Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli.
Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas
mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu
vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām
visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat
ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu
integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu
rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus.
Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs
ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Saturs
3
Saturs
Ekspluatācijas instrukcijas 5
Drošības informācija 5
Pareiza lietošana 5
Vispārīgi drošības norādījumi 6
Bērnu drošībai 6
Uzstādīšana 6
Ierīces apraksts 7
Vadības panelis 8
Izvēles poga Uz augšu un Uz leju 9
Displejs 9
OPTION, 10
Opciju iestatīšana 10
RESET, 11
OK / START, 11
Ierīces ieslēgšana - valodas iestatīšana 12
Pirmā lietošana 12
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi 12
Kombinēto mazgāšanas līdzekļu funkcija 26
Mazgāšanas programmas 28
Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu 29
Aktivizētās mazgāšanas programmas vai atliktās ieslēgšanas funkcijas
atcelšana 30
Programmas pārtraukšanas darbības laikā 30
Beigt mazgāšanas programmu 31
Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas 31
Kopšana un tīrīšana 31
Filtru tīrīšana 31
Smidzinātājspārnu tīrīšana 33
Ārpuses tīrīšana 33
Iekšpuses tīrīšana 33
Ja netiek lietota ilgāku laiku 33
Brīdinājumi par salu 34
Mašīnas pārvietošana 34
Ko darīt, ja ... 34
Tehniskie dati 37
Ieteikumi pārbaudes institūcijām 37
Uzstādīšanas instrukcijas 39
Uzstādīšana 39
Ierīces nostiprināšana pie blakus esošajām mēbelēm 39
Līmeņošana 39
Ūdens pieslēgums 40
Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu 40
Ūdens aizplūdes šļūtenes pieslēgums 41
Elektriskais savienojums 43
Apsvērumi par vides aizsardzību 43
Iepakojuma materiāls 44
Drošības informācija
Ekspluatācijas instrukcijas
Drošības informācija
Jūsu drošības nolūkos pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas uzsāk‐
šanas nodrošinieties, lai tā tiktu pareizi lietota. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un
brīdinājumiem. Lai novērstu nelaimes gadījumu iespējamību un ierīces
darbības traucējumus, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazī‐
tos ar tās lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šo lietoša‐
nas pamācību un sekojiet, lai tā vienmēr atrastos kopā ar ierīci
gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi Jūs nodrošināsiet
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu
ierīces lietošanu.
Pareiza lietošana
• Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta tikai tādu trauku un galda
piederumu mazgāšanai mājsaimniecībā, kas ir piemēroti mazgāša‐
nai trauku mazgājamajās mašīnās.
• Neievietojiet trauku mazgājamā mašīnā nekāda veida šķīdinātājus.
Tas var izraisīt eksploziju.
• Naži un citi asi priekšmeti jāievieto galda piederumu groziņā ar asa‐
jiem galiem uz leju vai augšējā grozā horizontālā veidā.
• Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētos līdzekļus
(mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli).
• Centieties neatvērt durtiņas ierīces darbības laikā, jo no tās va r i zp lūs t
karsts tvaiks.
• Neizņemiet traukus no trauku mazgājamās mašīnas un neievietojiet
tos ierīcē programmas norises laikā.
• Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no strāvas padeves avota un aizgrie‐
ziet ūdens krānu.
• Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai autorizētā
servisa centra darbinieki. Remontam drīkst izmantot tikai oriģinālās
rezerves daļas.
5
6Drošības informācija
• Nemēģiniet ierīci remontēt pašrocīgi. Ja remontu veic nekvalificētas
personas, tās var gūt nopietnus savainojumus vai neatgriezeniski
sabojāt ierīci. Sazinieties ar klientu atbalsta centra darbiniekiem.
Vienmēr pieprasiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Vispārīgi drošības norādījumi
• Trauku mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ķīmiskus apdegumus acīm,
mutei vai iekšējiem orgāniem. Tie var būt dzīvībai dzīvībai! Ievērojiet
mazgāšanas līdzekļu ražotāja sniegtos norādījumus.
• Ūdeni no trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst lietot uzturā. Ierīcē
var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas.
• Pārliecinieties, vai laikā, kad nenotiek trauku ielikšana vai izņemšana
no ierīces, trauku mazgājamās mašīnas durtiņas ir aizvērtas.
Tādējādi Jūs novērsīsiet iespēju, ka kāds aiz tām var nejauši paklupt
un savainoties.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Bērnu drošībai
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet bērniem bez uzrau‐
dzības lietot trauku mazgājamo mašīnu.
• Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamās vietās. Pastāv
nosmakšanas briesmas.
• Mazgāšanas līdzekļus uzglabājiet bērniem nepieejamās vietās.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā
laikā, kad tās durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna transportēšanas laikā nav
bojāta. Neuzstādiet bojātu ierīci. Ja trauku mazgājamā mašīna ir
bojāta, sazinieties ar tās pārdevēju.
• Pirms lietošanas ierīcei ir jānoņem tās iesaiņojums.
• Visi ar elektroinstalēšanu un santehniku saistīti darbi, kas
nepieciešami ierīces uzstādīšanai, kā arī šīs ierīces uzstādīšana ,jā‐
veic kvalificētam un kompetentam speciālistam.
Ierīces apraksts
• Drošības iemeslu dēļ mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to pār‐
būvēt ir bīstami.
• Neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu, ja tās strāvas vads, ūdens
padeves vai aizplūdes šļūtenes ir bojātas; vai ir bojāts tās vadības
panelis, darba virsma vai cokola daļa tā, ka lietotājam ir brīvi pieeja‐
mas ierīces iekšējās, strāvu vadošās detaļas. Sazinieties ar
autorizētā servisa centra darbiniekiem, lai novērstu iespējamo
negadījumu risku.
• Trauku mazgājamās mašīnas korpusā nedrīkst urbt caurumus, jo tā
var sabojāt ierīces hidrauliskās vai elektriskās detaļas.
BRĪDINĀJUMS
Pievienojot ierīci ūdens padevei un strāvas padeves avotam, uzmanīgi
ievērojiet norādes, kas sniegtas atbilstošajās nodaļās šajā lietošanas
pamācībā.
Trauku mazgājamai mašīnai ir iekšējais apgaismojums, kas ieslēdzas
un izslēdzas, atverot vai aizverot ierīces durtiņas.
Iekšējā apgaismojuma spuldze saskaņā ar standartu EN 60825-1: 1994
+ A1: 2002 + A2: 2001 atbilst 1. klasei 2001.
Ja apgaismojuma spuldze jānomaina, lūdzu, sazinieties ar vietējo
klientu atbalsta centru.
Vadības panelis
1 ON/OFF,
2 izvēles poga Uz augšu un Uz leju
3 Displejs
4 OPTION,
5 RESET,
6 OK / START,
Parādītie paziņojumi un skaņas signāli iepazīstinās jūs ar ierīces iesta‐
tījumiem, mazgāšanas programmu un opciju izvēli.
Izvēles poga Uz augšu un Uz leju
Šīm divām pogām ir divkārša funkcija:
• funkciju izvēle programmu izvēlnē,
• iespēju izvēle opciju izvēlnē un apakšizvēlnē.
Displejs
1 Šī signāllampiņu rinda ir sadalīta divās daļās: programmu izvēlne un
opciju izvēlne.
Mazgāšanas programmas:programmas izpildes laikā šīs nelielās
joslas norādīs uz noteiktu mazgāšanas programmas fāzi:
priekšmazgāšana - galvenā mazgāšana - skalošanas - žāvēšana.
2 Šajā rindā tiek parādītas vairākas detaļas:
– Iestatīšanas režīmsnosaka mazgāšanas programmu izvēli - pro‐
grammas ilgumu, opcijas (ja vienlaikus ar mazgāšanas
programmu tiek iestatīta viena vai vairākas opcijas, programmas
ilguma atjaunināšana būs automātiska).
– Programmai aktivizējoties, norāda uz programmas fāzu secību un
aktivizētās programmas laiku.
3 Apzīmējumi:norāda uz opcijām (skatiet tabulu).
Vadības panelis9
Apzīmējumiem ir šāda nozīme:
ATLIKT. STARTS : fiksēts iestatīšanas režīmā; mirgo, ja ir aktivizēta laika
atskaite
MULTITAB : iedegas, ja ir aktivizēta funkcija MULTITAB.
SKAĻUMS : skaņas signālu izslēgšana.
10Vadības panelis
OPTION,
Nospiediet šo pogu, lai piekļūtu opciju izvēlnei; nospiediet to atkārtoti,
lai izietu no izvēlnes.
Opciju iestatīšana
1. Nospiediet pogu OPTION.
2. Nospiediet vienu no pogām Uz augšu un Uz leju, līdz tiek parādīta
grammas aktivizēšanu no 1 līdz 19 stun‐
dām. Laika atskaite samazināsies ik pa 1
stundai. Sākoties pēdējai stundai, laika
atskaite tiks norādīta minūtēs. Kad atpa‐
kaļskaitīšanas laiks beidzies, programma
automātiski aktivizēsies.
MULTITAB
Iestata trauku mazgājamo mašīnu, lai
izmantotu parastos vai kombinētos maz‐
gāšanas līdzekļus tablešu veidā ("trīs
vienā", "četri vienā", "pieci vienā" utt.) Sk.
MULTITAB funkciju.
– IES : funkcija ir aktivizēta. Izmantojiet
kombinētos līdzekļus tablešu veidā.
Dispeljā parādās
– IZS : funkcija ir deaktivizēta. Izmanto‐
jiet parastos mazgāšanas līdzekļus.
apzīmējums.
Vadības panelis
Opciju izvēlneOpciju apakšizvēlne
IESTATĪJUMIVALODA
Ļauj apskatīt paziņojumus
nepieciešamajā darba valodā.
ŪDENS CIETĪBA
Ļauj elektroniski iestatīt ūdens
mīkstinātāju.
SKALOTĀJS
Ļauj aktivizēt vai deaktivizēt skalošanas
līdzekļa dozatoru.
– IES aktivizēts
– IZS deaktivizēts
SPILGTUMS
Ļauj palielināt vai samazināt displeja
spilgtumu. Var izvēlēties 10 spilgtuma lī‐
meņus.
Rūpnīcas iestatījums: 10. līmenis.
SKAĻUMS
Ļauj regulēt skaņas signālu skaļumu (no
0 līdz 5. līmenim).
0. līmenis nozīmē skaņas signālu
izslēgšanu. Displejā parādīsies atbilstošs
apzīmējums .
KONTRASTS
Ļauj palielināt vai samazināt displeja
kontrastu. Var izvēlēties 10 kontrasta lī‐
meņus.
Rūpnīcas iestatījums: 5. līmenis.
11
RESET,
Nospiediet to, lai:
• atceltu aktivizēto mazgāšanas programmu
• atceltu opcijas iestatīšanu.
OK / START,
Nospiediet to, lai:
12Pirmā lietošana
• opciju apstiprinātu/saglabātu ierīces atmiņā
• aktivizētu mazgāšanas programmu.
Ierīces ieslēgšana - valodas iestatīšana
1. Nospiediet pogu ON/OFF.
2. Displejā parādās paziņojums par noklusēto valodu. Ja vēlaties ap‐
stiprināt noklusēto valodu, nospiediet OK / START.
3. Ja vēlaties iestatīt citu valodu, nospiediet izvēles pogu Uz augšu un
Uz leju, līdz displejā parādīsies nepieciešamā darba valoda. No‐
spiediet OK / START, lai apstiprinātu izvēli.
Pirmā lietošana
Pirms trauku mazgājamās mašīnas lietošanas:
• Pārliecinieties, vai elektriskais un ūdens pieslēgums atbilst uzstādī‐
šanas instrukcijām
• Izņemiet no ierīces iekšpuses visu iesaiņojuma materiālu
• Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
• Iepildiet sāls tvertnē 1 litru ūdens un pēc tam specializēto sāli
• Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru
Ja izmantojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, piemē‐
ram: "trīs vienā", "četri vienā", "pieci vienā" un citus, iestatiet kombinēto
mazgāšanas līdzekļu funkciju (skatiet sadaļu "Kombinētie mazgāšanas
līdzekļi tablešu veidā").
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas sistēmu,
kas paredzēta sāļu un minerāļu atdalīšanai ūdensvada ūdenī, jo tie var
samazināt ierīces darbības efektivitāti.
Jo augstāks ir šo minerālvielu un sāļu saturs ūdenī, jo tas ir cietāks.
Ūdens cietība tiek mērīta ekvivalenta skalās: Vācijas (°dH), Francijas (°
TH) un mmol/l (milimoli litrā - starptautiskā ūdens cietības mērvienība).
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi13
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur
ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt
sīkāku informāciju par Jums piegādātā ūdens cietību.
Nospiežot pogu Uz augšu un Uz leju, iestatiet ūdens mīkstinātāja līmeni
atbisltoši ūdens cietībai vietā, kurā uzstādīta ierīce (skatiet tabulu).
Specializētās sāls lietošana
BRĪDINĀJUMS
Izmantojiet tikai trauku mazājamām mašīnām parezdēto sāli. Citi sāls
veidi, īpaši vārāmā sāls, sabojās ūdens mīkstinātāju. Iepildiet
specializēto sāli vienīgi pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas.
Tas nepieļaus sāls graudiņu vai sāls ūdens uzkrāšanos trauku mazgā‐
jamās mašīnas apakšējā daļā, tādējādi novēršot korozijas veidošanos.
Lai iepildītu sāli:
1. atveriet ierīces durtiņas, izņemiet apakšējo grozu un noskrūvējiet
specializētās sāls tvertnes vāciņu, pagriežot to pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam.
2. Iepildiet tvertnē 1 litru ūdens (tas jāveic tikai pirms pirmās specia‐
lizētās sāls iepildīšanas reizes).
3. Izmantojot komplektācijā esošo
piltuvi, iepildiet specializēto sāli,
līdz tvertne ir pilna.
4. Uzskrūvējiet atpakaļ vāciņu,
pārbaudot, vai sāls nav palicis
uz vāciņa vītni vai starpliku.
5. Uzlieciet vāciņu un pagrieziet to
pulksteņa rādītāja kustības
virzienā, līdz tas ar "klikšķi" no‐
fiksējas tam parezdētajā vietā.
Neraizējieties, ja ūdens izplūst no tvertnes sāls iepildīšanas laikā. Tā ir
parasta parādība.
Specializētās sāls tvertne periodiski jāuzpilda.
Displejā tiks parādīts atbilstošs paziņojums PAPILDINIET SĀLI .
Tas parādīsies tikai mazgāšanas programmas sākumā un beigās; ak‐
tivizētās mazgāšanas programmas laikā, sāls iepildes paziņojums ne‐
tiks parādīts.
Skalošanas līdzekļa izmantošana15
Specializētās sāls uzpildes paziņojums var būt redzams arī 2-6 stundas
pēc sāls uzpildīšanas, pieņemot, ka trauku mazgājamā mašīna ir
ieslēgta. Ja izmantojat sāli, kas izšķīst ilgākā laikā nekā parasti, tad šis
paziņojums var mainīties. Trauku mazgājamās mašīnas darbību tas
neietekmē.
Skalošanas līdzekļa izmantošana
BRĪDINĀJUMS
Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus skalošanas
līdzekļus.
Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā citus līdzekļus (piem., trauku
mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus).
Tas var sabojāt ierīci.
Skalošanas līdzeklis nodrošina teicamu skalošanu un žāvēšanu.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski pievienots pēdējās skalošanas