AEG F88012VIL User Manual [sv]

Page 1
FAVORIT 88012 VIL
Käyttöohje Astianpesukone Bruksanvisning Oppvaskmaskin Bruksanvisning Diskmaskin
Page 2
Sisällys
2
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Käyttöohjeet 3
Turvallisuusohjeet 3
Käyttötarkoitus 3 Yleiset turvallisuusmääräykset 3 Lasten turvallisuus 4 Asennus 4
Laitteen kuvaus 5 Käyttöpaneeli 6
Asetustila 7 Merkkiäänet 8
Ensimmäinen käyttökerta 8 Vedenpehmentimen asettaminen 8
Manuaalinen säätö 9 Elektroninen säätö 9
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö 10 Huuhtelukirkasteen käyttö 10
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
11
Päivittäinen käyttö 12 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen
koneeseen 12
Alakori 13 Ruokailuvälinekori 14 Olutlasit 15 Yläkori 17 Yläkorin korkeuden säätäminen 18
Konetiskiaineen käyttö 18
Pesuaineen annosteleminen 19
Tablettitoiminto 20
Multitab-toiminnon käyttöönotto/ käytöstäpoisto 20
Pesuohjelmat 21 Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Astianpesukoneen tyhjentäminen 24 Hoito ja puhdistus 24
Sihtien puhdistaminen 24 Suihkuvarsien puhdistaminen 25 Ulkopintojen puhdistaminen 26 Sisätilan puhdistaminen 26 Jos astianpesukonetta ei käytetä pitkään aikaan 26 Suojeltava jäätymiseltä 26 Koneen siirtäminen 26
Käyttöhäiriöt 26 Tekniset tiedot 28
Asennusohjeet 28
Asennus 28
Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin 28 Tasapainottaminen 29
Vesiliitäntä 29
Vesiliitäntä 29 Varoventtiilillä varustettu vedenottoletku
Tyhjennysletkun liitäntä 30
Sähköliitäntä 31 Ympäristönsuojelu 31
Pakkausmateriaalit 31
Oikeus muutoksiin pidätetään
23
29
Page 3
Turvallisuusohjeet
Käyttöohjeet
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue huolellisesti tämä käyttöohje sekä sen sisältämät neuvot ja varoitukset ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyt­töä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä­jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Käyttötarkoitus
• Tämä astianpesukone on tarkoitettu ainoastaan konepesuun soveltuvien kotitalousas­tioiden pesemiseen.
• Älä laita astianpesukoneeseen liuotinaineita. Ne saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
• Laita veitset ja muut teräväkärkiset esineet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin tai yläko­riin vaakasuoraan asentoon.
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen soveltuvia tuotteita (konetiskiaine, vedenpeh­mennyssuola ja huuhtelukirkaste).
• Vältä avaamasta astianpesukoneen luukkua toiminnan aikana, sillä koneen sisältä tuleva höyry voi olla kuumaa.
• Älä ota astioita astianpesukoneesta ennen pesuohjelman päättymistä.
• Kytke virta pois laitteesta ja sulje vesihana käytön jälkeen.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoteknikko, ja ainoastaan alku­peräisten varaosien käyttäminen on sallittua.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman hen­kilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäi­riöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
3
Yleiset turvallisuusmääräykset
• Fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoitteiset tai muulla tavalla kokemattomat tai tai­tamattomat henkilöt (lapset mukaan lukien) eivät saa käyttää laitetta. Heidän turvalli­suudestaan vastuussa olevan henkilön on valvottava tai ohjattava heitä laitteen käytössä.
• Konetiskiaineet voivat aiheuttaa kemiallisia palovammoja silmiin, suuhun ja kurkkuun. Ne voivat olla hengenvaarallisia! Noudata konetiskiaineen pakkaukseen merkittyjä tur­vallisuusohjeita.
• Astianpesukoneessa oleva vesi ei ole juomakelpoista. Koneen sisällä voi olla konetiskiai­neen jäämiä.
• Pidä astianpesukoneen luukku aina kiinni silloin, kun konetta ei täytetä tai tyhjennetä. Näin kukaan ei voi kaatua ja loukata itseään auki olevan luukun takia.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Page 4
Turvallisuusohjeet
4
Lasten turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten käyttää astianpesukonetta ilman valvontaa.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luota silloin, kun sen luukku on auki.
Asennus
• Tarkista, että astianpesukone ei ole vaurioitunut kuljetuksen yhteydessä. Älä koskaan ota käyttöön vaurioitunutta konetta. Jos astianpesukone on vaurioitunut, ota yhteyttä val­tuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Kaikki pakkausmateriaalit on poistettava ennen käyttöä.
• Kaikki tämän laitteen asennukseen liittyvät sähkö- ja putkiasennustyöt on annettava asiantuntevan ja ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait­teeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Älä koskaan käytä astianpesukonetta, jos sen virtajohto tai vesiletkut ovat vaurioituneet, tai jos ohjauspaneeli, kansitaso tai jalustaosa on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosa on näkyvissä. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vaaratilanteiden välttämi­seksi.
• Astianpesukoneen sivupaneeliin ei saa porata reikiä, sillä poraaminen voi vaurioittaa hydrauliikka- ja sähköosia.
VAROITUS!
Noudata tarkasti sähkö- ja vesiliitäntää käsittelevissä luvuissa annettuja ohjeita.
Page 5
Laitteen kuvaus
1 Yläkori 2 Vedenkovuuden säädin 3 Suolasäiliö 4 Pesuainelokero 5 Huuhtelukirkasteen säiliö 6 Arvokilpi 7 Sihdit 8 Alempi suihkuvarsi 9 Ylempi suihkuvarsi
Laitteen kuvaus
5
Valomerkki
Kun pesuohjelma on käynnistynyt, astianpesukoneen luukun alapuolella lattiassa näkyy pisteenmuotoinen valomerkki. Valomerkkiä ei näy, jos kone on asennettu hieman korkeammalle lattiasta ja sen huuhte­luliitäntä on asennettu kalustelevyyn.
Valomerkki
Kiinteästi palava pu­nainen valo
Vilkkuva punainen valo Ilmoittaa laitteen toimintahäiriöstä Kiinteästi palava vihreä
valo
Syttyy, kun pesuohjelma käynnistetään ja palaa koko pesuohjelman ajan
Ilmaisee pesuohjelman päättymisen
Page 6
Käyttöpaneeli
6
Astianpesukoneen sisällä on valo, joka syttyy, kun luukku avataan, ja sammuu, kun luukku suljetaan. Sisävalossa käytetään LUOKAN 1 led-lamppua, joka vastaa standardeja EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001. Jos lamppu tarvitaan vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Käyttöpaneeli
1 Digitaalinäyttö 2 Ajastimen painike 3 Ohjelmanvalintapainikkeet 4 NIGHT CYCLE-painike 5 MULTITAB-painike 6 Puolitäyttöpainike 7 Merkkivalot 8 Virtapainike 9 Toimintopainikkeet
Suola
Huuhtelukirkaste
6
7
9
Merkkivalot
Syttyy, kun erikoissuola on lopussa.
Syttyy, kun huuhtelukirkaste on lopussa.
1)
8
1)
Ohjelman loppu Syttyy, kun pesuohjelma on päättynyt.
1) Suolan ja huuhtelukirkasteen merkkivalot eivät pala koskaan pesuohjelman aikana, vaikka suola ja/tai
huuhtelukirkaste olisi lopussa.
Page 7
Käyttöpaneeli
Digitaalinäytöstä nähdään:
• vedenpehmentimelle asetettu veden kovuus,
• pesuohjelmaa vastaava numero,
• käynnissä olevan ohjelman arvioitu jäljellä oleva aika,
huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto ( VAIN , kun Multitab-toi­minto on aktivoitu),
• pesuohjelman loppu (digitaalinäytössä näkyy nolla),
• ajastetun käynnistymisen ajan laskenta,
• astianpesukoneen toimintahäiriöiden virhekoodit,
• merkkiäänten käytöstäpoisto/käyttöönotto.
NIGHT CYCLE-painike
Night Cycle on hiljainen pesuohjelma, joka ei häiritse nukkumista, vaikka pesisit astiat yön aikana. Sopii käytettäväksi yöllä tai edullisemman sähkön aikana. Night Cyclessa pumppu toimii hyvin hitaalla nopeudella, jolloin äänitaso on 25 % alhai­sempi normaaliin pesuohjelmaan verrattuna. Pesuohjelman kesto on tämän vuoksi hyvin pitkä.
Puolitäyttöpainike
Puolitäyttö on käytännöllinen ja kustannuksia säästävä lisätoiminto, joka kannattaa valita silloin, kun korit eivät ole täynnä pestäviä astioita. Toiminto vähentää veden ja energian kulutusta. Järjestä astiat sekä ylä- että alakoriin. Kun valitset puolitäyttötoiminnon, käytä vähemmän pesuainetta kuin pestessäsi täyden koneellisen. Toiminto on käytettävissä ainoastaan tiettyjen ohjelmien yhteydessä (katso Pesuohjelma­taulukko).
7
Toimintopainikkeet
Näillä painikkeilla voidaan valita seuraavat toiminnot:
• vedenpehmentimen asettaminen,
• käynnissä olevan pesuohjelman tai ajastuksen peruuttaminen,
• huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto silloin, kun Multitab-toi­minto on aktivoitu,
• merkkiäänten käytöstäpoisto/käyttöönotto.
Asetustila
Laite on asetustilassa, kun ohjelmanvalintapainikkeiden merkkivalot palavat ja digitaali­näytössä näkyy kaksi vaakasuuntaista viivaa (- -).
Suorittaessasi seuraavia toimenpiteitä:
• vedenpehmentimen asettaminen
• huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto
• merkkiäänten käytöstäpoisto/käyttöönotto
laitteen ON OLTAVA asetustilassa.
Jos ohjelmanvalintapainikkeiden merkkivalot palavat ja digitaalinäytössä näkyy ohjelman kesto (minuutteina), viimeksi käytetty ohjelma on edelleen asetettuna.
Page 8
Ensimmäinen käyttökerta
8
Tässä tapauksessa ohjelma on peruutettava, jotta voidaan siirtyä asetustilaan. Asetetun tai käynnissä olevan ohjelman peruuttaminen : Paina samanaikaisesti kahta RESET-painiketta (B ja C), kunnes digitaalinäytössä näkyy kaksi vaakaviivaa. Ohjelma on peruutettu, ja laite on nyt asetustilassa.
Merkkiäänet
Merkkiäänten avulla käyttäjä tietää, mitä toimintoja astianpesukone parhaillaan suorittaa:
• vedenpehmentimen asettaminen
• ohjelman loppu
• toimintahäiriön aiheuttama hälytys.
Tehdasasetus: merkkiäänet käytössä.
Äänimerkit voidaan ottaa pois käytöstä toimintopainikkeilla.
1. Paina virtapainiketta. Laitteen ON OLTAVA asetustilassa.
2.
Paina samanaikaisesti toimintopainikkeita B ja C , kunnes toimintopainikkeiden A , B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
3.
Paina toimintopainiketta C . Toimintopainikkeiden A ja B merkkivalot sammuvat, ja toimintopainikkeen C merkkivalo vilkkuu edelleen. Valittuna oleva asetus näkyy digi­taalinäytössä.
= Merkkiäänet poistettu käytöstä
= Merkkiäänet käytössä
4.
Voit muuttaa asetusta painamalla uudelleen toimintopainiketta C . Uusi asetus näkyy digitaalinäytössä.
5. Voit tallentaa asetuksen muistiin kytkemällä virran pois astianpesukoneesta.
Ensimmäinen käyttökerta
Ennen kuin otat astianpesukoneen käyttöön:
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit koneen sisältä.
• Säädä vedenpehmennin.
• Kaada litra vettä suolasäiliöön ja täytä säiliö astianpesukoneelle tarkoitetulla suolalla.
• Täytä huuhtelukirkasteen säiliö.
Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja, kuten: "3 in 1" , " 4 i n 1 ", "5 in 1" jne., aseta Multitab­toiminto (katso Multitab-toiminto).
Vedenpehmentimen asettaminen
Astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka poistaa vesijohtovedestä mineraaliaineet ja suolat, joilla olisi haitallinen vaikutus laitteen toimintaan. Mitä enemmän vedessä on mineraaliaineita ja suoloja, sitä kovempaa vesi on. Veden kovuus mitataan toisiaan vastaavilla asteikoilla: saksalaisia asteita (°dH), ranskalaisia asteita (°TH) ja mmol/l (millimoolia/litra - kansainvälinen vedenkovuusyksikkö).
Page 9
Vedenpehmentimen asettaminen
Vedenpehmentimen asetukset määritetään vesijohtoverkon vedenkovuuden mukaisesti. Voit kysyä vedenkovuustiedot paikkakuntasi vesilaitokselta. Vedenpehmennin on asetettava: sekä manuaalisesti vedenkovuuden säätimellä että elek­tronisesti.
Vedenkovuus Vedenkovuusasetuksen mää-
rittäminen
°dH °TH mmol/l manuaalinen elektroninen
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 taso 10 kyllä 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 taso 9 kyllä 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 taso 8 kyllä 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 taso 7 kyllä 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 taso 6 kyllä 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 taso 5 kyllä 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 taso 4 kyllä 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 taso 3 kyllä
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 taso 2 kyllä
< 4 < 7 < 0,7 1 taso 1 ei
Manuaalinen säätö
Astianpesukone on säädetty tehtaalla asetukseen 2.
9
Suolan käyttö
1. Avaa astianpesukoneen luukku.
2. Ota alakori pois.
3. Käännä vedenkovuuden säädin asentoon 1 tai 2 (katso taulukko).
4. Laita alakori takaisin koneeseen.
Elektroninen säätö
Astianpesukone on säädetty tehtaalla tasolle 5.
1. Paina -painiketta. Astianpesukoneen tulee olla asetustilassa.
2.
Paina samanaikaisesti painikkeita B ja C , kunnes painikkeiden A , B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
3.
Paina painiketta A . Painikkeiden B ja C merkkivalot sammuvat, ja painikkeen A merk­kivalo vilkkuu edelleen. Digitaalinen näyttö osoittaa tämänhetkisen tason ja koneesta kuuluu sarja keskeytyviä äänimerkkejä.
Esimerkkejä:
näkyy näytössä, 5 keskeytyvää merkkiääntä, tauko jne. = taso 5
Page 10
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
10
näkyy näytössä, 10 keskeytyvää merkkiääntä, tauko jne. = taso 10
4.
Tasoa vaihdetaan painikkeella A . Taso vaihtuu jokaisella painikkeen painalluksella. (Ve­denkovuutta vastaavat tasomääritykset, katso taulukko).
Esimerkkejä: Jos valittuna on taso 5: kun painat kerran painiketta A , laite valitsee tason 6. Jos valittuna on taso 10: kun painat kerran painiketta A , laite valitsee tason
1.
5. Jos haluat tallentaa asetuksen muistiin, kytke virta pois astianpesukoneesta painamalla virtapainiketta.
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
VAROITUS!
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua erikoissuolaa. Suola, jota ei ole tarkoitettu astianpesukoneelle, ja varsinkin pöytäsuola, vahingoittaa vedenpehmennintä. Täytä suo­lasäiliö aina juuri ennen jonkun täydellisen pesuohjelman käynnistämistä. Tällä tavoin estät mahdollisesti roiskuneiden suolarakeiden tai suolaisen veden jäämisen pesukoneen poh­jalle, jossa se voi aiheutua syöpymistä.
Täyttö:
1. Avaa luukku, ota alakori pois ja avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään.
2.
Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätään vain suolan ensimmäinen täytön yhtey- dessä).
3. Täytä säiliö suolalla mukana toimitetun suppilon avulla.
4. Sulje korkki tarkistettuasi ensin, ettei kor­kin kierteissä tai tiivisteissä ole suolaa.
5. Kierrä korkkia myötäpäivään, kunnes se pysähtyy naksahtaen.
Veden vuotaminen säiliöstä suolan täyttämi­sen aikana on täysin normaalia.
Ohjauspaneelin suolan merkkivalo voi palaa vielä 2-6 tuntia suolan lisäämisen jälkeen, mi­käli astianpesukoneessa on virta päällä. Jos käytät suolaa, jonka liukenemisaika on pitempi, valo voi palaa pitempään. Tämä ei vaikuta astianpesukoneen toimintaan.
Huuhtelukirkasteen käyttö
VAROITUS!
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitään muuta ainetta (esim. astianpesukoneen puhdis­tusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Ne voivat vaurioittaa laitetta.
Page 11
Huuhtelukirkasteen käyttö
Huuhtelukirkaste varmistaa astioiden huolellisen huuhtelun ja tahrattomat ja raidattomat astiat kuivauksen jälkeen. Huuhtelukirkastetta annostellaan automaattisesti viimeiseen huuhteluun.
1. Avaa säiliö painamalla vapautuspainiketta (A).
2. Lisää huuhtelukirkastetta säiliöön. Säili­öön on merkitty huuhtelukirkasteen mak­simitaso (max).
Säiliöön mahtuu noin 110 ml huuhtelu­kirkastetta, joka riittää 16-40 pesukerralle annostelusta riippuen.
3. Sulje säiliön korkki huolellisesti aina täytön jälkeen.
Pyyhi täytön aikana mahdollisesti roiskunut huuhtelukirkaste imukykyisellä liinalla vält­tääksesi liiallisen vaahtoamisen seuraavan pe­sun yhteydessä.
11
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
Säädä annostelu kokemuksen mukaan huuhtelu- ja kuivaustulosten perusteella 6-asen­toisella valitsimella (asento 1 = minimimäärä, asento 6 = maksimimäärä). Huuhtelukirkasteen annostelun tehdasasetus on asento 4.
Page 12
Päivittäinen käyttö
12
Lisää annostusta, jos astioissa on pesun jälkeen vesipisaroita tai kalkkipilkkuja. Pienennä annostusta, jos astioissa on tahmeita valkoisia raitoja tai jos laseissa tai veitsenterissä näkyy sinertävä kalvo.
Päivittäinen käyttö
• Tarkista, tarvitseeko astianpesukoneen suolaa tai huuhtelukirkastetta lisätä.
• Täytä astiat ja ruokailuvälineet astianpesukoneeseen.
• Lisää konetiskiainetta.
• Valitse astioille ja ruokailuvälineille sopiva pesuohjelma.
• Käynnistä pesuohjelma.
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Pesusieniä, puhdistusliinoja tai muita vettä imeviä tuotteita ei saa pestä astianpesuko­neessa.
• Ennen kuin laitat astiat koneeseen:
– Poista astioista kaikki ruoantähteet. – Liota/pehmennä kiinni palaneet ruoantähteet.
• Huomioi seuraavat asiat järjestäessäsi astioita ja ruokailuvälineitä koneeseen:
– Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa estää suihkuvarsien pyörimistä. – Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin, jotta vesi ei keräänny astian sisään. – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla sisäkkäin tai päällekkäin. – Lasit eivät saa koskettaa toisiaan, sillä muuten ne voivat särkyä. – Laita pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
• Muovi- ja teflonastioihin jää helposti vesipisaroita, sillä ne eivät kuivu yhtä hyvin kuin
posliini- ja teräsastiat.
• Laita kevyet astiat (esim. muovikulhot) yläkoriin, jotta ne eivät pääse liikkumaan.
Page 13
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Ruokailuvälineet ja astiat, jotka eivät sovellu/soveltuvat rajoitetusti konepesuun
ei konepesua: rajoitettu konepesu:
• Puu-, luu-, posliini- tai helmiäiskahvaiset ruo­kailuvälineet.
• Kuumuutta kestämättömät muoviastiat.
• Vanhat lämpöä kestämättömät ruokailuväli­neet, joissa on liimattuja osia.
• Liimattuja osia sisältävät ruokailuvälineet tai astiat.
• Tina- tai kupariastiat.
• Lyijykristallilasit.
• Helposti ruostuvat teräksiset esineet.
• Puuvadit.
• Synteettisistä kuiduista valmistetut astiat.
Avaa luukku ja vedä korit ulos, jotta voit järjestää astiat niihin.
Alakori
Laita suurikokoiset ja likaisemmat astiat ja kattilat alakoriin.
13
• Pese keraamisia astioita astianpesukoneessa vain, jos niissä on konepesun salliva merkintä.
• Astian lasitus voi himmetä, jos se pestään ko­neessa usein.
• Hopeiset ja alumiiniset osat muuttavat väri­ään pesussa. Ruoantähteet, esim. munanval­kuainen, keltuainen ja sinappi muuttavat ho­pean väriä tai tekevät siihen läiskiä. Puhdista ruoantähteet hopeisista astioista heti, ellei astioita pestä heti käytön jälkeen.
Kaikki alakorin taemmat lautastelineet voidaan taivuttaa alas, jolloin suurikokoiset astiat sopivat paremmin koneeseen.
Page 14
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
14
Ruokailuvälinekori
VAROITUS!
Laita veitset ja muut teräväkärkiset esineet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin tai yläkoriin vaakasuoraan asentoon, jotta ne eivät aiheuta vahinkoja. Laita veitset, pienet lusikat ja pienet haarukat ylä­korissa olevaan ruokailuvälinetelineeseen. Laita sellaiset haarukat ja lusikat, jotka eivät sovi tähän ruokailuvälinetelineeseen, normaaliin ruokailuvä­linekoriin.
Huomioi seuraavat asiat varmistaaksesi, että vesi ulottuu kaikkiin ruokailuvälinekoriin sijoitettuihin välineisiin:
1. Kiinnitä ritiläosa ruokailuvälinekorin pääl­le.
2. Laita haarukat ja lusikat ruokailuvälineko­riin kahvat alaspäin.
Kun laitat koriin suurempia välineitä, esim. vispilöitä, älä kiinnitä ritilän toista puoli­kasta korin päälle.
Page 15
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Ruokailuvälinekorin voi avata. Tartu aina kaksiosaisen kahvan kumpaankin puo­likkaaseen, kun otat korin pois astianpesukoneesta.
1. Aseta ruokailuvälinekori pöydälle tai työtasol­le.
2. Avaa kaksiosainen kahva.
3. Tyhjennä ruokailuvälinekori.
Olutlasit
Alakorin vasemmalla puolella on lasitelineet. joihin mahtuu neljä olutlasia. Olutlasitelineet voi tarvittaessa kääntää ylös.
15
Olutlasitelineiden tilalle voi vaihtaa kaksi laitteen mukana toimitettua kuppitelinettä. Näitä telineitä voi käyttää:
• kuppitelineinä
• shampanjalasien telineinä.
Page 16
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
16
Olutlasitelineet irrotetaan seuraavalla tavalla
1. Vedä koukkuja ylöspäin ja työnnä kevyesti ala­puolelta.
2. Kiinnitä kuppitelineet koukkuihin vaakasuun­taiseen tankoon.
Voit tarvittaessa irrottaa tukiristikon, johon olut­lasi- tai kuppitelineet kiinnittyvät.
1. Työnnä tukiristikkoa peukaloilla taaksepäin.
2. Voit kiinnittää tukiristikon takaisin paikal­leen työntämällä sitä eteenpäin.
VAROITUS!
Älä pidä tukiristikosta kiinni kädellä. Tästä voi aiheutua vahinkoja. Laita kätesi tukiristikon al­le alakorin puolelle.
Page 17
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Yläkori
Laita pienet ja herkästi särkyvät posliiniastiat ja pitkät ja terävät veitset yläkoriin.
• Järjestä kupit telineiden päälle ja alle sillä tavoin,
että vesi ulottuu hyvin kaikille pinnoille.
• Kuppitelineet voi taivuttaa ylös, jotta korke-
ammat astiat mahtuvat koriin.
• Pujota tai ripusta matalakantaiset viinilasit
kuppitelineissä oleviin aukkoihin.
17
• Hyvin pitkäkantaiset lasit voi sijoittaa konee-
seen taivuttamalla lasitelineen oikealle tai poispäin vasemmalle.
Page 18
Konetiskiaineen käyttö
18
• Yläkorin vasemmalla puolella oleva piikkirivi
on myös kaksiosainen ja taivutettavissa syr­jään.
Kun piikit ovat pystyssä: voit laittaa yläkoriin laseja, mukeja jne.
Kun piikit on taivutettu syrjään: yläkorissa on enemmän tilaa tarjoiluastioille.
Yläkorin korkeuden säätäminen
Astioiden suurin sallittu korkeus:
Yläkori Alakori
Yläkori yläasennossa 23 cm 34 cm Yläkori ala-asennossa 25 cm 32 cm
Yläkorin korkeutta voi säätää myös silloin, kun siinä on astioita.
Yläkorin nostaminen/laskeminen:
1. Vedä yläkori kokonaan ulos.
2. Tartu kahvasta ja nosta yläkoria ensin niin ylös kuin se menee ja laske sen jälkeen alaspäin pystysuunnassa.
Yläkori lukkiutuu ala- tai yläasentoon.
VAROITUS!
Sulje astianpesukoneen luukku täytettyäsi as­tiat koneeseen, sillä avonainen luukku voi ai­heuttaa vaaratilanteita.
Tarkista ennen luukun sulkemista, että suih­kuvarret pyörivät esteettä.
Konetiskiaineen käyttö
Käytä vain astianpesukoneille tarkoitettua astianpesuainetta (konetiskiainetta). Noudata pakkauksen annostelu- ja säilytysohjeita.
Oikean annostelun avulla voit vähentää ympäristön saastumista.
Page 19
Pesuaineen annosteleminen
1. Avaa kansi.
2. Annostele pesuaine lokeroon (1). Lokeroon on merkitty annosteluohjeet:
20 = noin 20 g pesuainetta 30 = noin 30 g pesuainetta.
3. Esihuuhtelun sisältävissä ohjelmissa pe­suainetta (5/10 g) on annosteltava myös esihuuhtelun lokeroon (2).
Kone käyttää esihuuhtelulokeron pesuai­neen esihuuhtelussa.
Konetiskiaineen käyttö
19
4. Jos käytät pesutabletteja, laita tabletti lo­keroon (1).
5. Sulje kansi ja paina niin, että se naksahtaa kiinni.
Pesuainetabletit
Eri valmistajien pesuainetabletit liukenevat erilaisella nopeudella. Tästä syystä jotkut pe­suainetabletit eivät ehdi saavuttaa täyttä pe­sutehoaan lyhyen pesuohjelman aikana. Sen vuoksi pesuainetabletteja käytettäessä on va­littava pitkä pesuohjelma, jotta pesuaineen jäämät ehtivät poistua täydellisesti.
Page 20
Tablettitoiminto
20
Tablettitoiminto
Tässä astianpesukoneessa on erityinen Multitab-toiminto, jossa voidaan käyttää Multitab­yhdistelmäpesuainetabletteja. Yhdistelmäpesuainetabletti sisältää pesuaineen, huuhtelukirkasteen ja pehmennyssuolan. Jotkin yhdistelmätabletit voivat sisältää myös muita aineita (3-, 4- tai 5-toimiset tabletit 3 in 1, 4 in 1, 5 in 1 jne.). Tarkista, että pesuaineet soveltuvat vesijohtoverkon vedenkovuuteen. Lue pakkauksen oh­jeet. Toiminto voidaan valita kaikissa pesuohjelmissa. Kun toiminto on valittuna, huuhtelukir­kastetta ja suolaa ei annostella lainkaan, ja myös suolan ja huuhtelukirkasteen merkkivalot poistuvat käytöstä. Valitse Multitab-toiminto ennen pesuohjelman käynnistämistä. Kun toiminto on valittu (merkkivalo palaa), se on käytössä myös seuraavien pesuohjelmien aikana. Multitab-toimintoa käytettäessä pesuohjelman kesto voi vaihdella. Tässä tapauksessa oh­jelman kestoaika päivittyy automaattisesti näytössä. Kun ohjelma on käynnistetty, Multitab-toimintoa EI voi enää muuttaa. Jos haluat poistaa Multitab-toiminnon käytöstä, peruuta ohjelman valinta ja poista Multitab-toiminto sen jälkeen käytöstä. Tässä tapauksessa pesuohjelma (ja halutut lisävalinnat) on asetettava uudelleen.
Multitab-toiminnon käyttöönotto/käytöstäpoisto
Paina Multitab-painiketta. Vastaava merkkivalo syttyy. Tämä tarkoittaa, että toiminto on käytössä. Voit poistaa Multitab-toiminnon käytöstä painamalla painiketta uudelleen. Toiminnon merkkivalo sammuu.
Jos astiat eivät kuivu hyvin, suosittelemme, että suoritat seuraavat toimenpiteet:
1. Täytä huuhtelukirkastelokero huuhtelukirkasteella.
2. Ota huuhtelukirkasteen annostelu käyttöön.
3. Aseta huuhtelukirkasteen annostelu asentoon 2.
• Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto on mahdollista vain, kun
Multitab-toiminto on aktivoitu.
Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto
1. Paina virtapainiketta. Astianpesukoneen tulee olla asetustilassa.
2.
Paina samanaikaisesti painikkeita B ja C , kunnes painikkeiden A , B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
3.
Paina painiketta B . Painikkeiden A ja C merkkivalot sammuvat, ja painikkeen B merk­kivalo vilkkuu edelleen. Valittuna oleva asetus näkyy digitaalinäytössä:
= Huuhtelukirkasteen annostelu pois käytöstä.
= Huuhtelukirkasteen annostelu käytössä.
4.
Voit muuttaa asetusta painamalla uudelleen painiketta B . Uusi asetus näkyy digitaa­linäytössä.
5. Jos haluat tallentaa asetuksen muistiin, kytke virta pois astianpesukoneesta painamalla virtapainiketta.
Page 21
Pesuohjelmat
Jos palaat tavallisen pesuainejärjestelmän käyttöön, toimi seuraavasti:
1. Poista Multitab-toiminto käytöstä.
2. Täytä suolan ja huuhtelukirkasteen säiliöt.
3. Säädä vedenkovuus suurimpaan asetukseen ja pese yksi pesuohjelma ilman astioita.
4. Säädä vedenkovuus paikallisen vesijohtoverkon vedenkovuuden mukaan.
5. Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen.
Pesuohjelmat
21
Ohjelma Likaisuu-
4)
Normaali­likaiset as­tiat
Sekä nor­maalilikai­sia että erittäin li­kaisia
Erittäin li­kaiset as­tiat
Vähän li-
3)
kaiset as­tiat
Normaali­likaiset as­tiat
Normaali­likaiset as­tiat
1
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70°
2)
3
INTENSIV CARE 70°
4
30 MIN 60°
5
ECO 50°
6
1 HOUR 55°
saste
Pestävät
astiat
Ruokailua­stiat ja ruo­kailuväli­neet
Ruokailua­stiat, ruo­kailuväli­neet, katti­lat ja pan­nut
Ruokailua­stiat, ruo­kailuväli­neet, katti­lat ja pan­nut
Ruokailua­stiat ja ruo­kailuväli­neet
Ruokailua­stiat ja ruo­kailuväli­neet
Ruokailua­stiat ja ruo­kailuväli­neet
Ohjelman kuvaus
Esihuuhtelu
Pesu
Välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
1/2 krt
Kuivaus
Kulutusarvot
Kesto (minuuttia)
Energiankulutus (kWh)
1,2 - 1,3
199 - 220
1,1 - 1,7
90 - 130
1,5 - 1,7
140 - 150
30
0,9
1,0 - 1,1
150 - 160
45 - 55
1,0 - 1,2
1)
Vedenkulutus (litraa)
13 - 14
12 -23
16 - 18
9
12 - 13
11 - 12
Page 22
22
Pesuohjelmat
Ohjelma Likaisuu-
7
Normaali­likaiset as­tiat
8
Likaisuu­saste voi olla mikä tahansa
saste
Pestävät
astiat
Arat ruo­kailuastiat ja lasit
Vajaa ko­neellinen (astioita li­sätään ko-
Ohjelman kuvaus
Esihuuhtelu
Pesu
Välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
Kuivaus
Kulutusarvot
Kesto (minuuttia)
60 - 70
12
1)
Energiankulutus (kWh)
Vedenkulutus (litraa)
14 - 15
0,8 - 0,9
4
0,1
neeseen myöhem­min päivän
5)
aikana)
1) Kulutusarvot on tarkoitettu ohjeellisiksi, ja ne riippuvat veden paineesta ja lämpötilasta sekä energiansyötön
ja astioiden määrän vaihteluista.
2) Automaattisessa pesuohjelmassa astioiden likaisuusaste määräytyy veden sameuden perusteella. Ohjelman
kesto sekä veden ja energian kulutus voivat vaihdella riippuen siitä, onko kone täynnä astioita vai onko se täytetty vain osittain täyteen ja ovatko astiat vain vähän vai erittäin likaisia. Veden lämpötila säätyy automaattisesti välille 45-70 °C.
3) Sopii hyvin vajaan koneellisen pesemiseen. Erinomainen päivittäisten astioiden pesuohjelma, joka soveltuu 4-
henkisen perheen aamiais- ja päivällisastioiden pesemiseen.
4) Testilaitoksen testiohjelma.
5) Tässä ohjelmassa ei tarvita pesuainetta
Pesuohjelmien yhteydessä käytettävissä olevat toiminnot
Ohjelma Puolitäyttö
1
Kyllä
NIGHT CYCLE
2
Ei
AUTO 45-70°
3
Kyllä
INTENSIV CARE 70°
4
Ei
30 MIN 60°
5
Kyllä
ECO 50°
6
Ei
1 HOUR 55°
7
Ei
LASIT 45°
Page 23
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Pesuohjelmien yhteydessä käytettävissä olevat toiminnot
Ohjelma Puolitäyttö
8
ESIHUUHTELU
Ei
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Pidä luukku vähän avoinna valitessasi pesuohjelmaa ja ajastimen aikaa. Ohjelma tai ajastimen viiveajan laskenta käynnistyy vasta, kun luukku suljetaan. Voit muuttaa asetusta luukun sulkemiseen saakka.
1. Tarkista, että astiat on järjestetty koneeseen oikein ja suihkuvarret pääsevät pyörimään esteettä.
2. Tarkista, että vesihana on auki.
3. Paina virtapainiketta. Astianpesukoneen tulee olla asetustilassa.
4. Paina jotakin ohjelmanvalintapainikkeista, kunnes haluttua ohjelmaa vastaava numero näkyy digitaalinäytössä (katso pesuohjelmataulukkoa).
Ohjelmanvalintapainikkeiden merkkivalot ja ohjelman numero vilkkuvat. Jos haluat valita NIGHT CYCLE-ohjelman, paina NIGHT CYCLE-painiketta. Vastaava
merkkivalo syttyy.
5. Jos haluat valita jonkin lisätoiminnon, tarkista pesuohjelmataulukosta, että lisätoiminto on käytettävissä valitun ohjelman kanssa.
6. Sulje astianpesukoneen luukku. Ohjelma käynnistyy automaattisesti.
23
Pesuohjelman ajastettu käynnistäminen
1. Valittuasi pesuohjelman paina ajastimen painiketta, kunnes digitaalinäytössä näkyy viiveaikaa vastaava tuntimäärä. Pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 1-19 tunnin kuluttua.
2. Sulje astianpesukoneen luukku. Asetetun viiveajan laskenta käynnistyy automaattisesti.
3. Viiveajan laskenta vähenee 1 tunnin portain.
4. Luukun avaaminen keskeyttää viiveajan laskennan. Sulje luukku. Viiveajan laskenta jat­kuu kohdasta, jossa se keskeytyi.
5. Kun viiveaika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy automaattisesti.
VAROITUS! Älä keskeytä tai peruuta käynnissä olevaa ohjelmaa, ellei se ole ehdottoman vält­tämätöntä. Huomio! Kun luukku avataan, koneen sisältä voi tulla kuumaa höyryä. Avaa luukku varovasti.
Ajastuksen tai käynnissä olevan pesuohjelman peruuttaminen
• Paina samanaikaisesti kahta sanan RESET yläpuolella olevaa ohjelmapainiketta, kunnes
näyttöön tulee kaksi vaakasuoraa viivaa.
• Ajastuksen peruuttaminen peruuttaa myös valitun pesuohjelman. Tässä tapauksessa pe-
suohjelma on asetettava uudelleen.
• Jos haluat valita uuden pesuohjelman, tarkista, että pesuainelokerossa on pesuainetta.
Page 24
Astianpesukoneen tyhjentäminen
24
Käynnissä olevan ohjelman keskeyttäminen
• Avaa astianpesukoneen luukku. Ohjelma pysähtyy. Sulje luukku. Ohjelma jatkuu koh-
dasta, jossa se keskeytyi.
Pesuohjelman päättyminen
• Astianpesukone pysähtyy automaattisesti, ja merkkiääni ilmoittaa, että pesuohjelma on
päättynyt.
1. Avaa astianpesukoneen luukku.
2.
Digitaalinäytössä näkyy 0
3. Ohjelman loppu -merkkivalo syttyy.
4. Kytke virta pois koneesta painamalla virtapainiketta.
Kun pesuohjelma on päättynyt, katkaise virta laitteesta. Jos et katkaise virtaa, kaikki merk­kivalot sammuvat automaattisesti noin kolmen minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä. Digitaalinäytössä näkyy yksi vaakasuuntainen viiva. Merkkivalojen automaattinen sammuminen vähentää energiankulutusta, jos unohdat tai jostakin syystä et voi itse katkaista virtaa ohjelman päätyttyä. Kun painat jotakin painiketta (virtapainiketta lukuun ottamatta), käyttöpaneelilla näkyy sama tilanne (merkkivalot ja digitaalinäyttö) kuin ohjelman päättyessä.
5. Jätä astianpesukoneen luukku raolleen ja odota muutama minuutti, ennen kuin otat astiat pois koneesta. Näin astiat jäähtyvät nopeammin ja kuivuminen on tehokkaampaa.
Astianpesukoneen tyhjentäminen
• Kuumat astiat ovat herkkiä kolhuille.
Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät astianpesukoneen.
• Aloita tyhjennys alakorista välttääksesi veden tippumisen yläkorista alakorissa olevien
astioiden päälle.
• Astianpesukoneen reunoissa ja luukussa voi olla kosteutta, sillä ruostumaton teräs jääh-
tyy nopeammin kuin posliiniastiat.
HUOMIO
Kun pesuohjelma on päättynyt, kytke virta pois ja sulje vesihana.
Hoito ja puhdistus
Sihtien puhdistaminen
Astianpesukoneen sihdit on tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. Likaiset sihdit huonontavat pesutulosta.
VAROITUS!
Tarkista, että virta on kytketty pois ennen kuin aloitat sihtien puhdistamisen.
1. Avaa luukku ja ota alakori pois koneesta.
Page 25
2. Astianpesukoneen sihtijärjestelmään kuu­luu karkeasihti ( A ), mikrosihti ( B ) ja tasosihti. Avaa sihtijärjestelmän lukitus mikrosihdin kahvan avulla ja ota sihdit pois koneesta.
3. Käännä kahvaa noin 1/4-kierros vastapäi­vään ja ota sihdit pois.
4.
Tartu karkeasihtiin ( A ) kahvasta, jossa on reikä, ja vedä se irti mikrosihdistä ( B ).
5. Pese kaikki sihdit huolellisesti juoksevalla vedellä.
Hoito ja puhdistus
25
6. Ota tasosihti pois koneen pohjalta ja puh­dista sen kumpikin pinta huolellisesti.
7. Laita tasosihti takaisin pesukoneen poh­jalle ja tarkista, että se on kunnolla pai­kallaan.
8.
Työnnä karkeasihti ( A ) mikrosihdin ( B ) sisään ja paina sihdit yhteen.
9. Laita sihtiyhdistelmä takaisin paikalleen ja lukitse kääntämällä kahvaa myötäpäivään vasteeseen saakka. Tarkista, että tasosihti on tasaisesti astianpesukoneen pohjan ta­solla.
VAROITUS!
Astianpesukonetta ei saa KOSKAAN käyttää ilman sihtejä. Jos sihdit on asennettu väärin paikalleen, pesutulos voi olla huono ja seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen.
Suihkuvarsien puhdistaminen
Älä KOSKAAN yritä irrottaa suihkuvarsia.
Jos suihkuvarsien suutinreiät ovat tukkeutuneet, poista lika cocktailtikulla.
Page 26
Käyttöhäiriöt
26
Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopinnat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, jos sitä tarvitaan. Älä koskaan käytä hankausainetta, hankaavia pesulap­puja tai liuottimia (asetoni, trikloorietyleeni jne.).
Sisätilan puhdistaminen
Puhdista luukun tiivisteet sekä pesuaineen ja huuhtelukirkasteen lokerot säännöllisesti kostealla liinalla. Valmistaja suosittelee erittäin likaisille astioille tarkoitetun pesuohjelman pesemistä ilman astioita noin kolmen kuukauden välein käyttäen kuitenkin konetiskiainetta.
Jos astianpesukonetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos astianpesukonetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, toimi seuraavasti:
1. Irrota laite verkkovirrasta ja sulje vesihana.
2. Jätä luukku raolleen, jotta koneen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
3. Tarkista, että astianpesukone on puhdas.
Suojeltava jäätymiseltä
Älä sijoita konetta paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C. Mikäli se on välttämätöntä, tyhjennä kone, sulje luukku, irrota vedenottoletku ja valuta se tyhjiin.
Koneen siirtäminen
Jos joudut siirtämään konetta (esim. muuton yhteydessä), toimi seuraavasti:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Irrota vedenottoletku ja tyhjennysletku.
4. Vedä kone letkuineen ulos syvennyksestä.
Vältä kallistamasta konetta kuljetuksen aikana.
Käyttöhäiriöt
Astianpesukone ei käynnisty tai pysähtyy kesken pesuohjelman. Jotkin ongelmista aiheu­tuvat yksinkertaisten huoltotoimien laiminlyönnistä tai huolimattomuudesta, ja ne voidaan ratkaista taulukon ohjeiden mukaisesti ilman asiantuntija-apua. Kytke virta pois astianpesukoneesta ja suorita seuraavat korjaustoimenpiteet.
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
näkyy digitaalinäytössä.
• keskeytyvä merkkiääni Astianpesukoneeseen ei tule vettä.
• Vesihana on tukossa tai kalkkeutunut. Puhdista vesihanan sihti.
• Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
• Vedenottoletkun kierreliittimen sihti (mikäli letkussa on sihti) on tukossa.
Puhdista letkun kierreliittimen sihti.
• Vedenottoletku on kiinnitetty väärin tai se on taipunut tai litistynyt.
Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Page 27
Käyttöhäiriöt
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
näkyy digitaalinäytössä.
• keskeytyvä merkkiääni Astianpesukoneeseen jää vettä.
näkyy digitaalinäytössä.
• keskeytyvä merkkiääni Vesivahinkosuojaus on aktivoitunut.
Pesuohjelma ei käynnisty. • Astianpesukoneen luukku ei ole kunnolla kiin-
• Altaan poistoviemäri on tukossa. Puhdista altaan poistoviemäri.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin tai se on taipunut tai litistynyt.
Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
• Sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
ni. Sulje luukku.
• Pistoke ei ole pistorasiassa. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
• Sulaketaulun sulake on palanut. Vaihda sulake.
• Ajastin on asetettu. Jos haluat pestä astiat heti, peruuta ajastus.
27
Suoritettuasi kaikki edellä mainitut tarkistukset kytke virta laitteeseen: Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi. Jos toimintahäiriö esiintyy tai virhekoodi tulee uudelleen näkyviin, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos näkyviin tulee jokin muu kuin taulukossa mainittu virhekoodi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita laitteen mallitunnus (Mod.), tuotenumero (PNC) ja sarjanumero (S.N.). Nämä tiedot on merkitty astianpesukoneen luukun reunassa olevaan arvokilpeen. Jotta löytäisit numerot aina helposti niitä tarvitessasi, kirjoita ne muistiin tähän:
Malli. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuotenumero: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sarjanumero : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pesutulos ei ole tyydyttävä
Astiat eivät ole puhtaita • On valittu väärä pesuohjelma.
• Astiat on järjestetty koneeseen sillä tavoin, että vesi ei pääse kaikille pinnoille. Korit eivät saa olla liian täynnä.
• Suihkuvarret eivät pyöri esteettä, koska astiat on järjestetty koneeseen väärin.
• Astianpesukoneen pohjassa olevat sihdit ovat likaisia, tai ne on asetettu väärin paikalleen.
• Konetiskiainetta on käytetty liian vähän tai ei lainkaan.
• Jos astioissa on kalkkijäämiä, syynä on se, että; suolasäiliö on tyhjä tai vedenpehmennin on säädetty väärin.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin.
• Suolasäiliön korkki ei ole kunnolla kiinni.
Page 28
Tekniset tiedot
28
Pesutulos ei ole tyydyttävä
Astiat ovat märkiä ja himmeitä • Ei ole käytetty huuhtelukirkastetta.
Laseissa ja astioissa on raitoja, maitomaisia läis­kiä tai sinertävä pinta
Laseissa ja astioissa on kuivuneita vesipisaroita • Suurenna huuhtelukirkasteen annostelua.
• Huuhtelukirkasteen säiliö on tyhjä.
• Pienennä huuhtelukirkasteen annostelua.
• Syynä voi olla käytetty pesuaine. Soita pe­suaineen valmistajan asiakaspalvelunume­roon.
Jos ongelma ei poistu näiden tarkistusten avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee­seen.
Tekniset tiedot
Mitat Leveys x korkeus x syvyys (cm) 59,6 x 85,8-93,8 x 55 Sähköliitäntä - Jännite - Koko-
naisteho - Sulake Vedenpaine Minimi - maksimi (MPa) 0,05 - 0,8 Kapasiteetti Astiaston koko (henkilöluku) 12
Sähköliitännän tiedot on merkitty astianpesukoneen luukun si­säreunassa olevaan arvokilpeen.
Asennusohjeet
Asennus
VAROITUS!
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkö- ja/tai putkiasennustyöt on annettava ammat­titaitoisen sähköasentajan ja/tai putkimiehen tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin sijoitat koneen paikalleen. Sijoita kone vesihanan ja viemärin viereen. Tämä astianpesukone on tarkoitettu asennettavaksi joko kalustekaapin tai työtason alle. Huomio! Noudata tarkasti oheisen kaavion ohjeita kalusteeseen asennuksessa ja kaluste­levyn kiinnityksessä. Astianpesukone ei tarvitse muita ilmanvaihtoaukkoja kuin vedenotto- ja tyhjennysletkun ja verkkojohdon vaatimat aukot. Astianpesukoneessa on säädettävät jalat, joiden avulla sen korkeutta voidaan säätää. Laitteen on oltava kytkettynä irti verkkovirrasta kaikkien sisäisten osien käsittelyn aikana. Kun työnnät koneen sen syvennykseen, tarkista, että vedenottoletku, tyhjennysletku ja verkkojohto eivät jää mutkalle eivätkä litisty.
Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin
Astianpesukone on kiinnitettävä paikalleen sillä tavoin, ettei se pääse kallistumaan.
Page 29
Vesiliitäntä
Tarkista, että koneen päällä oleva työtaso on kiinnitetty tukevasti kiinteään rakenteeseen (viereiseen keittiökaappiin, seinään).
Tasapainottaminen
Koneen hyvä tasapainottaminen on olennaisen tärkeää, jotta luukku sulkeutuu kunnolla ja tiiviisti. Kun kone on asianmukaisesti tasapainotettu, luukku ei kosketa kaapin kumpaan­kaan puoleen. Jos luukku ei sulkeudu kunnolla, löysää tai kiristä säätöjalkoja, kunnes kone on täysin tasapainossa.
Vesiliitäntä
Vesiliitäntä
Tämä kone voidaan kytkeä joko kuumavesi- (korkeintaan 60 °C) tai kylmävesiliitäntään. Kuumavesiliitännän avulla energian kulutusta voidaan pienentää huomattavasti. Tämä riippuu kuitenkin siitä, millä tavalla kuumaa vettä tuotetaan. (Suosittelemme vaihtoehtoisia energianlähteitä, jotka ovat luontoa säästäviä, kuten esim. aurinko- tai valokennopaneelit ja tuulivoima). Astianpesukone liitetään vesijohtoverkkoon kiertämällä koneen vedenottoletkussa oleva liitäntämutteri 3/4 tuuman putkikierrehanaan tai erityiseen pikakytkentähanaan (esim. Press-block). Veden paineen tulee olla kohdassa Tekniset tiedot määritettyjen arvojen mukainen. Ve­denpainetiedot ovat saatavissa paikalliselta vesilaitokselta. Vedenottoletku ei saa olla mutkalla, litistynyt tai solmussa liitännän aikana. Astianpesukoneessa on vedenotto- ja tyhjennysletkut, jotka voidaan kääntää joko vasem­malle tai oikealle asennuspaikan mukaisesti liitosmutterin avulla.
Lukkomutteri on asetettava oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi.
(Huomio! Kaikissa astianpesukonemalleissa EI ole liitosmutterilla varustettuja vedenotto­ja tyhjennysletkuja. Siinä tapauksessa mainittu järjestely ei ole mahdollinen). Jos astian­pesukone liitetään uuteen putkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden juosta muutaman minuutin ajan, ennen kuin liität vedenottoletkun.
Älä käytä vanhan pesukoneen letkuja.
Laitteessa on turvatoiminto, joka estää laitteen käyttämän veden paluun takaisin vesijoh­toverkkoon. Laite vastaa sovellettavissa olevia putkiasennusmääräyksiä.
29
Varoventtiilillä varustettu vedenottoletku
Kun kaksiseinäinen vedenottoletku on liitetty, varoventtiili on lähellä vesihanaa. Siksi ve­denottoletku on paineenalainen vain veden virratessa. Jos vedenottoletku tällöin alkaa vuotaa, varoventtiili katkaisee veden virtauksen. Huomioi seuraavat seikat vedenottoletkua asentaessasi:
• Varoventtiilin virtajohto on kaksiseinäisen vedenottoletkun sisällä. Älä laita vedenotto­letkua tai varoventtiiliä veteen.
• Jos vedenottoletku tai varoventtiili vahingoittuu, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
• Varoventtiilillä varustetun vedenottoletkun saa vaihtaa ainoastaan pätevä asentaja tai huoltokeskus.
Page 30
Vesiliitäntä
30
VAROITUS!
Varoitus! Vaarallinen jännite.
Tyhjennysletkun liitäntä
Tyhjennysletku voidaan liittää seuraavilla tavoilla:
1. Altaan poistoviemäriin kiinnittämällä letku työtason alle. Tällä tavoin likavesi ei pääse
virtaamaan altaasta takaisin koneeseen.
2. Ilmastoituun pystyputkeen, jonka sisähalkaisija on vähintään 4 cm.
Poistovesiliitäntä saa olla korkeintaan 60 cm:n korkeudella astianpesukoneen pohjasta. Tyhjennysletku voidaan kääntää joko oikealle tai vasemmalle astianpesukoneesta. Tarkista, että letku ei ole mutkalla tai litistynyt, sillä tämä voisi estää vedenpoiston tai hidastaa sitä. Altaan tulppa ei saa olla kiinnitetty, kun kone tyh­jentää vettä, sillä tässä tapauksessa vesi voi virrata takaisin koneeseen. Tyhjennysletkun kokonaispituus, mukaan lukien mahdollinen jatkoletku, ei saa olla yli 4 metriä. Jatkoletkun sisähalkaisija ei saa olla pienempi kuin mukana toimitetun letkun halkaisija. Vastaavasti viemäriliitännöissä käytettyjen liitin­ten sisähalkaisija ei saa olla pienempi kuin letkun halkaisija. Kun tyhjennysletku liitetään pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen, muovikalvo (A) on poistettava kokonaan . Jos kalvoa ei poisteta kokonaan, viemäriputkeen kerääntyy ruoan­jätteitä, ja lopulta se tukkeutuu.
Laitteessa on turvajärjestelmä, joka estää likaveden paluun takaisin koneeseen. Jos altaan poistoviemärissä on kiinteä ta­kaiskuventtiili, se voi estää astianpesukoneen asianmukaisen veden tyhjennyksen. Sen vuoksi takaiskuventtiili on suositel­tavaa poistaa.
Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
Page 31
Sähköliitäntä
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Turvallisuusmääräysten mukaisesti laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja virtalaji vastaavat laitteen asennuspaikan arvoja. Arvokilpeen on merkitty myös sulakkeen tiedot. Kytke pistoke aina maadoitettuun pistorasiaan. Monihaaraisia pistokkeita, liittimiä ja jat­kojohtoja ei saa käyttää. Ne voivat aiheuttaa ylikuumetessaan palovaaran. Vaihda pistorasia tarvittaessa maadoitettuun. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä, vaan tartu aina pistokkeesta. Valmistaja ei vastaa edellä esitettyjen turvatoimien laiminlyönnistä aiheutuvista ongel­mista.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
31
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on mer­kitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS< jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaisiin jätteenkeräysastioihin.
VAROITUS!
Kun poistat astianpesukoneen lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin voidaan estää lasten jääminen loukkuun koneen sisälle ja seurauksena oleva hengenvaara.
Page 32
Innhold
32
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.
For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Vi håper at du får mye glede av den nye maskinen din.
Innhold
Brukerveiledning 33
Sikkerhetsinformasjon 33
Korrekt bruk 33 Generelt om sikkerhet 33 Barns sikkerhet 33 Installasjon 34
Produktbeskrivelse 34 Betjeningspanel 35
Innstillingsmodus 37 Lydsignaler 37
Første gangs bruk 37 Stille inn vannhardhet 38
Manuell innstilling 38 Elektronisk innstilling 39
Bruke oppvaskmaskinsalt 39 Bruke skyllemiddel 40
Juster skyllemiddeldoseringen 41
Daglig bruk 41 Sette inn servise og bestikk 42
Nedre kurv 43 Bestikkurven 43 Ølglass 45 Øvre kurv 46 Justere høyden på den øvre kurven 47
Bruke vaskemiddel 48
Fylle i oppvaskmiddel 48
Multitablett-funksjon 49
Aktivere/deaktivere Multitab-funksjonen
50
Vaskeprogrammer 51 Velge og starte et vaskeprogram 52 Ta ut av oppvaskmaskinen 53 Stell og rengjøring 54
Rengjøre filtrene 54 Rengjøre spylearmene 55 Utvendig rengjøring 55 Innvendig rengjøring 55 Lengre perioder uten bruk 55 Forholdsregler ved frost 55 Flytte oppvaskmaskinen 55
Hva må gjøres, hvis... 56 Tekniske data 57
Installasjonsanvisninger 58
Montering 58
Feste de tilsluttende enhetene 58 Plan plassering 58
Vanntilkopling 58
Vanntilførselsforbindelser 58 Vanninntaksslange med sikkerhetsventil
59
Forbindelse av vannavløpsslangen 59
Elektrisk tilkopling 60 Miljøvern 61
Emballasjemateriale 61
Med forbehold om endringer
Page 33
Sikkerhetsinformasjon
Brukerveiledning
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker oppvaskmaskinen for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunk­sjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen, og pass på at den følger med oppvaskmaskinen hvis du selger eller flytter den, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge oppvaskmaskinen benyttes.
Korrekt bruk
• Denne oppvaskmaskinen er kun beregnet for vask av husholdningsredskaper som tåler vask i oppvaskmaskin.
• Ikke ha løsemidler i oppvaskmaskinen. Dette kan forårsake eksplosjon.
• Kniver og andre redskaper med skarpe spisser må plasseres i bestikkurven med spissen ned eller legges vannrett i den øvre kurven.
• Bruk kun produkter (oppvaskmiddel, salt og skyllemiddel) som er beregnet for oppvask­maskiner.
• Unngå å åpne døren mens apparatet er i drift, det kan strømme ut varm damp.
• Ikke ta noe servise ut av oppvaskmaskinen før oppvasksyklusen er slutt.
• Slå av maskinen og steng vannkranen etter bruk.
• Dette produktet bør kun repareres av en autorisert servicetekniker, og det bør kun brukes originale reservedeler.
• Du må ikke under noen omstendigheter prøve å reparere maskinen selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til alvorlige uhell eller driftsforstyrrelser. Hvis reparasjoner er påkrevet, må du ta kontakt med et autorisert serviceverksted. Be om at det bare brukes originale reservedeler.
33
Generelt om sikkerhet
• Personer (innbefattet barn) med redusert fysisk følelse eller mentale evner eller som ikke har erfaring og kunnskaper om bruken, må ikke bruke apparatet. De må ha tilsyn og gis instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Oppvaskmidler for oppvaskmaskiner kan forårsake kjemiske brannskader i øyne, munn og hals. Kan være livsfarlig! Følg sikkerhetsanvisningene fra produsenten på oppvask­middelets emballasje.
• Vannet i oppvaskmaskinen må ikke drikkes. Det kan fremdeles være rester etter opp­vaskmiddel i maskinen.
• Pass på at døren til oppvaskmaskinen alltid er lukket når du ikke setter inn eller tar ut av den. På den måten unngår du at noen snubler over den åpne døren og skader seg.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
Barns sikkerhet
• Dette apparatet er ment å brukes av voksne. Ikke la barn få bruke oppvaskmaskinen uten tilsyn.
Page 34
Produktbeskrivelse
34
• Hold all emballasje borte fra barn. Det kan være fare for kvelning.
• Oppbevar alle oppvaskmidler på et sikkert sted utenfor barns rekkevidde.
• Hold barn borte fra oppvaskmaskinen når døren er åpen.
Installasjon
• Kontroller at oppvaskmaskinen ikke er blitt skadet under transporten. Du må aldri kople til en defekt maskin. Ta kontakt med forhandleren din hvis oppvaskmaskinen er skadet.
• All emballasje må fjernes før bruk.
• Alt rørlegger- og elektrikerarbeid som er nødvendig for å installere dette apparatet må utføres av kvalifisert person.
• Av sikkerhetsgrunner er det farlig å endre spesifikasjonene eller prøve å endre dette produktet på noen måte.
• Du må aldri bruke denne oppvaskmaskinen hvis den elektriske strømforsyningskabelen og vannslangene er defekte; eller hvis betjeningspanelet, arbeidsplaten eller sokkelom­rådet er skadet, slik at innsiden av apparatet er fritt tilgjengelig. Ta kontakt med nærmeste seviceavdeling for å unngå fare.
• Det må aldri bores i noen av sidene på denne oppvaskmaskinen, da hydrauliske og elek­triske komponenter kan bli skadet.
ADVARSEL
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til vann og strømnett.
Produktbeskrivelse
1 Øvre kurv 2 Justeringshjul for innstilling av vannhardheten 3 Saltbeholder
Page 35
Betjeningspanel
4 Oppvaskmiddelbeholder 5 Skyllemiddelbeholder 6 Typeskilt 7 Filtre 8 Nedre spylearm 9 Øvre spylearm
Optisk signal
Når oppvaskprogrammet har startet, tennes et pilformet symbol i feltet under døren til oppvaskmaskinen. Hvis maskinen er montert på en sokkel med et møbelpanel som dekker den nedre delen, vil du ikke kunne se når det pilformede symbolet blinker i feltet nedenfor oppvaskmaskinens dør.
Optisk signal
Kontinuerlig rødt lys Viser at et oppvaskprogram er blitt satt igang og vil lyse så lenge det varer Blinkende rødt lys Viser at det er en feilfunksjon på maskinen Kontinuerlig grønt lys Viser at oppvaskprogrammet er slutt
Denne oppvaskmaskinen er utstyrt med innvendig lys som slår seg på og av når døren til oppvaskmaskinen åpnes og lukkes. Den innvendige lampen er utstyrt med en LED-pære KLASSE 1 i overensstemmelse med EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001. Dersom pæren må skiftes, ta kontakt med nærmeste servicesenter.
35
Betjeningspanel
1 Digitalt display 2 Knapp for starttidsforvalg 3 Knapper for programvalg 4 NIGHT CYCLE knapp
6
7
8
9
Page 36
Betjeningspanel
36
5 MULTITAB knapp 6 Knapp for halv mengde 7 Indikatorlamper 8 På/Av-knapp 9 Funksjonsknapper
Salt
Indikatorlamper
Lyser når beholderen for spesialsalt er tom.
1)
Skyllemiddel
Programslutt Tennes når oppvaskprogrammet er slutt.
1) Indikatorlampene for salt og skyllemiddel lyser aldri når et oppvaskprogram er i gang, selv om det er nødvendig å fylle i mer salt og/eller skyllemiddel.
Lyser når beholderen for skyllemiddel er tom.
1)
Det digitale displayet viser:
• hvilket hardhetsnivå avherderen er innstilt på,
• tallet som samsvarer med oppvaskprogrammet,
• omtrentlig resttid for et program som er i gang,
aktivering/deaktivering av skyllemiddelbeholderen ( KUN når Multitab-funksjonen er aktivert),
• oppvaskprogrammet er slutt (det kommer til syne et null i det digitale displayet),
• nedtellingen for tidsforvalget,
• feilkoder angående feilfunksjoner i oppvaskmaskinen,
• aktivering/deaktivering av lydsignalene.
NIGHT CYCLE knapp
Night Cycle er et stille oppvaskprogram som ikke vil forstyrre deg, selv når du sover. Det kan settes på om natten eller på tidspunkter når strømmen er billigere. Under Night Cycle vil pumpen gå på svært lav hastighet slik at støynivået reduseres med 25 % i forhold til standardprogrammet. Til gjengjeld vil varigheten bli mye lengre.
Knapp for halv mengde
Dette alternativet kan være nyttig og økonomisk når kurvene ikke er fulle. Det reduserer vann- og energiforbruket. Husk å bruke begge kurvene. Hvis du bruker dette alternativet, bør du redusere den mengden oppvaskmiddel som van­ligvis brukes for en komplett oppvask. Dette alternativet kan bare brukes med noen programmer (se tabell over vaskeprogrammer).
Funksjonsknapper
Følgende funksjoner kan stilles med disse knappene:
Page 37
Første gangs bruk
• innstilling av vannavherder,
• avbryte et tidsforvalg eller et oppvaskprogram som er i gang,
• aktivering/deaktivering av skyllemiddelbeholderen når Multitab-funksjonen er aktivert,
• aktivering/deaktivering av lydsignalene.
Innstillingsmodus
Apparatet befinner seg i innstillingsmodus når lampene på programknappen lyser og når to horisontale streker (- -) vises på det digitale displayet.
Husk alltid at når du utfører følgende funksjoner:
• stiller inn vannavherder
• aktiverer/deaktiverer skyllemiddelbeholderen
• aktiverer/deaktiverer lydsignalene,
oppvaskmaskinen være i innstillingsmodus
Dersom lampen på programknappen lyser og programmets varighet (i minutter) vises i det digitale displayet, er programmet som ble kjørt sist fortsatt innstilt. I så fall, for å gå tilbake til innstillingsmodus, må du avbryte programmet. For å avbryte et innstilt program eller et program som er i gang : Trykk og hold de to RESET -knappene (B og C) samtidig, inntil 2 vannrette linjer vises på det digitale displayet. Programmet er avbrutt, og oppvaskmaskinen er nå i innstillingsmodus.
Lydsignaler
Denne oppvaskmaskinen er utstyrt med lydsignaler som skal gjøre det lettere å følge med i hva det er den utfører:
• stiller inn vannavherder
• oppvaskprogramslutt
• varsling av feilfunksjon.
Fabrikkens innstilling: lydsignalene aktivert.
Du kan deaktivere lydsignalene med funksjonsknappene.
37
1. Trykk på På/Av-knappen. Maskinen må være i innstillingsmodus.
2.
Trykk samtidig inn og hold inne funksjonsknappene B og C til lampene på funksjons­knappene A , B og C begynner å blinke.
3.
Trykk på funksjonsknapp C , lampene på funksjonsknappene A og B slukker, mens in­dikatorlampen på funksjonsknapp C fortsetter å blinke. Det digitale displayet viser ak­tuell innstilling.
= Lydsignalene deaktivert
= Lydsignalene aktivert
4.
For å endre innstillingen, trykk en gang til på funksjonsknapp C : det digitale displayet viser den nye innstillingen.
5. For å lagre valget, slår du av oppvaskmaskinen.
Første gangs bruk
Før du bruker oppvaskmaskinen for første gang:
Page 38
Stille inn vannhardhet
38
• Forsikre deg om at den elektriske tilkoplingen og vannforbindelsene samsvarer med in-
stallasjonsinstruksjonene
• Fjern all emballasje fra apparatets innside
• Stille inn avherderen
• Hell 1 liter vann i saltbeholderen og fyll opp med avherdningssalt for oppvaskmaskin
• Fyll opp skyllemiddelbeholderen
Hvis du vil bruke tabletter med kombinerte oppvaskmidler, som: "3-i-1", "4-i-1", "5-i-1" osv... still inn Multitab-funksjonen (se "Multitab-funksjon").
Stille inn vannhardhet
Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfilter som er utviklet for å fjerne mineraler og salter fra vanntilførselen, som ellers ville ha skadelig og aggressiv effekt på driften av maskinen. Jo mer vannet inneholder av disse mineralene og saltene, desto hardere er vannet der du bor. Vannhardheten måles i ekvivalente skalaer, tyske grader (°dH), franske grader (°TH) og mmol/l (millimol per liter - internasjonal enhet for vannhardhet). Kalkfilteret bør justeres i forhold til vannhardheten der du bor. Hos det lokale vannverket kan du få opplysninger om dette. Avherderen må innstilles på begge måtene: manuelt, ved å bruke justeringshjulet for vann­hardhet, og elektronisk.
Vannhardhet Justere innstillingen for vann-
°dH °TH mmol/l manuelt elektronisk
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivå 10 ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivå 9 ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivå 8 ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivå 7 ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivå 6 ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivå 5 ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivå 4 ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivå 3 ja
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivå 2 ja
< 4 < 7 < 0,7 1 nivå 1 nei
hardhet
Bruke salt
Manuell innstilling
Oppvaskmaskinen er innstilt på nivå 2 fra fabrikken.
Page 39
Bruke oppvaskmaskinsalt
1. Åpne døren til oppvaskmaskinen.
2. Fjern den nedre kurven fra oppvaskmaski­nen.
3. Drei på innstillingshjulet for vannhardhet til posisjon 1 eller 2 (se tabell).
4. Sett den nedre kurven på plass igjen.
Elektronisk innstilling
Oppvaskmaskinen er innstilt på nivå 5 fra fabrikken.
1. Trykk på -knappen. Oppvaskmaskinen må være i innstillingsmodus.
2.
Trykk samtidig inn og hold inne knappene B og C , til lampene i knappene A , B og C begynner å blinke.
3.
Trykk på knappen A , lampene på knappene B og C slukker mens lampen på knappen A fortsetter å blinke. I det digitale displayet vises aktuelt nivå og det høres en sekvens med pulserende lydsignaler.
Eksempler:
vises, 5 pulserende lydsignaler, pause, osv... = nivå 5
vises, 10 pulserende lydsignaler, pause, osv... = nivå 10
4.
For å endre nivået, trykk på knappen A . Hver gang du trykker på knappen, endres nivået (for valg av nytt nivå, se tabellen).
Eksempler: Hvis aktuelt nivå er 5, endres nivået til 6 hvis du trykker en gang på knappen A . Hvis aktuelt nivå er 10, endres nivået til 1 hvis du trykker en gang på knappen A .
5. For å lagre valget, slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på På/Av-knappen.
39
Bruke oppvaskmaskinsalt
ADVARSEL
Bruk kun salt som er spesielt beregnet for bruk i oppvaskmaskiner. Alle andre typer salt som ikke er spesielt beregnet for bruk i oppvaskmaskiner, særlig bordsalt, vil ødelegge kalkfilteret. Salt må bare fylles i like før det skal kjøres et komplett oppvaskprogram. Dette vil forhindre at saltkorn eller saltvann som eventuelt ble sølt, blir liggende igjen i bunnen av oppvask­maskinen over tid. Dette kan forårsake korrosjonsskader.
Fylle i:
1. Åpne døren, fjern den nedre kurven og skru av hetten på saltbeholderen ved å dreie den mot urviseren.
2.
Hell 1 liter vann inn i beholderen (dette er bare nødvendig den første gangen du fyller i salt).
Page 40
Bruke skyllemiddel
40
3. Bruk den vedlagte trakten, hell i salt til beholderen er full.
4. Sett hetten tilbake på plass og pass på at det ikke er rester etter salt i gjengene eller på tetningene.
5. Sett hetten på igjen ved å skru den med urviseren til den stopper med et klikk.
Det er ikke farlig at det renner ut vann fra en­heten når du fyller i salt. Dette er helt normalt.
Indikatorlampen for salt på betjeningspanelet kan fortsatt være tent i 2-6 timer etter at du har fylt i mer salt, dersom oppvaskmaskinen fortsatt er slått på. Hvis du bruker salt som bruker lengre tid for å løse seg opp, kan lampen være tent enda lengre. Maskinens funksjon påvirkes ikke av dette.
Bruke skyllemiddel
ADVARSEL
Bruk kun skyllemidler av kjente merker som er beregnet for oppvaskmaskin. Fyll aldri i andre stoffer enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (f.eks. annet oppvask­middel eller flytende oppvaskmiddel). Dette kan ødelegge maskinen.
Skyllemiddelet sørger for at serviset tørker godt og ikke får flekker eller striper under tørking. Skyllemiddelet porsjoneres automatisk i klarskyllingsfasen.
1. Åpne beholderen ved å trykke på utløserk­nappen (A).
Page 41
Daglig bruk
2. Tilsett skyllemiddel i beholderen. Maksi­mumsnivået for påfylling vises med "max".
Beholderen rommer ca 110 ml skyllemid­del som er tilstrekkelig for mellom 16 og 40 oppvasksykluser, avhengig av dose­ringsinnstillingen.
3. Pass på at lokket er skikkelig igjen etter hver påfylling.
Tørk bort alt skyllemiddel som ble sølt under påfylling, for å unngå for mye skumdannelse under neste gangs oppvask.
Juster skyllemiddeldoseringen
I forhold til det ferdige tørkeresultatet, juster doseringen av skyllemiddel med 6-trinns justeringsbryteren (posisjon 1 er minste dosering, posisjon 6 er største dosering). Doseringsmengden er innstilt på posisjon 4 fra fabrikken.
Øk doseringen hvis det er vanndråper eller kalk­flekker på serviset etter oppvask. Reduser den hvis det er klebrige, hvite striper på serviset eller blålig belegg på glass eller knivblader.
41
Daglig bruk
• Kontroller om det er nødvendig å fylle i mer oppvaskmaskinsalt eller skyllemiddel.
• Sett inn bestikk og servise i oppvaskmaskinen.
• Fyll i oppvaskmiddel.
• Velg et oppvaskprogram som passer for bestikket og serviset.
• Start oppvaskprogrammet.
Page 42
Sette inn servise og bestikk
42
Sette inn servise og bestikk
Svamper, husholdningstekstiler og andre gjenstander som kan absorbere vann, må ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
• Før du setter serviset inn i oppvaskmaskinen, bør du:
–Fjerne alle matrester. – Bløtgjøre rester av fastbrent mat i panner
• Når du setter servise og bestikk inn i oppvaskmaskinen, husk:
– Serviset og bestikket må ikke hindre spylearmene i å rotere. – Sett dype gjenstander, som f.eks. kopper, glass, kjeler osv. med åpningen ned, slik at
vannet ikke samles i fordypningene eller en dyp bunn. – Tallerkener og bestikk må ikke ligge inn i hverandre eller dekke hverandre til. – For å unngå skader på glass, må de ikke berøre hverandre. – Legg små gjenstander i bestikkurven.
• Plastredskaper og panner med teflonbelegg har en tendens til å samle vanndråper. Disse gjenstandene tørker ikke så godt som porselen eller redskaper av stål.
• Lette redskaper (plastboller osv.) må plasseres i den øvre kurven, og slik at de ikke kan bevege seg.
Følgende bestikks og servises egnethet for vask i oppvaskmaskin
er ikke egnet: egner seg ikke spesielt:
• Bestikk med skaft av tre, horn, porselen eller perlemor.
• Plastredskaper som ikke er varmebestandige.
• Eldre bestikk med limte deler som ikke er var­mebestandige.
• Limte bestikkredskaper eller servisedeler.
• Redskaper av tinn eller kopper.
• Glass av blykrystall.
• Redskaper av stål som kan ruste.
• Trebrett.
• Redskaper som er fremstilt av syntetiske fibre.
Åpne døren og trekk ut kurvene for å sette inn serviset.
• Servise av steintøy kan bare vaskes i oppvask­maskinen dersom produsenten har merket dette som egnet for oppvaskmaskin.
• Glaserte mønstre kan blekne hvis serviset va­skes hyppig i oppvaskmaskinen.
• Deler av sølv og aluminium har en tendens til å misfarges under vask i oppvaskmaskin: Re­ster av f.eks. eggehvite, eggeplomme og sen­nep kan ofte forårsake flekker og misfarging på sølv. Derfor bør sølvbestikk skylles øyeblik­kelig for matrester, særlig hvis det ikke skal vaskes med en gang etter bruk.
Page 43
Nedre kurv
Sett store servisegjenstander og kjeler, og de som er svært tilsmusset, i den nedre kurven.
For å gjøre det enklere å sett inn store gjenstander, kan tallerkenstativet i den nedre kurven foldes ned.
Sette inn servise og bestikk
43
Bestikkurven
ADVARSEL
Skarpe kniver og annet bestikk med skarp egg må legges på bestikkbrettet eller i øvre kurv på grunn av faren for personskader. Plasser kniver, små skjeer og små gafler på be­stikkbrettet i den øvre kurven. Plasser gafler og skjeer som ikke passer på bestikkbrettet i bestik­kurven.
For å sørge for at alle deler i bestikkurven skal bli ordentlig vasket bør du:
Page 44
Sette inn servise og bestikk
44
1. Plassere risten på bestikkurven.
2. Plasser gafler og skjeer i bestikkurven med håndtakene vendt ned.
For større redskaper, som f.eks. visper, kan du la halve risten være av.
Bestikkurven kan åpnes. Sørg alltid for at du plasserer hånden rundt begge delene av det to-delte håndtaket når du fjerner kurven fra oppvaskmaskinen.
1. Sett bestikkurven på et bord eller en arbeids­benk.
2. Separer det to-delte håndtaket.
3. Ta ut bestikket.
Page 45
Ølglass
Det finnes to glassholdere på venstre side i den nederste kurven. Der kan du plassere opp til 4 ølglass. Du kan folde opp ølglassholderne, om det er nød­vendig.
Du kan erstatte ølglassholderne med 2 koppehyller som følger med maskinen. Disse kan du bruke som:
• koppehyller
• champagneglassholdere.
Sette inn servise og bestikk
45
Slik tar du ut ølglassholderne
1. Trekk opp, og skyv på krokene forsiktig neden­fra.
2. Bruk krokene til å feste koppehyllen på den horisontale stangen.
Page 46
Sette inn servise og bestikk
46
Du kan fjerne støtten som fester ølglassholderne eller koppehyllene ved behov.
1. Bruk tommelfingrene til å skyve støtten tilba­ke.
2. Skyv dem fremover for å feste støtten igjen.
ADVARSEL
Ikke ta tak i støtten med hånden. Dette kan føre til personskade. Plasser hånden under støtten på den nedre kurven.
Øvre kurv
Plasser mindre, skjøre servisegjenstander samt skarpt bestikk i den øvre kurven.
• Ordne steintøyet på og under de sammenfold-
bare koppehyllene, slik at de står fra hverandre, og vannet kan nå alle gjenstandene.
Page 47
• Koppehyllene kan foldes opp og ut av veien
for å gi plass til høyere ting.
• Legg eller heng vin- og konjakkglass i sporene
i koppehyllen.
• Fold glassholderen til høyre for langstettede
glass, men fold den ellers til venstre slik at den er ute av veien.
Sette inn servise og bestikk
47
• Rekken med pigger på venstre side i den øvre
kurven danner to deler og kan også foldes slik at den er ute av veien.
Når piggene ikke er foldet vekk: plasser glass, krus osv. i den øvre kurven.
Når piggene er foldet vekk: mer rom for ser­visegjenstander.
Justere høyden på den øvre kurven
Maksimal høyde på serviset i:
Øvre kurv Nedre kurv
Med den øvre kurven hevet 23 cm 34 cm Med den øvre kurven senket 25 cm 32 cm
Høyden til den øvre kurven kan også justeres når den er lastet.
Page 48
Bruke vaskemiddel
48
Heve / senke den øvre kurven:
1. Trekk den øvre kurven helt ut.
2. Hold i håndtaket til den øvre kurven og hev den så langt den kan gå og senk den der­etter loddrett.
Den øvre kurven vil feste seg i den nedre eller den øvre posisjonen.
ADVARSEL
Lukk alltid døren når du har satt inn i opp­vaskmaskinen. En åpen dør kan representere fare.
Før du stenger døren, pass på at spylearmene kan rotere fritt.
Bruke vaskemiddel
Bruk kun oppvaskmidler som er spesielt produsert for bruk i oppvaskmaskiner. Ta hensyn til produsentens anbefalinger på emballasjen angående doseringsmengde og oppbevaring.
Ikke bruk mer enn korrekt mengde oppvaskmiddel, så bidrar du til å redusere forurensnin­gen.
Fylle i oppvaskmiddel
1. Åpne lokket.
Page 49
2. Fyll oppvaskmiddelbeholderen (1) med oppvaskmiddel. Markeringen viser dose­ringsmengden:
20 = omlag 20 g med oppvaskmiddel 30 = omlag 30 g med oppvaskmiddel.
3. Alle programmer med forvask må tilføres en ekstra dosering av oppvaskmiddel (5/10 g) som må tilsettes i kammeret for opp­vaskmiddel til forvask (2).
Dette oppvaskmiddelet vil begynne å virke under forvaskfasen.
4. Når du bruker en oppvaskmiddeltablett, legger du den i kammeret (1)
5. Lukk lokket og trykk det ned til det låser seg på plass.
Oppvaskmiddeltabletter
Oppvaskmiddeltabletter fra ulike produsenter løser seg opp forskjellig. Dette innebærer at noen typer oppvaskmiddeltabletter ikke vil oppnå sin fulle rengjøringsvirkning i løpet av korte oppvaskprogrammer. Derfor bør du bru­ke lengre oppvaskprogrammer når du bruker oppvaskmiddeltabletter, for å sikre at alle re­ster etter oppvaskmiddelet blir fjernet.
Multitablett-funksjon
49
Multitablett-funksjon
Denne maskinen er utstyrt med "Multitab -funksjonen", som gjør at du kan bruke "Multitab " kombinerte oppvaskmiddeltabletter. Dette er oppvaskmidler som kombinerer funksjonene rengjøring, skyllemiddel og salt. De kan også inneholde andre ulike pleiemidler, avhengig av hvilken type tabletter du velger ("3-i-1", "4-i-1", "5-i-1" osv...). Kontroller om disse midlene er egnet for vannhardheten der du bor. Les anvisningene fra produsenten. Dette alternativet kan du velge sammen med alle oppvaskprogrammene. Når du velger denne funksjonen, vil tilsetting av skyllemiddel og salt fra beholderne automatisk deakti­veres, samtidig er indikatorlampene for salt og skyllemiddel også deaktivert. Velg "Multitab-funksjonen" før du starter et oppvaskprogram. Når du har valgt denne funksjonen (indikatorlampen tennes), vil den også være aktivert for de etterfølgende oppvaskprogrammene. Hvis du bruker "Multitab-funksjonen", kan programvarigheten bli endret. I så fall vil vis­ningen av det programmet som er i gang, automatisk bli oppdatert og vist i det digitale displayet.
Page 50
Multitablett-funksjon
50
Når programmet er startet, kan "-funksjonen" Multitab IKKE endres lenger. Hvis du vil slå av "Multitab-funksjonen", må du avbryte programmet og deretter deaktivere "Multitab­funksjonen". I dette tilfellet må du stille inn et oppvaskprogram (og eventuelle tilleggsfunksjoner) på nytt.
Aktivere/deaktivere Multitab-funksjonen
Trykk på Multitab-knappen: tilsvarende indikatorlampe tennes. Dette betyr at funksjonen er aktivert. For å deaktivere funksjonen, må du trykke om igjen på Multitab-knappen: indikatorlampen slukker.
Hvis tørkeresultatet ikke er tilfredsstillende, forslår vi at du:
1. Fyller mer skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen.
2. Aktiverer skyllemiddelbeholderen.
3. Stiller inn skyllemiddeldoseringen til posisjon 2.
• Aktivering/deaktivering av skyllemiddelbeholderen er bare mulig når "Multitab-funksjo-
nen" er aktivert.
Aktivering/deaktivering av skyllemiddeldispenser
1. Trykk på På/Av-knappen. Oppvaskmaskinen må være i innstillingsmodus.
2.
Trykk samtidig på knappene B og C , til lampene på knappene A , B og C begynner å blinke.
3.
Trykk på knappen B , lampene i knappene A og C slukker, mens lampen i knapp B fortsetter å blinke. Det digitale displayet viser aktuell innstilling:
= skyllemiddelbeholderen deaktivert.
= skyllemiddelbeholderen aktivert.
4.
For å endre innstillingen, trykk på B -knappen en gang til. Det digitale displayet viser den nye innstillingen.
5. For å lagre valget, slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på På/Av-knappen.
Dersom du bestemmer deg for å gå til bake til å bruke systemet for standard oppvaskmiddel, råder vi deg til følgende:
1. Deaktiver Multitab-funksjonen.
2. Fyll i saltbeholderen og skyllemiddelbeholderen igjen.
3. Juster vannhardhetens innstillinger til høyeste innstilling og gjennomfør et normalt oppvaskprogram med tom oppvaskmaskin.
4. Juster innstillingen av vannhardheten i samsvar med vannhardheten der du bor.
5. Juster skyllemiddeldoseringen.
Page 51
Vaskeprogrammer
Vaskeprogrammer
51
Program Grad av
1
Normalt skitten
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70°
2)
Blanding av vanlig og svært tilsmusset
3
INTENSIV
Meget skittent
CARE 70°
4
30 MIN 60°
5
ECO 50°
6
1 HOUR 55°
7
Lett skit-
3)
tent
Normalt
4)
skitten
Normalt skitten
Normalt skitten
8
Uavhengig av smuss­grad
smuss
Type opp-
vask
Servise og bestikk
Servise, be­stikk, gry­ter og pan­ner
Servise, be­stikk, gry­ter og pan­ner
Servise og bestikk
Servise og bestikk
Servise og bestikk
Ømfintlig porselen, servise og glasstøy
Delvis full (skal fylles opp senere
Programbeskrivelse
Hovedvask
Mellomskyll
Klarskylling
Forskylling
1/2x
Forbruksverdier
Tørking
Varighet (minutter)
199 - 220
90 - 130
140 - 150
30
150 - 160
45 - 55
60 - 70
12
1)
Energi (kWt)
Vann (liter)
13 - 14
1,2 - 1,3
12 -23
1,1 - 1,7
16 - 18
1,5 - 1,7
9
0,9
12 - 13
1,0 - 1,1
11 - 12
1,0 - 1,2
14 - 15
0,8 - 0,9
4
0,1
på dagen)
5)
1) Forbruksverdiene er ment som en veiledning og er avhengige av vannets trykk og temperatur og også av
variasjoner i strømforsyningen og mengden servise som er satt inn.
2) Under oppvaskprogrammet Auto fastsettes det hvor skittent serviset er utfra hvor grumset vannet er.
Programmets varighet, vann- og energiforbruk kan variere; Dette er avhengig av om maskinen er fullastet eller delvis lastet og om serviset er mye eller bare litt tilsmusset. Vanntemperaturen vil justeres automatisk til mellom 45 °C og 70 °C.
3) Ideelt når oppvaskmaskinen bare er halvfull. Dette er et perfekt daglig program, egnet til en familie på 4 personer
som kun ønsker å vaske opp serviset og bestikket fra frokost og middag.
Page 52
Velge og starte et vaskeprogram
52
4) Testprogram for testinstitutter.
5) Dette programmet trenger ikke bruk av oppvaskmiddel
Alternativ som kan brukes til vaskeprogrammet
Program Halv mengde
1
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70°
INTENSIV CARE 70°
3
4
30 MIN 60°
5
ECO 50°
6
1 HOUR 55°
7
GLASS 45°
8
SKYLLESTOPP
Ja
Nei
Ja
Nei
Ja
Nei
Nei
Nei
Velge og starte et vaskeprogram
Velg oppvaskprogram og starttidsforvalg med døren litt på gløtt. Programmet eller nedtellingen vil starte først når du lukker døren. Inntil da kan du endre valget ditt.
1. Kontroller at kurvene er fylt på riktig måte og at spylearmene kan rotere fritt.
2. Kontroller om vannkranen er åpen.
3. Trykk på På/Av-knappen. Oppvaskmaskinen må være i innstillingsmodus.
4. Trykk på en av programvalgknappene til nummeret som svarer til ønsket program kommer tilsyne i det digitale displayet (se tabell over "Oppvaskprogrammer").
Lyset i programvalgknappene samt programnummeret vil blinke. Hvis du ønsker å innstille NIGHT CYCLE programmet, trykker du på NIGHT CYCLE knap-
pen, slik at tilsvarende indikatorlampe tennes.
5. Hvis du ønsker å velge alternativer, må du se oversikten over "Oppvaskprogrammer" for å forsikre deg om at alternativene kan velges til det valgte programmet.
6. Lukk døren til oppvaskmaskinen. Programmet starter automatisk.
Innstille og starte starttidsforvalg
1. Når du har valgt et oppvaskprogram, trykk på knappen for starttidsforvalg, til timean­tallet for stattidsforvalget kommer til syne i det digitale displayet. Du kan utsette starten for det oppvaskprogrammet du velger med mellom 1 og 19 timer.
2. Lukk døren til oppvaskmaskinen. Nedtellingen starter automatisk.
3. Det telles ned med trinn på 1 time.
Page 53
Ta ut av oppvaskmaskinen
4. Nedtellingen avbrytes dersom døren åpnes. Lukk døren; nedtellingen fortsetter fra der hvor programmet ble avbrutt.
5. Når starttidsforvalget er utløpt, starter oppvaskprogrammet automatisk.
ADVARSEL Stopp eller avbryt et oppvaskprogram som er i gang KUN hvis dette er absolutt nødvendig. OBS! Det kan strømme ut varm damp når du åpner døren. Vær forsiktig når du åpner døren.
Avbryte et starttidsforvalg eller et oppvaskprogram som er i gang
• Trykk og hold inne de to programknappene som du finner over ordet RESET, inntil 2
vannrette linjer vises på det digitale displayet.
• Hvis du avbryter et starttidsforvalg, avbryter du samtidig det innstilte oppvaskprogram-
met. I så fall må du stille inn oppvaskprogrammet igjen.
• Hvis du vil velge et nytt oppvaskprogram, se etter at det er oppvaskmiddel i oppvask-
middelbeholderen.
Stoppe et oppvaskprogram som er i gang
• Åpne døren til oppvaskmaskinen; og programmet stopper. Lukk døren; og programmet
fortsetter fra der det ble stoppet.
Oppvaskprogramslutt
• Oppvaskmaskinen stopper automatisk, og et lydsignal forteller deg at oppvaskprogram-
met er slutt.
1. Åpne døren til oppvaskmaskinen.
2.
På det digitale displayet vises 0
3. Indikatorlampen for programslutt lyser.
4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på På/Av-knappen.
Når oppvaskprogrammet er ferdig, anbefaler vi at du slår av apparatet. Hvis ikke dette gjøres, vil alle indikatorlamper automatisk slukke ca. 3 minutter etter at programmet er ferdig. Det digitale displayet viser 1 horisontal strek. Dette hjelper til å redusere strømforbruket når du glemmer eller av en eller annen grunn ikke kan slå av apparatet med en gang programmet er avsluttet. Trykk på hvilken som helst knapp (bortsett fra På/Av) og betjeningspanelet vil vises samme situasjon (indikatorlamper og digitalt display) som når programmet er avsluttet.
5. La døren til oppvaskmaskinen stå på gløtt og vent et par minutter før du tar ut serviset; På denne måten vil serviset kjølne og tørkeresultatet være bedre.
53
Ta ut av oppvaskmaskinen
• Varmt servise er ømfintlig mot støt.
La derfor serviset avkjøle seg før du tar det ut av oppvaskmaskinen.
• Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre; På den måten forhindrer du at vann
drypper fra den øvre kurven og ned på serviset i den nedre.
• Det kan være vann på sidene og på døren til oppvaskmaskinen, fordi det rustfrie stålet
gradvis blir kaldere enn serviset.
Page 54
Stell og rengjøring
54
OBS
Når oppvaskprogrammet er ferdig, anbefaler vi at du trekker ut støpselet og stenger vann­kranen.
Stell og rengjøring
Rengjøre filtrene
Filtrene må kontrolleres og rengjøres med jevne mellomrom. Skitne filtre reduserer vaske­resultatet.
ADVARSEL
Før du rengjør filtrene, må du huske å slå av oppvaskmaskinen.
1. Åpne døren, ta ut den nedre kurven.
2. Oppvaskmaskinens filtersystem består av et grovfilter ( A ), et mikrofilter ( B ) og et flatt filter. Frigjør filtersystemet med håndtaket på mikrofilteret, og fjern det.
3. Drei håndtaket omtrent 1/4 omdreining mot urviseren og ta ut filtersystemet.
4.
Ta fatt i det grove filteret ( A ) ved å gripe i håndtaket med hull og ta det vekk fra mikrofilteret ( B ).
5. Rengjør alle filtrene grundig under ren­nende vann.
Page 55
Stell og rengjøring
6. Løft flatfilteret ut av bunnen i oppvask­maskinen og rengjør begge overflatene grundig.
7. Sett flatfilteret tilbake i bunnen av opp­vaskmaskinen, og pass på at det sitter på plass som det skal.
8.
Plasser grovfilteret ( A ) i mikrofilteret ( B ) og trykk dem sammen.
9. Sett filterkombinasjonen på plass igjen og lås den ved å dreie håndtaket med urvise­ren til det stopper. Under denne arbeids­prosessen, pass på at flatfilteret ikke stik­ker frem over bunnen i oppvaskmaskinen.
ADVARSEL
Du må ALDRI bruke oppvaskmaskinen uten at filtrene er montert. Feilplassering og feil tilpasning av filtrene vil føre til dårlig vaskeresultat og kan skade maskinen.
Rengjøre spylearmene
Du må ALDRI prøve å fjerne spylearmene.
Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn trepinne.
Utvendig rengjøring
Rengjør de utvendige overflatene på oppvaskmaskinen og betjeningspanelet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel ved behov. Du må aldri bruke skurende vaskemidler,
skuresvamper eller løsemidler (aceton, trikloroetylen osv....).
55
Innvendig rengjøring
Sørg for at tetningslistene rundt døren og beholderne for oppvaskmiddel og skyllemiddel rengjøres regelmessig med en fuktig klut. Vi anbefaler at du kjører et program for svært skitten oppvask med oppvaskmiddel, men uten servise, hver 3. måned.
Lengre perioder uten bruk
Hvis du ikke skal bruke oppvaskmaskinen din over en lengre periode, anbefales det at du:
1. Trekker ut støpselet og stenger vannkranen.
2. Lar døren stå på gløtt for å hindre at det ev. danner seg ubehagelig lukt.
3. Holder maskinen ren innvendig.
Forholdsregler ved frost
Unngå å sette oppvaskmaskinen et sted der temperaturen er under 0 °C. Hvis dette ikke kan unngås, tøm maskinen, steng døren, kople fra vanninntaksslangen og tøm den.
Flytte oppvaskmaskinen
Hvis du må flytte oppvaskmaskinen (flytte til annen bolig osv....):
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Page 56
Hva må gjøres, hvis...
56
2. Steng vannkranen.
3. Fjern vanninntaksslanger og tøm slangene.
4. Trekk oppvaskmaskinen ut sammen med slangene.
Ikke vipp maskinen under transport.
Hva må gjøres, hvis...
Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopper under drift. Visse problemer skyldes mang­lende, grunnleggende vedlikehold eller at noe er oversett. Dette kan løses ved hjelp av henvisningene som er gitt i denne oversikten, uten at du må tilkalle servicetekniker. Slå av oppvaskmaskinen og følg forslagene under for å rette feilen.
Feilkode og feilfunksjon Mulig årsak og løsning
kommer til syne i det digitale di-
splayet.
• pipende lydsignal Oppvaskmaskinen tar ikke inn vann.
kommer til syne i det digitale di-
splayet.
• pipende lydsignal Oppvaskmaskinen tømmer ikke.
kommer til syne i det digitale di-
splayet.
• pipende lydsignal Vannbeskyttelsessystemet er aktivert.
Programmet starter ikke. • Døren til oppvaskmaskinen er ikke skikkelig
Når du har utført alle disse kontrollene, lukk døren og trykk på På/Av-knappen: Programmet fortsetter fra det stedet det ble avbrutt. Hvis feilfunksjonen eller feilkoden opptrer igjen, ta kontakt med serviceavdelingen. For andre feilkoder som ikke står oppført i tabellen ovenfor kan du kontakte nærmeste servicesenter og oppgi modell (Mod.), produktnummer (PNC) og serienummer (S.N.). Denne informasjonen finner du på typeskiltet på siden av døren til oppvaskmaskinen. For at du alltid skal ha disse numrene for hånden, anbefaler vi at du noterer dem her:
• Vannkranen er blokkert eller full av kalk. Rengjør vannkranen.
• Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen.
• Filteret (hvis utstyrt) i den gjengede overgan­gen på vanninntaksslangen er blokkert.
Rengjør filteret i slangeovergangen.
• Vanninntaksslangen er ikke lagt korrekt eller ligger i klem eller er bøyd.
Kontroller inntaksslangens forbindelser.
• Avløpsrøret på vasken er blokkert. Rengjør avløpsrøret på vasken.
• Vannavløpsslangen er ikke lagt korrekt eller ligger i klem eller er bøyd.
Kontroller avløpsslangens forbindelser.
• Steng vannkranen og ta kontakt med kunde­service.
lukket. Lukk døren.
• Støpselet er ikke satt i. Sett i støpselet.
• Sikringen er gått i husets sikringsboks. Skift sikring.
• Starttidsforvalg er innstilt. Hvis serviset skal vaskes med en gang, avbryt
starttidsforvalget.
Page 57
Tekniske data
57
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende
Serviset er ikke rent • Det ble valgt feil oppvaskprogram.
Serviset er vått og matt • Det ble ikke brukt skyllemiddel.
Det er striper, melkeaktige flekker eller blålig be­legg på glass og servise
Vanndråper har tørket på glass og servise • Øk skyllemiddeldoseringen.
• Servisegjenstandene er plassert slik at vannet ikke når frem til alle overflatene. Kurvene må ikke overfylles.
• Spylearmene roterer ikke fritt på grunn av feil plassering av serviset.
• Filtrene i bunnen av oppvaskmaskinen er skit­ne eller sitter ikke korrekt.
• Det ble brukt for lite eller ikke noe oppvask­middel.
• Hvis det er kalkflekker på serviset er saltbe­holderen tom eller avherderen er innstilt på feil nivå.
• Avløpsslangens forbindelser er ikke som de skal være.
• Saltbeholderens lokk er ikke skikkelig lukket.
• Skyllemiddelbeholderen er tom.
• Reduser skyllemiddeldoseringen.
• Det kan være oppvaskmiddelet som er årsa­ken. Ta kontakt med oppvaskmiddelprodu­sentens kundetelefon.
Hvis problemet vedvarer etter alle disse kontrollene, ta kontakt med nærmeste serviceav­deling.
Tekniske data
Dimensjoner Bredde - høyde - dybde (cm) 59,6 x 85,8-93,8 x 55 Strømtilkopling - Spenning -
Totaleffekt - Sikring Vanntilførselstrykk Minimalt - Maksimalt (MPa) 0,05 - 0,8 Kapasitet Kuverter 12
På typeskiltet på kanten innenfor døren til oppvaskmaskinen fin­ner du informasjon om strømtilkopling
Page 58
Montering
58
Installasjonsanvisninger
Montering
ADVARSEL
Alt rørlegger- og/eller elektrisk arbeid som er nødvendig for å installere dette apparatet, må utføres av kvalifisert elektriker og eller rørlegger eller en fagkyndig person.
Fjern all emballasje før oppvaskmaskinen plasseres der den skal være. Hvis mulig, plasser oppvaskmaskinen ved siden av en vannkran og et avløp. Denne oppvaskmaskinen er utformet for å passe innunder en kjøkkenbenk eller en arbeids­plate. OBS! Følg nøye alle instruksjonene på vedlagte sjablon for innbygging av oppvaskmaskinen og for tilpasning av møbelpanelene. Det er ikke nødvendig med ytterligere åpninger for ventilasjon av oppvaskmaskinen, men kun for å la vanninntaks- og avløpsslangene samt den elektriske nettkabelen passere gjen­nom. Oppvaskmaskinen er utstyrt med justerbare føtter som kan brukes for å tilpasse høyden. Under samtlige arbeider som innebærer tilgang til innvendige komponenter, skal oppvask­maskinen være koplet fra strømnettet. Når maskinen settes på plass, pass på at vanninntaksslangen, vannavløpsslangen og strøm­forsyningskabelen ikke kommer i klem eller bøyes.
Feste de tilsluttende enhetene
Oppvaskmaskinen må sikres mot at den kan vippe. Pass på at arbeidsbenken den er plassert under er godt festet til tilstøtende seksjoner, vegg e.l.
Plan plassering
Det er svært viktig at apparatet står helt plant for at døren skal lukke og tette skikkelig. Når oppvaskmaskinen er riktig nivellert, vil ikke døren gnisse mot noen av kabinettsidene. Hvis døren ikke lukker skikkelig, skrus de justerbare føttene enten strammere eller løsere til maskinen er helt i vater.
Vanntilkopling
Vanntilførselsforbindelser
Dette apparatet kan koples til enten varm (maks. 60°) eller kald vanntilførsel. Med varmtvannstilførsel kan du oppnå betydelig reduksjon av energiforbruket. Dette av­henger imidlertid av hvordan det varme vannet produseres. (Vi foreslår alternative ener­gikilder som er mer miljøvennlige, som f.eks. solare eller fotoelektriske paneler og vindkraft). Til selve forbindelsen er koplingsmutteren som er tilpasset til maskinens tilførselsslange utformet for å kunne skrues inn på et 3/4" gjenget rørstykke eller til en spesiell hurtigko­plingskran med trykklås.
Page 59
Vanntilkopling
Vanntrykket må ligge innenfor de grensene som er oppført i "Tekniske spesifikasjoner". Hos det lokale vannverket vil du få opplysninger om gjennomsnittlig vanntrykk der du bor. Vanninntaksslangen må ikke knekkes, klemmes eller sammenvikles når den forbindes. Oppvaskmaskinen omfatter inntaks- og avløpsslanger, som kan snus enten til venstre eller til høyre for å tilpasses installasjonen ved hjelp av låsemutteren.
Låsemutteren må sitte korrekt for å unngå vannlekkasjer.
(OBS! IKKE alle oppvaskmaskinmodellene er utstyrt med inntaks- og avløpsslanger med låsemutter. I dette tilfellet er denne innretningen ikke tilgjengelig). Hvis oppvaskmaskinen koples til nye rør eller rør som ikke har vært brukt på en stund, bør du la vannet renne noen minutter, før du kopler til inntaksslangen.
IKKE bruk forbindelsesslanger som har vært brukt tidligere til et gammelt apparat.
Dette apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner som hindrer at det brukte vannet i oppvaskmaskinen returnerer til drikkevannsystemet. Dette apparatet samsvarer med gjel­dende VVS-bestemmelser.
Vanninntaksslange med sikkerhetsventil
Når den dobbeltkapslede vanninntaksslangen er tilkoplet, skal sikkerhetsventilen være ved siden av kranen. Derfor er vanninntaksslangen under trykk kun når vannet strømmer. Hvis vanninntaksslangen begynner å lekke mens vannet strømmer, vil sikkerhetsventilen stenge vannstrømmen. Ta hensyn til følgende når du installerer vanninntaksslangen:
• Den elektriske kabelen for sikkerhetsventilen er integrert i den dobbeltkapslede vann­inntaksslangen. Ikke dypp vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen ned i vann.
• Hvis vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen er skadet, må du øyeblikkelig trekke støpselet ut av stikkontakten.
• En vanninntaksslange med sikkerhetsventil må kun erstattes av kvalifisert fagperson eller av kundeservice.
ADVARSEL
Advarsel! Farlig spenning.
59
Forbindelse av vannavløpsslangen
Avløpsslangens ende kan forbindes på følgende måter:
1. Til vaskens avløpsrør, sikre den til undersiden av arbeidsflaten. Dette vil forhindre at
avløpsvann fra vasken renner inn i maskinen.
2. Til et fastmontert avløpsrør med ventil, minimum indre diameter 4 cm.
Page 60
Elektrisk tilkopling
60
Høyden på avløpsforbindelsen må være maksimalt 60 cm fra oppvaskmaskinens nedre kant. Avløpsslangen kan vende enten mot høyre eller mot venstre på oppvaskmaskinen. Pass på at slangen ikke ligger i bøy eller er klemt, da dette kan forsinke eller redusere avløpet av vannet. Proppen i vasken må ikke være isatt når oppvask­maskinen tømmer, da dette kan forårsake at van­net presses tilbake til maskinen. Avløpsslangens totale lengde, inkludert eventuell forlengelse, må ikke være lenger enn 4 meter. Den innvendige diameteren på forlengelsesslangen må ikke være mindre enn diameteren på den vedlagte slangen. På samme måte må den indre diameteren på koplinger som brukes for tilkopling til avløpet ikke være mindre enn diameteren på slangen som følger med. Hvis avløpsslangen koples til en vannlås under vasken, må først all plastfolien (A) være fjernet . Dersom ikke hele membranen fjernes, vil det etter hvert samle seg opp matrester, som til slutt blokkerer vannlåsen i oppvaskmaskinens tømmeslange.
Våre apparater er utstyrt med en sikkerhetsinnretning som beskytter mot at det brukte vannet kan renne tilbake til ma­skinen igjen. Hvis røret på vasken din har en innebygget "an­tireturventil", kan dette føre til at oppvaskmaskinen din ikke tømmer som den skal. Derfor anbefaler vi at du fjerner den.
Forsikre deg om at vannkoplingene er tette etter installasjon for å unngå lekkasjer.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL
Sikkerhetsforskriftene krever at apparatet jordes. Før apparatet brukes for første gang, pass på at opplysningene om nominell spenning og strømforsyning som er oppgitt på typeskiltet samsvarer med det som gjelder for det stedet der oppvaskmaskinen skal installeres. Nominell sikring finner du også på typeskiltet. Sett alltid støpselet inn i en støtsikker stikkontakt som er korrekt montert. Flerveisplugger, konnektorer og forlengelseskabler må ikke brukes. Dette kan føre til brannfare på grunn av overoppheting. Om nødvendig, få skiftet kabelsystemet og stikkontaktene i huset. I fall den elektriske ka­belen må skiftes, ta kontakt med nærmeste serviceavdeling. Det må være mulig å nå støpselet etter at apparatet er installert. Trekk aldri støpselet ut etter kabelen. Trekk alltid i selve støpselet. Produsenten overtar intet ansvar dersom sikkerhetsanvisningene over ikke ble fulgt.
Page 61
Miljøvern
Miljøvern
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjemateriale
Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes. Deler av plast er merket med f.eks. >PE <, >PS< osv. Kast emballasjematerialene i riktig avfallsbeholder hos kommunens avfallsinn­samlingsstasjon.
ADVARSEL
Når et apparat ikke lenger er i bruk:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Skjær av kabelen og støpselet og kast det.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn kan sperre seg inne i maskinen og sette livet i fare.
61
Page 62
Innehåll
62
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Instruktioner för användning 63
Säkerhetsinformation 63
Korrekt användning 63 Allmän säkerhet 63 Barnsäkerhet 63 Installation 64
Produktbeskrivning 64 Kontrollpanel 65
Inställningsläge 67 Ljudsignaler 67
När maskinen används första gången 67 Att ställa in vattenavhärdaren 68
Manuell inställning 68 Elektronisk inställning 69
Användning av avhärdningssalt 69 Användning av sköljmedel 70
Justera doseringen av sköljmedel 71
Daglig användning 71 Att ladda bestick och porslin 71
Underkorg 72 Bestickskorg 73 Ölglas 74 Överkorg 76 Justera överkorgens höjd 77
Användning av diskmedel 78
Fylla på diskmedel 78
Multitab funktion 79
Aktivera / inaktivera Multitabfunktionen
80
Diskprogram 81 Att välja och starta ett diskprogram 83 Att plocka ut disken ur diskmaskinen 84 Underhåll och rengöring 84
Rengöring av filter 84 Rengöring av spolarmar 85 Utvändig rengöring 86 Invändig rengöring 86 Långa uppehåll 86 Åtgärder vid frysrisk 86 Flytta maskinen 86
Om maskinen inte fungerar 86 Tekniska data 88
Installationsanvisningar 88
Installation 88
Förankring vid angränsande enheter 89 Avvägning 89
Anslutning av vatten 89
Vattenanslutning 89 Tilloppsslang med säkerhetsventil 90 Anslutning av tömningsslang 90
Elektrisk anslutning 91 Miljöskydd 91
Förpackningsmaterial 91
Med reservation för ändringar
Page 63
Säkerhetsinformation
Instruktioner för användning
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa att maskinen används på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du använder diskmaskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder maskinen får korrekt informa­tion om maskinens handhavande och säkerhet.
Korrekt användning
• Denna diskmaskin är endast avsedd för diskning av hushållsartiklar som är lämpade för maskindiskning.
• Häll aldrig lösningsmedel i diskmaskinen. Det finns risk för explosion.
• Knivar och andra vassa föremål måste placeras i bestickkorgen med spetsarna vända nedåt eller läggas i överkorgen.
• Använd endast produkter (diskmedel, salt och sköljmedel) som är avsedda för diskmas­kiner.
• Öppna inte luckan när maskinen är i drift. Het ånga kan strömma ut.
• Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän diskprogrammet är klart.
• Efter användning, koppla loss maskinen från eluttaget och stäng vattenkranen.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker och en­dast originaldelar får användas.
• Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador och allvarliga funktionsstör­ningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Kräv alltid att original reservdelar används till reparationer.
63
Allmän säkerhet
• Personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, får inte använda maskinen. De måste ges väg­ledning och instruktioner om maskinens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Diskmedel för diskmaskiner kan orsaka kemiska brännskador i ögon, mun och hals. Det kan vara livsfarligt! Följ säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av diskmedlet.
• Vattnet i diskmaskinen är inte avsett att drickas. Rester från diskmedlet kan fortfarande finnas kvar i maskinen.
• Se till att luckan alltid är stängd, förutom när diskkorgarna fylls eller töms. Detta för­hindrar att någon snubblar på den öppna luckan och skadar sig.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
Barnsäkerhet
• Denna maskin är avsedd att användas av vuxna personer. Låt inte barn använda disk­maskinen utan tillsyn.
Page 64
Produktbeskrivning
64
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• Förvara alla diskmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen.
Installation
• Inspektera diskmaskinen avseende transportskador. Anslut aldrig en skadad maskin till ett eluttag. Kontakta din återförsäljare om maskinen är skadad på något sätt.
• Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
• Alla elektriska och rörläggningsarbeten som krävs för att installera denna maskin måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.
• Det är av säkerhetsskäl farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Använd inte diskmaskinen om nätkabeln eller vattenslangarna är skadade eller om ma­skinens kontrollpanel, övre panel eller sockel är skadad så att det finns risk att man kommer åt maskinens invändiga komponenter. Kontakta vår lokala serviceavdelning för att undvika säkerhetsrisker.
• Det är förbjudet att borra i diskmaskinens paneler. Det kan bli skador på komponenterna i vatten- och elsystemet.
VARNING
För anslutning av elektricitet och vatten, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Produktbeskrivning
1 Överkorg 2 Reglage för inställning av vattenhårdhet 3 Saltbehållare
Page 65
Kontrollpanel
4 Diskmedelsfack 5 Sköljmedelsfack 6 Typskylt 7 Filter 8 Nedre spolarm 9 Övre spolarm
Optisk signal
När diskprogrammet har startat visas en spetsformad optisk signal på golvet nedanför diskmaskinens lucka. Om maskinen har installerats högre upp med en skåplucka monterad i linje med maskinens front är den optiska signalen inte längre synlig.
Optisk signal
Rött fast sken Indikerar att ett diskprogram har startat och lyser medan programmet
pågår. Rött blinkande sken Indikerar ett feltillstånd i maskinen. Grönt fast sken Indikerar att diskprogrammet är klart.
Diskmaskinen har invändig belysning som tänds och släcks när luckan öppnas och stängs. Invändig belysning försedd med en lysdiod av Klass 1 enligt EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001. Kontakta vår lokala serviceavdelning om denna lampa behöver bytas ut.
65
Kontrollpanel
1 Digital display 2 Knapp för Fördröjd start 3 Programvalsknappar 4 NIGHT CYCLE - knapp 5 MULTITAB - knapp
6
7
8
9
Page 66
Kontrollpanel
66
6 Knapp för Halv diskmängd 7 Kontrollampor 8 Strömbrytare På/Av 9 Funktionsknappar
Salt
Kontrollampor
Tänds när specialsaltet tar slut.
1)
Sköljmedel
Program klart Tänds när diskprogrammet är klart.
1) Kontrollamporna för salt och sköljmedel tänds aldrig under ett diskprogram även om salt och/eller sköljmedel behöver fyllas på.
Tänds när sköljmedlet tar slut.
1)
Den digitala displayen visar:
• den hårdhet som vattenavhärdaren är inställd på,
• siffran som motsvarar diskprogrammet,
• ungefärlig återstående tid för det pågående programmet,
aktivering / inaktivering av sköljmedelsfacket ( ENDAST med aktiverad Multitabfunktion),
• när ett diskprogram är klart (en nolla visas på den digitala displayen),
• nedräkningen av den fördröjda starttiden,
• koder för feltillstånd i maskinen,
• aktivering / inaktivering av ljudsignalerna.
NIGHT CYCLE - knapp
Night Cycle är ett tyst diskprogram som inte stör dig ens när du sover. Programmet är lämpligt att köra nattetid eller när eltaxan är låg. Under Night Cycle arbetar pumpen med en mycket låg hastighet för att uppnå en reducerad bullernivå på 25 % jämfört med det nominella programmet. Som en följd av detta är pro­gramtiden mycket lång.
Knapp för Halv diskmängd
Denna funktion är användbar och ekonomisk när korgarna inte är helt fyllda med disk. Funktionen minskar förbrukningen av vatten och energi. Tänk på att ladda båda korgarna. När denna funktion används rekommenderar vi att du reducerar dosen diskmedel som normalt används för en fullt laddad maskin. Funktionen är endast tillgänglig för vissa diskprogram (se "Programöversikt").
Funktionsknappar
Följande funktioner kan ställas in / utföras med hjälp av dessa knappar:
• vattenavhärdarens inställning,
• avbryta ett pågående diskprogram eller fördröjd start,
Page 67
När maskinen används första gången
• aktivera / inaktivera sköljmedelsdoseringen när Multitabfunktionen är aktiverad,
• aktivera / inaktivera ljudsignalerna.
Inställningsläge
Diskmaskinen är i inställningsläge när kontrollamporna för programvalsknapparna lyser och 2 horisontella streck (- -) visas på den digitala displayen.
Tänk alltid på att när du:
• ställer in vattenavhärdaren,
•aktiverar / inaktiverar sköljmedelsdoseringen, eller
• aktiverar / inaktiverar ljudsignalerna
MÅSTE maskinen vara i inställningsläge.
Om kontrollamporna för programvalsknapparna lyser och varaktigheten (i minuter) för ett program visas på den digitala displayen är det senast utförda programmet fortfarande inställt. I detta fall måste programmet avbrytas för att återgå till inställningsläge. För att avbryta ett inställt eller pågående program : tryck samtidigt på de två RESET­knapparna (B och C) tills 2 horisontella streck visas på den digitala displayen. Programmet har nu avbrutits och maskinen är i inställningsläge.
Ljudsignaler
Diskmaskinen är utrustad med ljudsignaler för att markera vilka funktioner maskinen utför:
• ställer in vattenavhärdaren,
• när programmet är klart,
• utlöser ett larm på grund av felfunktion.
Fabriksinställning: ljudsignalerna är aktiverade.
Det går att inaktivera ljudsignalerna med funktionsknapparna.
67
1. Tryck på strömbrytaren. Maskinen måste vara i inställningsläge.
2.
Håll funktionsknapparna B och C intryckta samtidigt tills kontrollamporna för funk­tionsknapparna A , B och C börjar att blinka.
3.
Tryck på funktionsknapp C . Lamporna för knapparna A och B släcks medan lampan för knapp C fortsätter att blinka. Den digitala displayen visar aktuell inställning.
= ljudsignalerna är inaktiverade.
= ljudsignalerna är aktiverade.
4.
Tryck en gång till på funktionsknapp C för att ändra inställning. Displayen visar den nya inställningen.
5. Stäng av diskmaskinen för att lagra inställningen.
När maskinen används första gången
Innan du använder diskmaskinen första gången:
• Kontrollera att el- och vattenanslutningarna har gjorts enligt installationsanvisningarna
• Avlägsna allt förpackningsmaterial från maskinens insida
• Ställ in vattenavhärdaren
Page 68
Att ställa in vattenavhärdaren
68
• Häll en liter vatten i saltbehållaren och fyll sedan på disksalt
• Fyll sköljmedelsfacket
Om du vill använda kombinerade disktabletter såsom "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc... aktiverar du Multitabfunktionen (se avsnittet Multitabfunktion).
Att ställa in vattenavhärdaren
Diskmaskinen är utrustad med en vattenavhärdare som avlägsnar mineraler och salt från det inkommande vattnet, ämnen som annars skulle ha skadlig eller negativ effekt på ma­skinens funktion. Ju mer mineraler och salter vattnet innehåller, desto hårdare är vattnet. Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta skalor: tyska grader (°dH), franska grader (°TH) och mmol/l (millimol per liter, en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad). Avhärdaren skall ställas in enligt den hårdhetsgrad vattnet har där du bor. Information om vattnets hårdhetsgrad där du bor kan erhållas från det lokala Vattenverket. Avhärdaren måste ställas in på båda sätten: manuellt med reglaget inne i diskmaskinen och elektroniskt.
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hårdhet Användning
°dH °TH mmol/l manuellt elektroniskt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivå 10 ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivå 9 ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivå 8 ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivå 7 ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivå 6 ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivå 5 ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivå 4 ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivå 3 ja
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivå 2 ja
< 4 < 7 < 0,7 1 nivå 1 nej
av salt
Manuell inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på läge 2.
Page 69
Användning av avhärdningssalt
1. Öppna luckan till diskmaskinen.
2. Ta ut underkorgen.
3. Ställ reglaget i läge 1 eller 2 (se tabell).
4. Sätt tillbaka underkorgen.
Elektronisk inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på nivå 5.
1. Tryck på -knappen. Diskmaskinen måste vara i inställningsläge.
2.
Håll knapparna B och C intryckta samtidigt tills kontrollamporna för knapparna A , B och C börjar att blinka.
3.
Tryck på knapp A . Lamporna för knapparna B och C släcks medan lampan för knapp A fortsätter att blinka. Den digitala displayen visar aktuell nivå och en serie intermit­tenta ljudsignaler avges.
Exempel:
visas, 5 intermittenta ljudsignaler avges, paus, etc... = nivå 5.
visas, 10 intermittenta ljudsignaler avges, paus, etc... = nivå 10.
4.
Tryck på knapp A för att ställa in en annan nivå. Varje gång knappen trycks in ändras nivån (se tabellen för att välja en ny nivå).
Exempel: Om den aktuella nivån är 5 och du trycker en gång på knapp A väljs nivå 6. Om den aktuella nivån är 10 och du trycker en gång på knapp A väljs nivå 1.
5. För att lagra inställningen, stäng av diskmaskinen genom att trycka på strömbrytaren.
69
Användning av avhärdningssalt
VARNING
Använd endast salter som är speciellt avsedda för diskmaskiner. Alla andra typer av salt som inte är speciellt avsedda för användning i diskmaskiner, särskilt bordssalt, skadar vat­tenavhärdaren. Fyll endast på salt precis innan du startar ett komplett diskprogram. Detta undviker att det ligger saltkorn eller utspilld saltlösning länge på maskinens botten. Salt kan leda till korrosion.
Påfyllning:
1. Öppna luckan, plocka ut underkorgen och lossa saltbehållarens lock genom att vrida det moturs.
2.
Häll en liter vatten i saltbehållaren (endast nödvändigt innan salt fylls på första gången).
Page 70
Användning av sköljmedel
70
3. Använd den medföljande tratten och fyll på salt tills behållaren är full.
4. När du skruvar tillbaka locket, kontrollera att det inte finns något salt i skruvgäng­orna eller på tätningen.
5. Skruva tillbaka locket medurs tills det stoppar med ett klick.
Var inte orolig om vatten rinner över när du fyller på salt. Detta är helt normalt.
Saltindikatorn på kontrollpanelen kan lysa i 2-6 timmar efter att salt har fyllts på, förutsatt att diskmaskinen är påslagen. Om du använder salt som tar längre tid att lösa upp kan indikatorn lysa ännu längre. Maskinens funktion påverkas inte.
Användning av sköljmedel
VARNING
Använd endast sköljmedel som är avsedda för diskmaskiner. Fyll aldrig sköljmedelsfacket med andra medel (t.ex. rengöringsmedel eller flytande disk­medel). Sådana medel skadar maskinen.
Sköljmedel säkerställer att disken sköljs omsorgsfullt och att den torkas utan att det blir fläckar eller ränder på diskgodset. Sköljmedlet tillsätts automatiskt under den sista sköljningen.
1. Öppna behållaren genom att trycka på knappen (A).
Page 71
Daglig användning
2. Fyll på sköljmedel i behållaren. Fyll inte på sköljmedel över maxmarkeringen.
Sköljmedelsfacket rymmer cirka 110 ml sköljmedel, vilket räcker till mellan 16 och 40 diskningar beroende på den inställda doseringen.
3. Kontrollera att locket är ordentligt stängt efter varje påfyllning.
Torka upp sköljmedel som eventuellt har spillts ut under påfyllningen, så att det inte bildas för mycket skum vid nästa disk. Använd en absor­berande trasa.
Justera doseringen av sköljmedel
Justera doseringen av sköljmedel med doseringsvredet efter det disk- och torkresultat du erhåller. Vredet har 6 lägen (läge 1 ger minsta dosering, läge 6 ger största dosering). Doseringen är fabriksinställd på läge 4.
Öka doseringen om det finns vatten- eller kalk­fläckar på disken efter diskningen. Minska doseringen om det finns kladdiga, vita rän­der på disken eller en blåaktig hinna på glas eller knivblad.
71
Daglig användning
• Kontrollera om disksalt eller sköljmedel behöver fyllas på.
• Ladda diskmaskinen med bestick, porslin och övrig disk.
• Fyll på diskmedel.
• Välj ett program som är lämpat för diskgodset.
• Starta diskprogrammet.
Att ladda bestick och porslin
Svampar, trasor och andra föremål som kan absorbera vatten får inte diskas i diskmaskinen.
Page 72
Att ladda bestick och porslin
72
• Innan du laddar diskmaskinen bör du:
– Avlägsna alla matrester och andra smutspartiklar. – Mjuka upp rester efter inbränd mat i pannor.
• Tänk på följande när du laddar bestick och porslin:
– Bestick och porslin får inte blockera spolarmarnas rotation. – Ladda ihåliga föremål såsom koppar, glas och pannor med öppningarna vända nedåt
så att de inte fylls med vatten. – Porslin och bestick får inte ligga inuti andra föremål eller täcka varandra. – Se till att glasen inte vidrör varandra. Annars finns det risk att de skadas. – Lägg små föremål i bestickskorgen.
• Plastföremål och teflonbehandlade pannor har en tendens att hålla kvar vattendroppar. Dessa torkar därför inte lika bra som porslin och stålföremål.
• Lätta föremål (plastskålar och liknande) skall placeras i överkorgen på sådant sätt att de inte rubbas under diskprogrammet.
För diskning i diskmaskin är följande föremål
olämpliga: lämpliga med restriktioner:
• Bestick med handtag av trä, horn, porslin eller pärlemor.
• Plastföremål som inte är värmebeständiga.
• Äldre bestick med limmade delar som inte är temperaturbeständiga.
• Sammanfogade bestick eller porslinsföremål.
• Föremål av tenn eller koppar.
• Glas av blykristall.
• Föremål i stål som kan rosta.
•Träfat.
• Föremål tillverkade av syntetfibrer.
• Diska stengods i diskmaskinen endast om godset är märkt som diskmaskinsäkert av till­verkaren.
• Glaserade mönster kan blekna vid frekvent diskning i diskmaskin.
• Silver - och aluminiumdelar har en tendens att missfärgas under diskning. Rester av t.ex. äggvita, äggula och senap gör ofta att silver missfärgas eller får fläckar. Torka därför alltid bort matrester från silverföremål om de inte skall diskas direkt efter användning.
Öppna luckan och dra ut korgarna för att ladda disken.
Underkorg
Ställ större och hårt smutsade artiklar och pannor i underkorgen.
Page 73
Att ladda bestick och porslin
Alla bakre tallriksställ i underkorgen kan fällas ned när man behöver plats för skrymmande diskgods.
Bestickskorg
VARNING
Knivar och andra vassa bestick måste läggas ned på besticksbrickan eller i överkorgen på grund av risken för personskador. Placera knivar, små skedar och små gafflar på be­sticksbrickan som finns i överkorgen. Placera gaff­lar och skedar i bestickskorgen om de inte får plats på besticksbrickan.
73
Det är viktigt att vattnet kan nå alla bestick som står i bestickskorgen. Därför finns ett
1. galler som kan sättas på bestickskorgen.
Page 74
Att ladda bestick och porslin
74
2. Ställ gafflar och skedar i bestickskorgen med handtagen vända nedåt.
För större föremål såsom vispar kan du ta bort ena halvan av gallret.
Bestickskorgen kan öppnas. Var noga med att alltid ta tag om båda delarna av det tudelade handtaget när du plockar ut bestick­skorgen ur diskmaskinen.
1. Placera bestickskorgen på ett bord eller en ar­betsyta.
2. För isär det tvådelade handtaget.
3. Plocka ur besticken.
Ölglas
Det finns glashållare på vänster sida i den undre korgen. Där kan du ställa upp till 4 ölglas. Du kan vid behov vika upp ölglashållarna.
Page 75
Du kan ersätta ölglashållarna med 2 medföljande koppställ. Du kan använda dem som:
• kopphyllor,
• champagneglashållare.
Gör så här för att ta bort ölglashållarna:
1. Dra uppåt och tryck lätt på hakarna underifrån.
2. Använd hakarna för att fästa korgarna på den horisontella stången.
Att ladda bestick och porslin
75
Du kan vid behov ta bort stödet som fixerar ölg­lashållarna eller koppställen.
1. Använd tummarna för att trycka stödet bakåt.
Page 76
Att ladda bestick och porslin
76
2. Tryck dem framåt för att fixera stödet igen.
VARNING
Håll inte stödet med handen. Det kan skada dig. Sätt handen under stödet på den undre korgen.
Överkorg
Ladda små, ömtåliga porslinsföremål och långa, vassa bestick i överkorgen.
• Ställ porslinsföremål på och under de vikbara
koppställen så att de inte vidrör varandra och så att vattnet når alla föremål.
• Koppställen kan fällas upp för att ge plats åt
höga föremål.
• Lägg eller häng vin- och konjaksglas i skå-
rorna på koppställen.
Page 77
• Fäll glasstället åt höger eller åt vänster för att
ge stöd åt glas med hög fot.
• Pinnraden till vänster i överkorgen består
också av två delar och kan fällas ned. Pinnraden ej nedfälld: placera glas, muggar
och liknande i överkorgen. Pinnraden nedfälld: mer plats för t.ex. serve-
ringsfat.
Att ladda bestick och porslin
77
Justera överkorgens höjd
Föremålens maximala höjd i:
Överkorg Underkorg
Med överkorgen i det övre läget 23 cm 34 cm Med överkorgen i det nedre lä-
get
Det går att justera överkorgens höjdläge även när korgen är fylld med disk.
Höja / sänka överkorgen:
25 cm 32 cm
Page 78
Användning av diskmedel
78
1. Dra ut överkorgen så långt det går.
2. Håll i överkorgens handtag, lyft den uppåt så långt det går och sänk den sedan rakt nedåt.
Överkorgen låses fast i det nedre eller det övre läget.
VARNING
Stäng alltid luckan när diskmaskinen har lad­dats eftersom en öppen lucka kan utgöra en säkerhetsrisk.
Kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt in­nan du stänger luckan.
Användning av diskmedel
Använd endast diskmedel som är speciellt avsedda för diskmaskiner. Följ rekommendationerna på förpackningen från produktens tillverkare avseende dosering och förvaring.
Genom att använda rätt mängd diskmedel bidrar du till att skydda vår miljö.
Fylla på diskmedel
1. Öppna locket.
Page 79
2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket (1). Markeringarna motsvarar olika doser:
20 = cirka 20 gram diskmedel, 30 = cirka 30 gram diskmedel.
3. Alla program med fördisk behöver ytterli­gare en dos diskmedel (5-10 gram) som skall hällas i fördiskfacket (2).
Detta diskmedel används under fördiskf­asen.
4. Diskmedelstabletter skall placeras i facket (1).
5. Stäng locket genom att trycka på det tills det låser fast i läge.
Diskmedelstabletter
Diskmedelstabletter från olika tillverkare löses upp olika fort. Detta innebär att vissa tabletter kanske inte uppnår full rengöringseffekt under korta diskprogram. Använd därför långa pro­gram när du diskar med tabletter för att sä­kerställa full rengöringseffekt.
Multitab funktion
79
Multitab funktion
Denna diskmaskin är utrustad med en "Multitab funktion", vilket gör att det går att använda "Multitab" kombinerade diskmedelstabletter. Dessa produkter är diskmedel med kombinerade rengörings-, skölj- och saltfunktioner. De kan också innehålla andra ämnen, beroende på vilken typ av tablett det gäller ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1", etc...). Kontrollera om medlet du tänker använda är lämpligt för vattnets hårdhet i området där du bor. Se tillverkarens anvisningar. Denna funktion kan väljas för alla diskprogram. När denna funktion väljs inaktiveras au­tomatiskt doseringen av sköljmedel och salt från respektive behållare och kontrollamporna för sköljmedel och salt släcks. Välj Multitab funktionen innan du startar ett diskprogram. När denna funktion har valts (kontrollampan lyser) är den aktiverad även för följande dis­kprogram. När Multitab funktionen används kan programtiderna ändras. I detta fall uppdateras pro­gramtiden automatiskt på den digitala displayen.
Page 80
Multitab funktion
80
Medan programmet pågår kan Multitab funktionen INTE längre ändras. Om du vill utesluta Multitab funktionen måste du avbryta programinställningen och sedan inaktivera Multi­tab funktionen. I detta fall måste du välja diskprogram (och tillvalsfunktioner) på nytt.
Aktivera / inaktivera Multitab funktionen
Tryck på Multitab-knappen: motsvarande kontrollampa tänds. Detta innebär att funktionen är aktiverad. För att inaktivera funktionen, tryck en gång till på Multitab-knappen: kontrollampan släcks.
Om torkresultaten inte är tillfredsställande rekommenderar vi att du gör så här:
1. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
2. Aktivera sköljmedelsdoseringen.
3. Ställ in sköljmedelsdoseringen på läge 2.
• Sköljmedelsfacket kan endast aktiveras/inaktiveras när Multitab funktionen är aktiverad.
Aktivera / inaktivera sköljmedelsdoseringen
1. Tryck på strömbrytaren. Diskmaskinen måste vara i inställningsläge.
2.
Håll knapparna B och C intryckta samtidigt tills kontrollamporna för knapparna A , B och C börjar att blinka.
3.
Tryck på knapp B . Lamporna för knapparna A och C släcks medan lampan för knapp B fortsätter att blinka. Den digitala displayen visar aktuell inställning:
= Sköljmedelsfack inaktiverat.
= Sköljmedelsfack aktiverat.
4.
Tryck på knapp B en gång till för att ändra inställning. Displayen visar den nya inställ­ningen.
5. För att lagra inställningen, stäng av diskmaskinen genom att trycka på strömbrytaren.
Om du väljer att återgå till diskmaskinens standardsystem för diskmedelsdosering rekom­menderar vi att du gör så här:
1. Inaktivera Multitab funktionen.
2. Fyll på salt- och sköljmedelsbehållarna på nytt.
3. Ställ in vattnets hårdhetsgrad på den högsta nivån och kör ett normalt diskprogram utan disk.
4. Justera inställningen av vattnets hårdhet enligt den hårdhetsgrad vattnet har där du bor.
5. Justera doseringen av sköljmedel.
Page 81
Diskprogram
Diskprogram
81
Program Smutsgrad Typ av disk Programbeskrivning Förbrukningsvär-
den
Fördisk
1
NIGHT CYCLE
2
AUTO 45-70°
2)
Normalt smutsad disk
Både nor­malt och hårt smutsad
Huvuddisk
Porslin och bestick
Porslin, be­stick, kast­ruller och pannor
Avslutande sköljning
Mellanliggande sköljning
1/2x
Torkning
Programtid (minuter)
199 - 220
90 - 130
disk
3
INTENSIV CARE 70°
4
30 MIN 60°
3)
vinkel
5
ECO 50°
4)
Hårt smutsad disk
Lätt smutsad disk
Normalt smutsad
Porslin, be­stick, kast­ruller och pannor
Porslin och bestick
Porslin och bestick
140 - 150
30
disk
150 - 160
6
1 HOUR 55°
7
Normalt smutsad disk
Normalt smutsad disk
Porslin och bestick
Ömtåligt porslin och glas
45 - 55
60 - 70
1)
Energi (kWh)
Vatten (liter)
13 - 14
1,2 - 1,3
12 -23
1,1 - 1,7
16 - 18
1,5 - 1,7
9
0,9
12 - 13
1,0 - 1,1
11 - 12
1,0 - 1,2
14 - 15
0,8 - 0,9
Page 82
82
Diskprogram
Program Smutsgrad Typ av disk Programbeskrivning Förbrukningsvär-
1)
den
Fördisk
Huvuddisk
Mellanliggande sköljning
Avslutande sköljning
Torkning
Programtid (minuter)
Energi (kWh)
Vatten (liter)
8
Valfri Delvis fylld
maskin
12
0,1
4
(diskgods som skall diskas klart senare un­der dagen)
5)
1) Förbrukningsvärdena är avsedda som vägledning och varierar med vattnets tryck och temperatur, variationer
i nätspänningen och diskmängd.
2) Under automatiska diskprogram bestäms diskens smutsgrad av hur grumligt vattnet är. Programtiden och
förbrukningen av vatten och energi kan variera. Detta beror på om maskinen är fullt eller delvis laddad och om disken är lätt eller hårt smutsad. Vattnets temperatur justeras automatiskt mellan 45 och 70 °C.
3) Idealiskt när diskmaskinen endast är delvis fylld. Detta är ett perfekt dagligt program som uppfyller behoven
hos en familj på 4 personer som endast vill ladda porslin och bestick efter frukost och middag.
4) Testprogram för provningsanstalter.
5) Till detta program behövs inget diskmedel.
Tillgängliga tillvalsfunktioner för olika diskprogram
Program Halv diskmängd
1
Ja
NIGHT CYCLE
2
Nej
AUTO 45-70°
3
Ja
INTENSIV CARE 70°
4
Nej
30 MIN 60°
5
Ja
ECO 50°
6
Nej
1 HOUR 55°
7
Nej
GLAS 45°
8
Nej
SKÖLJNING OCH STOPP
Page 83
Att välja och starta ett diskprogram
Att välja och starta ett diskprogram
Välj diskprogram och fördröjd start med luckan något på glänt. I detta fall startar programmet eller nedräkningen av fördröjd start först när luckan stängs. Tills dess går det att ändra de aktuella inställningarna.
1. Kontrollera att korgarna har laddats på rätt sätt och att spolarmarna kan rotera fritt.
2. Kontrollera att vattenkranen är öppen.
3. Tryck på strömbrytaren. Diskmaskinen måste vara i inställningsläge.
4. Tryck på en av programvalsknapparna tills siffran för önskat diskprogram visas på dis­playen (se tabellen "Programöversikt").
Kontrollamporna för programvalsknapparna och programsiffran blinkar. Om du vill ställa in programmet NIGHT CYCLE, tryck på knappen NIGHT CYCLE varpå
motsvarande kontrollampa tänds.
5. Om du vill aktivera en tillvalsfunktion, se "Programöversikt" för att kontrollera att funktionen är tillgänglig för det valda programmet.
6. Stäng luckan till diskmaskinen så startar programmet automatiskt.
Välja och starta ett program med "Fördröjd start"
1. När du har valt diskprogram, tryck på knappen "Fördröjd start" tills önskat antal timmar visas på den digitala displayen. Starten av det valda diskprogrammet kan fördröjas från 1 till 19 timmar.
2. Stäng luckan till diskmaskinen varpå nedräkningen startar automatiskt.
3. Nedräkningen minskar i steg om en timme.
4. Om luckan öppnas avbryts nedräkningen. Stäng luckan: nedräkningen fortsätter från den tidpunkt den avbröts.
5. När tiden har räknats ned startar programmet automatiskt.
VARNING Avbryt ett pågående diskprogram ENDAST om det är absolut nödvändigt. Obs! Het ånga kan strömma ut när luckan öppnas. Öppna luckan försiktigt.
83
Avbryta fördröjd start eller ett pågående diskprogram
• Håll de två programknapparna ovanför ordet RESET intryckta samtidigt tills 2 horisontella
streck visas på den digitala displayen.
• När en fördröjd start avbryts innebär detta också att det inställda diskprogrammet av-
bryts. I detta fall måste du ställa in diskprogrammet på nytt.
• Om ett nytt diskprogram skall väljas, kontrollera att det finns diskmedel i diskmedels-
facket.
Göra paus i ett pågående diskprogram
• Öppna luckan till diskmaskinen: programmet stoppas. Stäng luckan: programmet fort-
sätter från den punkt där det avbröts.
När diskprogrammet är klart
• Diskmaskinen stannar automatiskt och en ljudsignal talar om att diskprogrammet är
klart.
Page 84
Att plocka ut disken ur diskmaskinen
84
1. Öppna luckan till diskmaskinen.
2.
Den digitala displayen visar 0 .
3. Indikatorn för Program klart tänds.
4. Stäng av diskmaskinen genom att trycka på strömbrytaren.
När diskprogrammet är klart rekommenderar vi att du stänger av maskinen. I annat fall släcks alla kontrollampor automatiskt 3 minuter efter det att programmet är klart. Den digitala displayen visar då 1 horisontellt streck. Detta bidrar till att minska energiförbrukningen om du glömmer att stänga av maskinen eller av någon anledning inte kan stänga av maskinen när programmet är klart. Tryck på valfri knapp (utom strömbrytaren) så visar kontrollpanelen samma situation (kon­trollampor och digital display) som när programmet avslutades.
5. Låt luckan till diskmaskinen stå på glänt några minuter innan du plockar ur disken. Då kallnar disken något och torkningen förbättras.
Att plocka ut disken ur diskmaskinen
• Hett porslin är känsligt för stötar.
Låt därför porslinet kallna något innan du plockar ur disken.
• Töm först underkorgen och sedan överkorgen. På detta sätt förhindrar du att vatten från
överkorgen droppar ned på disken i underkorgen.
• Det kan hända att det finns vatten på diskmaskinens sidoväggar och på luckan. Det beror
på att det rostfria stålet har blivit kallare än disken.
FÖRSIKTIGHET
När diskprogrammet är klart rekommenderar vi att du kopplar loss maskinen från eluttaget och stänger vattenkranen.
Underhåll och rengöring
Rengöring av filter
Filtren måste då och då inspekteras och rengöras. Smutsiga filter försämrar diskresultatet.
VARNING
Kontrollera att maskinen är avstängd innan du rengör filtren.
1. Öppna luckan och plocka ur underkorgen.
Page 85
2. Diskmaskinens filtersystem består av ett grovfilter ( A ), ett mikrofilter ( B ) och ett platt filter. Öppna filtersystemet med hjälp av handtaget som sitter på mikrofiltret.
3. Vrid handtaget ungefär 1/4 varv motsols och ta ut filtersystemet.
4.
Fatta grovfiltret ( A ) i handtaget med hålet och lossa det från mikrofiltret ( B ).
5. Rengör alla filter noggrant under rinnande vatten.
Underhåll och rengöring
85
6. Lossa det platta filtret som sitter i diskut­rymmets botten och rengör det noggrant på båda sidorna.
7. Sätt tillbaka det platta filtret i diskutrym­mets botten och se till att det passas in perfekt.
8.
Sätt grovfiltret ( A ) i mikrofiltret ( B ) och tryck ihop dem.
9. Sätt tillbaka filtersystemet och vrid hand­taget medurs så långt det går så att filt­ersystemet låses fast. Kontrollera att det platta filtret inte sticker upp ovanför dis­kutrymmets botten.
VARNING
Använd ALDRIG diskmaskinen utan filter. Felaktig montering av filtren resulterar i dåliga diskresultat och kan skada diskmaskinen.
Rengöring av spolarmar
Försök ALDRIG att ta bort spolarmarna.
Page 86
Om maskinen inte fungerar
86
Om hålen i spolarmarna är igentäppta med matrester kan hålen rensas med en cocktail­pinne.
Utvändig rengöring
Rengör maskinens utvändiga ytor och kontrollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. Vid behov kan ett neutralt rengöringsmedel användas. Använd aldrig produkter med slipeffekt, skurs­vampar eller lösningsmedel (aceton, trikloretylen eller liknande).
Invändig rengöring
Rengör regelbundet tätningarna runt luckan samt diskmedels- och sköljmedelsfacken med en fuktig trasa. Vi rekommenderar att du var tredje månad kör diskprogrammet för hårt smutsad disk med diskmedel, men utan disk.
Långa uppehåll
Om du inte tänker använda diskmaskinen under en längre period rekommenderar vi att du gör så här:
1. Koppla loss maskinen från eluttaget och stäng vattenkranen.
2. Låt luckan stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
3. Rengör maskinen invändigt.
Åtgärder vid frysrisk
Placera inte maskinen på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0 °C. Om detta inte går att undvika: töm maskinen, stäng luckan, koppla loss tilloppsslangen och töm slangen.
Flytta maskinen
Om du måste flytta maskinen (om du t.ex. byter bostad):
1. Koppla loss maskinen från eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Koppla loss slangarna för vattentillförsel och tömning.
4. Dra ut maskinen tillsammans med slangarna.
Luta inte maskinen under transport.
Om maskinen inte fungerar
Diskmaskinen startar inte eller stoppar under drift. Vissa problem beror på bristande un­derhåll eller förbiseenden och kan lösas med hjälp av anvisningarna i nedanstående tabell, utan att en servicetekniker tillkallas. Stäng av diskmaskinen och gå igenom följande förslag på korrigerande åtgärder.
Page 87
Om maskinen inte fungerar
Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärder
visas på displayen.
• Intermittent ljudsignal Diskmaskinen fylls inte med vatten.
visas på displayen.
• Intermittent ljudsignal Diskmaskinen töms inte.
visas på displayen.
• Intermittent ljudsignal Översvämningsskyddet är aktiverat.
Programmet startar inte. • Luckan till diskmaskinen är inte stängd or-
• Vattenkranen är blockerad eller belagd med kalk.
Rengör vattenkranen.
• Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
•Filtret (i förekommande fall) i den gängade slangkopplingen vid tilloppsventilen är igen­täppt.
Rengör filtret i slangkopplingen.
• Tilloppsslangen har inte dragits rätt eller är vikt eller hopklämd.
Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
• Avloppsmuffen är blockerad. Rengör avloppsmuffen.
• Tömningsslangen har inte dragits rätt eller är vikt eller hopklämd.
Kontrollera anslutningen av tömningsslang­en.
• Stäng vattenkranen och kontakta vår lokala serviceavdelning.
dentligt. Stäng luckan.
• Nätkabeln har inte anslutits till eluttaget. An­slut nätkabeln.
• Säkringen har bränt i hushållets säkringsskåp. Byt ut säkringen.
• Fördröjd start har ställts in. Avbryt startfördröjningen om disken skall dis-
kas omedelbart.
87
Sätt på diskmaskinen när dessa kontroller har utförts. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta vår serviceavdelning om problemet eller felkoden återkommer. Kontakta vår lokala serviceavdelning för information om felkoder som inte beskrivs i ovan­stående tabell. Uppge diskmaskinens modell (Mod.), produktnummer (PNC) och serienum­mer (S.N.). Denna information finner du på typskylten som sitter på sidan av luckan till diskmaskinen. För att du alltid skall ha dessa uppgifter till hands rekommenderar vi att du antecknar dem här:
Mod. (modell): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (produktnr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (serienr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 88
Tekniska data
88
Diskresultaten är inte tillfredsställande
Disken är inte ren. • Fel diskprogram har valts.
Disken är våt eller glanslös. • Sköljmedel har inte använts.
Det är ränder, mjölkaktiga fläckar eller en blåak­tig beläggning på glas och porslin.
Vattendroppar har torkat in på glas och porslin. • Öka sköljmedelsdoseringen.
• Disken har ställts på ett sådant sätt att vattnet inte når alla ytor. Korgarna får inte överfyllas.
• Spolarmarna kan inte rotera fritt eftersom disken har ställts på fel sätt.
• Filtren i diskutrymmets botten är smutsiga el­ler felaktigt placerade.
• För lite eller inget diskmedel alls har använts.
• Om det är kalkavlagringar på disken: saltbe­hållaren är tom eller vattenavhärdaren är in­ställd på fel nivå.
• Anslutningen av tömningsslangen är felaktig.
• Locket till saltbehållaren är inte stängt or­dentligt.
• Sköljmedelsfacket är tomt.
• Minska sköljmedelsdoseringen.
• Diskmedlet kan också vara orsaken. Kontakta tillverkarens kundtjänst.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om problemet kvarstår efter alla dessa kontroller.
Tekniska data
Mått Bredd - höjd - djup (cm) 59,6 x 85,8-93,8 x 55 Elektrisk anslutning - Nätspän-
ning - Total effekt - Säkring Vattentryck Min. - Max. (MPa) 0,05 - 0,8 Kapacitet Kuvert 12
Information om den elektriska anslutningen ges på typskylten som sitter på innerkanten av luckan till diskmaskinen.
Installationsanvisningar
Installation
VARNING
Allt arbete avseende elektricitet och/eller rörläggning som krävs för att installera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker och/eller rörmokare eller annan kompetent person.
Avlägsna allt förpackningsmaterial innan du ställer diskmaskinen på plats. Placera om möjligt diskmaskinen intill en vattenkran och ett avlopp.
Page 89
Anslutning av vatten
Denna diskmaskin är avsedd att installeras under en köksbänk eller en bänkskiva. Obs! Följ noga anvisningarna på medföljande mall för inbyggnad av maskinen och mon­tering av panelen. Några ytterligare öppningar för ventilation av diskmaskinen krävs inte. Det enda som behövs är öppningar för tilloppsslangen, tömningsslangen och nätkabeln. Diskmaskinen har justerbara fötter så att maskinens höjd kan regleras. Diskmaskinen måste kopplas loss från eluttaget före varje åtgärd som inbegriper åtkomst till maskinens interna komponenter. När du ställer maskinen på plats, se till att tilloppsslangen, tömningsslangen och nätkabeln inte böjs eller kläms.
Förankring vid angränsande enheter
Diskmaskinen måste säkras så att den inte kan välta. Se därför till att bänken som maskinen placeras under är förankrad vid en fast struktur (angränsande köksskåp, vägg).
Avvägning
Diskmaskinen måste stå helt plant för att garantera att luckan stängs ordentligt och att lucktätningen håller tätt. När maskinen står helt plant fastnar inte luckan vid någon sida av skåpet. Om luckan inte stänger ordentligt, lossa eller dra åt de justerbara fötterna tills maskinen står helt i våg.
Anslutning av vatten
89
Vattenanslutning
Denna diskmaskin kan anslutas antingen till varmvatten (max. 60°) eller till kallvatten. Med tillförsel av varmvatten kan du i hög grad minska energiförbrukningen. Detta beror dock på hur varmvattnet produceras. (Vi föreslår alternativa energikällor som är mer mil­jövänliga, t.ex. solpaneler, fotoelektromotoriska celler eller vindkraft.) Kopplingsmuttern på maskinens tilloppsslang är avsedd att skruvas fast på ett 3/4" gas­gängat rör eller en specialgjord kran med snabbkoppling, t.ex. Press-block. Vattentrycket måste vara inom de gränser som anges i "Tekniska data". Information om det genomsnittliga vattentrycket där du bor kan erhållas från det lokala Vattenverket. Tilloppsslangen får inte klämmas eller vikas när den ansluts. Med hjälp av låsmuttrarna kan diskmaskinens tillopps- och tömningsslangar vändas åt vänster eller höger för att passa installationen.
Låsmuttrarna måste sitta korrekt för att undvika vattenläckage.
(Obs! Alla modeller har INTE tillopps- och tömningsslangar försedda med låsmutter. I så fall är denna anpassning ej möjlig.) Om maskinen ansluts till nya rörledningar eller ledningar som inte har använts på länge bör du låta vattnet rinna några minuter innan du ansluter tilloppsslangen.
Använd INTE slangar som tidigare har använts på en gammal maskin.
Denna diskmaskin är utrustad med säkerhetsanordningar som förhindrar att vattnet som används i maskinen återförs till dricksvattensystemet. Diskmaskinen uppfyller kraven i till­ämpliga VVS-bestämmelser.
Page 90
Anslutning av vatten
90
Tilloppsslang med säkerhetsventil
När den dubbelväggiga tilloppsslangen ansluts kopplas säkerhetsventilen till vattenkranen. Därför är det endast tryck i tilloppsslangen när vattenkranen är öppen. Om tilloppsslangen börjar att läcka stänger säkerhetsventilen av vattentillförseln. Var försiktig när du installerar tilloppsslangen:
• Säkerhetsventilens elkabel sitter i den dubbelväggiga tilloppsslangen. Doppa inte ned tilloppsslangen eller säkerhetsventilen i vatten.
• Lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om tilloppsslangen eller säkerhetsven­tilen skadas.
• En tilloppsslang med säkerhetsventil får endast bytas av en specialist eller vår service­avdelning.
VARNING
Varning! Farlig spänning.
Anslutning av tömningsslang
Tömningsslangens ände kan anslutas på följande sätt:
1. Till diskhons avloppsmuff genom att fästa slangen på undersidan av bänkskivan. Detta
förhindrar att avloppsvatten från diskhon rinner in i maskinen.
2. Till ett stigrör med ventilationshål och minst 4 cm invändig diameter.
Avloppsanslutningen får inte sitta högre än 60 cm från diskmaskinens botten. Tömningsslangen kan vändas åt diskmaskinens högra eller vänstra sida. Se till att slangen inte är böjd eller klämd eftersom detta kan förhindra eller sakta ned tömningen av vatten. Diskhons propp får inte sitta på plats när maskinen tömmer eftersom det kan få vattnet att rinna till­baka in i maskinen. Tömningsslangens totala längd, inklusive eventu­ella förlängningar, får inte överskrida 4 meter. För­längningsslangens invändiga diameter får inte vara mindre än diametern på medföljande slang.
Page 91
Elektrisk anslutning
Den invändiga diametern hos kopplingarna som används för anslutning till avloppet får inte vara mindre än diametern på medföljande slang. Om tömningsslangen ansluts till ett vattenlås under en diskho måste hela plastmemb- ranet (A) avlägsnas . Om inte hela membranet avlägsnas kommer matpartiklar att an­samlas och till slut täppa igen tömningsslangens förbindning.
Våra diskmaskiner har en skyddsanordning som förhindrar att smutsigt vatten rinner tillbaka in i maskinerna. Om avlopps­muffen har en backventil kan denna förhindra korrekt töm­ning av diskmaskinen. Vi rekommenderar därför att du av­lägsnar den.
För att undvika vattenläckage efter installationen, kontrollera att vattenanslutningarna är helt täta.
Elektrisk anslutning
VARNING
Säkerhetsstandarder kräver att maskinen jordas. Innan maskinen används första gången, kontrollera att nätspänningen överensstämmer med maskinens märkspänning som anges på typskylten. Även säkringsdata anges på typskylten. Anslut alltid maskinen till ett korrekt installerat och jordat eluttag. Grenuttag och förläng­ningskablar får inte användas. De kan medföra brandrisk på grund av överhettning. Låt vid behov en elektriker installera ett nytt eluttag med nya ledningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning om nätkabeln behöver bytas ut. När maskinen är installerad måste stickkontakten vara åtkomlig. Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stickkontakten. Tillverkaren ansvarar inte för underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärder.
91
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenterna är märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialen i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
Page 92
929394
VARNING
När en maskin inte längre skall användas:
• Koppla loss maskinen från eluttaget.
• Klipp av nätkabeln och stickkontakten och kassera dem.
• Kassera lucklåset. Detta gör att barn inte kan bli innestängda i maskinen med risk för deras liv.
Page 93
Page 94
Page 95
95
Page 96
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fi
Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.aeg-hvitevarer.no
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.aeg-electrolux.se
117963120-00-112008
Loading...