‐
грама ће се обавити аутоматски).
– Када се програм једном стартује приказује се редослед фазе која се
одвија и време рада програма који је утоку.
3 Симболи: показује опције (видите табелу).
Симболи имају следеће значење:
ОДГОЂЕНИ СТАРТ: утврђен у режиму подешавања; трепће када је од‐
бројавање у току
CARE PLUS: светли када је 70° ИНТЕНЗИВНО подешен програм
MULTITAB: светли када је MULTITAB активна функција.
ЈАЧИНА ЗВУКА: искључивање јачине звука за звучне сигнале.
OPTION дугме
Притисните ово дугме да уђете у мени за избор опција; притисните га
поново да изађете из менија.
Како подесити опције
1. Притисните OPTION дугме.
2. Притисните једно од дугмади за скроловање нагоре и надоле све док
се не прикаже жељена опција:
ОДГОЂЕНИ СТАРТ
MULTITAB
ПОДЕШАВАЊА
3. Притисните OK / START да потврдите и уђете у подмени.
4. Притисните једно од дугмади за скроловање нагоре и надоле све док
се не прикаже жељени подмени.
5. Притисните OK / START да потврдите.
6. Да изађете из менија притисните OPTION дугме.
7
Мени опцијаПодмени опција
ОДГОЂЕНИ
СТАРТ
Ова опција омогућава да се старт изабраног програма пра‐
ња одложи за време између 1 и 19 сати. Одбројавање опа‐
да у корацима од једног часа. Само у последњем сату од‐
бројавање опада у минутима. Када истекне одбројавање
одложеног старта, програм прања стартује аутоматски.
Контролна табла
8
Мени опцијаПодмени опција
MULTITAB
ПОДЕШАВАЊАЈЕЗИК
ТВРДОЋА ВОДЕ
СЈАЈ
ЈАЧИНА ЗВУКА
СВЕТЛИНА
КОНТРАСТ
Ова функција подешава машину за прање посуђа за упо‐
требу уобичајених детерџената или комбинованих детер‐
џента у таблетама (3 у 1 - 4 у 1 - 5 у 1 итд.). Видите MUL‐
TITAB функцију.
– УКЉ функција активирана. Употребите комбинован де‐
терџент у таблетама. На дисплеју се појављује симбол
.
– ИСК функција дезактивирана. Употребите уобичајене
детерџенте.
Омогућава Вам да видите приказ порука на жељеном јези‐
ку.
Омогућава Вам да електронски подесите омекшивач воде.
Омогућава Вам да активирате или дезактивирате дозатор
средства за испирање.
– УКЉ активирано
– ИСК дезактивирано
Омогућава Вам да подесите јачину звука звучних сигнала
(од 0 до 5).
Ниво 0 значи дезактивирање звучних сигнала, и одговара‐
јући симбол
Омогућава Вам да повећате или смањите осветљеност по‐
задине дисплеја, могу се изабрати 10 разних нивоа.
Вредност подешена у фабрици: ниво 10.
Омогућава Вам да повећате или смањите контраст дис‐
плеја, могу се изабрати 10 разних нивоа.
Вредност подешена у фабрици: ниво 5.
се јавља на дисплеју.
RESET дугме
Притисните на:
• обуставити програм прања који је у току
• обуставити подешавање опције.
OK / START дугме
Притисните на:
• потврди / меморише било која опција,
• стартује програм прања.
Укључивање по први пут - подешавање језика
1. Притисните ON/OFF дугме.
Прва употреба
2. На дисплеју се појављује порука о подразумеваном језику. Уколико
желите да потврдите подразумевани језик притисните OK / START.
3. Уколико желите да изаберете неки други језик употребите дугмад за
скроловање нагоре и надоле све док се на дисплеју не појави жељени
језик. Притисните OK / START да потврдите.
Прва употреба
Пре првог коришћења Ваше машине за прање посуђа:
• Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима
за инсталирање
• Уклоните сву амбалажу из унутрашњости уређаја
• Подесите омекшивач воде
• Сипајте 1 литар воде у посуду за со, те је напуните сољу за машине за
прање посуђа
• Напуните дозатор за средство за испирање
Уколико желите употребљавати комбинован детерџент у таблетама, као:
"3 у 1", "4 у 1", "5 у 1" итд... подесите Multitab функцију (видите "Multitab
функција ").
Подешавање омекшивача воде
9
Машина за прање посуђа је опремљена омекшивачем воде који је кон‐
струисан за уклањање минерала и соли из воде, који би имали штетан
или неповољан ефекат на рад уређаја.
Колико је садржај ових минерала и соли већи, толико је вода тврђа. Твр‐
доћа воде се мери еквивалентним скалама, немачким степенима (°dH),
француским степенима (°TH) и mmol/l (милимол по литру – међународна
јединица за тврдоћу воде).
Омекшивач треба да се регулише према тврдоћи воде у Вашем подручју.
Информације о тврдоћи воде у Вашем подручју можете добити код ло‐
калног предузећа за снабдевање водом.
Омекшивач воде мора да се подеси на оба начина: ручно, помоћу бирача
тврдоће воде, и електронски.
Тврдоћа водеРегулисање подешава‐
ња тврдоће воде
°dH°THmmol/lручноелектрон‐
ски
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52ниво 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92ниво 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52ниво 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42ниво 7да
Употреба
соли
Употреба соли за машину за прање посуђа
10
Тврдоћа водеРегулисање подешава‐
ња тврдоће воде
°dH°THmmol/lручноелектрон‐
ски
23 - 2840 - 504,0 - 5,02ниво 6да
19 - 2233 - 393,3 - 3,92ниво 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21ниво 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51ниво 3да
4 - 107 - 180,7 - 1,81ниво 2да
< 4< 7< 0,71ниво 1не
Ручно подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на положај 2.
1. Отворите врата машине за прање
посуђа.
2. Уклоните доњу корпу из машине
за прање посуђа.
3. Окрените бирач за тврдоћу воде у
положај 1 или 2 (види табелу).
4. Вратите доњу корпу.
Електронско подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на ниво 5.
Уђите у Мени опција - ПОДЕШАВАЊА - ТВРДОЋА ВОДЕ .
Помоћу дугмади за скроловање нагоре и надоле подесите ниво омекши‐
вача воде према тврдоћи воде у Вашој области (видите табелу).
Употреба
соли
Употреба соли за машину за прање посуђа
УПОЗОРЕЊЕ
Употребљавајте само со која је специјално намењена за коришћење у
машинама за прање посуђа. Све друге врсте соли, која није изричито на‐
мењена за коришћење у машинама за прање посуђа, посебно кухињска
со, оштетиће омекшивач воде. Напуните со пре самог почетка једног од
комплетних програма прања. Тиме ће те спречити да се на дну машине
дуже време задрже остаци грумена соли или слане воде, који су се можда
издвојили, а који могу изазвати корозију.
Пуњење:
1. Отворите врата, уклоните доњу корпу и одвијте поклопац посуде за со
окретањем улево.
Употреба средства за испирање
2. Сипајте 1 литар воде у посуду (ово је неопходно само пре првог пу‐
њења соли).
3. Помоћу испорученог левка сипај‐
те со све док се посуда не напуни.
4. Вратите поклопац, осигуравајући
се при том да на навоју или на гр‐
лу нема остатака соли.
5. Чврсто притегните поклопац
окретањем у десно, док се не за‐
устави са кликтањем.
Не брините ако воде прелије из уре‐
ђаја док пуните со, то је нормално.
Посуда за со захтева периодично допуњавање.
На то Вас подсећа приказана порука ДОДАЈТЕ СО.
То се јавља само при старту и на крају програма прања; за време одви‐
јања програма ова индикација за допуну средства за испирање није ак‐
тивна.
Порука о допуни соли може да остане видљива у току 2-6 часова након
пуњења соли, под претпоставком да је машина за прање посуђа ук‐
ључена. Ако користите со која се теже раствара, ово може потрајати и
дуже. То не доводи у питање функцију машине.
11
Употреба средства за испирање
УПОЗОРЕЊЕ
Користите само признате марке средстава за испирање за машине за
прање посуђа.
Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим материјама
(нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним детер‐
џентом). То би оштетило уређај.
Средство за испирање обезбеђује темељно испирање и сушење без пру‐
га.
Средство за испирање се аутоматски додаје у току последњег испирања.
Употреба средства за испирање
12
1. Отворите посуду притискањем на
дугме за ослобађање (А).
2. Сипајте средство за испирање у
посуду. Максимални ниво за пу‐
њење означен је ознаком "мах.
У дозатор стаје око 110 ml сред‐
ства за испирање, које је довољно
за 16 до 40 циклуса прања пос уђа,
зависно од подешавања дозира‐
ња.
3. Уверите се након сваког пуњења
да је поклопац затворен.
Очистите просуто средство за испи‐
рање упијајућом крпом, да би избегли
претерано стварање пене у току сле‐
дећег прања.
Посуда за средство за испирање захтева периодично допуњавање.
На то Вас подсећа приказана порука ДОДАЈТЕ СЈАЈ.
То се јавља само при старту и на крају програма прања; за време одви‐
јања програма ова индикација за допуну средства за испирање није ак‐
тивна.
Подешавање дозирања средства за испирање
Подесите дозирање средства за испирање према постигнутим резулта‐
тима завршавања и сушења помоћу бирача са 6 положаја (положај 1=ми‐
нимално дозирање, положај 6=максимално дозирање).
Дозирање је фабрички подешено на положај 4.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.