Îţi mulţumim că ai ales unul dintre produsele noastre de înaltă calitate.
Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezultatul combinaţiei
perfecte dintre design-ul funcţional şi tehnologia de vârf.
Te vei convinge că aparatele noastre sunt astfel proiectate, încât să
îndeplinească cele mai înalte performanţe şi tehnologii, pentru că, întradevăr, noi lucrăm la cele mai înalte standarde.
În plus te vei convinge că aceste produse sunt ecologice şi economice,
acestea fiind părţi integrate ale produselor noastre.
Te rugăm să citeşti cu atenţie această instrucţiune pentru aţi asigura
optimizarea şi constanta performanţelor. Instrucţiunea vă oferă
posibilitatea să parcurgeţi în modul cel mai eficient şi satisfăcător toate
dotările aparatului. Te rugăm să o transmiţi şi următorului posesor al
aparatului.
Îţi dorim să ai satisfacţie cu acest aparat.
Următoarele simboluri sunt utilizate în acest manual de utilizare:
Informaţii importante cu privire la siguranţa dvs. personală şi informaţii
cu privire la modul de evitare a deteriorării aparatului.
Informaţii şi recomandări generale
Selectarea şi pornirea programului de spălare 24
Descărcarea maşinii de spălat vase 26
Întreţinerea şi curăţarea 27
Curăţarea filtrelor 27
117982210-00-01082007
4Cuprins
Curăţarea braţelor stropitoare 28
Curăţarea exterioară 28
Curăţarea interiorului 28
Perioade lungi de nefuncţionare 29
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului 29
Deplasarea maşinii 29
Ce trebuie să faceţi dacă... 29
Date tehnice 32
Recomandări pentru institutele de testare 32
Instrucţiuni de instalare 34
Instalarea 34
Fixarea de mobilierul alăturat 34
Nivelarea 35
Racordurile la sursa de alimentare cu apă 35
Furtunul de alimentare cu apă cu valvă de siguranţă 36
Racordarea furtunului de evacuare a apei 37
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului,
înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual
de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă
asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine
modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste
instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este
mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă
a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa
sa.
Utilizarea corectă
• Maşina de spălat vase este proiectată exclusiv în scopul spălării us‐
tensilelor casnice adecvate pentru spălarea în maşina de spălat
vase.
• Nu introduceţi solvenţi în maşina de spălat vase. Acest lucru poate
provoca o explozie.
• Cuţitele şi alte obiecte ascuţite trebuie aşezate în coşul pentru
tacâmuri, cu vârful în jos, sau în poziţie orizontală, în coşul superior.
• Folosiţi exclusiv produse (detergent, sare şi agenţi de clătire)
adecvate pentru maşinile de spălat vase.
• Evitaţi să deschideţi uşa în timpul funcţionării aparatului, pot ieşi aburi
fierbinţi.
• Nu scoateţi vase din maşina de spălat vase înainte de terminarea
ciclului de spălare.
• După utilizare, izolaţi aparatul de sursa de alimentare cu energie
electrică şi opriţi alimentarea cu apă.
• Produsul trebuie reparat în perioada de garanţie doar de un inginer
de service autorizat şi numai folosind piese de schimb originale.
5
6Informaţii privind siguranţa
• În nici un caz nu trebuie să încercaţi să reparaţi aparatul singuri.
Reparaţiile efectuate de persoane fără experienţă vor duce la răniri
sau la defectări grave. Contactaţi Centrul de Asistenţă local. Insistaţi
întotdeauna să se utilizeze piese de schimb originale.
Siguranţa generală
• Detergenţii pentru maşina de spălat vase pot provoca arsuri chimice
la nivelul ochilor, al gurii şi al gâtului. Pericol de moarte! Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă ale producătorului de detergent pentru
maşina de spălat vase.
• Apa din maşina de spălat vase nu este potabilă. Reziduuri de deter‐
gent pot fi încă prezente în maşina de spălat vase.
• Asiguraţi-vă că uşa maşinii de spălat vase este întotdeauna închisă
atunci când nu este încărcată sau descărcată. Astfel, veţi evita ca
ceilalţi să se împiedice şi să se lovească de uşa deschisă a maşinii
de spălat vase.
• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Siguranţa copiilor
• Aparatul este destinat folosirii de către adulţi. Nu permiteţi copiilor să
utilizeze maşina de spălat vase nesupravegheaţi.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur, care să nu fie la îndemâna
copiilor.
• Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii de spălat vase atunci când uşa
este deschisă.
Instalarea
• Verificaţi dacă maşina de spălat vase nu a suferit defecţiuni în timpul
transportului. Nu conectaţi niciodată o maşină deteriorată. Dacă
maşina de spălat vase este defectă, contactaţi furnizorul.
• Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizarea aparatului.
• Lucrările electrice şi de instalaţii necesare pentru instalarea apara‐
tului trebuie realizate de o persoană calificată şi competentă.
Descrierea produsului
• Din motive de siguranţă este periculos să modificaţi specificaţiile sau
să încercaţi să aduceţi modificări de orice natură aparatului.
• Se interzice utilizarea maşinii de spălat vase în cazul în care cablul
electric şi furtunurile de apă sunt deteriorate; sau în cazul în care
panoul de comandă, suprafaţa de lucru sau plinta sunt deteriorate,
iar interiorul maşinii de spălat este accesibil. Contactaţi Centrul de
Asistenţă local pentru a evita orice pericol.
• Se interzice găurirea pereţilor maşinii de spălat vase, pentru a se
evita deteriorarea componentelor hidraulice sau electrice.
AVERTIZARE
Pentru realizarea racordurilor la electricitate şi la apă, respectaţi cu
atenţie instrucţiunile cuprinse în paragrafele specifice.
Descrierea produsului
7
1 Coşul superior
2 Disc pentru duritatea apei
3 Rezervor pentru sare
4 Dozator pentru detergent
5 Dozator pentru agentul de clătire
8Panoul de comandă
6 Plăcuţă cu datele tehnice
7 Filtre
8 Braţ stropitor inferior
9 Braţ stropitor superior
Panoul de comandă
1 Buton On/Off (Pornit/Oprit)
2 Butoane selectare programe
3 Buton Pornire cu întârziere
4 Leduri indicatoare
5 Afişaj digital
6 Butoanele pentru funcţii
Panoul de comandă
Leduri indicatoare
Program în cursSe aprinde atunci când se setează un
program de spălare şi rămâne aprins pe
întreaga durată a programului de spălare.
Terminarea programuluiSe aprinde la terminarea programului de
spălare. De asemenea, dispune de funcţii
de semnalizare vizuală, cum ar fi:
- setarea dispozitivului de dedurizare a
apei
- activarea/dezactivarea dozatorului pen‐
tru agentul de clătire
- intervenţia unei alarme datorate de‐
fectării maşinii
MULTITABIndică activarea/dezactivarea funcţiei
Multi-tab (vezi funcţia Multi-tab)
SareSe aprinde atunci când s-a terminat sarea
specială.
1)
9
Agent de clătireSe aprinde atunci când agentul de clătire
s-a terminat.
1) Ledurile indicatoare pentru sare şi pentru agent de clătire nu sunt niciodată aprinse în timpul
unui program de spălare, chiar dacă este necesară umplerea dozatoarelor cu sare şi/sau agent
de clătire.
1)
Butoanele pentru funcţii
În plus faţă de selectarea programelor de spălare, cu ajutorul acestor
butoane pot fi setate setarea dispozitivului de dedurizare a apei şi ac‐
tivarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire.
Modul de setare
Aparatul este în modul "setare" când toate ledurile pentru programe
sunt aprinse, iar pe afişiaj se văd 3 linii orizontale.
Nu uitaţi că, în timpul următoarelor operaţiuni:
• selectarea unui program de spălare
• setarea dispozitivului de dedurizare a apei
• activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire,
aparatul TREBUIE să fie în modul de setare.
10Prima utilizare
Dacă este aprins un led pentru program, iar pe afişaj se vede 1 linie
orizontală, înseamnă că încă mai este setat ultimul program efectuat.
În acest caz, pentru a reveni în modul de setare, programul trebuie
anulat.
Pentru a anula un program setat sau un program în curs de
desfăşurare: apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate cele două butoane pen‐
tru programe situate deasupra cuvântului RESET, până când se aprind
toate ledurile butoanelor de programe. Programul de spălare a fost
anulat, iar maşina este în modul de setare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare a maşinii de spălat vase:
• Asiguraţi-vă că racordurile la electricitate şi apă sunt conforme in‐
strucţiunilor de instalare
• Îndepărtaţi ambalajele din interiorul aparatului
• Setaţi dedurizatorul de apă
• Turnaţi un litru de apă în interiorul rezervorului pentru sare şi apoi
umpleţi cu sare pentru maşina de spălat vase
• Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
În cazul în care doriţi să folosiţi tablete de detergent mixte cum ar fi: "3
în 1", "4 în 1", "5 în 1" etc., setaţi funcţia Multi-tab (vezi "funcţia Multitab").
Setarea dedurizatorului de apă
Maşina de spălat vase este echipată cu un dedurizator de apă proiectat
pentru a îndepărta mineralele şi sărurile din apa cu care se alimentează
maşina, deoarece acestea pot avea un efect negativ asupra funcţionării
aparatului.
Cu cât conţinutul de minerale şi săruri este mai mare, cu atât apa este
mai dură. Duritatea apei este măsurată în scale echivalente, în grade
germane (°dH), grade franceze (°TH) şi mmol/l (milimol pe litru - unita‐
tea internaţională pentru duritatea apei).
Setarea dedurizatorului de apă11
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie să fie adecvat durităţii apei din
zona dv. Compania locală de furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zonă.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie setat în ambele moduri: ma‐
nual, cu ajutorul discului pentru duritatea apei, şi electronic.
Setarea manuală
Maşina de spălat vase este setată din fabricaţie pe poziţia 2.
Utilizarea
sării
1. Deschideţi uşa maşinii de spălat
vase.
2. Scoateţi coşul inferior din
maşina de spălat vase.
3. Rotiţi discul pentru duritatea
apei pe poziţia 1 sau 2 (vezi ta‐
belul).
4. Puneţi la loc coşul inferior.
Setarea electronică
Maşina de spălat vase este setată din fabricaţie la nivelul 5.
12Folosirea sării pentru maşina de spălat vase
1. Apăsaţi butonul On/Off . Maşina de spălat vase trebuie să fie în mo‐
dul de setare.
2. Apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate butoanele B şi C, până când
ledurile butoanelor A, B şi C încep să clipească intermitent.
3. Apăsaţi pe butonul A, ledurile butoanelor B şi C se sting, în timp ce
ledul butonului A continuă să clipească intermitent. În acelaşi timp
ledul indicator Terminarea programului începe să clipească inter‐
mitent. Nivelul actual este indicat de numărul de intermitenţe
luminoase ale ledului Terminarea programului (vezi tabelul) şi de o
pauză de câteva secunde.
Exemple:
5 clipiri, pauză, 5 clipiri, pauză = nivelul 5
4. Pentru a modifica nivelul, apăsaţi butonul A. De fiecare dată când
se apasă butonul, se modifică nivelul. (Pentru selectarea altui nivel,
vezi tabelul).
Exemple: dacă nivelul actual este 5, apăsând o dată pe butonul A
e selectat nivelul 6. dacă nivelul actual este 10, apăsând o dată pe
butonul A e selectat nivelul 1.
5. Pentru a memora operaţiunea, opriţi maşina de spălat vase prin
apăsarea butonului On/Off.
Folosirea sării pentru maşina de spălat vase
AVERTIZARE
Folosiţi numai sare proiectată special pentru folosirea în maşina de
spălat vase. Toate tipurile de sare care nu sunt proiectate special pentru
utilizarea în maşina de spălat vase, în special sarea de masă, vor
deteriora dedurizatorul de apă. Umpleţi cu sare numai înainte de por‐
nirea unuia dintre programele complete de spălare. În acest fel, evitaţi
ca cristalele de sare sau picăturile de apă sărată vărsate să rămână,
chiar şi pentru o scurtă perioadă de timp, pe fundul cuvei maşinii de
spălat vase, ceea ce ar putea duce la coroziune.
Pentru umplere:
1. Deschideţi uşa, înlăturaţi coşul inferior şi deşurubaţi capacul rezer‐
vorului cu sare rotindu-l în sens antiorar.
Folosirea agentului de clătire13
2. Turnaţi un litru de apă în rezervor (acest lucru e necesar numai
înainte de prima umplere cu sare a rezervorului) .
3. Cu ajutorul pâlniei furnizate,
turnaţi sarea până la umplerea
rezervorului.
4. Puneţi capacul la loc şi
asiguraţi-vă că nu au rămas
urme de sare pe filet sau pe gar‐
nitură.
5. Fixaţi capacul strâns,
înşurubându-l în sens orar,
până când se opreşte şi se aude
un declic.
Nu vă faceţi griji dacă apa dă pe dinafară din rezervor în timpul umplerii
cu sare, este un fenomen normal.
Ledul indicator pentru sare de pe panoul de comandă poate rămâne
aprins timp de 2-6 ore după ce dozatorul a fost reumplut cu sare, în
cazul în care maşina de spălat vase rămâne pornită. Dacă folosiţi săruri
cu durată de dizolvare mai lungă, timpul se poate prelungi în conse‐
cinţă. Funcţionarea maşinii nu va fi afectată.
Folosirea agentului de clătire
AVERTIZARE
Folosiţi numai agenţi de clătire recomandaţi pentru maşinile de spălat
vase.
Se interzice umplerea dozatorului pentru agent de clătire cu alte
substanţe (de ex. agenţi de curăţare pentru maşina de spălat vase, de‐
tergent lichid). Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
Agentul de clătire asigură o clătire mai bună, precum şi uscarea vaselor
fără pete şi dâre.
Agentul de clătire este adăugat automat în timpul ultimei clătiri.
14Folosirea agentului de clătire
1. Deschideţi rezervorul apăsând
pe butonul de deschidere (A).
2. Adăugaţi agentul de clătire în re‐
zervor. Nivelul maxim de
umplere este marcat cu "max".
Dozatorul are o capacitatea de
circa 110 ml de agent de clătire,
suficientă pentru 16-40 cicluri de
spălare de vase, în funcţie de
setarea dozajului.
3. Asiguraţi-vă că aţi închis bine
capacul după fiecare umplere.
Curăţaţi cu o cârpă absorbantă
agentul de clătire vărsat în timpul umplerii, pentru a evita formarea ex‐
cesivă de spumă la următoarea spălare.
Reglarea dozajul agentului de clătire
Pe baza rezultatelor de finisare şi uscare obţinute, reglaţi dozajul de
agent de clătire cu ajutorul selectorului cu 6 poziţii (poziţia 1 = dozaj
minim, poziţia 6 = dozaj maxim).
Dozajul este setat din fabricaţie pe poziţia 4.
Utilizarea zilnică15
Măriţi dozajul dacă, după spălare,
observaţi picături de apă sau pete de
calcar pe vase.
Reduceţi dozajul în cazul în care există
dâre lipicioase de culoare albă sau o
peliculă albăstruie pe pahare sau pe
lama cuţitelor.
Utilizarea zilnică
• Verificaţi dacă este nevoie să completaţi cu sare sau cu agent de
clătire.
• Încărcaţi tacâmurile şi vesela în maşina de spălat vase.
• Umpleţi cu detergent.
• Selectaţi un program de spălare adecvat pentru tacâmuri şi pentru
veselă.
• Porniţi programul de spălare.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Bureţii, cârpele de bucătărie şi alte obiecte care absorb apa nu pot fi
spălate în maşina de spălat vase.
• Înainte de încărcarea veselei, trebuie să:
– Îndepărtaţi resturile alimentare de pe veselă.
– Înmuiaţi reziduurile de arsură de pe cratiţe
16Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
• Atunci când încărcaţi vesela şi tacâmurile, vă rugăm să reţineţi:
– Vesela şi tacâmurile nu trebuie să împiedice rotaţia braţelor
stropitoare.
– Încărcaţi obiectele goale cum ar fi ceştile, paharele, oalele etc. cu
gura în jos astfel încât apa să nu se poată acumula în recipient sau
pe o bază adâncă.
– Vesela şi tacâmurile nu trebuie introduse una în alta sau să se
acopere una pe alta.
– Pentru a evita deteriorarea paharelor, acestea nu trebuie să se
atingă.
– Aşezaţi obiectele de mici dimensiuni în coşul pentru tacâmuri.
• Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon au tendinţa de a reţine
picături de apă; aceste obiecte nu se usucă la fel de bine ca obiectele
de porţelan sau de oţel.
• Obiectele uşoare (castroane de plastic etc.) trebuie încărcate în coşul
superior şi aşezate astfel încât să nu se deplaseze.
Spălarea în maşina de spălat vase a următoarelor obiecte de veselă şi tacâmuri
nu este recomandată:este parţial recomandată:
• Tacâmuri cu mâner din lemn, corn, por‐
ţelan sau sidef.
• Obiectele de plastic care nu sunt
rezistente la căldură.
• Tacâmuri vechi cu părţi lipite, care nu
sunt rezistente la căldură.
• Obiecte de veselă şi tacâmuri lipite.
• Obiecte din cositor sau din cupru.
•Cristal.
• Obiecte din oţel supuse ruginirii.
• Tăvi din lemn.
• Obiecte din fibre sintetice.
• Spălaţi vesela din gresie ceramică în
maşina de spălat vase numai dacă este
marcată de către producător ca fiind
adecvată spălării în maşina de spălat
vase.
• Modelele aurite se pot estompa dacă
sunt spălate frecvent în maşină.
• Părţile din argint sau din aluminiu au
tendinţa de a se decolora în timpul
spălării. Reziduurile, de ex. albuşul de
ou, gălbenuşul de ou şi muştarul, pro‐
duc adesea decolorarea sau pătarea
argintăriei. De aceea, curăţaţi
întotdeauna imediat resturile de pe ar‐
gintărie, dacă nu spălaţi obiectele ime‐
diat după folosire.
Deschideţi uşa şi trageţi în afară coşurile pentru a le încărca.
Coşul inferior
Puneţi farfuriile şi oalele mai mari şi
foarte murdare în coşul inferior.
Pentru a încărca mai uşor vasele mari,
cele 2 grătare pentru farfurii din partea
dreaptă, din coşul inferior, pot fi pliate
în jos.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei17
Coşul pentru tacâmuri
AVERTIZARE
Cuţitele cu lamă lungă aşezate în poziţie verticală reprezintă un poten‐
ţial pericol. Tacâmurile lungi şi/sau ascuţite cum ar fi cuţitele pentru
carne trebuie aşezate pe orizontală în coşul superior. Aveţi grijă la
încărcarea şi descărcarea obiectelor ascuţite cum ar fi cuţitele.
Pentru a vă asigura că toate tacâmurile din coşul pentru tacâmuri pot fi
atinse de apă, trebuie să procedaţi astfel:
18Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
1. Puneţi grătarul în coşul de
tacâmuri.
2. Puneţi furculiţele şi lingurile în
coşul pentru tacâmuri, cu
mânerele îndreptate în jos.
Pentru ustensile mai mari, pre‐
cum teluri, lăsaţi deoparte
jumătate din grătarul pentru
tacâmuri.
Coşul superior
Puneţi vasele mai mici şi fragile şi
tacâmurile lungi şi ascuţite în coşul su‐
perior.
• Aranjaţi vasele de porţelan peste şi
dedesubtul grătarelor pliabile pentru
căni, astfel încât să fie depărtate
unele de altele, iar apa să poată
ajunge la toate.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei19
• Pentru obiectele mai înalte,
grătarele pentru căni pot fi pliate în
sus, pentru a elibera locul.
• Sprijiniţi sau suspendaţi paharele
de vin şi de coniac în spaţiile dintre
grătarele pentru căni.
Reglarea înălţimii coşului superior
Înălţimea maximă a vaselor în:
coşul superiorcoşul inferior
Cu coşul superior ridicat22 cm30 cm
Cu coşul superior coborât24 cm29 cm
Înălţimea coşului superior poate fi reglată şi când acesta este încărcat.
Ridicarea / coborârea coşului superior:
1. Trageţi complet coşul superior.
2. Ţinând coşul superior de mâner,
ridicaţi-l cât de mult posibil şi
apoi coborâţi-l pe verticală.
Coşul superior se va bloca pe
poziţia de jos sau de sus.
AVERTIZARE
După încărcarea maşinii de spălat
vase, închideţi uşa întotdeauna,
deoarece uşa deschisă poate
prezenta pericol.
Înainte de închiderea uşii, asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot roti
liber.
20Utilizarea detergentului
Utilizarea detergentului
Folosiţi numai detergenţi speciali pentru maşina de spălat vase.
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile producătorului privind dozajul şi
depozitarea, aşa cum sunt specificate pe ambalajul detergentului.
Folosirea doar a cantităţii de detergent specificate contribuie la redu‐
cerea poluării.
Umplerea cu detergent
1. Deschideţi capacul.
2. Umpleţi dozatorul pentru deter‐
gent (1) cu detergent. Marcajele
indică nivelurile de dozare:
20 = aproximativ 20 g de deter‐
gent
30 = aproximativ 30 g de deter‐
gent.
3. Toate programele cu prespălare
necesită o doză suplimentară de
detergent (5/10 g), care trebuie
introdus în compartimentul pen‐
tru detergent de prespălare (2).
Detergentul va intra în acţiune în etapa de prespălare.
4. Când folosiţi tablete de deter‐
gent, puneţi tableta în comparti‐
mentul (1).
5. Închideţi capacul şi apăsaţi până
când se fixează în locaşul lui.
Tablete de detergent
Tabletele de detergent de la pro‐
ducători diferiţi au viteze diferite de
dizolvare. Din acest motiv, unele
tablete de detergent nu ating pute‐
rea maximă de curăţare în timpul
programelor de spălare scurte. În consecinţă, vă rugăm să folosiţi
programe de spălare lungi când utilizaţi tabletele de detergent, pentru
a asigura îndepărtarea completă a reziduurilor de detergent.
Funcţia Multi-Tab
Acest aparat este echipat cu "funcţia Multi-Tab", care permite utilizarea
tabletelor de detergent combinate "Multi-Tab".
Aceste produse sunt detergenţi cu funcţii combinate de agent de
curăţare, de clătire şi sare. Pot conţine şi alţi diferiţi agenţi, în funcţie de
tipul de tablete ales ("3 în 1", "4 în 1", "5 în 1" etc...).
Verificaţi dacă detergenţii sunt adecvaţi durităţii apei din regiunea dv.
Consultaţi instrucţiunile producătorilor.
Această funcţie poate fi selectată cu toate programele de spălare. Se‐
lectând această funcţie, fluxul de agent de clătire şi de sare care
pătrunde din recipientele de alimentare respective se dezactivează au‐
tomat. De asemenea, ledurile indicatoare pentru sare şi pentru agent
de clătire sunt dezactivate.
Selectaţi "funcţia Multi-Tab" înainte de începerea unui program de
spălare.
O dată ce funcţia a fost selectată (ledul indicator este aprins), ea va
rămâne activă şi pentru programele de spălare următoare.
Cu "funcţia Multi-Tab", durata ciclului de spălare se poate modifica.
După începerea programului, "funcţia Multi-Tab" NU mai poate fi mo‐
dificată. Dacă doriţi să excludeţi "funcţia Multi-Tab", trebuie să anulaţi
setarea programului şi apoi să dezactivaţi "funcţia Multi-Tab".
21
22
În acest caz, trebuie să setaţi programul de spălare (şi opţiunile dorite)
din nou.
Activarea/dezactivarea funcţiei Multi-Tab
Apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate cele două butoane Multi-Tab (D şi E),
până când se aprinde ledul pentru "funcţia Multi-Tab". Acesta indică
faptul că funcţia este activă.
Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou pe aceleaşi butoane, până
când se stinge ledul indicator pentru "funcţia Multi-Tab".
Dacă rezultatul uscării nu este satisfăcător, vă sugerăm următoarele:
1. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire cu agent de clătire.
2. Activaţi dozatorul pentru agentul de clătire.
3. Setaţi dozajul agentului de clătire la poziţia 2.
• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire este po‐
sibilă numai cu "funcţia Multi-tab" activă.
Activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire
1. Apăsaţi butonul On/Off. Maşina de spălat vase trebuie să fie în mo‐
dul de setare.
2. Apăsaţi simultan butoanele B şi C, până când ledurile butoanelor
A, B şi C încep să clipească intermitent.
3. Apăsaţi pe butonul B, ledurile butoanelor A şi C se sting, în timp ce
ledul butonului B continuă să clipească intermitent: ledul pentru Ter‐
minarea programului se aprinde, indicând faptul că dozatorul pentru
agent de clătire a fost activat.
4. Pentru a modifica setarea, apăsaţi din nou pe butonul B până când
se stinge ledul indicator pentru Terminarea programului.
5. Pentru a memora operaţiunea, opriţi maşina de spălat vase prin
apăsarea butonului On/Off.
23
În cazul în care decideţi să reveniţi la sistemul de utilizare a detergen‐
tului standard, vă recomandăm următoarele:
1. Dezactivaţi "Funcţia Multi-Tab".
2. Umpleţi din nou rezervorul cu sare şi dozatorul pentru agent de
clătire.
3. Reglaţi setarea pentru duritatea apei la setarea cea mai mare şi
executaţi un program de spălare normal fără vase.
4. Reglaţi setarea pentru duritatea apei în funcţie de duritatea apei din
zona dv.
5. Reglaţi dozarea agentului de clătire.
ProgramGrad de
murdărir
AUTOMA‐
2)
TIC
30 MIN
INTENSIV
CARE 70°
ECO 50°
3)
4)
Amestec
ate: nor‐
mal
murdare
şi foarte
murdare
Puţin
murdare
Foarte
murdare
Normal
murdare
Tip de
încărcătu
e
ră
Vase de
porţelan,
tacâmuri,
oale şi
tigăi
Vase de
porţelan
şi
tacâmuri
Vase de
porţelan,
tacâmuri,
oale şi
tigăi
Vase de
porţelan
şi
tacâmuri
Descrierea programuluiValorile consu‐
murilor
Spălare principală
Prespălare
Clătire intermediară
1/2x
Clătire finală
Uscare
Durată (minute)
90 - 115
30
140 - 150
150 - 160
1)
Energie (kWh)
1,1 - 1,5
0,9
1,5 -1,7
1,0 - 1,2
Apă (litri)
12 - 23
9
16 - 18
12 - 14
24Selectarea şi pornirea programului de spălare
ProgramGrad de
murdărir
e
Normal
murdare
1) Valorile consumurilor sunt orientative şi depind de presiunea şi de temperatura apei şi, de
asemenea, de variaţiile curentului electric şi de cantitatea de vase.
2) În timpul programului de spălare "Auto", nivelul de murdărie al vaselor este determinat în funcţie
de nivelul de murdărie din apă. Durata programului, consumul de apă şi de energie pot varia;
acestea depind de încărcarea aparatului, totală sau parţială, şi de cât de murdare sunt vasele
(mai puţin sau mai mult). Temperatura apei este reglată autormat între 45° C şi 70° C.
3) Ideal pentru spălarea unei încărcături parţiale în maşina de spălat. Este programul perfect
pentru spălările zilnice, creat pentru a veni în întâmpinarea nevoilor unei familii de patru
persoane care doreşte să încarce numai vesela şi tacâmurile de la micul dejun şi de la cină.
4) Program de testare pentru institutele de testare.
Tip de
încărcătu
ră
Vase de
porţelan
delicate
şi sticlărie
Descrierea programuluiValorile consu‐
murilor
Prespălare
Spălare principală
Clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
Durată (minute)
60 - 70
1)
Energie (kWh)
0,8 -0,9
Selectarea şi pornirea programului de spălare
Apă (litri)
14 - 15
Selectaţi programul de spălare şi întârziaţi pornirea prin întredeschide‐
rea uşii. Pornirea programului sau a numărătorii inverse pentru pornirea
cu întârziere va avea loc numai după închiderea uşii. Până atunci puteţi
modifica setările.
1. Verificaţi dacă au fost încărcate corect coşurile şi dacă braţele
stropitoare se pot roti liber.
2. Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
3. Apăsaţi butonul On/Off: toate ledurile pentru programe se aprind,
iar pe afişiaj se văd 3 linii orizontale (modul "setare").
Închideţi uşa maşinii de spălat vase, programul porneşte în mod auto‐
mat, iar pe afişajul digital se vede 1 linie orizontală, care va rămâne
aprinsă pe toată durata programului.
Setarea şi începerea programului cu "pornire cu întârziere"
1. După selectarea programului de spălare, apăsaţi pe butonul de
pornire cu întârziere până când apare numărul de ore pentru porni‐
rea cu întârziere, care clipeşte intermitent pe afişajul digital. Puteţi
alege o valoare cuprinsă între 1 şi 9 ore pentru pornirea cu
întârziere.
2. Închideţi uşa maşinii de spălat vase, numărătoarea inversă începe
automat.
Numărul afişat nu mai clipeşte intermitent, ci este aprins permanent.
3. Numărătoarea inversă va descreşte din oră în oră.
4. Deschiderea uşii va întrerupe numărătoarea inversă.
5. O dată ce perioada de pornire programată s-a scurs, programul va
porni automat.
Atunci când este setată funcţia de pornire cu întârziere, ledul indicator
pentru program în curs de desfăşurare e stins. O dată ce numărătoarea
inversă pentru pornirea cu întârziere s-a terminat, programul de spălare
începe automat, iar ledul indicator pentru program în curs de
desfăşurare se va aprinde.
25
Selectarea programului de spălare şi a pornirii cu întârziere se pot face
şi cu uşa închisă. Reţineţi că, în acest mod, o dată ce un buton pentru
un program de spălare a fost apăsat, aveţi la dispoziţie NUMAI 3
secunde în care puteţi alege alt program sau selecta pornirea cu
întârziere, după care programul selectat va începe automat.
Anularea "pornirii cu întârziere" şi / sau a unui program de spălare
• Pentru a anula o pornire cu întârziere în curs de derulare, trebuie să
resetaţi maşina de spălat vase.
• Anularea unei porniri cu întârziere implică, de asemenea, anularea
programului de spălare setat. În acest caz, trebuie să setaţi progra‐
mul de spălare din nou. Dacă trebuie selectat un nou program de
spălare, verificaţi să existe detergent în dozatorul pentru detergent.
26Descărcarea maşinii de spălat vase
AVERTIZARE
Întrerupeţi sau anulaţi un program de spălare în curs NUMAI în caz de
absolută necesitate. Atenţie! Pot ieşi aburi fierbinţi la deschiderea uşii.
Deschideţi uşa cu atenţie.
Întreruperea unui program de spălare în curs de derulare:
• Deschideţi uşa maşinii de spălat vase; programul se va opri. Închideţi
uşa; programul va porni de la momentul întreruperii.
• Apăsaţi butonul On/Off (Pornit/oprit), toate ledurile se sting. Apăsaţi
din nou butonul On/Off; programul va porni de la momentul întreru‐
perii.
Terminarea programului de spălare
• Maşina de spălat vase se opreşte automat.
• Ledul indicator pentru Terminarea programului se va aprinde.
• Ledul programului care tocmai s-a terminat rămâne aprins.
• Afişajul digital se stinge.
1. Opriţi maşina de spălat vase prin apăsarea butonului On/Off.
2. Deschideţi uşa maşinii de spălat vase, lăsaţi uşa deschisă pentru
câteva minute înainte de a scoate vesela; astfel vesela se va răci şi
se va usca mai bine.
Descărcarea maşinii de spălat vase
• Vasele fierbinţi sunt sensibile la lovituri.
De aceea, vasele trebuie lăsate să se răcească înainte de a le scoate
din aparat.
• Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe cel superior; astfel se va evita
scurgerea apei din coşul superior pe vasele aflate în coşul inferior.
• Pot apărea picături de apă pe pereţii laterali şi pe uşa maşinii de
spălat vase, deoarece oţelul inoxidabil se răceşte mai repede decât
vasele.
ATENŢIE
După terminarea programului de spălare, se recomandă ca maşina de
spălat vase să fie deconectată de la sursa de energie, iar robinetul de
apă să fie închis.
Întreţinerea şi curăţarea27
Întreţinerea şi curăţarea
Curăţarea filtrelor
Filtrele trebuie verificate şi curăţate periodic. Filtrele murdare degra‐
dează rezultatul spălării.
AVERTIZARE
Înainte de curăţarea filtrelor, asiguraţi-vă că maşina de spălat vase a
fost oprită.
1. Deschideţi uşa, scoateţi coşul inferior.
2. Sistemul de filtre al maşinii de
spălat vase cuprinde un filtru
mare (A), un microfiltru (B) şi un
filtru plat. Deblocaţi sistemul de
filtre cu ajutorul mânerului micro‐
filtrului şi scoateţi-l.
3. Rotiţi mânerul cu 1/4 tur în sens
antiorar şi scoateţi sistemul de
filtre.
4. Apucaţi filtrul mare (A) de mâne‐
rul cu orificiul şi scoateţi-l din mi‐
crofiltrul (B).
5. Curăţaţi bine toate filtrele sub jet
de apă.
28Întreţinerea şi curăţarea
6. Scoateţi filtrul plat de la baza
compartimentului de spălare şi
curăţaţi-l bine pe ambele părţi.
7. Reintroduceţi filtrul plat la baza
compartimentului de spălare şi
asiguraţi-vă că este perfect fixat.
8. Puneţi filtrul mare (A) în micro‐
filtrul (B) şi apăsaţi-le pe amân‐
două.
9. Introduceţi blocul de filtre în lo‐
caşul adecvat şi blocaţi-l rotind mânerul în sens orar până când se
opreşte. În timpul acestui proces, asiguraţi-vă că filtrul plat nu iese
din baza compartimentului de spălare.
AVERTIZARE
Nu folosiţi NICIODATĂ maşina de spălat vase fără filtre. Repoziţionarea
şi montarea incorectă a filtrelor va duce la rezultate nesatisfăcătoare
ale spălării şi poate provoca defectarea aparatului.
Curăţarea braţelor stropitoare
Nu încercaţi NICIODATĂ să demontaţi braţele stropitoare.
În cazul în care resturi de murdărie au astupat orificiile din braţele
stropitoare, îndepărtaţi murdăria cu o scobitoare sau cu un beţişor.
Curăţarea exterioară
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale maşinii de spălat vase şi panoul de
comandă cu o cârpă moale umedă. Folosiţi numai detergenţi neutri,
dacă e nevoie. Nu folosiţi niciodată produse abrazive, bureţi abrazivi
sau solvenţi (acetonă, tricloretilenă etc...).
Curăţarea interiorului
Asiguraţi-vă că garniturile din jurul uşii, dozatoarele pentru detergent şi
agent de clătire sunt curăţate regulat cu o cârpă umedă.
Vă recomandăm ca la fiecare 3 luni să executaţi un program de spălare
pentru vase foarte murdare, utilizând detergent, dar fără vase.
Ce trebuie să faceţi dacă...
Perioade lungi de nefuncţionare
Dacă nu folosiţi maşina pentru o perioadă lungă de timp, vă reco‐
mandăm următoarele:
1. Scoateţi aparatul din priză şi închideţi robinetul de apă.
2. Lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni formarea de mirosuri
neplăcute.
3. Lăsaţi interiorul maşinii de spălat curat.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Evitaţi amplasarea maşinii într-un loc în care temperatura este sub 0°
C. Dacă acest lucru nu este posibil, goliţi maşina, închideţi uşa apara‐
tului, deconectaţi ţeava de alimentare şi goliţi-o.
Deplasarea maşinii
Dacă trebuie să deplasaţi maşina (în cazul în care vă mutaţi în altă
locuinţă etc...):
1. Scoateţi-o din priză.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Scoateţi ţeava de alimentare cu apă şi goliţi furtunurile.
4. Scoateţi maşina împreună cu furtunurile.
Evitaţi răsturnarea maşinii în timpul transportului.
29
Ce trebuie să faceţi dacă...
Maşina de spălat vase nu porneşte sau se opreşte în timpul funcţionării.
Unele probleme se datorează lipsei unei întreţineri minime sau unor
omisiuni, şi pot fi rezolvate cu ajutorul indicaţiilor din tabel, fără a fi ne‐
voie de asistenţa unui tehnician.
Opriţi maşina de spălat vase şi executaţi următoarele acţiuni corective
recomandate.
30Ce trebuie să faceţi dacă...
Cod de eroare şi defecţiuneCauză posibilă şi soluţionare
• clipire continuă a ledului luminos al pro‐
gramului în curs de derulare,
• 1 clipire a ledului indicator Terminarea
programului,
Maşina de spălat vase nu se alimentează
cu apă.
• clipire continuă a ledului luminos al pro‐
gramului în curs de derulare,
• 2 clipiri intermitente ale ledului Termi‐
narea programului,
Maşina de spălat vase nu evacuează
apa.
• clipire continuă a ledului luminos al pro‐
gramului în curs de derulare,
• 3 clipiri intermitente ale ledului Termi‐
narea programului,
Dispozitivul anti-inundaţie este activat.
Programul nu începe.• Uşa maşinii de spălat vase nu a fost
• Robinetul este blocat sau este înfundat
cu depuneri de calcar.
Curăţaţi robinetul de apă.
• Robinetul de apă este închis.
Deschideţi robinetul de apă.
• Filtrul (dacă există) din fitingul filetat al
furtunului de la valva de alimentare cu
apă este blocat.
Curăţaţi filtrul din fitingul filetat al furtu‐
nului.
• Furtunul de alimentare cu apă nu a fost
plasat corect sau este îndoit sau strivit.
Verificaţi racordul furtunului de
evacuare a apei.
• Scurgerea de la chiuvetă este blocată.
Curăţaţi scurgerea chiuvetei.
• Furtunul de evacuare a apei nu a fost
plasat corect sau este îndoit sau strivit.
Verificaţi racordul furtunului de
evacuare a apei.
• Închideţi robinetul de apă şi contactaţi
Centrul de Asistenţă local.
bine închisă. Închideţi uşa.
• Ştecherul nu este introdus în priză.
Introduceţi ştecherul în priză.
• Siguranţa s-a ars în tabloul cu
siguranţe al casei.
Înlocuiţi siguranţa.
• A fost selectată pornirea cu întârziere.
Dacă doriţi să spălaţi vasele imediat,
anulaţi pornirea cu întârziere.
După efectuarea acestor verificări, porniţi aparatul: programul va con‐
tinua din punctul în care s-a întrerupt.
Ce trebuie să faceţi dacă...31
În cazul în care defecţiunea sau codul de eroare reapare, contactaţi
Centrul de Asistenţă.
Pentru alte coduri de eroare care nu sunt descrise în tabelul de mai sus,
contactaţi Centrul de Asistenţă local, indicând modelul (Mod.), numărul
produsului (PNC) şi numărul de serie (S.N.).
Aceste informaţii pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice, aflată pe
partea laterală a uşii maşinii de spălat.
Pentru a avea aceste informaţii la îndemână, vă recomandăm să le
notaţi aici:
Vasele nu sunt curate• S-a selectat un program de spălare ne‐
adecvat.
• Vasele sunt aranjate greşit, împiedi‐
când pătrunderea apei pe toată
suprafaţa vaselor. Coşurile nu trebuie
supraîncărcate.
• Braţele stropitoare nu se rotesc liber
din cauza aşezării incorecte a vaselor.
• Filtrele de la baza compartimentului de
spălare sunt murdare sau incorect
aşezate.
• S-a folosit prea puţin detergent sau de‐
loc.
• Dacă pe vase apar depuneri de calcar,
rezervorul pentru sare este gol sau s-a
setat un nivel neadecvat al dispozitivu‐
lui de dedurizare a apei.
• Furtunul de evacuare a apei nu este
corect racordat.
• Capacul rezervorului de sare nu este
corect închis.
Vasele sunt ude şi mate• Nu s-a folosit agent de clătire.
• Dozatorul pentru agentul de clătire este
gol.
Pe vase sau pe pahare sunt vizibile dungi,
pete albe sau o peliculă albăstruie
• Micşoraţi doza de agent de clătire.
32Date tehnice
Rezultatele de spălare nu sunt satisfăcătoare
Picăturile de apă s-au uscat pe pahare şi
pe vase
• Măriţi doza de agent de clătire.
• Detergentul poate fi de vină. Contactaţi
linia de relaţii cu clienţii a producătoru‐
lui detergentului.
Dacă, după toate aceste verificări, problema persistă, contactaţi Centrul
de Asistenţă local.
Date tehnice
DimensiuniLăţime - înălţime -
adâncime (cm)
Conexiune electrică Tensiune - Putere totală Siguranţă
Presiunea apei de
alimentare
Capacitateset pentru nr. persoane12
Încărcătură max.kg40
Informaţiile privind conexiunea la electricitate se află pe
plăcuţa cu datele tehnice de pe marginea interioară a
uşii maşinii de spălat vase
Minimă - Maximă (MPa)0,05 - 0,8
59,6 x 81,8-89,8 x 57,5
Recomandări pentru institutele de testare
Testarea conformă cu EN 60704 trebuie efectuată cu aparatul complet
încărcat şi utilizând programul de testare (vezi "Programele de
spălare").
Testarea conformă cu EN 50242 trebuie efectuată cu rezervorul de sare
şi cu dozatorul de agent de clătire pline cu respectivele produse şi uti‐
lizând programul de testare (see "Programele de spălare").
Încărcare completă: set pentru 12 persoane
Cantitatea de detergent necesară:5 g + 25 g (Tip B)
Setare agent de clătire:poziţia 4 (Tip III)
Exemple de moduri de încărcare:
Recomandări pentru institutele de testare33
Coşul superior
1)
Coşul inferior cu coşul pentru
tacâmuri
Coşul pentru tacâmuri
1) Dacă grătarele pentru căni se află la locul lor, în stânga, scoateţi-le.
34Instalarea
Instrucţiuni de instalare
Instalarea
AVERTIZARE
Lucrările electrice şi/sau de instalaţii necesare pentru instalarea apa‐
ratului trebuie realizate de un electrician şi/sau de un instalator calificat
sau de o persoană competentă.
Îndepărtaţi ambalajele înainte de poziţionarea aparatului.
Pe cât posibil, aşezaţi maşina în apropierea robinetului de alimentare
cu apă şi a scurgerii.
Această maşină de spălat vase este proiectată pentru a fi instalată sub
un blat de bucătărie sau sub o suprafaţă de lucru.
Atenţie! Urmaţi cu grijă instrucţiunile din fişa anexată pentru încorpo‐
rarea maşinii de spălat vase şi pentru fixarea panoului de mobilier.
Nu sunt necesare deschideri suplimentare pentru ventilaţia maşinii de
spălat vase, ci doar pentru trecerea furtunurilor de alimentare cu apă şi
de evacuare şi pentru cablul de alimentare.
Maşina de spălat vase are picioruşe reglabile, pentru a permite reglarea
înălţimii.
În timpul operaţiunilor care implică accesul la părţile interne, maşina de
spălat vase trebuie să fie scoasă din priză.
Când introduceţi maşina, asiguraţi-vă că furtunurile de alimentare şi de
evacuare a apei şi cablul electric nu sunt îndoite sau strivite.
Fixarea de mobilierul alăturat
Maşina de spălat vase trebuie să fie fixată pentru a nu se răsturna.
De aceea trebuie să vă asiguraţi că blatul sub care este instalată este
fixat în mod adecvat de o structură fixă (pereţii mobilierului alăturat,
dulapuri, perete).
Nivelarea
O bună nivelare este esenţială pentru închiderea şi etanşarea corectă
a uşii. Dacă aparatul este corect nivelat, uşa nu se va agăţa de nicio
parte a dulapului. Dacă uşa nu se închide corect, slăbiţi sau strângeţi
picioruşele reglabile, până când maşina de spălat vase este perfect
orizontală.
Racordurile la sursa de alimentare cu apă
Se recomandă racordarea la o sursă de apă rece. Dacă aparatul va fi
racordat la o sursă de apă caldă, temperatura maximă permisă este de
60°C. Alimentarea cu apă caldă nu este întotdeauna eficientă pentru
vesela de porţelan foarte murdară, deoarece scurtează mult
programele de spălare.
Pentru realizarea racordului propriu-zis, piuliţa de cuplare montată pe
furtunul de alimentare cu apă al maşinii este proiectată pentru înşuru‐
barea pe o ţeavă filetată de 3/4 ţoli sau pe un robinet special de cuplare
rapidă, de tip Press-block.
Presiunea apei trebuie să se încadreze în limitele menţionate în
"Specificaţiile tehnice". Compania locală de furnizare a apei vă poate
oferi informaţii privind presiunea medie a apei din zona dv.
Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie îndoit, strivit sau încurcat
atunci când este racordat.
Maşina de spălat vase este echipată cu furtunuri de alimentare şi de
evacuare care pot fi rotite spre stânga sau spre dreapta cu ajutorul unei
piuliţe de blocare, pentru a se adapta condiţiilor de instalare.
Piuliţa de blocare trebuie montată corect pentru a se evita scurgerile de
apă.
(Atenţie! NU toate modelele de maşini de spălat vase au furtunuri de
alimentare şi de evacuare dotate cu piuliţe de blocare. În acest caz,
acest beneficiu nu este posibil). Dacă maşina este racordată la ţevi noi
sau la ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi apa să curgă timp
de câteva minute înainte de a racorda furtunul de alimentare.
NU folosiţi furtunuri de racordare care au fost folosite anterior la un
aparat vechi.
35
36
Acest aparat este dotat cu caracteristici de siguranţă care vor împied ica
apa folosită în aparat să revină în sistemul de apă potabilă. Aparatul
corespunde reglementărilor aplicabile privind instalaţiile.
Furtunul de alimentare cu apă cu valvă de siguranţă
După conectarea furtunului de alimentare cu perete dublu, valva de si‐
guranţă se află lângă robinet. Astfel, furtunul de alimentare cu apă este
sub presiune numai atunci când curge apa. Dacă furtunul de alimentare
cu apă începe să prezinte scurgeri în timpul acestei operaţiuni, valva
de siguranţă va opri alimentarea cu apă.
Vă rugăm să instalaţi cu grijă furtunul de alimentare cu apă:
• Cablul electric pentru valva de siguranţă se află în interiorul peretelui
dublu al furtunului de alimentare cu apă. Nu cufundaţi furtunul de
alimentare cu apă sau valva de siguranţă în apă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă sau valva de siguranţă sunt
deteriorate, scoateţi imediat ştecherul din priză.
• Furtunul de alimentare cu apă echipat cu valvă de siguranţă trebuie
să fie înlocuit numai de un specialist de la Centrul de Asistenţă.
• Aşezaţi furtunul de alimentare cu apă astfel încât să nu se afle nicio‐
dată la o înălţime mai mare decât marginea inferioară a valvei de
siguranţă.
AVERTIZARE
Atenţie! Voltaj periculos.
Racordarea furtunului de evacuare a apei
Capătul furtunului de evacuare a apei poate fi conectat în următoarele
moduri:
1. La sifonul de scurgere al chiuvetei, fixându-l de partea de dedesubt
a suprafeţei de lucru. Astfel se evită pătrunderea apei reziduale din
chiuvetă în maşina de spălat.
2. Într-o ţeavă de scurgere prevăzută cu o gură de aerisire, cu diametru
minim intern de 4 cm.
Racordul de evacuare a apei reziduale
trebuie să se afle la o înălţime maximă
de 60 cm faţă de partea inferioară a
maşinii de spălat vase.
Furtunul de evacuare poate fi aşezat la
dreapta sau la stânga maşinii de spălat
vase.
Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit
sau strivit, deoarece acest lucru poate
împiedica sau îngreuna evacuarea apei
reziduale.
Dopul de la chiuvetă nu trebuie să fie
pus când maşina evacuează apa, deoarece acest lucru poate provoca
pătrunderea apei înapoi în maşină.
Lungimea totală a furtunului de evacuare a apei, inclusiv prelungirea ce
poate fi adăugată, nu trebuie să depăşească 4 metri. Diametrul intern
al furtunului de prelungire nu trebuie să fie mai mic decât diametrul fur‐
tunului furnizat.
De asemenea, diametrul intern al fitingurilor folosite pentru racordurile
la scurgere nu trebuie să fie mai mic decât diametrul furtunului furnizat.
Când conectaţi furtunul de evacuare la un racord sub sifonul de la chiu‐
vetă, întreaga membrană de plastic (A) trebuie să fie înlăturată. Neîn‐
depărtarea întregii membrane va face ca resturile de mâncare să se
acumuleze de-a lungul timpului, blocând în cele din urmă racordul de
la furtunul de evacuare al maşinii de spălat.
37
38Conexiunea electrică
Aparatele noastre sunt echipate cu dispozitive
de securitate pentru a le proteja împotriva reve‐
nirii apei murdare în maşina de spălat. Dacă
scurgerea chiuvetei are o "valvă cu sens unic"
încorporată, acest lucru poate împiedica scur‐
gerea corectă a apei din maşina de spălat vase.
În consecinţă, vă recomandăm să o înlăturaţi.
Conexiunea electrică
AVERTIZARE
Standardele de siguranţă necesită împământarea aparatului.
Înainte de utilizarea aparatului pentru prima dată, asiguraţi-vă că vol‐
tajul nominal şi tipul de alimentare de pe plăcuţa cu datele tehnice
corespund cu cele la care este racordat aparatul.
Puterea nominală a siguranţelor este marcată pe plăcuţa cu datele
tehnice.
Conectaţi întotdeauna ştecherul numai la o priză Schuko corect insta‐
lată. Nu trebuie să folosiţi prize multiple, conectoare şi prelungitoare.
Acestea pot prezenta pericol de incendiu prin supraîncălzire.
Dacă este necesar, înlocuiţi sistemul de prize din locuinţă. În cazul în
care cablul electric trebuie înlocuit, contactaţi Centrul de Asistenţă local.
Priza trebuie să fie accesibilă după instalarea aparatului.
Nu deconectaţi niciodată aparatul prin tragerea de cablu. Trageţi
întotdeauna de ştecher.
Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru nerespectarea
precauţiunilor de siguranţă de mai sus.
Protecţia mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul
nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la
punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care
ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea
deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt prietenoase cu mediul şi pot fi reciclate.
Componentele de plastic sunt identificate prin marcaje, de ex. >PE<,
>PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi materialele de ambalare în recipientele
adecvate în instalaţiile pentru gunoi comunitare.
AVERTIZARE
Atunci când un aparat nu se mai foloseşte:
• Scoateţi ştecherul din priză.
• Tăiaţi cablul electric şi ştecherul şi aruncaţi-le în mod corespunzător.
• Aruncaţi dispozitivul de închidere al uşii. În acest fel, evitaţi blocarea
copiilor în interior, lucru care le-ar pune viaţa în pericol.
39
www.electrolux.com
117982210-00-01082007Subject to change without notice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.