AEG EWS11254EEU User Manual [zh]

EWS 11254 EEU

.......................................................... .......................................................

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

 

2www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMY PRANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 13. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje

dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówkiogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpo wiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzysta nia z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.

Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

4www.electrolux.com

Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 5 kg (patrz „Tabela programów”).

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpie czeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.

Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa).

Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wentylacyj nych w podstawie (jeśli dotyczy).

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za po mocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urzą dzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.

Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.

Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.

Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być uziemione.

Należy upewnić się, że informacjeo podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

Nie stosować rozgałęźnikówani przedłużaczy.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.

Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.

• Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowejza pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes tawu węży.

Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.

Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.

2.2 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.

Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca.

POLSKI 5

Należy usunąć wszystkie metaloweprzedmio ty z prania.

Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu uzyskaniainformacji, jakich akcesoriów moż na używać.

2.3 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.

Przed przystąpieniemdo konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2.4 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

AEG EWS11254EEU User Manual

6www.electrolux.com

3. OPIS URZĄDZENIA

1

2

3

1

Blat roboczy

 

 

 

2

Dozownik detergentu

 

 

 

3

Panel sterowania

 

 

 

4

Uchwyt drzwi

 

 

 

5

Filtr pompy opróżniającej

 

 

 

6

Tabliczka znamionowa

 

 

 

7

Nóżki do poziomowania urządzenia

 

 

 

4

 

 

 

 

5

 

 

 

 

6

 

 

 

 

7

 

4. PANEL STEROWANIA

 

1

 

2

 

3

 

 

 

 

4

 

Szybkie

 

Bawełniane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sportowe

 

Bawełniane Eco

 

 

 

 

90°

60°

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Firany

Syntetyczne

 

 

30°

20°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ciemne

Delikatne

 

 

1200

1000

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tkaniny

 

 

400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wirowanie

Wełniane/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pranie ręczne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spust wody

Jedwabne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Płukanie

Koc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opóznienie

 

Startu

Łatwe

Dodatkowe

Prasowanie

Płukanie

10 9

5

6

7

8

 

Pokrętło wyboru programów

 

(OpóźnienieStartu)

1

 

 

Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro

 

Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka

 

7

2

 

wania

 

nia

 

(Temperatura)

 

(Dodatkowe Płukanie)

 

 

 

Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie

 

Pole dotykowe regulacji temperatury

8

3

 

(Wirowanie)

 

(Łatwe Prasowanie)

 

Wyświetlacz

 

4

 

 

Pole dotykowe Start/Pauza

 

 

 

 

Pole dotykowe funkcji prania wstępnego

9

 

 

 

5

 

(Start/Pauza)

 

 

 

 

 

 

 

Time Manager pola dotykowe

 

 

 

(Pranie wstępne)

10

 

 

6Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

7

4.1 Wyświetlacz

 

 

 

 

Czas trwania programu.

 

 

 

 

A

 

B

 

– Kody alarmowe. Opisy kodów znajdująsię

 

 

 

 

C

w rozdziale „Rozwiązywanieproblemów”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poziom funkcji Time Manager

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B) Wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczęcia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C) Wskaźnik funkcji blokady uruchomienia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D) Wskaźnik funkcji blokady drzwi:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Gdy się świeci, nie można otworzyć drzwi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Gdy się nie świeci, można otworzyć drzwi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Gdy miga, nie można otworzyć drzwi. Na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leży odczekać kilka minut, aż wskaźnik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zgaśnie.

 

 

 

 

E

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

E) Wskaźniki faz prania.

 

A) Obszar wskazania czasu:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. PROGRAMY PRANIA

Program

Rodzaj i stopień zabrudzenia prania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania

Bawełniane

Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio i lekko za

brudzone).

90°C – pranie w zimnej wodzie

5 kg, 1200 obr./min

 

Bawełniane Eco1)

Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio

60°C – 40°C

zabrudzone.

 

5 kg, 1200 obr./min

Syntetyczne

Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.

2.5 kg, 1200 obr./min

60°C – pranie w zimnej wodzie

 

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.

Średnio zabrudzone.

40°C – pranie w zimnej wodzie

2.5 kg, 1200 obr./min

 

Wełniane/ Pranie ręczne

Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do prania

ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem „pranie ręcz

40°C – pranie w zimnej wodzie

ne”.

 

1.5 kg, 1200 obr./min

Jedwabne

Specjalnyprogram przeznaczony do prania tkanin jed

wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych.

30°C – pranie w zimnej wodzie

1 kg, 800 obr./min

 

Koc

Specjalnyprogram przeznaczony do prania pojedynczo

syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.

60°C – 30°C

2 kg, 800 obr./min

 

Płukanie

Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

5 kg, 1200 obr./min

Zimna woda

 

Spust wody

Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny.

 

 

 

8www.electrolux.com

Program

Rodzaj i stopień zabrudzenia prania

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkość wirowania

Wirowanie

Odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

5 kg, 1200 obr./min

 

Ciemne tkaniny

Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko

lorach.

60°C – pranie w zimnej wodzie

5 kg, 1200 obr./min

 

Firany

Specjalnyprogram do prania zasłon. Faza prania wstęp

nego włącza się automatycznie.2)

40°C – pranie w zimnej wodzie

1 kg, 800 obr./min

 

Sportowe

Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo

ne lub wymagające odświeżenia.

30°C

2 kg, 800 obr./min

 

Szybkie

Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo

ne i wymagające odświeżenia.

30°C

1 kg, 800 obr./min

 

 

 

1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy te są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

2)Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego.

Zgodność opcji programów

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages