AEG EWP11264TW, EWP11064TW User Manual

EWP 11064 TW

.......................................................... .......................................................

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

EWP 11264 TW

 

 

EWP 1464TDW

2www.electrolux.com

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. PROGRAMY PRANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 13. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Z MYŚLĄ O TOBIE

Dziękujemy za zakup urządzeniaElectrolux. Jest ono owocem dziesięciolecidoświadczeń i innowacji. To pomysłowei stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.

Witamy w świecie marki Electrolux!

Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje

dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalneczęści zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.

Kontaktując się z serwisem,należy przygotować poniższe dane.

Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówkiogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzeniazmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpo wiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzysta nia z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.

Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale ca się jej włączenie.

Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządze nie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycz nego.

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

4www.electrolux.com

Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru wsadu, który wy nosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Usunąć wszystkie elementy opakowania i blo kady transportowe.

Zachować blokady transportowe. W razie ko nieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomićbęben.

Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura wynosi po niżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.

Postępować zgodnie z instrukcją instalacjido starczoną wraz z urządzeniem.

Upewnić się, że podłoga w miejscu zainstalo wania urządzenia jestpłaska, stabilna, odpor na na działanie wysokiej temperatury i czysta.

Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiającałkowiteotwarcie drzwi urzą dzenia.

Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za wsze używać rękawic ochronnych.

Zapewnić odpowiedniącyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.

Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowied nią przestrzeń między urządzeniem a dywa nem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

Nie stosować rozgałęźnikówani przedłużaczy.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewoduzasilającego należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi kowanemuelektrykowi.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającegobyła łatwo dostępna.

Odłączając urządzenienie ciągnąć za prze wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtycz ki mokrymi rękoma.

Urządzenie spełniawymogi dyrektyw EWG.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo dociągowej za pomocą nowego zestawu węży w komplecie. Nie wolno używać starego zes tawu węży.

Przed podłączeniem urządzeniado nowych rur lub do rur, które nie były używane przez dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż będzie ona czysta.

Przy pierwszym uruchomieniuurządzenia na leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie pożarem i pora żeniem prądem elektrycznym.

Urządzenie musi być uziemione.

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.W przeciwnym razie należy skontak tować się z elektrykiem.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.

2.2 Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesienia obra żeń, porażenia prądem, wzniecenia po żaru lub uszkodzenia urządzenia.

Z urządzenia należy korzystać w warunkach domowych.

Nie zmieniać parametrów technicznych urzą dzenia.

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń stwa podanych na opakowaniu detergentu.

Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżułatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub stancjami.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca.

Należy usunąć wszystkie metaloweprzedmio ty z prania.

Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych pojemników na wypadek ewentualnego wycie ku wody. Skontaktować z serwisem w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów moż na używać.

2.3 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń i uszkodzeniaurządzenia.

Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

3.OPIS URZĄDZENIA

1 2 3

4

5

6

3.1 Blokada uruchomienia

POLSKI 5

Do czyszczenia urządzenia nie wolnoużywać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.

Czyścić urządzenieza pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznieneutralne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ścier nych, myjek do szorowania,rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2.4 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!

Występuje zagrożenie odniesieniem ob rażeń lub uduszeniem.

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

1 Blat roboczy

2 Dozownik detergentu

3 Panel sterowania

4 Uchwyt drzwi

5 Tabliczka znamionowa

6 Nóżki do poziomowania urządzenia

Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć urzą dzenie, należy obrócić je w prawo, tak aby wy cięcie było ustawione poziomo. Aby wyłączyć urządzenie,należy obrócić je w lewo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo.

AEG EWP11264TW, EWP11064TW User Manual

6 www.electrolux.com

 

3.2 Zestaw płytek mocujących

Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną

(405517114)

do produktu.

Wyposażeniemożna zakupić we wszystkich au

Należy użyć tego wyposażenia dodatkowego

toryzowanychpunktach serwisowych.

przy instalacji urządzenia na cokole.

 

Zapobiega ono przemieszczaniusię urządzenia

 

podczas pracy.

 

4. PANEL STEROWANIA

1

 

2

 

3

 

4

5 Koszul

 

Bawełniane

Sportowe

 

Bawełniane Eco

 

Firany

 

Syntetyczne

Jeans

 

Delikatne

Wirowanie

 

 

Odpompowanie

 

Jedwabne

 

 

Płukanie

 

Koc

Temperatura

Wirowanie

90°

60°

40°

30°

20°

 

1400

1200

800

400

 

 

 

 

Opóznienie

 

 

Startu

 

 

 

 

Łatwe

Dodatkowe

Prasowanie

Płukanie

 

 

 

 

Start/Pauza

5

6

7

8

1 Pokrętło wyboru programów

2Pole dotykowe zmniejszenia prędkości wiro wania

3

Pole dotykowe regulacji temperatury

 

Wyświetlacz

4

 

Pole dotykowe funkcji prania wstępnego

5

 

 

 

6Pole dotykowe funkcji opóźnienia rozpoczę cia programu

4.1 Wyświetlacz

A B C

ED

A)Obszar wskazania czasu:

10 9

7Pole dotykowe funkcji dodatkowego płuka nia

8 Pole dotykowe funkcji Łatwe prasowanie

9 Pole dotykowe Start/Pauza

10Time Manager pola dotykowe

Czas trwania programu.

Kody alarmowe. Opisy kodów znajdująsię w rozdziale „Rozwiązywanieproblemów”.

– Poziom funkcji Time Manager

.

B)Wskaźnik funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.

C)Wskaźnik funkcji blokady uruchomienia.

D)Wskaźnik funkcji blokady drzwi:

Gdy się świeci, nie można otworzyć drzwi.

Gdy się nie świeci, można otworzyć drzwi.

Gdy miga, nie można otworzyć drzwi. Na leży odczekać kilka minut, aż wskaźnik zgaśnie.

E)Wskaźniki faz prania.

 

 

POLSKI

7

 

5. PROGRAMY PRANIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

 

 

 

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

 

 

 

Bawełniane

Tkaninybawełnianebiałe i kolorowe (średnioi lekko za

 

 

 

brudzone).

 

 

 

90°C – pranie w zimnej wodzie

 

 

 

6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

 

(EWP11264TW),1400 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

Bawełniane Eco1)

Tkaninybawełnianebiałe i o trwałych kolorach.Średnio

 

 

 

zabrudzone.

 

 

 

60°C – 40°C

 

 

 

6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

 

(EWP11264TW),1400 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

Syntetyczne

Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.

 

 

 

3 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

60°C – pranie w zimnej wodzie

 

 

 

(EWP11264TW),1200 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

 

 

 

 

Delikatne

Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.

 

 

 

Średnio zabrudzone.

 

 

 

40°C – pranie w zimnej wodzie

 

 

 

3 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

 

(EWP11264TW),1200 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

Wełniane/PranieRęcz

Tkaninywełniane do prania w pralce,wełniane do prania

 

 

 

ręcznegooraz delikatne tkaninyz symbolem „pranie ręcz

 

ne

ne”.

 

 

 

40°C – pranie w zimnej wodzie

 

 

 

2 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

 

(EWP11264TW),1200 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

Jedwabne

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania tkanin jed

 

 

 

wabnych i mieszanych tkanin syntetycznych.

 

 

 

30°C

 

 

 

1 kg, 800 obr./min

 

 

 

 

 

 

 

Koc

Specjalnyprogram przeznaczonydo prania pojedynczo

 

 

 

syntetycznych koców, narzut, pościeli lub kołder.

 

 

 

60°C – 30°C

 

 

 

2.5 kg, 800 obr./min

 

 

 

 

 

 

 

Płukanie

Płukaniei odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny.

 

 

 

6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

Praniew zimnej wodzie

 

 

 

(EWP11264TW),1400 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

 

 

 

 

Odpompowanie

Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny.

 

 

 

6 kg

 

 

 

 

 

 

 

Wirowanie

Odwirowanieprania. Wszystkie tkaniny.

 

 

 

6 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

 

(EWP11264TW),1400 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

 

Jeans

Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych ko

 

 

lorach.

 

 

 

60°C – pranie w zimnej wodzie

 

 

 

3 kg, 1000 obr./min (EWP11064TW),1200 obr./min

 

 

 

(EWP11264TW),1200 obr./min (EWP1464TDW)

 

 

Firany

Specjalnyprogram do prania zasłon.Faza prania wstęp

nego włączasię automatycznie.2)

40°C – pranie w zimnej wodzie

2 kg, 800 obr./min

 

 

 

8www.electrolux.com

Program

Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania

 

Zakres temperatur

Maksymalny wsad, maksymalna prędkośćwirowania

 

Sportowe

Tkaninysyntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzo

ne lub wymagające odświeżenia.

30°C

3 kg, 800 obr./min

 

5 Koszul

Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzo

 

ne i wymagające odświeżenia.

30°C

Do 5-6 koszul.

 

800obr./min

1)Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełniane Eco 60°C” i „Bawełniane Eco 40°C” są

odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

2)Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego.

Zgodność opcji programów

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages