AEG EWS11277FW, EWS1477FDW User Manual

EWS 11277 FW

.......................................................... .......................................................

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

EWS 1477FDW

 

 

 

 

 

2www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 12. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 13. OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje

dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówkiogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiednie go doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruo waniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 6.5 kg (patrz „Tabela programów”).

4www.electrolux.com

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.

Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.

Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.

Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być uziemione.

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.

Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.

Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowej za pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes tawu węży.

Przed podłączeniem urządzeniado nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.

Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.

2.2 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.

Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca.

Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania.

Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu

uzyskania informacji, jakich akcesoriów moż na używać.

2.3 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenieza pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki

POLSKI 5

do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2.4 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

3. OPIS URZĄDZENIA

1 2 3

4

5

6

7

 

Blat roboczy

1

 

Dozownik detergentu

2

 

Panel sterowania

3

 

Uchwyt drzwi

4

 

Tabliczka znamionowa

5

 

Filtr pompy opróżniającej

6

 

Nóżki do poziomowania urządzenia

7

3.1 Zestaw płytek mocujących

(4055171146)

Należy użyć tego wyposażenia dodatkowego przy instalacji urządzenia na cokole. Zapobiega ono przemieszczaniusię urządzenia podczas pracy.

Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.

Wyposażeniemożna zakupić we wszystkich au toryzowanychpunktach serwisowych.

AEG EWS11277FW, EWS1477FDW User Manual

6www.electrolux.com

4. PANEL STEROWANIA

1

2

14 Min.

Bawełniane

Sportowe

Bawełniane Eco

Koc

Syntetyczne

Firany

Delikatne

Jedwabne

Wełniane/

 

Pranie ręczne

Bielizna

Jeans

Wirowanie/

Płukanie

Spust wody

 

 

AutoOff

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

Pranie

Opóźnienie

wstępne

Startu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Łatwe

Dodatkowe

Wirowanie

Prasowanie

Płukanie

 

 

 

 

 

 

 

MyFavourite

TimeManager

Start/Pauza

6

7

8

9

 

 

 

12

 

 

 

11

 

10

 

 

 

 

 

 

Przycisk Wł./Wył.

 

 

(OpóźnienieStartu)

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(AutoOff)

 

8

Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka

 

Pokrętło wyboru programów

 

 

nia

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Dodatkowe Płukanie)

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie

 

wania

 

9

 

(Wirowanie)

 

 

(Łatwe Prasowanie)

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe regulacji temperatury

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pole dotykowe Start/Pauza

 

 

 

 

(Temperatura)

 

10

 

 

 

 

 

 

(Start/Pauza)

 

 

 

 

 

 

 

Wyświetlacz

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time Manager pola dotykowe

 

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji prania wstępnego

 

11

 

 

6

 

 

 

 

MyFavourite pole dotykowe

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pranie Wstępne)

7Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

4.1 Wyświetlacz

A B C D E

K

J

I

H G F

A) Obszar wskazań temperatury:

D) Obszar wskazań czasu:

 

: wskaźnik temperatury

: czas trwania programu

 

: wskaźnik prania w zimnej wodzie

: czas opóźnienia rozpoczęcia pro

B)

: maksymalny ciężar wsadu

gramu

C)

: kody alarmowe

: wskaźnik funkcji Time Manager

: komunikat o błędzie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

7

 

 

: program został zakończony

 

 

 

Po ustawieniuprogramu włączają się

 

E)

: wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczę

 

 

 

wskaźniki wszystkich faz programu.

 

 

 

 

Po rozpoczęciu programu miga tylko

 

cia programu

 

 

 

 

 

 

 

wskaźnik aktualnie trwającej fazy.

 

F)

: wskaźnik funkcji stałego dodatkowego

 

 

 

 

 

 

 

Po zakończeniu danej fazy odpowiada

płukania

 

 

 

jący jej wskaźnik pozostaje włączony.

 

G)

: wskaźnik blokady uruchomienia

 

 

 

Po zakończeniu programuwyświetlany

H)

 

: wskaźnik blokady drzwi

J)

 

 

jest symbol ostatniej fazy.

 

 

 

 

 

 

: wskaźnik funkcji Eco Info

 

 

 

 

 

 

 

Gdy widoczny jest ten symbol, nie można

 

 

 

 

 

K)

Obszar wskazań funkcji wirowania:

 

 

otworzyć drzwi urządzenia.

 

 

 

 

: wskaźnik prędkości wirowania

– Drzwi można otworzyć dopiero, gdy sym

 

 

 

 

 

bol zniknie.

 

 

 

 

: wskaźnik funkcji „Bez wirowa

 

I) Wskaźniki prania:

 

nia”

 

 

 

: faza prania

 

 

 

 

: wskaźnik funkcji „Stop z wodą”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: faza płukania

 

 

: wskaźnik funkcji „Bardzo ciche”

 

: faza wirowania

: faza parowa

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

Bawełniane

Tkaninybawełnianebiałe i kolorowe (średnioi lekko za

brudzone).

90°C – pranie w zimnej wodzie

6.5 kg, 1200obr./min (EWS11277FW),1400 obr./min

 

(EWS1477FDW)

Bawełniane Eco1)

Tkaninybawełnianebiałe i o trwałych kolorach.Średnio

zabrudzone.

60°C – 40°C

6.5 kg, 1200obr./min (EWS11277FW),1400 obr./min

 

(EWS1477FDW)

Syntetyczne

Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.

3 kg, 1200 obr./min

60°C – pranie w zimnej wodzie

 

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.

Średnio zabrudzone.

40°C – pranie w zimnej wodzie

3 kg, 1200 obr./min

 

Wełniane/ Pranie ręcz

Tkaninywełniane do prania w pralce,wełniane do prania

ręcznegooraz delikatne tkaninyz symbolem „pranie ręcz

ne

ne”.

40°C – pranie w zimnej wodzie

2 kg, 1200 obr./min

 

Jeans

Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko

lorach.

60°C – pranie w zimnej wodzie

6.5 kg, 1200 obr./min

 

Płukanie

Płukaniei odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

6.5 kg, 1200obr./min (EWS11277FW),1400 obr./min

Zimna woda

(EWS1477FDW)

 

Wirowanie/ Spust wody

Odwirowanieprania i odpompowanie wody z bębna.

Wszystkie tkaniny.

 

6.5 kg, 1200obr./min (EWS11277FW),1400 obr./min

 

(EWS1477FDW)

8www.electrolux.com

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

Bielizna

Specjalnyprogram do prania rzeczy bardzo delikatnych,

takich jak bielizna,staniki, figi itp.

40°C – pranie w zimnej wodzie

1 kg, 800 obr./min

 

Jedwabne

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania tkanin jed

wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych.

30°C – pranie w zimnej wodzie

2 kg, 800 obr./min

 

Firany

Specjalnyprogram do prania zasłon z fazą prania wstęp

nego.NIE stosować detergentu do fazy prania wstępnego

40°C – pranie w zimnej wodzie

– odbywa się ono w czystej wodzie.

 

2 kg, 800 obr./min

Koc

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania pojedynczo

syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.

60°C – 30°C

2 kg, 800 obr./min

 

Sportowe

Tkaninysyntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo

ne lub wymagające odświeżenia.

30°C

2.5 kg, 800 obr./min

 

14 Min.

Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo

30°C

ne i wymagające odświeżenia.

 

1 kg, 800 obr./min

1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej.Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

Zgodność opcji programów

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages