AEG F88072VI0P User Manual [de]

FAVORIT 88072 VI BGРъководство за употреба 2
DE Benutzerinformation 19 HUHasználati útmutató 36 SR Упутство за употребу 52
www.aeg.com
2
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ 3
1.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предос‐ тавените инструкции. Производителят не носи отговорност, ако неправилно‐ то инсталиране и експлоатация пре‐ дизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за деца и
• Преди да свържете уреда към нови тръби или такива, които не са били използвани дълго време, оставете малко вода да потече по тях, докато бъдат чисти.
• Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове.
• Маркучът за подаване на вода има предпазен вентил и обшивка с въ‐ трешен захранващ кабел.
хора с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, наранява‐ не или трайно увреждане.
• Не позволявайте на лица, в това число и деца, с понижена физичес‐ ка сетивност, намалени умствени функции или липса на опит и позна‐ ния да използват уреда. Те трябва да са под надзора на или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопас‐ ност. Децата не трябва да си играят с уреда.
• Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
• Пазете всички препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любим‐ ци далеч от уреда, когато вратичка‐ та е отворена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
1.2 Инсталиране
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повреден уред.
• Не инсталирайте или използвайте уреда на места, където температу‐ рата е под 0 °C.
• Спазвайте инструкциите за инстали‐ ране, предоставени с уреда.
• Уверете се, че уредът е инсталиран под и в близост до безопасни кон‐ струкции.
Водно съединение
• Не повреждайте маркучите за вода.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за електричеството от табелката с данни съответства на електрозах‐ ранването. В противен случай се свържете с електротехник.
• Винаги използвайте правилно ин‐ сталиран, устойчив на удар контакт.
• Не използвайте разклонители и удължителни кабели.
• Не повреждайте захранващия щеп‐ сел и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел.
• Включете захранващия щепсел към контакта само в края на инсталация‐
www.aeg.com
4
та. Уверете се, че щепселът за за‐ хранване е достъпен след монтира‐ нето.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърп‐ вайте за щепсела.
1.3 Предназначение
• Уредът е предназначен за домакин‐ ски и други битови нужди като:
– Служебни кухни в магазини, офи‐
си и други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и
други места за настаняване – Пансиони, общежития и социални
заведения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Всички ножове и прибори с остри върхове трябва да се поставят в кошничката за прибори с острите върхове надолу или в хоризонтално положение.
• Не оставяйте вратичката на уреда отворена без наблюдение, за да не се допусне препъване в нея.
• Не сядайте и не стъпвайте върху отворената вратичка.
• Препаратите за съдомиялни маши‐ ни са опасни. Спазвайте инструк‐
циите за безопасност от опаковката на препарата.
• Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете е възможно да има препа‐ рат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от токов удар, пожар или изгаряне.
• Не поставяйте запалителни мате‐ риали или предмети, намокрени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
• Уредът може да изпусне гореща па‐ ра, ако отворите вратичката по вре‐ ме на програма.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или заду‐ шаване.
• Изключете уреда от електрозахран‐ ването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
• Отстранете ключалката на вратич‐ ката, за да не могат деца и домаш‐ ни любимци да се заключат в уреда.
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
БЪЛГАРСКИ 5
12
11
10
Най-горно разпръскващо рамо
1
Горно разпръскващо рамо
2
Долно разпръскващо рамо
3
Филтри
4
Табелка с данни
5
Резервоар за сол
6
Скала за твърдост на водата
7
Отделение за препарат за изплак‐
8
ване Отделение за препарати
9
Кошничка за прибори
10
Долна кошница
11
1
7
8
9
6
12
4
5
Горна кошница
3
2
2.1 Светлинен лъч
• Когато програмата работи, под уре‐ да на пода се показва червен свет‐ линен лъч. Когато програмата при‐ ключи, червената светлина се про‐ меня в зелена.
• Когато уредът е в неизправност, червената светлина започва да ми‐ га.
Светлинният лъч изгасва, кога‐ то уредът бъде деактивиран.
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
Бутон за включване/изключване
1
Дисплей
2
Панел за отлагане
3
3
2
4
4 5 6
6
5
Панел за програма Панел за допълнителна хигиена Панел ÖKO PLUS
7 8
9
www.aeg.com
6
Панел "Multitab"
7
Панел RESET
8
Индикатори на дисплея
4. ПРОГРАМИ
Индикатори
9
Индикатор за сол. Този индикатор не свети докато се изпъл‐ нява програмата.
Индикатор за препарат за изплакване. Този индикатор не свети докато се изпълнява програмата.
Индикатор за край.
Програма Степен на замър‐
сяване Тип зареждане
1)
1
Всички Чинии, прибори, тенджери и тига‐ ни
2)
2
Силно замърсява‐ не Чинии, прибори, тенджери и тига‐ ни
3)
3
"Пресни" замър‐ сявания Чинии и прибори
4)
4
Нормално замър‐ сяване Чинии и прибори
5 Нормално замър‐
сяване Чинии и прибори
5)
6
Различна степен на замърсяване Чинии, прибори, тенджери и тига‐ ни
7 Нормално или ле‐
ко замърсяване Фини чинии и стъ‐ клени чаши
Програма фази
Предмиене Измиване от 45°C до 70°C Изплаквания Изсушаване
Предмиене Миене 70 °C Изплаквания Изсушаване
Миене 60 °C Изплакване
Предмиене Миене 50 °C Изплаквания Изсушаване
Миене 55 °C Изплаквания
Предмиене Миене 70 °C Изплаквания Изсушаване
Миене 45 °C Изплаквания Изсушаване
Oпции
Екстра хигие‐ низиране ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
Екстра хигие‐ низиране
Екстра хигие‐ низиране ÖKO PLUS
Екстра хигие‐ низиране
ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
БЪЛГАРСКИ 7
Програма Степен на замър‐
сяване
Програма фази
Oпции
Тип зареждане
6)
8
1)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматично настройва температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
2)
Тази програма включва опция Екстра хигиенизиране.
3)
С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни". Постига добри резултати от измиването за кратко време.
4)
Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории. С тази програма можете да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори.
5)
С тази програма можете да измивате съдове и прибори с различна степен на замърсяване. Много силно замърсените се поставят в долната кошница, а нормално замърсените - в горната кошница. Налягането и температурата на водата в долната кошница са по-високи отколкото в горната кошница.
6)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на остатъците от храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда. Не използвайте миещ препарат с тази програма.
Всички Предмиене
Данни на потреблението
Програма
1)
Времетраене (мин)
Електроенергия (kWh)
Вода (l)
1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
2 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
3 30 0.8 9
4 170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10
5 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
6 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
www.aeg.com
8
Програма
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят продължителността на програмата и данните на потреблението.
Информация за изпитателни лаборатории За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпрате‐ те имейл на адрес: info.test@dishwasher-production.com Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ОПЦИИ
5.1 Екстра хигиенизиране
Тази опция дава по-добри резултати за хигиената. По време на фазата на изплакване температурата остава 70 °C за 10 до 14 минути. Натиснете панела за Екстра хигиени‐ зиране:
• Ако опцията е приложима за програ‐ мата, светва съответният индика‐ тор.
• Ако опцията не е приложима за про‐ грамата, съответният индикатор ми‐ га за няколко секунди, след което изгасва.
5.2 ÖKO PLUS
Тази опция понижава температурата във фазата на изсушаване. Потребле‐
1)
Времетраене (мин)
Включете или изключете оп‐ циите преди началото на про‐ грамата. Не можете да включи‐ те или изключите опциите, до‐ като програмата работи.
Ако са зададени една или по‐ вече опции, уверете се, че съо‐ тветните индикатори са вклю‐ чени преди програмата да стартира.
Електроенергия (kWh)
нието на електроенергия намалява с 25%. Съдовете могат да бъдат влажни в края на програмата. Натиснете панела ÖKO PLUS:
• Ако опцията е приложима за програ‐ мата, светва съответният индика‐ тор.
• Ако опцията не е приложима за про‐ грамата, съответният индикатор ми‐ га за няколко секунди, след което изгасва.
Вода (l)
5.3 Функция "Multitab"
Активирайте тази опция, само ако из‐ ползвате комбинирани таблетки за миене. Тази опция спира автоматично прито‐ ка на препарат за изплакване и сол. Съответните индикатори са изключе‐ ни. Времетраенето на програмата може да се увеличи.
• Натиснете панела "multitab", съо‐ тветният индикатор се включва.
• Опцията остава включена, докато не я изключите. Натиснете панела "multitab", съответният индикатор изгасва.
Ако спрете използването на комбиниран миялен препарат на таблетки, преди да започнете да използвате отделно препарат за миене, преперат за изплакване и сол за съдомиялна машина, извършете следните стъпки:
1. Изключете опцията "multitab".
2. Задайте омекотителя на водата на максимално ниво.
3. Уверете се, че контейнера за сол и отделението за препарат за из‐ плакване са пълни.
4. Стартирайте най-късата програма с фаза изплакване, без да слагате препарат и съдове.
5. Регулирайте омекотителя за вода според твърдостта на водата във Вашия район.
6. Регулирайте отпусканото количе‐ ство препарат за изплакване.
5.4 Звукови сигнали
Звуковите сигнали се включват при следните обстоятелства:
• Програмата е приключила.
• Нивото на омекотителя за вода е
настроено електронно.
• Има неизправност в уреда.
БЪЛГАРСКИ 9
Фабрична настройка: включе‐ но. Можете да изключите зву‐ ковите сигнали.
Деактивиране на звуковите сигнали
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройка. Виж ‘НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА’.
2. Натиснете едновременно и за‐ дръжте панелите (4) и (5), докато индикаторите на панели (3), (4) и (5) премигнат.
3. Натиснете панел (5),
• Индикаторите на панели (3) и (4)
изгасват.
• Индикаторът на панел (5) про‐
дължава да свети.
• Дисплеят показва настройката
на звуковите сигнали.
Вкл
Изк
4. Натиснете панел (5), за да проме‐ ните настройките.
5. Деактивирайте уреда, за да по‐ твърдите.
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво на омекотителя за водата съответ‐ ства на твърдостта на водата във вашия район. Ако не, променете настройката на омекотителя на во‐ дата. Свържете се с местната во‐ доснабдителна компания, за да научите твърдостта на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препа‐ рат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от обработката. Стартирайте една от програмите, за да ги отстраните. Не използвайте миялен препарат и не зареждайте кошничките.
Ако използвате комбинирани таблетки за миене, активирай‐ те опцията "multitab".
www.aeg.com
10
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на во‐
настройка
Немски градуси
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Френски
градуси
(°fH)
милимол/
литър
Кларк
градуси
Ръчно Елек‐
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекоти‐ теля на водата ръчно и елек‐ тронно.
2)
1
дата
трон‐
но 10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Ръчна настройка
Електронно регулиране
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "НАСТРОЙКА И СТАРТИРА‐ НЕ НА ПРОГРАМА".
2. Натиснете едновременно и за‐ дръжте панелите (4) и (5), докато индикаторите на панели (3), (4) и (5) премигнат.
3. Натиснете панел (3).
Завъртете скалата за твърдост на во‐ дата на положение 1 или 2.
• Индикаторите на панели (4) и (5) изгасват.
• Индикаторът на панел (3) про‐ дължава да свети.
• Акустичните сигнали оперират, например пет периодични аку‐ стични сигнали = ниво 5.
• Дисплеят показва настройката на омекотителя за вода, напри‐
мер
= ниво 5.
БЪЛГАРСКИ 11
4. Натиснете панел (3) неколкократ‐ но, за да промените настройките.
5. Деактивирайте уреда, за да по‐ твърдите настройката.
6.2 Пълнене на резервоара за сол
1.
Завъртете капачката обратно на часовниковата стрелка и отворете резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резер‐ воара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на резервоара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовни‐ ковата стрелка, за да затворите резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след като напълните резервоара за сол, стартирайте програма.
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
1.
Натиснете бутона за освобожда‐ ване (D), за да отворите капака (C).
2.
Напълнете отделението за препа‐ рат за изплакване (A), но без да надвишавате обозначението "макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за изплакване с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна.
4.
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е за‐ стопорен на място.
Можете да завъртите селекто‐ ра на освободеното количество (B) между положение 1 (най­малко количество) и положе‐ ние 4 (най-голямо количество).
да включите уреда. Уверете се, че
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
12
уредът е в режим на настройване, вижте "НАСТРОЙКА И СТАРТИРА‐ НЕ НА ПРОГРАМА".
• Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол.
• Ако индикаторът за препарат за изплакване свети, напълнете от‐
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
5. Задайте и стартирайте правилната програма за вида зареждане и сте‐ пента на замърсяване.
7.1 Използване на миялния препарат
1.
B
A
Натиснете бутона за освобожда‐ ване (B), за да отворите капака (C).
2.
Поставете миялен препарат в от‐
30
20
делението (A) .
3.
Ако програмата има фаза за пред‐ миене, поставете малко миялен препарат на вътрешната част на
C
вратичката на уреда.
4.
Ако използвате миялен препарат на таблетки, поставете таблетката в отделението (A).
5.
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е за‐ стопорен на място.
7.2 Настройка и стартиране на програма
5. Затворете вратичката на уреда. Програмата стартира.
• Дисплеят се изключва. Ако отво‐
Режим на настройка
Уредът трябва да бъде в режим на на‐ стройка за приемане на някои опера‐ ции. Уредът е в режим "настройка", когато след активация дисплея показва два хоризонтални ленти. Ако командното табло показва други условия, натиснете RESET, докато уредът е в режим на настройка.
Стартиране на програма без отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройка.
3. Задайте програмата.
4. Ако искате, можете да зададете
• Номерът на съответната програ‐
ма мига на дисплея.
опциите.
Стартиране на програма с отложен старт
1. Задайте програмата.
2. Натискайте панела за отложен старт многократно, докато диспле‐ ят покаже отложения старт, който искате да зададете (от 1 до 24 ча‐ са).
• Времето на отложения старт ми‐
• Индикаторът за отложен старт
3. Затворете вратичката на уреда. Отброяването започва.
• Ако отворите вратичката, дис‐
делението за препарат за из‐ плакване.
рите вратичката, докато уредът работи, дисплеят показва време‐ траенето на програмата, което намалява със стъпки от 1 мину‐ та.
га на дисплея.
светва.
плеят показва отброяването на отложения старт, което намаля‐ ва със стъпки от 1 час.
• Когато отброяването завърши, про‐ грамата стартира автоматично.
Отваряне на вратичката, докато уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спи‐ ра. Когато затворите вратичката, уре‐ дът продължава от момента на пре‐ късването.
Отмяна на отложения старт, докато отброяването работи
Натиснете RESET докато дисплея не покаже 2 хоризонтални ленти.
Когато отмените отложен старт, уредът се връща отново в режим на настройка. Трябва отново да настроите програма‐ та.
Прекратяване на програмата
Натиснете RESET докато дисплея не покаже 2 хоризонтални ленти.
Уверете се, че в отделението за миялен препарат има препа‐ рат, преди да стартирате нова програма.
БЪЛГАРСКИ 13
В края на програмата
Когато програмата приключи, прозву‐ чава звуков сигнал с прекъсване. Дис‐ плеят показва 0 и индикаторът за край светва.
1. Натиснете бутона за включване/из‐ ключване, за да деактивирате уре‐ да.
2. Затворете крана за водата.
Ако не натиснете бутона за включване/изключване, уредът AUTO OFF автоматично деак‐ тивира уреда след няколко ми‐ нути. Това спомага за намаля‐ ване на разхода на енергия.
Оставете чиниите да се охлад‐ ят, преди да ги извадите от уреда. Горещите съдове могат лесно да се повредят.
Изпразнете първо долната кошница, а след това горната кошница.
Отстрани и във вратичката на уреда може да има вода. Не‐ ръждаемата стомана се охлаж‐ да по-бързо от чиниите.
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо коли‐ чество минерали и може да причини повреда на уреда и да доведе до ло‐ ши резултати при миене. Омекотителя на водата неутрализира тези минера‐ ли. Солта за съдомиялна машина запазва омекотителя на водата чист и в добро състояние. Важно е да зададете пра‐ вилното ниво на омекотителя за вода. По този начин се гарантира, че омеко‐ тителят за водата използва правилно‐ то количество сола за съдомиялна ма‐ шина и вода.
8.2 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената листовка с примери за заре‐ ждане на кошничките.
• Използвайте уреда за миене само
на съдове, които са подходящи за съдомиялна машина.
• Не поставяйте в уреда предмети,
изработени от дърво, рог, алуми‐ ний, олово и мед.
• Не поставяйте в уреда предмети,
които могат да абсорбират вода (гъ‐ би, домакински кърпи).
• Отстранете оставащата храна от
предметите.
• За да премахнете лесно останала
загоряла храна, накиснете тендже‐
www.aeg.com
14
рите и тиганите във вода, преди да ги поставите в уреда.
• Поставяйте дълбоките съдове (ча‐ ши и тигани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че приборите и съдове‐ те не се слепват. Смесвайте лъжи‐ ците с други прибори.
• Уверете се, че стъклените чаши не се допират до други стъклени чаши.
• Поставете дребните предмети в кошничката за прибори.
• Поставете леките съдове в горната кошничка. Уверете се, че те не се движат.
• Уверете се, че разпръскващите ра‐ мена могат да се движат свободно, преди да стартирате програма.
8.3 Използване на сол,
препарат за изплакване и препарат за миене
• Използвайте само сол, препарат за изплакване и препарат за миене за миялната машина. Използването на други продукти може да причини по‐ вреда на уреда.
• Препаратът за изплакване спомага, по време на последната фаза на из‐ плакване, за подсушаване на съдо‐ вете без да остават засъхнали кап‐ ки и петна.
• Комбинираните таблетки за миене съдържат препарат за миене, пре‐ парат за изплакване и други доба‐ вени съставки. Уверете се, че тези таблетки са приложими към твър‐
достта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите.
• Таблетките за миене не се разтвар‐ ят напълно при кратки програми. За да предотвратите остатъци от пре‐ парат за миене по кухненската посу‐ да, препоръчваме да използвате та‐ блетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо ко‐ личество миялен препарат от необходимото. Вижте инструк‐ циите на опаковката на препа‐ рата.
8.4 Преди стартиране на
програма
Уверете се, че:
• Филтрите са чисти и са правилно поставени.
• Разпръскващите рамена не са запу‐ шени.
• Предметите в кошниците са поста‐ вени правилно.
• Програмата е приложима за вида натоварване и степента на замърся‐ ване.
• Използва се правилното количество миялен препарат.
• Има сол и препарат за изплакване за съдомиялна машина (освен ако не използвате комбинирани таблет‐ ки за миене).
• Капачката на резервоара за сол е затегната.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
Замърсените филтри и запу‐ шените разпръскващи времена понижават резултатите от мие‐ нето. Извършвайте периодични про‐ верки и, ако е необходимо, ги почиствайте.
9.1 Почистване на филтрите
C
C
БЪЛГАРСКИ 15
1.
Завъртете филтъра (A) обратно на часовниковата стрелка и го свалете.
B
A
A1
A2
9.2 Почистване на разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите ра‐ мена се запушат, отстранете остатъ‐ ците от замърсявания с тънък остър предмет.
2.
За да разглобите филтъра (A), от‐ делете (A1) и (A2).
3.
Отстранете филтъра (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Поставете филтъра (B) в първо‐ началното му положение. Уверете се, че е сглобен правилно под двата водача (C).
6.
Сглобете филтъра (A) и го поста‐ вете в положение във филтър (B). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щракне.
Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и по‐ вреда на уреда.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена ме‐ ка кърпа. Използвайте само неутрални препара‐ ти. Не използвайте абразивни продук‐ ти, абразивни стъргалки или разтво‐ рители.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържите със сервиза, вижте информацията, която следва за решение на проблема.
При някои неизправности дисплеят показва код на аларма:
- Уредът не се пълни с вода.
- Уредът не източва водата.
www.aeg.com
16
- Устройството против наводне‐
ние работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да извършите проверките.
Проблем Възможно решение Не можете да активирате уре‐
да.
Уверете се, че захранващият щепсел е включен в контакта.
Уверете се, че няма повреден предпази‐
тел в таблото за бушони.
Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е за‐
творена.
Ако е зададен отложен старт, отменете
настройката или изчакайте края на от‐ брояването.
Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отво‐
рен
Уверете се, че налягането на водата не е
прекалено слабо. За тази информация се обърнете се към местното водоснабди‐ телно дружество.
Уверете се, че кранът на водата е запу‐
шен.
Уверете се, че филтърът в маркуча за
подаване не е запушен.
Уверете се, че маркучът за подаване ня‐
ма прегъвания или гънки.
Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на мивката не е
задръстен.
Уверете се, че маркучът за източване ня‐
ма прегъвания или гънки.
Устройството против наводне‐ ние работи.
След като приключите проверката, ак‐ тивирайте уреда. Програмата продъл‐ жава от момента на прекъсване. Ако проблемът се появи отново, се обърнете към сервизния център. Ако дисплеят показва други кодове за аларма, се обърнете към сервизния център.
10.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по стъклените чаши и съдовете.
• Количеството освободен препарат за изплакване е твърде голямо. Ко‐
Затворете крана за вода и се свържете със сервизния център.
ригирайте селектора за препарат за изплакване на по-ниска позиция.
• Използван е прекалено много пре‐ парат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху чашите и чиниите
• Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Ко‐ ригирайте селектора за препарат за изплакване на по-висока позиция.
• Причината може да е в качеството на препарата за миене.
Чиниите са мокри
• Програмата е без фаза на изсуша‐ ване или с фаза на изсушаване с ниска температура.
• Отделението за препарат за изплак‐ ване е празно.
• Причината може да е в качеството на препарата за изплакване.
• Причината може да е в качеството на комбинираните таблетки за мие‐ не. Опитайте друга марка или акти‐ вирайте дозатора за препарата за изплакване и използвайте такъв за‐ едно с комбинираните таблетки за миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за други възможни причини.
Активиране на отделението за препарат за изплакване с включена опцията "multitab"
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за
да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "НАСТРОЙКА И СТАРТИРА‐ НЕ НА ПРОГРАМА".
2. Натиснете едновременно и за‐
дръжте панелите (4) и (5), докато
БЪЛГАРСКИ 17
индикаторите на панели (3), (4) и (5) премигнат.
3. Натиснете панел (4).
• Индикаторите на панели (3) и (5) изгасват.
• Индикаторът на панел (4) про‐ дължава да свети.
• Дисплеят показва настройката на отделението за препарата за изплакване.
Изк
Вкл
4. Натиснете панел (4), за да проме‐ ните настройките.
5. Деактивирайте уреда, за да по‐ твърдите.
6. Регулирайте отпусканото количе‐ ство препарат за изплакване.
7. Напълнете отделението за препа‐ рат за изплакване.
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дъл‐
Свързване в електри‐ ческата мрежа
Волтаж 220-240 V Честота 50 Hz Налягане на водос‐
набдяването
Водоснабдяване
Вместимост Настройки 12 Консумация на ел.
енергия
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви
панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
бочина (мм) Вижте табелката с данни.
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
1)
Студена или гореща во‐
2)
да
"Оставена включена" 0.10 W "Изключена" и режим 0.10 W
596 / 818 - 898 / 550
макс. 60 °C
www.aeg.com
18
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
. Поставяйте
на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
,
DEUTSCH 19
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com
20
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ers­ten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zu­künftigen Gebrauch auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsge­fahr oder Gefahr einer dauerhaf­ten Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Ge­rät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angele­itet werden, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu­che nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät an­schließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber aus­tritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undich­theiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegen­den Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzu­laufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Was­serzulaufschlauchs an den Kunden­dienst.
1.2 Montage
• Entfernen Sie das Verpackungsmateri­al.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un­ter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre­chen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kun­dendienst oder einen Elektriker.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck­dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz­stecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vor­gesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsum-
feldern – Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räum-
lichkeiten – In Pensionen und vergleichbaren
Unterbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus­geht.
DEUTSCH 21
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher­heitsanweisungen auf der Reinigungs­mittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungs­mittel auf dem Geschirr befinden.
WARNUNG!
Stromschlag-, Brand- und Ver­brennungsgefahr.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei­nem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
1.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
www.aeg.com
22
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
12
11
Oberer Sprüharm
1
Mittlerer Sprüharm
2
Unterer Sprüharm
3
Filter
4
Typenschild
5
Salzbehälter
6
Wasserhärtestufen-Wähler
7
Klarspülmittel-Dosierer
8
Waschmittelschublade
9
Besteckkorb
10
Unterkorb
11
Oberkorb
12
10
1
7
8
9
6
4
5
3
2
2.1 Lichtstrahl
• Während eines laufenden Programms scheint ein roter Lichtstrahl auf den Boden vor der Gerätetür. Nach Ab­schluss des Programms erscheint an­stelle des roten Lichtstrahls ein grüner Lichtstrahl.
• Bei einer Störung des Geräts blinkt der rote Lichtstrahl.
Nach dem Abschalten des Gerä­tes erlischt der Lichtstrahl.
3. BEDIENFELD
Taste Ein/Aus
1
Display
2
Touchpad Zeitvorwahl
3
1
3
2
4
4 5 6
6
5
Touchpad Programm Touchpad ExtraHygiene Touchpad ÖKO PLUS
7 8
9
Loading...
+ 50 hidden pages